Initial import of the CDE 2.1.30 sources from the Open Group.
This commit is contained in:
12
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/GEntity.sgm
Normal file
12
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/GEntity.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: GEntity.sgm /main/6 1996/06/19 16:30:41 drk $ -->
|
||||
<!entity XTcmdOL SYSTEM "./Terminal/graphics/prompt.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity fmgrtermOL SYSTEM "./Terminal/graphics/open.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity fptermOL SYSTEM "./Terminal/graphics/fpterm.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity globopts SYSTEM "./Terminal/graphics/globopts.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity curscont SYSTEM "./Terminal/graphics/cursor.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity colrcont SYSTEM "./Terminal/graphics/color.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity scrlbeh SYSTEM "./Terminal/graphics/scroll.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity bellcont SYSTEM "./Terminal/graphics/bell.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity termopts SYSTEM "./Terminal/graphics/options.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity keybcont SYSTEM "./Terminal/graphics/keyboard.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity scrncont SYSTEM "./Terminal/graphics/screen.tif" NDATA TIFF>
|
||||
52
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/Home.sgm
Normal file
52
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/Home.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: Home.sgm /main/7 1996/10/21 21:19:30 rws $ -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
||||
<PartIntro Id="SDL-RESERVED-hometopic">
|
||||
<Title>dtterm-Terminal-Emulator - Hilfe</Title>
|
||||
<TitleAbbrev>dtterm-Terminal-Emulator - Hilfe</TitleAbbrev>
|
||||
<IndexTerm>
|
||||
<Primary>Terminal-Emulator</Primary>
|
||||
</IndexTerm>
|
||||
<Para>Ein <GlossTerm>Terminal-Emulator</GlossTerm> ist eine Anwendung, die ein Fenster anzeigt, in dem
|
||||
der Benutzer UNIX-Befehle verwenden und Text ausschneiden und einfügen kann.
|
||||
Der Text kann sich im gleichen Fenster oder in verschiedenen
|
||||
Terminal-Emulationsfenstern befinden.</Para>
|
||||
<Para>Die Eingabeaufforderung ist ein Sonderzeichen, das im
|
||||
<ComputerOutput>dtterm</ComputerOutput>-Fenster angezeigt wird, wenn der Benutzer die Eingabetaste drückt.
|
||||
Dabei kann es sich um <ComputerOutput>%</ComputerOutput>, <ComputerOutput><</ComputerOutput>,
|
||||
<ComputerOutput>$</ComputerOutput> oder ein anderes Sonderzeichen handeln. Ein kleines Kästchen oder
|
||||
eine kleine Leiste, nämlich der Cursor, zeigt an, wo im Fenster Zeichen
|
||||
erscheinen, die über die Tastatur eingegeben werden.</Para>
|
||||
<Graphic Entityref="XTcmdOL" Id="HTRM.HTOP.fig.1"></Graphic>
|
||||
<Para>Die Eingabeaufforderung und der Cursor werden in Terminal-Fenstern angezeigt.
|
||||
&ProductName; stellt standardmäßig einen <ComputerOutput>dtterm</ComputerOutput>-Terminal-Emulator zur
|
||||
Verfügung. Es zeigt ein Fenster an, in dem die Eingabeaufforderungen und
|
||||
Funktionstasten so funktionieren wie bei einem Terminal DEC VT220. Der
|
||||
<ComputerOutput>dtterm</ComputerOutput>-Terminal-Emulator emuliert den Teil des Terminal VT220, der
|
||||
den ANSI- und ISO-Standards entspricht.</Para>
|
||||
<Para>Auf die unten aufgeführten Themen klicken, um nähere Einzelheiten zu
|
||||
erfahren.</Para>
|
||||
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
||||
<ListItem Id="HTRM.HTOP.item.1">
|
||||
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.HTOP.item.2">
|
||||
<Para><XRef Linkend="Tasks"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.HTOP.item.3">
|
||||
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
</ItemizedList>
|
||||
<Note>
|
||||
<Para>Illustrationen in diesen Hilfeabschnitten zeigen die CDE-Standardanzeigen.
|
||||
Die Anzeigen des Benutzers weichen davon möglicherweise ab, wenn er oder
|
||||
sein Systemadministrator sie angepaßt haben.
