Initial import of the CDE 2.1.30 sources from the Open Group.
This commit is contained in:
162
cde/programs/localized/es_ES.ISO8859-1/msg/dtlp.msg
Normal file
162
cde/programs/localized/es_ES.ISO8859-1/msg/dtlp.msg
Normal file
@@ -0,0 +1,162 @@
|
||||
$ "$XConsortium: dtlp.msg /main/5 1996/10/19 14:46:21 rws $";
|
||||
$ *************************************<+>*************************************
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ **
|
||||
$ ** File: dtlp.msg
|
||||
$ **
|
||||
$ ** Project: DT printer utility (dtlp)
|
||||
$ **
|
||||
$ ** Description:
|
||||
$ ** -----------
|
||||
$ ** This file is the source for the message catalog for dtlp
|
||||
$ **
|
||||
$ **
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ **
|
||||
$ ** (c) Copyright 1990, 1992, 1993, 1994 Hewlett-Packard Company
|
||||
$ ** (c) Copyright 1994 International Business Machines Corp.
|
||||
$ ** (c) Copyright 1994 Sun Microsystems, Inc.
|
||||
$ ** (c) Copyright 1994 Novell, Inc.
|
||||
$ **
|
||||
$ ** All Rights reserved
|
||||
$ **
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ *************************************<+>*************************************
|
||||
$ *************************************<L>*************************************
|
||||
$ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION---------------------
|
||||
$ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a
|
||||
$ * new set.
|
||||
$ *
|
||||
$ * Do not delete any comments; you may add comments for your use.
|
||||
$ *
|
||||
$ * You don't need to localize the following sets:
|
||||
$ *
|
||||
$ * Please localize the following sets:
|
||||
$ * sets 1
|
||||
$ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------
|
||||
$ *************************************<L>*************************************
|
||||
$quote "
|
||||
|
||||
$set 1
|
||||
$
|
||||
$ -- The first group of messages all appear on the Print dialog --
|
||||
$
|
||||
$ This is the message that appears in the "Printer:" field when no
|
||||
$ printer name has been specified.
|
||||
|
||||
10 "Predeterminado"
|
||||
$ This is the label that appears in the title bar of the print dialog.
|
||||
|
||||
20 "Imprimir"
|
||||
$ This is the label for the field indicating the file that will be printed.
|
||||
|
||||
30 "Archivo:"
|
||||
$ This is the label for the field indicating the name of the printer.
|
||||
|
||||
40 "Impresora:"
|
||||
$ This is the message that will appear in the "Printer:" field if no printer
|
||||
$ has been specified.
|
||||
|
||||
50 "Predeterminada"
|
||||
$ This is the label for the field indicating the number of copies to print.
|
||||
|
||||
60 "Copias:"
|
||||
$ This is the label for the field indicating the title for the banner page.
|
||||
|
||||
70 "Título de página del mensaje de cabecera:"
|
||||
$ This is the label for the field indicating if page numbers are to be added.
|
||||
|
||||
80 "Imprimir números de página"
|
||||
$ This is thef label for the field indicating additional options for the
|
||||
$ "lp" command.
|
||||
|
||||
90 "Imprimir opciones del mandato:"
|
||||
$ This is the label on the left button. Pushing this button causes the
|
||||
$ dialog to disappear and the print operation to start.
|
||||
|
||||
100 "Imprimir"
|
||||
$ This is the label on the center button. Pushing this button causes the
|
||||
$ dialog to disappear and cancels the print operation.
|
||||
|
||||
110 "Cancelar"
|
||||
$ This is the label on the right button. Pushing this button causes a
|
||||
$ help dialog to be posted.
|
||||
|
||||
120 "Ayuda"
|
||||
$
|
||||
$ -- The following are error messages. --
|
||||
$
|
||||
$ This message is posted when there is a problem with the file specified.
|
||||
$ The file name will be appended to the message. One additional message
|
||||
$ from the list below will also be included in the dialog to provide
|
||||
$ more details.
|
||||
|
||||
130 "Lo siento--No se puede imprimir:"
|
||||
$ This message is added to the error dialog when the file is not printable
|
||||
$ or does not exist.
|
||||
|
||||
132 "No es un archivo imprimible o no existe."
|
||||
$ This message is added to the error dialog when the file is not readable
|
||||
$ by the user invoking dtlp.
|
||||
|
||||
134 "No tiene permiso para leer el archivo."
|
||||
$ This message is added to the error dialog when there is a general failure
|
||||
$ in setting up to print.
|
||||
|
||||
136 "Por favor, compruebe si el archivo existe."
|
||||
$ This is the label that appears in the title bar of the error dialog.
|
||||
|
||||
160 "Información de impresión"
|
||||
|
||||
$
|
||||
$ -- Strings used in the Print dialog and Select Printer dialog in CDEnext --
|
||||
$
|
||||
$ This is the label for the field indicating the file(s) that will be printed.
|
||||
170 "Nombres de archivo: "
|
||||
|
||||
$ This is used as the window title of the Select Printer dialog and a button
|
||||
$ in that dialog.
|
||||
180 "Seleccionar impresora"
|
||||
|
||||
$ This is the label for the printer list in the Select Printer dialog.
|
||||
190 "Impresoras disponibles:"
|
||||
|
||||
$ This is the label for the text box in the Select Printer dialog.
|
||||
200 "Información acerca de la impresora:"
|
||||
|
||||
$
|
||||
$ -- The following are error messages added for CDEnext --
|
||||
$
|
||||
$ File is not printable or does not exist.
|
||||
210 "Este archivo no se puede imprimir o no existe."
|
||||
|
||||
$ File is not printable or does not exist.
|
||||
220 "No hay ninguna impresora definida para este sistema o no hay ninguna activada."
|
||||
|
||||
$ Printer does not exist.
|
||||
230 "La impresora no existe."
|
||||
|
||||
$ Printer is not enabled.
|
||||
240 "La impresora no está activada."
|
||||
|
||||
$ No default printer.
|
||||
250 "No hay ningún destino de impresora predeterminada."
|
||||
|
||||
$ Printer not accepting requests.
|
||||
260 "La impresora no acepta solicitudes actualmente."
|
||||
|
||||
$ Number of copies is not a positive integer.
|
||||
270 "La cantidad de copias debe ser un número positivo."
|
||||
|
||||
|
||||
$set 99 Redefine set#
|
||||
|
||||
$ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
|
||||
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
|
||||
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
|
||||
$ These messages are used for the version information.
|
||||
|
||||
1 "@(#)version_goes_here"
|
||||
|
||||
2 "\n\
|
||||
@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dtlp.msg /main/5 1996/10/19 14:46:21 rws $"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user