Initial import of the CDE 2.1.30 sources from the Open Group.
This commit is contained in:
125
cde/doc/ja_JP.dt-eucJP/guides/progOview/ch05.sgm
Normal file
125
cde/doc/ja_JP.dt-eucJP/guides/progOview/ch05.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,125 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: ch05.sgm /main/5 1996/08/25 15:13:45 rws $ -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
||||
|
||||
<chapter id="RDMAP.BIntg.div.1">
|
||||
<title id="RDMAP.BIntg.mkr.1">基本的なアプリケーションの統合方法</title>
|
||||
<para>基本的なアプリケーションの統合方法に関する一連の作業の実行を、強く推奨
|
||||
します。これらの作業を行うにあたり、アプリケーションのソースコードを
|
||||
<emphasis>変更する必要はありません</emphasis>。</para>
|
||||
<informaltable id="RDMAP.BIntg.itbl.1" frame="All">
|
||||
<tgroup cols="1">
|
||||
<colspec colname="1" colwidth="4.0 in">
|
||||
<tbody>
|
||||
<row rowsep="1">
|
||||
<entry><para><!--Original XRef content: 'Basic Integration Features41'--><xref
|
||||
role="JumpText" linkend="RDMAP.BIntg.mkr.2"></para></entry></row>
|
||||
<row rowsep="1">
|
||||
<entry><para><!--Original XRef content: 'Organization of Basic Integration
|
||||
Information42'--><xref role="JumpText" linkend="RDMAP.BIntg.mkr.3"></para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row rowsep="1">
|
||||
<entry><para><!--Original XRef content: 'Basic Integration Tasks43'--><xref
|
||||
role="JumpText" linkend="RDMAP.BIntg.mkr.4"></para></entry></row></tbody>
|
||||
</tgroup></informaltable>
|
||||
<para>基本的な統合方法では、デスクトップ・アプリケーション・プログラム・
|
||||
インタフェース(API)を拡張して使用することはありません。したがって、ドラッグ&
|
||||
ドロップ、セッション管理、ToolTalkメッセージ、アクションおよびデータ型の
|
||||
データベースへのプログラムによるアクセスなど、デスクトップとの他の対話は提供
|
||||
しません。</para>
|
||||
<sect1 id="RDMAP.BIntg.div.2">
|
||||
<title id="RDMAP.BIntg.mkr.2">基本的な統合方法の特徴</title>
|
||||
<para>基本的なアプリケーションの統合方法には、エンド・ユーザ向けの次のような
|
||||
特徴があります。</para>
|
||||
<itemizedlist remap="Bullet1"><listitem><para>デスクトップ上にアプリケーション
|
||||
を位置づけ、起動する方法</para>
|
||||
<para>アプリケーションはデスクトップの<symbol role="Variable">登録パッケージ
|
||||
</symbol>を提供し、インストレーション・スクリプトは自動的にアプリケーションを
|
||||
登録します。</para>
|
||||
<para>登録すると、アプリケーション・マネージャのトップレベルにアプリケーション
|
||||
グループが作成されます。アプリケーション・グループには、アイコンがあり、ユーザ
|
||||
がダブルクリックするとアプリケーションが起動されます。</para>
|
||||
</listitem><listitem><para>アプリケーションのデータ・ファイルを認識し、処理
|
||||
する能力。</para>
|
||||
<para>アプリケーションは、データ・ファイルのデータ型を提供します。</para>
|
||||
<para>ユーザがデータ型を識別しやすいように、データ型の作成においてデータ・
|
||||
ファイルはファイル・マネージャ上で特有のアイコンを使用するように構成されて
|
||||
います。また、重要なデスクトップの動作もデータ・ファイルに含まれています。
|
||||
次に例を2つ挙げます。</para>
|
||||
<itemizedlist remap="Bullet2"><listitem><para>データ・ファイルをダブル
|
||||
クリックして、アプリケーションを起動できます。</para>
|
||||
</listitem><listitem><para>デスクトップのプリンタ・ドロップ領域の上にデータ・
|
||||
ファイルをドロップすると、適切な印刷コマンドでファイルを印刷します。</para>
|
||||
</listitem></itemizedlist>
|
||||
</listitem><listitem><para>スタイル・マネージャを使用した、フォントとカラー
|
||||
の容易な選択</para>
|
||||
<para>アプリケーションは、インタフェース・フォントと、バックグラウンド、フォア
|
||||