|
||||
</Para>
|
||||
</Note>
|
||||
</PartIntro>
|
||||
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 17:32:10-->
|
||||
28
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/MetaInfo.sgm
Normal file
28
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/MetaInfo.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: MetaInfo.sgm /main/3 1996/09/08 22:41:09 rws $ -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
||||
<DocInfo>
|
||||
<Title>Terminal-Emulator - Hilfe</Title>
|
||||
<AuthorGroup>
|
||||
<CorpAuthor>X Consortium</CorpAuthor>
|
||||
</AuthorGroup>
|
||||
<Abstract Id="SDL-RESERVED-abstract">
|
||||
<Para>Verwendung der Terminal-Emulators
|
||||
&AbstractBullet; Konfigurieren der Terminal-Emulators
|
||||
&AbstractBullet; dtterm 1x man page
|
||||
&AbstractBullet; Terminal-Escape-Zeichenfolgen
|
||||
</Para>
|
||||
</Abstract>
|
||||
<LegalNotice Id="SDL-RESERVED-copyright">
|
||||
<BlockQuote>
|
||||
<Para>&CDEcopyright;</Para>
|
||||
</BlockQuote>
|
||||
</LegalNotice>
|
||||
</DocInfo>
|
||||
<Title>Terminal-Emulator - Hilfe</Title>
|
||||
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 17:32:10-->
|
||||
2751
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/Ref.sgm
Normal file
2751
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/Ref.sgm
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
160
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/TOC.sgm
Normal file
160
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/TOC.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,160 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: TOC.sgm /main/4 1996/06/19 16:30:57 drk $ -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
||||
<Chapter Id="TableOfContents">
|
||||
<Title>Inhaltsverzeichnis</Title>
|
||||
<ItemizedList>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.1">
|
||||
<Para><GlossTerm Role="nogloss">dtterm - Aufgaben</GlossTerm>
|
||||
</Para>
|
||||
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.2">
|
||||
<Para><XRef Linkend="StartStopTerminalEmulatorSI"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.3">
|
||||
<Para><XRef Linkend="XTClosingTerminalTA"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.4">
|
||||
<Para><XRef Linkend="CutPasteTextTA"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.5">
|
||||
<Para><XRef Linkend="ResizeTerminalWindowTA"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.6">
|
||||
<Para><XRef Linkend="XTRunningClientsTA"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.7">
|
||||
<Para><XRef Linkend="rlogin"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.8">
|
||||
<Para><XRef Linkend="config"></Para>
|
||||
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.9">
|
||||
<Para><XRef Linkend="setresources"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.10">
|
||||
<Para><XRef Linkend="XTUsingScrollbarsTA"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.11">
|
||||
<Para><XRef Linkend="XTSettingTTYResourceTA"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
</ItemizedList>
|
||||
</ListItem>
|
||||
</ItemizedList>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.12">
|
||||
<Para><GlossTerm Role="nogloss">dtterm - Referenz</GlossTerm>
|
||||
</Para>
|
||||
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.13">
|
||||
<Para><XRef Linkend="manpage1x"></Para>
|
||||
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.14">
|
||||
<Para><XRef Linkend="Synopsis"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.15">
|
||||
<Para><XRef Linkend="Description"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.16">
|
||||
<Para><XRef Linkend="Options"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.17">
|
||||
<Para><XRef Linkend="Resources"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.18">
|
||||
<Para><XRef Linkend="pointerusage"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.19">
|
||||
<Para><XRef Linkend="actions"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.20">
|
||||
<Para><XRef Linkend="translations"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
</ItemizedList>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.21">
|
||||
<Para><XRef Linkend="EscapeSequences"></Para>
|
||||
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.22">
|
||||
<Para><XRef Linkend="CursorKeys"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.23">
|
||||
<Para><XRef Linkend="AuxKeypad"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.24">
|
||||
<Para><XRef Linkend="FunctionKeys"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.25">
|
||||
<Para><XRef Linkend="SunFunctionKeys"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.26">
|
||||
<Para><XRef Linkend="ReceivedEscapeSequences"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
</ItemizedList>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.27">
|
||||
<Para><XRef Linkend="Keyboard"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.28">
|
||||
<Para><XRef Linkend="GlobOpts"></Para>
|
||||
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.29">
|
||||
<Para><XRef Linkend="CursorControl"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.30">
|
||||
<Para><XRef Linkend="ColorControl"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.31">
|
||||
<Para><XRef Linkend="ScrollBehavior"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.32">
|
||||
<Para><XRef Linkend="BellControl"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
</ItemizedList>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.33">
|
||||
<Para><XRef Linkend="TermOpts"></Para>
|
||||
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.34">
|
||||
<Para><XRef Linkend="KeyboardControl"></Para>
|
||||
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.35">
|
||||
<Para><XRef Linkend="CursorKeyMode"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.36">
|
||||
<Para><XRef Linkend="KeypadMode"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.37">
|
||||
<Para><XRef Linkend="NewlineSequence"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.38">
|
||||
<Para><XRef Linkend="UserFunctionKeys"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
