Initial import of the CDE 2.1.30 sources from the Open Group.

This commit is contained in:
Peter Howkins
2012-03-10 18:21:40 +00:00
commit 83b6996daa
18978 changed files with 3945623 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
<!-- $XConsortium: GEntity.sgm /main/6 1996/06/19 16:52:40 drk $ -->
<!entity XTcmdOL SYSTEM "./Terminal/graphics/prompt.tif" NDATA TIFF>
<!entity fmgrtermOL SYSTEM "./Terminal/graphics/open.tif" NDATA TIFF>
<!entity fptermOL SYSTEM "./Terminal/graphics/fpterm.tif" NDATA TIFF>
<!entity globopts SYSTEM "./Terminal/graphics/globopts.tif" NDATA TIFF>
<!entity curscont SYSTEM "./Terminal/graphics/cursor.tif" NDATA TIFF>
<!entity colrcont SYSTEM "./Terminal/graphics/color.tif" NDATA TIFF>
<!entity scrlbeh SYSTEM "./Terminal/graphics/scroll.tif" NDATA TIFF>
<!entity bellcont SYSTEM "./Terminal/graphics/bell.tif" NDATA TIFF>
<!entity termopts SYSTEM "./Terminal/graphics/options.tif" NDATA TIFF>
<!entity keybcont SYSTEM "./Terminal/graphics/keyboard.tif" NDATA TIFF>
<!entity scrncont SYSTEM "./Terminal/graphics/screen.tif" NDATA TIFF>

View File

@@ -0,0 +1,54 @@
<!-- $XConsortium: Home.sgm /main/4 1996/06/19 16:52:45 drk $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<PartIntro Id="SDL-RESERVED-hometopic">
<Title>Emulateur de terminal dtterm - Aide</Title>
<TitleAbbrev>Emulateur de terminal dtterm - Aide</TitleAbbrev>
<IndexTerm>
<Primary>Lancement: émulateur de terminal</Primary>
</IndexTerm>
<Para>Un émulateur de terminal est une application qui affiche une fenêtre
dans laquelle vous pouvez entrer des commandes UNIX pour transférer
du texte (par couper-coller) entre des fenêtres d'émulation de terminal
ou à l'intérieur de telles fenêtres.</Para>
<Para>L'invite de ligne de commande est un caractère spécial
(<ComputerOutput>%</ComputerOutput>, <ComputerOutput>&lt;</ComputerOutput> ou <ComputerOutput>$</ComputerOutput>, par exemple) qui apparaît dans la fenêtre <ComputerOutput>dtterm</ComputerOutput>
lorsque vous appuyez sur <Keycap>Entrée</Keycap>.
Une case ou une barre de petites dimensions, appelée "curseur",
indique à quel emplacement de la fenêtre les caractères
entrés au clavier apparaîtront.</Para>
<Graphic Entityref="XTcmdOL" Id="HTRM.HTOP.fig.1"></Graphic>
<Para>L'invite de ligne de commande comme le curseur s'affichent
dans les fenêtres du terminal.
&ProductName; fournit, pas défaut, l'émulateur de terminal <ComputerOutput>dtterm</ComputerOutput>.
Dans la fenêtre qu'il affiche, les invites de ligne et commande et
les touches de fonction présentent le même fonctionnement que sur
un terminal DEC VT220.
L'émulateur de terminal <ComputerOutput>dtterm</ComputerOutput> émule la partie du terminal VT220
qui est en conformité avec les normes ANSI et ISO.</Para>
<Para>Pour plus de détails, cliquez sur l'un des sujets d'aide ci-dessous.</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.HTOP.item.1">
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.HTOP.item.2">
<Para><XRef Linkend="Tasks"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.HTOP.item.3">
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
<Note>
<Para>Dans ces sujets d'aide, les illustrations correspondent
aux écrans CDE par défaut. Les écrans affichés sur votre terminal
peuvent présenter un aspect différent
s'ils ont été personnalisés par vous-même ou par l'administrateur système.