グラウンド、シャドウのカラーを動的に変更します。</para>
|
||||
<para>アプリケーション固有のリソースが存在しなければ、デスクトップが一般的な
|
||||
インタフェース・フォントとカラー・リソースを定義します。</para>
|
||||
</listitem></itemizedlist>
|
||||
<para>基本的な統合方法には、システム管理者にとって以下のような利点があります。
|
||||
</para>
|
||||
<itemizedlist remap="Bullet1"><listitem><para>簡単なインストールと登録</para>
|
||||
<para>インストールすると、アプリケーションが自動的に登録されます。システム
|
||||
管理者がするべき作業は、ほとんどありません。</para>
|
||||
</listitem><listitem><para>簡単な運用中の管理</para>
|
||||
<para>デスクトップの構成ファイルは、すべて1つの場所に集められています。さらに、
|
||||
たとえば、システム管理者がアプリケーションを更新または他のアプリケーション・
|
||||
サーバへ移動させたい場合など、簡単に登録解除することができます。</para>
|
||||
</listitem></itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="RDMAP.BIntg.div.3">
|
||||
<title id="RDMAP.BIntg.mkr.3">基本的な統合方法情報の構成</title>
|
||||
<para>基本的な統合方法に関する作業のほとんどは、既存のアプリケーションをデスク
|
||||
トップに統合させるシステム管理者が行います。したがって、ほとんどの基本的な統合
|
||||
方法のマニュアルは、<emphasis>上級ユーザおよびシステム管理者ガイド</emphasis>
|
||||
にあります。</para>
|
||||
<para><emphasis>プログラマーズ・ガイド</emphasis>には、基本的な統合方法を説明
|
||||
している章があります。そこでは、<emphasis>上級ユーザおよびシステム管理者ガイド
|
||||
</emphasis>に含まれている情報を指すものもあります。また、アプリケーション・
|
||||
プログラマに固有の追加情報もあります。</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="RDMAP.BIntg.div.4">
|
||||
<title id="RDMAP.BIntg.mkr.4">基本的な統合方法の作業</title>
|
||||
<para>基本的な統合方法には次のような一般的な作業があります。</para>
|
||||
<itemizedlist remap="Bullet1"><listitem><para>フォントおよびカラーを設定する
|
||||
任意のアプリケーション・リソースの変更。これにより、ユーザがアプリケーション
|
||||
のフォントとカラーをスタイル・マネージャを使用して変更できます。</para>
|
||||
<para><emphasis>上級ユーザおよびシステム管理者ガイド</emphasis>にあるフォント
|
||||
およびカラー・リソース変更に関する節を参照してください。</para>
|
||||
</listitem><listitem><para>アプリケーションのデータ・ファイルの印刷</para>
|
||||
<para>詳細については、<emphasis>プログラマーズ・ガイド</emphasis>の基本的な統合
|
||||
方法に関する章を参照してください。</para>
|
||||
<para>印刷の型を統合するのに、アプリケーション・コードの変更が必要なものがあり
|
||||
ます。これらはオプションで、基本的な統合方法の作業に密接に関連しているため、
|
||||
<emphasis>プログラマーズ・ガイド</emphasis>の基本的な統合方法に関する章で説明
|
||||
しています。</para>
|
||||
</listitem><listitem><para>アプリケーションの登録パッケージの作成</para>
|
||||
<para>次のマニュアルを参照してください。</para>
|
||||
<itemizedlist remap="Bullet2"><listitem><para><emphasis>プログラマーズ・
|
||||
ガイド</emphasis>の基本的な統合方法の章</para>
|
||||
</listitem><listitem><para><emphasis>上級者およびシステム管理者ガイド</emphasis>
|
||||
</para></listitem></itemizedlist>
|
||||
</listitem><listitem><para>登録パッケージ・ファイルをインストールし、登録
|
||||
プロシージャを実行するためのアプリケーションのインストール・スクリプトの変更
|
||||
</para>
|
||||
<para>次のマニュアルを参照してください。</para>
|
||||
<itemizedlist remap="Bullet2"><listitem><para><emphasis>プログラマーズ・ガイド
|
||||
</emphasis>の基本的な統合方法の章</para>
|
||||
</listitem><listitem><para><emphasis>上級ユーザおよびシステム管理者ガイド
|
||||
</emphasis>の<command>dtappintegrate</command>を使用したアプリケーションの
|
||||
登録に関する節</para>
|
||||
</listitem></itemizedlist>
|
||||
</listitem></itemizedlist>
|
||||
<programlisting></programlisting>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 04:30:53-->
|
||||
<?Pub Caret>
|
||||
<?Pub *0000007986>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user