</ItemizedList>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.39">
|
||||
<Para><XRef Linkend="ScreenControl"></Para>
|
||||
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.40">
|
||||
<Para><XRef Linkend="ColSwitch"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.41">
|
||||
<Para><XRef Linkend="EOLWrap"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.42">
|
||||
<Para><XRef Linkend="RevEOLWrap"></Para>
|
||||
</ListItem>
|
||||
</ItemizedList>
|
||||
</ListItem>
|
||||
</ItemizedList>
|
||||
</ListItem>
|
||||
</ItemizedList>
|
||||
</ListItem>
|
||||
</ItemizedList>
|
||||
</Chapter>
|
||||
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 17:32:10-->
|
||||
522
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/Tasks.sgm
Normal file
522
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/Tasks.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,522 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: Tasks.sgm /main/15 1996/12/24 10:15:18 rws $ -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
||||
<chapter id="tasks">
|
||||
<title>dtterm - Aufgaben</title>
|
||||
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.1"><para><xref linkend="startstopterminalemulatorsi"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.2"><para><xref linkend="xtclosingterminalta"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.3"><para><xref linkend="cutpastetextta"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.4"><para><xref linkend="windowresize"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.5"><para><xref linkend="resizeterminalwindowta"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.6"><para><xref linkend="xtrunningclientsta"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.7"><para><xref linkend="rlogin"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.8"><para><xref linkend="config"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<sect1 id="startstopterminalemulatorsi">
|
||||
<title>Starten von dtterm</title>
|
||||
<para>Mehrere Möglichkeiten stehen zur Verfügung, um einen &ProductName;- <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Terminal-Emulator zu starten:</para>
|
||||
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.9"><para>Vom Bedienfeld aus</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.10"><para>Vom Dateimanager aus</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.11"><para>Mit Hilfe eines Befehls in einem bestehenden
|
||||
Terminal-Fenster</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.12"><para>Vom Anwendungsmanager aus</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.13"><para>Durch die Auswahl 'Erstellen' im <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Menü 'Fenster'</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<!--s1 id=XTUsingTerminalControlTA-->
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Starten von dtterm vom Bedienfeld aus</title>
|
||||
<indexterm><primary>Starten: Terminal-Emulator</primary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>Schließen: Terminal-Emulator</primary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>Terminal: Taste</primary></indexterm><indexterm><primary>Taste: Terminal </primary></indexterm>
|
||||
<step><para>Das Steuerelement für Terminal-Fenster befindet sich in der
|
||||
Bedientafel
|
||||
'Persönliche Anwendungen'.</para>
|
||||
<graphic id="htrm.tsks.fig.1" entityref="fptermOL"></graphic>
|
||||
<itemizedlist mark="•">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.14"><para>Auf das Steuerelement für Terminal-Fenster
|
||||
klicken. Die Betriebsanzeige
|
||||
blinkt und zeigt an, daß das Terminal-Fenster aktiviert wird.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.15"><para>Nach einem kurzen Moment wird das <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster angezeigt.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<!-- s1 id=ToStartATerminalFromFileManagerTA -->
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Starten von dtterm vom Dateimanager aus</title>
|
||||
<step>
|
||||
<itemizedlist mark="•">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.16"><para>'Terminal-Fenster öffnen' aus
|
||||
dem Menü 'Datei' auswählen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<graphic id="htrm.tsks.fig.2" entityref="fmgrtermOL"></graphic>
|
||||
<para>Dadurch wird <computeroutput>dtterm</computeroutput> mit demselben aktuellen
|
||||
Verzeichnis geöffnet
|
||||
wie das Dateimanagerfenster.</para>
|
||||
<!-- s1 id=XTStartingTermFromCommandLineTA -->
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Starten eines anderen Terminal-Emulators anstelle von dtterm</title>
|
||||
<step><para>Um einen anderen Terminal-Emulator als
|
||||
<computeroutput>dtterm</computeroutput> zu verwenden, diesen von einer Befehlszeile
|
||||
in einem
|
||||
bestehenden Terminal-Emulator-Fenster aus starten.</para>
|
||||
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.17"><para>An der Eingabeaufforderung den Namen
|
||||
des Terminal-Emulators und die
|
||||
gewünschten Optionen eingeben. Um beispielsweise
|
||||
<computeroutput>xterm</computeroutput> zu starten, folgendes eingeben:</para>
|
||||
<programlisting>xterm [<symbol role="Variable">Optionen</symbol>] &</programlisting>
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry><term><symbol role="Variable">Optionen</symbol></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Stellt wahlfreie Elemente zum Anpassen des Terminal-Emulators dar.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term><computeroutput>&</computeroutput></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Gibt an, daß der Terminal-Emulator im Hintergrund läuft,
|
||||
so
|
||||
daß der Benutzer in seinem ursprünglichen Fenster weiterarbeiten
|
||||
kann, während der Terminal-Emulator läuft.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
<para>Der Terminal-Emulator startet im aktuellen Arbeitsbereich, es sei denn,
|
||||
durch
|
||||
die Optionen wurde ein anderer Bereich angegeben.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Starten von dtterm vom Fenstermenü aus</title>
|
||||
<step>
|
||||
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.18"><para>Die Option 'Neu' aus dem Fenstermenü
