Initial import of the CDE 2.1.30 sources from the Open Group.
This commit is contained in:
203
cde/programs/localized/es_ES.ISO8859-1/msg/dtmailopts.msg
Normal file
203
cde/programs/localized/es_ES.ISO8859-1/msg/dtmailopts.msg
Normal file
@@ -0,0 +1,203 @@
|
||||
$ $TOG: dtmailopts.msg /main/7 1999/03/25 13:46:10 mgreess $
|
||||
$ ==================================================================
|
||||
$ = Project Message Source File: generated by 'dtcodegen'
|
||||
$ = Generated message sets have 'DTBMS_<name>' as their comment
|
||||
$ = PLEASE READ SET COMMENTS ON HOW TO EDIT GENERATED MESSAGE SETS
|
||||
$ ==================================================================
|
||||
$quote "
|
||||
|
||||
|
||||
$set 1 Redefine set#
|
||||
|
||||
$ ** Generated messages for 'dtmailopts_project'.
|
||||
$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE.
|
||||
$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE.
|
||||
$ ** You can edit this comment and add comments below each message.
|
||||
$set 2
|
||||
$ ** Generated messages for 'options'.
|
||||
$ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE.
|
||||
$ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE.
|
||||
$ ** You can edit this comment and add comments below each message.
|
||||
|
||||
1 "Aplicación de correo - Opciones de correo"
|
||||
|
||||
2 "Categoria:"
|
||||
|
||||
3 "Lista cabeceras de mensajes"
|
||||
|
||||
4 "Vista de mensajes"
|
||||
|
||||
5 "Ventana de composición"
|
||||
|
||||
6 "Relleno de mensaje"
|
||||
|
||||
7 "Vacaciones"
|
||||
|
||||
8 "Plantillas"
|
||||
|
||||
9 "Alias"
|
||||
|
||||
10 "Avanzada"
|
||||
|
||||
11 "Mostrar a: recipiente cuando el correo viene de mí"
|
||||
|
||||
12 "Mostrar números de mensajes"
|
||||
|
||||
13 "Verificar nuevo correo cada:"
|
||||
|
||||
14 "Segundos"
|
||||
|
||||
15 "Señalizar nuevo correo con:"
|
||||
|
||||
16 "Pitido(s)"
|
||||
|
||||
17 "Intermitente(s)"
|
||||
|
||||
18 "Mostrar"
|
||||
|
||||
19 "Cabeceras"
|
||||
|
||||
20 "Destruir mensajes suprimidos:"
|
||||
|
||||
21 "Cuando yo cierre el buzón"
|
||||
|
||||
22 "Mostrar aviso de confirmación"
|
||||
|
||||
23 "No se incluirá en cabecera abreviada:"
|
||||
|
||||
24 "Campo de cabecera:"
|
||||
|
||||
25 "líneas-x"
|
||||
|
||||
26 "versión-correo"
|
||||
|
||||
27 "caduca"
|
||||
|
||||
28 "Campos ocultos:"
|
||||
|
||||
29 "Añadir"
|
||||
|
||||
30 "Suprimir"
|
||||
|
||||
31 "Cambiar"
|
||||
|
||||
33 "Filas"
|
||||
|
||||
34 "Caracteres amplios"
|
||||
|
||||
36 "Mostrar lista de anexos"
|
||||
|
||||
37 ">"
|
||||
|
||||
38 "Carpeta Dead Letter:"
|
||||
|
||||
39 "Formato campos personalizar menú"
|
||||
|
||||
40 "bcc"
|
||||
|
||||
41 "devolver-recibir"
|
||||
|
||||
42 "Etiquetas de menú:"
|
||||
|
||||
50 "Campo de cabecera:"
|
||||
|
||||
51 "Valor predeterminado:"
|
||||
|
||||
52 "Cadena indentada"
|
||||
|
||||
53 "para Incluir respuesta:"
|
||||
|
||||
54 "Ruta / Nombre del archivo:"
|
||||
|
||||
55 "Iniciar búsqueda:"
|
||||
|
||||
57 "Menú Mover"
|
||||
|
||||
58 "y Copiar a menú:"
|
||||
|
||||
59 "Mostrar a:"
|
||||
|
||||
60 "Buzones recientemente examinados"
|
||||
|
||||
61 "Buzón para enviar mensajes:"
|
||||
|
||||
62 "Registrar todos los mensajes enviados"
|
||||
|
||||
63 "Vacaciones:"
|
||||
|
||||
64 "Activar"
|
||||
|
||||
65 "Desactivar"
|
||||
|
||||
66 "Precedencia de Vacaciones = baja prioridad"
|
||||
|
||||
67 "Tema:"
|
||||
|
||||
68 "Fuera de la oficina"
|
||||
|
||||
69 "Mensaje:"
|
||||
|
||||
71 "Etiqueta de menú:"
|
||||
|
||||
72 "Plantillas:"
|
||||
|
||||
73 "Alias:"
|
||||
|
||||
74 "Direcciones:"
|
||||
|
||||
75 "Alias:"
|
||||
|
||||
76 "Actualizar estado buzón:"
|
||||
|
||||
77 "Frecuentemente"
|
||||
|
||||
78 "Raramente"
|
||||
|
||||
79 "Predeterminados:"
|
||||
|
||||
80 "Mostrar avisos de confirmación"
|
||||
|
||||
81 "Usar codificación carácter MIME estricto"
|
||||
|
||||
82 "Usar bloqueo de archivo de correo de conocimiento de red"
|
||||
|
||||
83 "Ignorar nombre de host en dirección (allnet)"
|
||||
|
||||
84 "Incluirme cuando yo \"Responda a todo\" (metoo)"
|
||||
|
||||
85 "Usar nombre local: username ="
|
||||
|
||||
86 "OK"
|
||||
|
||||
87 "Restablecer"
|
||||
|
||||
88 "Cancelar"
|
||||
|
||||
89 "Aplicar"
|
||||
|
||||
90 "Ayuda"
|
||||
|
||||
91 " "
|
||||
|
||||
$
|
||||
$ Used to construct the label on the "Printing" menu button in the
|
||||
$ "Category" option menu in the "Mailer - Options" dialog.
|
||||
$ This menu button is used to select printing options pane.
|
||||
$ This message is in the same menu as messages 4 - 10 above.
|
||||
92 "Impresión"
|
||||
|
||||
$
|
||||
$ Used to construct the label on the "Mail Retrieval" menu button in the
|
||||
$ "Category" option menu in the "Mailer - Options" dialog.
|
||||
$ This menu button is used to select printing options pane.
|
||||
$ This message is in the same menu as messages 4 - 10 above.
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
93 "Mail Retrieval"
|
||||
|
||||
$
|
||||
$ Used to construct the label on the confirm attachment in the
|
||||
$ compose pane.
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
94 "Confirm attachments over:"
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
95 "kilobytes"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user