</Para>
</Note>
</PartIntro>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:39:57-->

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
<!-- $XConsortium: MetaInfo.sgm /main/3 1996/09/08 22:40:21 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<DocInfo>
<Title>Terminal Emulator Help</Title>
<AuthorGroup>
<CorpAuthor>X Consortium</CorpAuthor>
</AuthorGroup>
<Abstract Id="SDL-RESERVED-abstract">
<Para>Using Terminal Emulators
* Configuring Terminal Emulators
* dtterm 1x man page
* Terminal Escape Sequences</Para>
</Abstract>
<LegalNotice Id="SDL-RESERVED-copyright">
<BlockQuote>
<Para>&CDEcopyright;</Para>
</BlockQuote>
</LegalNotice>
</DocInfo>
<Title>Terminal Emulator Help</Title>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:39:57-->

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,160 @@
<!-- $XConsortium: TOC.sgm /main/4 1996/06/19 16:52:57 drk $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<Chapter Id="TableOfContents">
<Title>Table des matières</Title>
<ItemizedList>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.1">
<Para><GlossTerm Role="nogloss">dtterm - Tâches</GlossTerm>
</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.2">
<Para><XRef Linkend="StartStopTerminalEmulatorSI"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.3">
<Para><XRef Linkend="XTClosingTerminalTA"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.4">
<Para><XRef Linkend="CutPasteTextTA"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.5">
<Para><XRef Linkend="ResizeTerminalWindowTA"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.6">
<Para><XRef Linkend="XTRunningClientsTA"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.7">
<Para><XRef Linkend="rlogin"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.8">
<Para><XRef Linkend="config"></Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.9">
<Para><XRef Linkend="setresources"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.10">
<Para><XRef Linkend="XTUsingScrollbarsTA"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.11">
<Para><XRef Linkend="XTSettingTTYResourceTA"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.12">
<Para><GlossTerm Role="nogloss">dtterm - Référence</GlossTerm>
</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.13">
<Para><XRef Linkend="manpage1x"></Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.14">
<Para><XRef Linkend="Synopsis"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.15">
<Para><XRef Linkend="Description"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.16">
<Para><XRef Linkend="Options"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.17">
<Para><XRef Linkend="Resources"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.18">
<Para><XRef Linkend="pointerusage"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.19">
<Para><XRef Linkend="actions"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.20">
<Para><XRef Linkend="translations"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.21">
<Para><XRef Linkend="EscapeSequences"></Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.22">
<Para><XRef Linkend="CursorKeys"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.23">
<Para><XRef Linkend="AuxKeypad"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.24">
<Para><XRef Linkend="FunctionKeys"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.25">
<Para><XRef Linkend="SunFunctionKeys"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.26">
<Para><XRef Linkend="ReceivedEscapeSequences"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.27">
<Para><XRef Linkend="Keyboard"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.28">
<Para><XRef Linkend="GlobOpts"></Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.29">
<Para><XRef Linkend="CursorControl"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.30">
<Para><XRef Linkend="ColorControl"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.31">
<Para><XRef Linkend="ScrollBehavior"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.32">
<Para><XRef Linkend="BellControl"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.33">
<Para><XRef Linkend="TermOpts"></Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.34">
<Para><XRef Linkend="KeyboardControl"></Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.35">
<Para><XRef Linkend="CursorKeyMode"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.36">
<Para><XRef Linkend="KeypadMode"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.37">
<Para><XRef Linkend="NewlineSequence"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.38">
<Para><XRef Linkend="UserFunctionKeys"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.39">
<Para><XRef Linkend="ScreenControl"></Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.40">
<Para><XRef Linkend="ColSwitch"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.41">
<Para><XRef Linkend="EOLWrap"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.42">
<Para><XRef Linkend="RevEOLWrap"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