|
||||
in einem bestehenden
|
||||
<computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster auswählen. Ein dupliziertes <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster erscheint.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Beispiele</title>
|
||||
<step><para>Der folgende Befehl startet ein <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster
|
||||
im Arbeitsbereich
|
||||
<computeroutput>Project Notes</computeroutput>:</para>
|
||||
<programlisting>dtterm -xrm '*workspaceList: "Project Notes"' &</programlisting>
|
||||
<para>Der folgende Befehl startet ein <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster
|
||||
auf einem Bildschirm auf dem System "lgmcd":</para>
|
||||
<programlisting>dtterm -display lgmcd:0.1 &</programlisting>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Siehe auch</title>
|
||||
<step>
|
||||
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.19"><para>Weitere Einzelheiten zu den für <computeroutput>dtterm</computeroutput> zur Verfügung stehenden Optionen befinden sich
|
||||
in der elektronischen Handbuchseite <link linkend="manpage1x" type="jump"> <computeroutput>dtterm (1X)</computeroutput></link>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="xtclosingterminalta">
|
||||
<title>Schließen von dtterm</title>
|
||||
<indexterm><primary>Schließen: <computeroutput>dtterm</computeroutput></primary>
|
||||
</indexterm><indexterm><primary>Fenstermenü: Taste</primary></indexterm>
|
||||
<orderedlist role="tight">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.20"><para>In der Befehlszeile <computeroutput>exit</computeroutput> eingeben und die Eingabetaste drücken.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.21"><para><emphasis>Oder</emphasis> 'Schließen'
|
||||
aus dem Menü 'Fenster' auswählen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.22"><para><emphasis>Oder</emphasis> 'Schließen'
|
||||
aus dem Fenstersteuerungsmenü auswählen (auf das über die Taste
|
||||
in der oberen linken Ecke des Fensterrahmens zugegriffen werden kann).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Die Auswahl <command>dtterm</command> aus dem Menü
|
||||
'Fenster' ist die bevorzugte Methode, <command>dtterm</command> zu schließen.
|
||||
</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="cutpastetextta">
|
||||
<title>Kopieren und Einfügen von Text</title>
|
||||
<indexterm><primary>Ausschneiden: Text</primary></indexterm><indexterm><primary>Einfügen: Text</primary></indexterm><indexterm><primary>Text: ausschneiden und einfügen</primary></indexterm>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Kopieren von Text</title>
|
||||
<step>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.23"><para>Mit gedrückter Maustaste 1 den
|
||||
Zeiger über den Text ziehen, der kopiert werden soll. Der Text wird hervorgehoben.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.24"><para>Die Maustaste 1 loslassen, wenn der
|
||||
gewünschte Text hervorgehoben ist.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<para>Der Text wird nicht von seiner ursprünglichen Position entfernt.
|
||||
</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Einfügen von Text</title>
|
||||
<step>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.25"><para>Der Cursor an die Stelle setzen, an
|
||||
der der Text eingefügt werden soll.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.26"><para>Auf die Maustaste 2 klicken.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<para>Eine Kopie der aktuellen Auswahl wird an der angegebenen Position eingefügt.
|
||||
Zusätzliche Kopien können eingefügt werden, indem diese Schritte
|
||||
wiederholt werden.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="windowresize">
|
||||
<title>Ändern der Größe des dtterm-Fensters</title>
|
||||
<indexterm><primary>Größe des Fensters ändern</primary></indexterm>
|
||||
<orderedlist role="tight">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.27"><para>'Fenstergröße' aus dem Menü
|
||||
'Optionen' auswählen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.28"><para>Eine der drei Größen auswählen:
|
||||
</para>
|
||||
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.29"><para>80x24</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.30"><para>132x24</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.31"><para>Standard
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<note>
|
||||
<para>In einigen Fällen, je nach verwendeter Anzeigen- und Schriftartgröße,
|
||||
ist es nicht möglich, das <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster
|
||||
auf 132 Spalten zu vergrößern. Tritt dieser Fall auf, vergrößert <computeroutput>dtterm</computeroutput> das Fenster auf die unter den gegebenen Umständen
|
||||
maximal zulässige Spaltenanzahl.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<para>Das <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster kann auch mit Hilfe
|
||||
der Bedienelemente der Fenstersteuerung in der
|
||||
Größe verändert werden.</para>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Siehe auch</title>
|
||||
<step><para><xref linkend="resizeterminalwindowta"></para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="resizeterminalwindowta">
|
||||
<title>Ändern der Größe des Fensterinhalts</title>
|
||||
<indexterm><primary><computeroutput>resize</computeroutput>: Funktion</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Ändert der Benutzer die Größe eines Terminal-Emulator-Fensters,
|
||||
ist den
|
||||
Anwendungen, die in dem Fenster laufen, die Größenänderung
|
||||
möglicherweise
|
||||
nicht automatisch bekannt. Die folgende Prozedur verwenden, um die
|
||||
Größe der Anwendungsausgabe zu ändern.</para>
|
||||
<itemizedlist mark="•">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.32"><para>An einer Eingabeaufforderung folgendes
|
||||
eingeben:</para>
|
||||
<programlisting>eval `resize`</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Siehe auch</title>
|
||||
<step><para><xref linkend="windowresize"></para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="xtrunningclientsta">
|
||||
<title>Starten von Anwendungen in einem dtterm-Fenster</title>
|
||||
<itemizedlist mark="•">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.33"><para>Den Befehl zum Starten der Anwendung
|
||||
an einer Eingeabeaufforderung eingeben.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>Die allgemeine Syntax zum Starten einer Anwendung lautet:</para>
|
||||
<programlisting><symbol role="Variable">Anwendung</symbol> [ <symbol role="Variable">Optionen</symbol>] &</programlisting>
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry><term><symbol role="Variable">Anwendung</symbol></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Der Anwendungsname.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term><symbol role="Variable">options</symbol></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Eine Liste wahlfreier Informationen, die an die Anwendung
|
||||
übergeben werden sollen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term><computeroutput>&</computeroutput></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Gibt an, daß die Anwendung im Hintergrund läuft, so daß
|
||||
der
|
||||
Benutzer im Terminal-Emulator-Fenster weiterarbeiten kann,
|
||||
während die Anwendung läuft.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Beispiel</title>
|
||||
<step><para>Um eine digitale Uhr von der Befehlszeile aus zu starten, folgendes
|
||||
eingeben:</para>
|
||||
<programlisting>xclock -digital &</programlisting>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Siehe auch</title>
|
||||
<step>
|
||||
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.34"><para>Informationen zum jeweiligen Befehl
|
||||
und dessen Optionen befinden sich
|
||||
auf der elektronischen Handbuchseite oder in anderen Dokumentationen
|
||||
zur entsprechenden Anwendung.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="rlogin">
|
||||
<title>Anmelden an einem fernen System</title>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Verwendung von rlogin</title>
|
||||
<step><para>Den Befehl <computeroutput>rlogin</computeroutput> in einem bestehenden
|
||||
Terminal-Emulator-Fenster verwenden, um sich an einem fernen Host anzumelden.
|
||||
Dient das Fenster dann als ein Terminal zum fernen Host, kann der Benutzer
|
||||
dort Anwendungen ausführen und, falls gewünscht, die Bildschirmausgabe
|
||||
zu seinem System umleiten.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Beispiel</title>
|
||||
<step><para>Mit dem folgenden Befehl meldet sich der Benutzer am System <computeroutput>there</computeroutput> an, führt den Client <computeroutput>xload</computeroutput>
|
||||
aus und leitet die Bildschirmausgabe zu seinem ursprünglichen System
|
||||
um. Dabei wird angenommen, der Benutzer arbeitet auf dem System <computeroutput>here</computeroutput>.</para>
|
||||
<programlisting>rlogin there
|
||||
xload -display here:0</programlisting>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Verwendung von remsh</title>
|
||||
<step><para>Der Befehl <command>remsh</command> startet eine
|
||||
Schale auf einem fernen Host, führt dort einige C<?Pub Caret>lient-Operationen
|
||||
durch (häufig das Starten eines Terminal-Emulators) und bringt die Anzeige
|
||||
auf Wunsch zu Ihrem ursprünglichen System zurück. (Systeme die <command>remsh</command> nicht unterstützen, unterstützen gewöhnlich
|
||||
den equivalenten Befehl <command>rsh</command>). Die Syntax für den Befehl <command>remsh</command> lautet:</para>
|
||||
<programlisting>remsh <symbol role="Variable">fern</symbol> -n <symbol role="Variable">Client</symbol> -display <symbol role="Variable">sSystem:Bildschirm[.Anzeige]</symbol></programlisting>
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry><term><symbol role="Variable">fern</symbol></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Der Name der fernen Hosts.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term><symbol role="Variable">Client</symbol></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Das Programm, das auf dem fernen Host ausgeführt werden soll.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term><symbol role="Variable">System:Bildschirm[.Anzeige]</symbol></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Der Host und der Bildschirm, auf dem die Ergebnisse angezeigt werden
|
||||
sollen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Beispiel</title>
|
||||
<step><para>Der folgende Befehl führt <computeroutput>xload</computeroutput>
|
||||
auf dem fernen Host
|
||||
<computeroutput>there</computeroutput> aus und leitet die Ausgabe zurück
|
||||
an das
|
||||
System <computeroutput>here</computeroutput> des Benutzers.</para>
|
||||
<programlisting>remsh there -n /usr/bin/X11/xload -display here:0.0 &
|
||||
</programlisting>
|
||||
<para>Der Befehl <computeroutput>remsh</computeroutput> wird oft verwendet,
|
||||
wenn ein Menü für den Zugriff auf
|
||||
andere Hosts angepaßt wird.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="config">
|
||||
<title>Konfigurieren von dtterm</title>
|
||||
<itemizedlist mark="•">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.35"><para><xref linkend="setresources"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.36"><para><xref linkend="xtusingscrollbarsta"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.37"><para><xref linkend="xtsettingttyresourceta"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<sect2 id="setresources">
|
||||
<title>Einstellen der dtterm-Ressourcen</title>
|
||||
<para>Eine Ressource ist eine Variable, deren Wert Auswirkungen auf einige
|
||||
Attribute von <computeroutput>dtterm</computeroutput> hat. Beispiele für
|
||||
Ressourcen sind Vordergrundfarbe,
|
||||
Hintergrundfarbe, Höhe und Breite. Ressourcen sind in einer Ressourcendatenbank
|
||||
gespeichert. Beispiele für <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Ressourcen:
|
||||
</para>
|
||||
<programlisting>Dtterm*saveLines: 4s
|
||||
Dtterm*scrollBar: True</programlisting>
|
||||
<para>App-default-Dateien für die Desktop-Anwendungen befinden sich im
|
||||
Verzeichnis <computeroutput>/usr/dt/app-defaults/language</computeroutput>.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Ressourcen werden beim Session-Start vom Session-Manager geladen.