</ItemizedList>
</Chapter>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:39:57-->

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
<!-- $XConsortium: Tasks.sgm /main/12 1996/12/21 12:08:30 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<chapter id="tasks">
<title>dtterm - Tâches</title>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.1"><para><xref linkend="startstopterminalemulatorsi"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.2"><para><xref linkend="xtclosingterminalta"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.3"><para><xref linkend="cutpastetextta"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.4"><para><xref linkend="windowresize"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.5"><para><xref linkend="resizeterminalwindowta"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.6"><para><xref linkend="xtrunningclientsta"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.7"><para><xref linkend="rlogin"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.8"><para><xref linkend="config"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="startstopterminalemulatorsi">
<title>Lancer dtterm</title>
<para>Vous pouvez lancer un émulateur de terminal <computeroutput>dtterm</computeroutput> &ProductName;:</para>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.9"><para>à partir du Tableau de bord,
</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.10"><para>à partir du Gestionnaire de
fichiers,</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.11"><para>à l'aide d'une commande entrée
dans une fenêtre de terminal existante,</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.12"><para>à partir du Gestionnaire d'applications,
</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.13"><para>à l'aide de l'option Nouveau
du menu déroulant Fenêtre de <computeroutput>dtterm</computeroutput>.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<!--s1 id=XTUsingTerminalControlTA-->
<procedure>
<title>Lancer dtterm à partir du Tableau de bord</title>
<indexterm><primary>Lancement: émulateur de terminal</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Fermeture: émulateur de terminal</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Terminal: bouton</primary></indexterm><indexterm><primary>Bouton: terminal</primary></indexterm>
<step><para>L'icône Terminal se trouve dans le panneau secondaire Applications
personnelles.</para>
<graphic id="htrm.tsks.fig.1" entityref="fptermOL"></graphic>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.14"><para>Cliquez sur l'icône Terminal.
Le témoin d'activité se met à clignoter, ce qui indique
que le terminal a été activé.</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.15"><para>La fenêtre <computeroutput>dtterm</computeroutput> s'affiche peu après.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<!-- s1 id=ToStartATerminalFromFileManagerTA -->
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Lancer dtterm à partir du Gestionnaire de fichiers</title>
<step>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.16"><para>Choisissez Ouvrir terminal dans le
menu Fichier.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<graphic id="htrm.tsks.fig.2" entityref="fmgrtermOL"></graphic>
<para><computeroutput>dtterm</computeroutput> s'ouvre alors: le répertoire
courant qui lui est associé est le même que celui de la vue du
Gestionnaire de fichiers.</para>
<!-- s1 id=XTStartingTermFromCommandLineTA -->
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Lancer un émulateur de terminal autre que dtterm</title>
<step><para>Tout émulateur de terminal autre que <computeroutput>dtterm</computeroutput> doit être lancé à partir de la ligne
de commande, dans une fenêtre d'émulateur de terminal existante.
</para>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.17"><para>A l'invite de ligne de commande, tapez
le nom de l'émulateur accompagné, éventuellement, d'options.
Par exemple, pour lancer <computeroutput>xterm</computeroutput>, tapez:</para>
<programlisting>xterm [<symbol role="Variable">options</symbol>] &amp;</programlisting>
<variablelist>
<varlistentry><term><symbol role="Variable">options</symbol></term>
<listitem>
<para>représente des options de personnalisation de l'émulateur
de terminal.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><computeroutput>&amp;</computeroutput></term>
<listitem>
<para>indique que l'émulateur de terminal s'exécute en arrière-plan,
ce qui vous permet de poursuivre votre travail dans la fenêtre d'origine.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Sauf indication contraire, l'émulateur de terminal est lancé
dans l'espace de travail en cours.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Lancer dtterm à partir du menu Fenêtre</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.18"><para>Choisissez Nouveau dans le menu Fenêtre,
à partir d'une fenêtre <computeroutput>dtterm</computeroutput>
existante. Un double de la fenêtre <computeroutput>dtterm</computeroutput>
s'affiche.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Exemples</title>