|
||||
Weitere Informationen, wie der Session-Manager die Ressourcen in den
|
||||
'RESOURCE_MANAGER' lädt, befinden sich im Abschnitt
|
||||
"Laden der Session-Ressourcen" im Handbuch <emphasis>CDE Systemverwaltung</emphasis>.</para>
|
||||
<sect3 id="htrm.tsks.div.1">
|
||||
<title>Setzen von systemweiten Ressourcen</title>
|
||||
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.38"><para>Die Ressource zur Datei <computeroutput>/etc/dt/config/language/sys.resources</computeroutput> hinzufügen.
|
||||
(Möglicherweise muß die Datei erstellt werden.)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>Gibt der Benutzer in <computeroutput>/etc/dt/config/C/sys.resources</computeroutput> beispielsweise</para>
|
||||
<programlisting>AnApplication*resource: Wert</programlisting>
|
||||
<para>an, wird die Ressource <computeroutput>AnApplication*resource</computeroutput>
|
||||
in jedem RESOURCE_MANAGER-Merkmal
|
||||
des Benutzer bei der nächsten Anmeldung gesetzt.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
<sect3 id="htrm.tsks.div.2">
|
||||
<title>Setzen von persönlichen Ressourcen</title>
|
||||
<orderedlist role="tight">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.39"><para>Die Ressource zur Datei <emphasis>Standardverzeichnis</emphasis><computeroutput>/.Xdefaults</computeroutput> hinzufügen.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.40"><para>Doppelt auf 'Anwendungen erneut laden'
|
||||
in der Anwendungsgruppe
|
||||
'Desktop-Werkzeuge' klicken.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<!-- MODULE XTUsingScrollbarsTA xt405.TAe -->
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="xtusingscrollbarsta">
|
||||
<title>Angeben von Bildlaufleisten</title>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.41"><para>Eine Ressource <computeroutput>scrollBar</computeroutput> für den Terminal-Emulator anzugeben.
|
||||
Ist der Wert für <computeroutput>scrollBar</computeroutput> 'True', verfügt <computeroutput>dtterm</computeroutput> über Bildlaufleisten.
|
||||
Ist der Wert 'False', verfügt es nicht über Bildlaufleisten.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.42"><para>Abmelden und danach erneut für
|
||||
die aktuelle Sitzung anmelden. (Für die
|
||||
Standardsitzung die Standardsitzung einstellen, abmelden und danach erneut anmelden.)
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Beispiele</title>
|
||||
<step><para>Um in allen <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenstern Bildlaufleisten
|
||||
zu setzen:</para>
|
||||
<programlisting>Dtterm*scrollBar: True</programlisting>
|
||||
<para>Um nur für <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster "localTerminal"
|
||||
Bildlaufleisten
|
||||
zu setzen:</para>
|
||||
<programlisting>localTerminal*scrollBar: True</programlisting>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
<sect2 id="xtsettingttyresourceta">
|
||||
<title>Einstellen von Terminal-Steuerzeichen</title>
|
||||
<itemizedlist mark="•">
|
||||
<listitem id="htrm.tsks.item.43"><para>Die Ressource <computeroutput>ttyModes</computeroutput> mit Hilfe einer der im Abschnitt
|
||||
<link linkend="setresources" type="jump">Einstellen der dtterm-Ressourcen
|
||||
</link> beschriebenen Methode
|
||||
editieren.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>Die Syntax für diese Ressource lautet:</para>
|
||||
<programlisting>ttyModes: <symbol role="Variable">Name</symbol> <symbol role="Variable">^C</symbol></programlisting>
|
||||
<para>Dabei ist <symbol role="Variable">Name</symbol> das Steuerelement, und <symbol role="Variable">C</symbol> ist das Zeichen.
|
||||
Beispielsweise ist der Standardwert von <computeroutput>ttyModes</computeroutput>:
|
||||
</para>
|
||||
<programlisting>ttyModes: erase ^H intr ^C kill ^U start ^Q stop ^S swtch ^@
|
||||
</programlisting>
|
||||
<para>Da <computeroutput>dtterm</computeroutput> ein Terminal nur <emphasis>emuliert</emphasis>, unterscheiden sich die
|
||||
Steuerzeichen möglicherweise von denen auf einem physischen Terminal.
|
||||
Die
|
||||
Ressource <computeroutput>ttyModes</computeroutput> ermöglicht, daß
|
||||
der Benutzer Steuerzeichen für seinen
|
||||
Terminal-Emulator einstellt.</para>
|
||||
<para>Standardmäßig stellt der Anmeldemanager folgende Steuerzeichen
|
||||
ein:</para>
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry><term><emphasis role="heading">Steuerelementname</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis role="heading"> Zeichen (Wirkung)</emphasis></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>erase</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>^H (Rückschritt löscht Zeichen)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>intr</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>^C (Unterbrechung - die aktuelle Operation wird abgebrochen und
|
||||
die Eingabeaufforderung wird erneut angezeigt)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>kill</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>^U (Inhalt der Eingabezeile wird gelöscht)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>start</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>^Q (Ausgabe des Unterprozesses wird gestartet)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>swtch</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>^@ (Zwischen Ebenen in einer Shell wird umgeschaltet)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Die Zeichen "<computeroutput>^</computeroutput>" stehen für die
|
||||
Taste <keycap>Strg</keycap>, so daß eine laufende
|
||||
Operation durch die Tastenkombination <keycap>Strg</keycap> <keycap>C</keycap>
|
||||
unterbrochen wird.
|
||||
Beim Einstellen von <computeroutput>ttyModes</computeroutput> die Taste <keycap>^</keycap> anstelle der Taste
|
||||
<keycap>Strg</keycap> verwenden.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 17:32:10-->
|
||||
<?Pub *0000024645>
|
||||
88
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/adbook.sgm
Normal file
88
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/adbook.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: adbook.sgm /main/7 1996/09/08 22:41:39 rws $ -->
|
||||
<!DOCTYPE DocBook PUBLIC "-//HaL and O'Reilly//DTD DocBook V2.2.1//EN" [
|
||||
|
||||
<!ENTITY CDEcopyright "<GlossTerm Role=nogloss>Common Desktop Environment 1.x Internal Release</GlossTerm>
|
||||
© Copyright 1996 Digital Equipment Corp.
|
||||
© Copyright 1996 Fujitsu Limited
|
||||
© Copyright 1996 Hewlett-Packard Company
|
||||
© Copyright 1996 Hitachi, Ltd.
|
||||
© Copyright 1996 International Business Machines Corp.
|
||||
© Copyright 1996 Novell, Inc.
|
||||
© Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY headerFix "∅">
|
||||
<!ENTITY AbstractBullet "•">
|
||||
<!ENTITY empty "">
|
||||
<!ENTITY newline SDATA "[newlin]">
|
||||
<!ENTITY emdash "—">
|
||||
<!ENTITY bullet "•">
|
||||
<!ENTITY dquote "”">
|
||||
<!ENTITY sigspace " ">
|
||||
<!ENTITY vellipsis "⋮">
|
||||
<!ENTITY tm "™">
|
||||
<!ENTITY a.m. "AM">
|
||||
<!ENTITY cents "¢">
|
||||
<!ENTITY date SDATA "[date]">
|
||||
<!ENTITY div "÷">
|
||||
<!ENTITY ellipsis "…">
|
||||
<!ENTITY endash "–">
|
||||
<!ENTITY geq "≥">
|
||||
<!ENTITY leq "≤">
|
||||
<!ENTITY minutes "′">
|
||||
<!ENTITY neq "≠">
|
||||
<!ENTITY p.m. "PM">
|
||||
<!ENTITY pellipsis "....">
|
||||
<!ENTITY pm "±">
|
||||
<!ENTITY seconds "″">
|
||||
<!ENTITY squote "’">
|
||||
<!ENTITY sterling "£">
|
||||
<!ENTITY time SDATA "[time]">
|
||||
<!ENTITY vblank SDATA "[vblank]">
|
||||
|
||||
<!ENTITY ProductName "CDE Desktop">
|
||||
|
||||
<!entity XTcmdOL SYSTEM "./graphics/prompt.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity fmgrtermOL SYSTEM "./graphics/open.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity fptermOL SYSTEM "./graphics/fpterm.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity globopts SYSTEM "./graphics/globopts.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity curscont SYSTEM "./graphics/cursor.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity colrcont SYSTEM "./graphics/color.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity scrlbeh SYSTEM "./graphics/scroll.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity bellcont SYSTEM "./graphics/bell.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity termopts SYSTEM "./graphics/options.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity keybcont SYSTEM "./graphics/keyboard.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!entity scrncont SYSTEM "./graphics/screen.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY % local.notations "| XPM | XBM | XWD">
|
||||
<!NOTATION XPM SYSTEM "XPM">
|