<step><para>La commande suivante ouvre une fenêtre <computeroutput>dtterm</computeroutput> dans l'espace de travail <computeroutput>Notes sur
le projet</computeroutput>:</para>
<programlisting>dtterm -xrm '*workspaceList: "Notes sur le projet"' &amp;
</programlisting>
<para>La commande suivante ouvre une fenêtre <computeroutput>dtterm</computeroutput> sur un écran du système "lgmcd":</para>
<programlisting>dtterm -display lgmcd:0.1 &amp;</programlisting>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.19"><para>Pour plus de détails sur les
options de la commande <computeroutput>dtterm</computeroutput>, reportez-vous
à la page de manuel <link linkend="manpage1x" type="jump"> <computeroutput>dtterm (1X)</computeroutput></link>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="xtclosingterminalta">
<title>Fermer dtterm</title>
<indexterm><primary>Fermeture: <computeroutput>dtterm</computeroutput></primary>
</indexterm><indexterm><primary>Menu Gestionnaire de fenêtres: bouton </primary></indexterm>
<orderedlist role="tight">
<listitem id="htrm.tsks.item.20"><para>Tapez <computeroutput>exit</computeroutput>
sur la ligne de commande et appuyez sur Entrée</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.21"><para><emphasis>ou</emphasis> choisissez
Fermer dans le menu Gestionnaire de fenêtres</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.22"><para><emphasis>ou</emphasis> choisissez
Fermer dans le menu déroulant qui s'affiche lorsque vous cliquez sur
le bouton situé dans l'angle supérieur gauche du cadre du gestionnaire
de fenêtres.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>La sélection de Quitter à partir du menu Fenêtre
de <command>dtterm</command> est la méthode recommandée pour
refermer <command>dtterm</command>.</para>
</note>
</sect1>
<sect1 id="cutpastetextta">
<title>Insérer du texte grâce à la méthode copier-coller</title>
<indexterm><primary>Coupe: texte</primary></indexterm><indexterm><primary>Collage: texte</primary></indexterm><indexterm><primary>Texte: copier-coller </primary></indexterm>
<procedure>
<title>Copier du texte</title>
<step>
<orderedlist>
<listitem id="htrm.tsks.item.23"><para>Sélectionnez le texte à
copier à l'aide du bouton 1 de la souris (le texte s'affiche alors
en surbrillance).</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.24"><para>Une fois l'opération terminée,
relâchez le bouton de la souris.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Le texte n'est pas supprimé de son emplacement d'origine.</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Coller du texte</title>
<step>
<orderedlist>
<listitem id="htrm.tsks.item.25"><para>Positionnez le curseur à l'endroit
où vous souhaitez insérer le texte.</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.26"><para>Cliquez sur le bouton 2 de la souris.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Une copie de la sélection en cours est "collée" à
l'emplacement choisi. Si vous avez d'autres exemplaires à coller, renouvelez
la procédure ci-dessus.</para>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="windowresize">
<title>Redimensionner la fenêtre dtterm</title>
<indexterm><primary>Redimensionnement de la fenêtre</primary></indexterm>
<orderedlist role="tight">
<listitem id="htrm.tsks.item.27"><para>Sélectionnez Taille fenêtre
dans le menu Options.</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.28"><para>Sélectionnez une valeur:</para>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.29"><para>80x24</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.30"><para>132x24</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.31"><para>Par défaut</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>Il est possible que la taille de l'écran et de la police utilisés
ne permette pas le redimensionnement à 132 colonnes. Dans ce cas, la
taille maximale autorisée est utilisée.</para>
</note>
<para>Vous pouvez également effectuer cette opération à
l'aide des dispositifs de contrôle du Gestionnaire de
fenêtres</para>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step><para><xref linkend="resizeterminalwindowta"></para>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="resizeterminalwindowta">
<title>Redimensionner le contenu de la fenêtre</title>
<indexterm><primary>Fonction <computeroutput>Redimensionnement</computeroutput></primary>
</indexterm>
<para>Le redimensionnement d'une fenêtre d'émulateur de terminal
n'est pas nécessairement répercuté sur les applications
qu'elle contient. Utilisez la procédure ci-dessous pour redimensionner
la représentation de l'application à l'écran.</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.32"><para>A l'invite de ligne de commande, tapez
:</para>
<programlisting>eval `resize`</programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step><para><xref linkend="windowresize"></para>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="xtrunningclientsta">
<title>Lancer des applications dans une fenêtre dtterm</title>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.33"><para>A l'invite de ligne de commande, entrez