||||
<!NOTATION XBM SYSTEM "XBM">
|
||||
<!NOTATION XWD SYSTEM "XWD">
|
||||
|
||||
|
||||
<!entity HomeTopic SYSTEM "./Home.sgm">
|
||||
<!entity TOC SYSTEM "./TOC.sgm">
|
||||
<!entity MetaInformation SYSTEM "./MetaInfo.sgm">
|
||||
<!entity Reference SYSTEM "./Ref.sgm">
|
||||
<!entity Tasks SYSTEM "./Tasks.sgm">
|
||||
<!entity Glossary SYSTEM "../common/glossary.sgm">
|
||||
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- __________________________________________________________________ -->
|
||||
|
||||
|
||||
<DocBook>
|
||||
<Book>
|
||||
<Part>
|
||||
|
||||
&MetaInformation;
|
||||
&HomeTopic;
|
||||
&TOC;
|
||||
&Tasks;
|
||||
&Reference;
|
||||
&Glossary;
|
||||
|
||||
</Part>
|
||||
</Book>
|
||||
</DocBook>
|
||||
66
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/book.sgm
Normal file
66
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/book.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: book.sgm /main/7 1996/06/19 16:31:11 drk $ -->
|
||||
<!DOCTYPE Part PUBLIC "-//HaL and O'Reilly//DTD DocBook//EN" [
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOpublishing PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Publishing//EN">
|
||||
%ISOpublishing;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOnumeric PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Numeric and Special Graphic//EN">
|
||||
%ISOnumeric;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOdiacritical PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
|
||||
%ISOdiacritical;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOgeneraltech PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES General Technical//EN">
|
||||
%ISOgeneraltech;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOalatin1 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
|
||||
%ISOalatin1;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOalatin2 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 2//EN">
|
||||
%ISOalatin2;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOgreek PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Greek Symbols//EN">
|
||||
%ISOgreek;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOboxandline PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Box and Line Drawing//EN">
|
||||
%ISOboxandline;
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY % HEntities SYSTEM "../../common/help/HELPEnt.sgm">
|
||||
%HEntities;
|
||||
<!ENTITY % PEntities SYSTEM "./common/ProdEnt.sgm">
|
||||
%PEntities;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % Graphics SYSTEM "./Terminal/GEntity.sgm">
|
||||
%Graphics;
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY % local.notations "| XPM | XBM | XWD">
|
||||
<!NOTATION XPM SYSTEM "XPM">
|
||||
<!NOTATION XBM SYSTEM "XBM">
|
||||
<!NOTATION XWD SYSTEM "XWD">
|
||||
|
||||
|
||||
<!entity HomeTopic SYSTEM "./Terminal/Home.sgm">
|
||||
<!entity TOC SYSTEM "./Terminal/TOC.sgm">
|
||||
<!entity MetaInformation SYSTEM "./Terminal/MetaInfo.sgm">
|
||||
<!entity Reference SYSTEM "./Terminal/Ref.sgm">
|
||||
<!entity Tasks SYSTEM "./Terminal/Tasks.sgm">
|
||||
<!entity Glossary SYSTEM "./common/glossary.sgm">
|
||||
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- __________________________________________________________________ -->
|
||||
|
||||
|
||||
<Part>
|
||||
|
||||
&MetaInformation;
|
||||
&HomeTopic;
|
||||
&TOC;
|
||||
&Tasks;
|
||||
&Reference;
|
||||
&Glossary;
|
||||
|
||||
</Part>
|
||||
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/bell.tif
Normal file
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/bell.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/color.tif
Normal file
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/color.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/cursor.tif
Normal file
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/cursor.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/fpterm.tif
Normal file
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/fpterm.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/globopts.tif
Normal file
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/globopts.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/keyboard.tif
Normal file
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/keyboard.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/open.tif
Normal file
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/open.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/options.tif
Normal file
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/options.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/prompt.tif
Normal file
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/prompt.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/screen.tif
Normal file
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/screen.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/scroll.tif
Normal file
BIN
cde/doc/de_DE.ISO8859-1/help/Terminal/graphics/scroll.tif
Normal file
Binary file not shown.
Reference in New Issue
Block a user