la commande de lancement de l'application.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>La commande de lancement d'une application respecte la syntaxe générique
suivante:</para>
<programlisting><symbol role="Variable">application</symbol> [ <symbol role="Variable">options</symbol>] &amp;</programlisting>
<variablelist>
<varlistentry><term><symbol role="Variable">application</symbol></term>
<listitem>
<para>Nom de l'application.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><symbol role="Variable">options</symbol></term>
<listitem>
<para>Liste d'informations facultatives à transmettre à l'application.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><computeroutput>&amp;</computeroutput></term>
<listitem>
<para>Indique que l'application s'exécute en arrière-plan, ce
qui signifie que vous pouvez continuer à travailler dans la fenêtre
de l'émulateur de terminal.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Exemple</title>
<step><para>Pour lancer une horloge numérique à partir de la
ligne de commande, tapez:</para>
<programlisting>xclock -digital &amp;</programlisting>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.34"><para>Pour connaître la commande et
les options à utiliser avec telle ou telle application, reportez-vous
à la page de manuel correspondante ou à une autre source de
documentation.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="rlogin">
<title>Etablir une connexion à un système éloigné</title>
<procedure>
<title>A l'aide de la commande rlogin</title>
<step><para>Pour vous connecter à un système hôte éloigné,
utilisez la commande <computeroutput>rlogin</computeroutput> à partir
d'une fenêtre d'émulateur de termi<?Pub Caret>nal existante.
A partir du moment où le système hôte éloigné
assimile la fenêtre à un terminal, vous pouvez y exécuter
des applications et, s'il y a lieu, rediriger l'affichage vers le système
local.</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Exemple</title>
<step><para>La commande suivante réalise une connexion au système <computeroutput>là-bas</computeroutput>, exécute le client <computeroutput>xload</computeroutput> et renvoie l'affichage au système d'origine
(qui, dans cet exemple, s'appelle <computeroutput>ici</computeroutput>):
</para>
<programlisting>rlogin là-bas
xload -display ici:0</programlisting>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>A l'aide de la commande remsh</title>
<step>
<para>La commande <command>remsh</command> invoque un <emphasis>shell</emphasis>
(processeur) sur un hôte éloigné, effectue certaines fonctions
client<!--There's a word missing in the English here; the English text says:
"performs some client [Missing word] (often starting a terminal emulator on
that host"--> (généralement lancer un émulateur de terminal
sur cet hôte) et redirige l'affichage vers votre système initial
si vous le désirez. (Les systèmes qui ne supportent pas <command>remsh</command> supportent généralement la commande <command>rsh</command> équivalente.) La syntaxe à observer pour la commande <command>remsh</command> est la suivante:</para>
<programlisting>remsh <symbol role="Variable">éloigné</symbol> -n <symbol role="Variable">client</symbol> -display <symbol role="Variable">système:écran[.écran]</symbol></programlisting>
<para>où:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term><symbol role="Variable">éloigné</symbol></term>
<listitem>
<para>nom du système hôte éloigné</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><symbol role="Variable">client</symbol></term>
<listitem>
<para>application à exécuter sur le système hôte
éloigné</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><symbol role="Variable">système:écran[.écran]</symbol></term>
<listitem>
<para>système hôte et écran sur lequel les résultats
doivent être affichés.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Exemple</title>
<step><para>La commande suivante exécute <computeroutput>xload</computeroutput>
sur le système hôte éloigné <computeroutput>là-bas</computeroutput> et renvoie le résultat au système local <computeroutput>ici</computeroutput>.</para>
<programlisting>remsh la-bas -n /usr/bin/X11/xload -display ici:0.0 &amp;
</programlisting>
<para>La commande <computeroutput>remsh</computeroutput> est souvent utilisée
dans le cadre de la personnalisation d'un menu, pour permettre l'accès
à d'autres systèmes hôtes.</para>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="config">
<title>Configurer dtterm</title>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.35"><para><xref linkend="setresources"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.36"><para><xref linkend="xtusingscrollbarsta"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.37"><para><xref linkend="xtsettingttyresourceta"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="setresources">
<title>Définir des ressources dtterm</title>
<para>Le terme <emphasis>ressource</emphasis> désigne une variable
dont la valeur affecte certains attributs de <computeroutput>dtterm</computeroutput>.
La couleur de premier plan, la couleur d'arrière-plan, la hauteur et
la largeur constituent des exemples de ressource. Les ressources sont consignées
dans une base de données. Voici une liste non exhaustive de ressources <computeroutput>dtterm</computeroutput>:</para>
<programlisting>Dtterm*saveLines: 4s
Dtterm*scrollBar: True</programlisting>
<para>Les fichiers app-defautlts utilisés par les applications du Bureau
se trouvent dans le répertoire <computeroutput>/usr/dt/app-defaults/langue</computeroutput>.</para>
<para>Les ressources sont chargées dans la propriété
RESOURCE_MANAGER par le Gestionnaire de sessions, lors du lancement de la
session. Pour plus de détails sur cette opération, reportez-vous
à la section "Loading the Session Resources" du manuel <emphasis>CDE
Advances User's &amp; System Administrator's Guide</emphasis>.</para>
<sect3 id="htrm.tsks.div.1">
<title>Définir des ressources système</title>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.38"><para>Ajoutez les ressources au fichier <computeroutput>/etc/dt/config/langue/sys.resources</computeroutput> (s'il y a lieu, créez
ce fichier).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Par exemple, pour qu'une ressource <computeroutput>Application*ressource</computeroutput> soit définie dans la propriété RESOURCE_MANAGER
de tous les utilisateurs lors de la prochaine connexion, ajoutez la ligne
suivante au fichier <computeroutput>/etc/dt/config/C/sys.resources</computeroutput>
:</para>
<programlisting>Application*ressource: valeur</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="htrm.tsks.div.2">
<title>Définir des ressources personnelles</title>
<orderedlist role="tight">
<listitem id="htrm.tsks.item.39"><para>Ajoutez les ressources au fichier <emphasis>Rép_personnel</emphasis><computeroutput>/.Xdefaults</computeroutput>.
</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.40"><para>Cliquez deux fois sur Recharger ressources,
dans le groupe d'applications Outils_Bureau</para>
</listitem>
</orderedlist>
<!-- MODULE XTUsingScrollbarsTA xt405.TAe -->
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="xtusingscrollbarsta">
<title>Définir des barres de défilement</title>
<orderedlist>
<listitem id="htrm.tsks.item.41"><para>Pour définir la ressource <computeroutput>ScrollBar</computeroutput> associée à l'émulateur de
terminal, exécutez l'action Editer ressources. Selon que <computeroutput>ScrollBar</computeroutput> a pour valeur True ou False, <computeroutput>dtterm</computeroutput> sera ou ne ne sera pas doté de barres de défilements.
</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.42"><para>Déconnectez-vous, puis reconnectez-vous
à la session en cours. (S'il s'agit de la session initiale, enregistrez
celle-ci, déconnectez-vous puis reconnectez-vous.)</para>
</listitem>
</orderedlist>
<procedure>
<title>Exemples</title>
<step><para>Pour définir des barres de défilement dans toutes
les fenêtres <computeroutput>dtterm</computeroutput>, tapez:</para>
<programlisting>Dtterm*scrollBar: True</programlisting>
<para>Pour définir des barres de défilement uniquement dans
les fenêtres <computeroutput>dtterm</computeroutput> intitulées
"localTerminal", tapez:</para>
<programlisting>localTerminal*scrollBar: True</programlisting>
</step>
</procedure>
</sect2>
<sect2 id="xtsettingttyresourceta">
<title>Définir des caractères de contrôle utilisés
sur le terminal</title>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.43"><para>Editez la ressource <computeroutput>ttyModes</computeroutput> à l'aide d'une des méthodes décrites
dans <link linkend="setresources" type="jump">Définition des ressources
dtterm</link>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Pour définir cette ressource, utilisez la syntaxe suivante:
</para>
<programlisting>ttyModes: <symbol role="Variable">nom</symbol> <symbol role="Variable">^C</symbol></programlisting>
<para>où <symbol role="Variable">nom</symbol> désigne la commande
et <symbol role="Variable">C</symbol>, le caractère. <computeroutput>ttyModes</computeroutput> peut prendre, par exemple, la valeur par défaut
suivante:</para>
<programlisting>ttyModes: erase ^H intr ^C kill ^U start ^Q stop ^S swtch ^@
</programlisting>
<para><computeroutput>dtterm</computeroutput> est un simple <emphasis>émulateur</emphasis> de terminal. C'est pourquoi les caractères de contrôle
ne seront pas nécessairement les mêmes que ceux auxquels vous
êtes habitué sur un terminal réel. La ressource <computeroutput>ttyModes</computeroutput> permet de définir des caractères de
contrôle pour votre émulateur de terminal.</para>
<para>Par défaut, le Gestionnaire de connexion définit les caractères
de contrôle suivants:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term><emphasis role="heading">Touche de contrôle</emphasis></term>
<listitem>
<para><emphasis role="heading"> Caractère (action)</emphasis></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>erase</term>
<listitem>
<para>^H (Retour arrière: efface des caractères)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>intr</term>
<listitem>
<para>^C (Caractère d'interruption: annule l'opération en cours
et réaffiche l'invite de ligne de commande)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>kill</term>
<listitem>
<para>^U (Supprime la ligne d'entrée)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>start</term>
<listitem>
<para>^Q (Initie la sortie d'un processus secondaire)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>swtch</term>
<listitem>
<para>^@ (Alterne d'une couche d'un shell à une autre)</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para>Le caractère "<computeroutput>^</computeroutput>" représente
la touche <keycap>CTRL</keycap>. Ainsi, pour interrompre le déroulement
d'une opération, appuyez sur <keycap>CTRL</keycap> + <keycap>C</keycap>.
Lorsque vous définissez la ressource <computeroutput>ttyModes</computeroutput>,
utilisez <keycap>^</keycap> de préférence à <keycap>CTRL</keycap>.</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:39:57-->
<?Pub *0000029695>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<!-- $XConsortium: adbook.sgm /main/8 1996/09/08 22:40:53 rws $ -->
<!DOCTYPE DocBook PUBLIC "-//HaL and O'Reilly//DTD DocBook V2.2.1//EN" [
<!ENTITY CDEcopyright "<GlossTerm Role=nogloss>Common Desktop Environment 1.x Internal Release</GlossTerm>
&copy; Copyright 1996 Digital Equipment Corp.
&copy; Copyright 1996 Fujitsu Limited
&copy; Copyright 1996 Hewlett-Packard Company
&copy; Copyright 1996 Hitachi, Ltd.
&copy; Copyright 1996 International Business Machines Corp.
&copy; Copyright 1996 Novell, Inc.
&copy; Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc.">
<!ENTITY headerFix "&empty;">
<!ENTITY AbstractBullet "&bullet;">
<!ENTITY empty "">
<!ENTITY newline SDATA "[newlin]">
<!ENTITY emdash "&mdash;">
<!ENTITY bullet "&bull;">
<!ENTITY dquote "&rdquo;">
<!ENTITY sigspace "&nbsp;">
<!ENTITY vellipsis "&vellip;">
<!ENTITY tm "&trade;">
<!ENTITY a.m. "AM">
<!ENTITY cents "&cent;">
<!ENTITY date SDATA "[date]">
<!ENTITY div "&divide;">
<!ENTITY ellipsis "&hellip;">
<!ENTITY endash "&ndash;">
<!ENTITY geq "&ge;">
<!ENTITY leq "&le;">
<!ENTITY minutes "&prime;">
<!ENTITY neq "&ne;">
<!ENTITY p.m. "PM">
<!ENTITY pellipsis "....">
<!ENTITY pm "&plusmn;">
<!ENTITY seconds "&Prime;">
<!ENTITY squote "&rsquor;">
<!ENTITY sterling "&pound;">
<!ENTITY time SDATA "[time]">
<!ENTITY vblank SDATA "[vblank]">
<!ENTITY ProductName "Bureau CDE">
<!entity XTcmdOL SYSTEM "./graphics/prompt.tif" NDATA TIFF>
<!entity fmgrtermOL SYSTEM "./graphics/open.tif" NDATA TIFF>
<!entity fptermOL SYSTEM "./graphics/fpterm.tif" NDATA TIFF>
<!entity globopts SYSTEM "./graphics/globopts.tif" NDATA TIFF>
<!entity curscont SYSTEM "./graphics/cursor.tif" NDATA TIFF>
<!entity colrcont SYSTEM "./graphics/color.tif" NDATA TIFF>
<!entity scrlbeh SYSTEM "./graphics/scroll.tif" NDATA TIFF>
<!entity bellcont SYSTEM "./graphics/bell.tif" NDATA TIFF>
<!entity termopts SYSTEM "./graphics/options.tif" NDATA TIFF>
<!entity keybcont SYSTEM "./graphics/keyboard.tif" NDATA TIFF>
<!entity scrncont SYSTEM "./graphics/screen.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY % local.notations "| XPM | XBM | XWD">
<!NOTATION XPM SYSTEM "XPM">
<!NOTATION XBM SYSTEM "XBM">
<!NOTATION XWD SYSTEM "XWD">
<!entity HomeTopic SYSTEM "./Home.sgm">
<!entity TOC SYSTEM "./TOC.sgm">
<!entity MetaInformation SYSTEM "./MetaInfo.sgm">
<!entity Reference SYSTEM "./Ref.sgm">
<!entity Tasks SYSTEM "./Tasks.sgm">
<!entity Glossary SYSTEM "../common/glossary.sgm">
]>
<!-- __________________________________________________________________ -->
<DocBook>
<Book>
<Part>
&MetaInformation;
&HomeTopic;
&TOC;
&Tasks;
&Reference;
&Glossary;
</Part>
</Book>
</DocBook>

View File

@@ -0,0 +1,66 @@
<!-- $XConsortium: book.sgm /main/7 1996/06/19 16:53:09 drk $ -->
<!DOCTYPE Part PUBLIC "-//HaL and O'Reilly//DTD DocBook//EN" [
<!ENTITY % ISOpublishing PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Publishing//EN">
%ISOpublishing;
<!ENTITY % ISOnumeric PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Numeric and Special Graphic//EN">
%ISOnumeric;
<!ENTITY % ISOdiacritical PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
%ISOdiacritical;
<!ENTITY % ISOgeneraltech PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES General Technical//EN">
%ISOgeneraltech;
<!ENTITY % ISOalatin1 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
%ISOalatin1;
<!ENTITY % ISOalatin2 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 2//EN">
%ISOalatin2;
<!ENTITY % ISOgreek PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Greek Symbols//EN">
%ISOgreek;
<!ENTITY % ISOboxandline PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Box and Line Drawing//EN">
%ISOboxandline;
<!ENTITY % HEntities SYSTEM "../../common/help/HELPEnt.sgm">
%HEntities;
<!ENTITY % PEntities SYSTEM "./common/ProdEnt.sgm">
%PEntities;
<!ENTITY % Graphics SYSTEM "./Terminal/GEntity.sgm">
%Graphics;
<!ENTITY % local.notations "| XPM | XBM | XWD">
<!NOTATION XPM SYSTEM "XPM">
<!NOTATION XBM SYSTEM "XBM">
<!NOTATION XWD SYSTEM "XWD">
<!entity HomeTopic SYSTEM "./Terminal/Home.sgm">
<!entity TOC SYSTEM "./Terminal/TOC.sgm">
<!entity MetaInformation SYSTEM "./Terminal/MetaInfo.sgm">
<!entity Reference SYSTEM "./Terminal/Ref.sgm">
<!entity Tasks SYSTEM "./Terminal/Tasks.sgm">
<!entity Glossary SYSTEM "./common/glossary.sgm">
]>
<!-- __________________________________________________________________ -->
<Part>
&MetaInformation;
&HomeTopic;
&TOC;
&Tasks;
&Reference;
&Glossary;
</Part>