Initial import of the CDE 2.1.30 sources from the Open Group.
This commit is contained in:
130
cde/programs/localized/it_IT.ISO8859-1/msg/dtpdmd.msg
Normal file
130
cde/programs/localized/it_IT.ISO8859-1/msg/dtpdmd.msg
Normal file
@@ -0,0 +1,130 @@
|
||||
$ *************************************<+>*************************************
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ **
|
||||
$ ** File: dtpdmd.msg
|
||||
$ **
|
||||
$ ** Description:
|
||||
$ ** -----------
|
||||
$ ** This file is the source for the message catalog for the Dt Print
|
||||
$ ** Dialog Manager Daemon.
|
||||
$ **
|
||||
$ **
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ **
|
||||
$ ** (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation.
|
||||
$ ** (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company.
|
||||
$ ** (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp.
|
||||
$ ** (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc.
|
||||
$ ** (c) Copyright 1996 Novell, Inc.
|
||||
$ ** (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED.
|
||||
$ ** (c) Copyright 1996 Hitachi.
|
||||
$ **
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ **
|
||||
$ **
|
||||
$ ** $XConsortium: dtpdmd.msg /main/2 1996/11/19 19:28:51 rws $
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
|
||||
$set 1
|
||||
|
||||
$ /* NL_COMMENT
|
||||
$
|
||||
$ General Translator Comments
|
||||
$
|
||||
$ - The acronyms "pdm" and "PDM" are used in several
|
||||
$ messages, and were derived from the english phrase
|
||||
$ "Print Dialog Manager". The acronyms should not be
|
||||
$ localized.
|
||||
$
|
||||
$ - The acronym "pdmd" is used in several messages,
|
||||
$ and was derived from the english phrase "Print
|
||||
$ Dialog Manager Daemon". The acronym should not be
|
||||
$ localized.
|
||||
$
|
||||
$ */
|
||||
1 Sintassi: %1$s [opzioni]\n\
|
||||
\n\
|
||||
dove [opzioni] includono:\n\
|
||||
-d <display> host:display[.screen] del server di stampa X\n\
|
||||
-a <selezione alt> un altro nome di X-selezione (default \"%2$s\")\n\
|
||||
-p <pdm predef.> un pdm di default per avviare (default \"%3$s\")\n\
|
||||
-P <il pdm> il pdm da avviare, ignorare tutti gli altri\n\
|
||||
-s attivare il protocollo di sicurezza\n\
|
||||
-f <file autorizz> un insieme iniziale di voci di autorizzazione\n\
|
||||
-l <logfile> un file per la registrazione di errori, ecc.
|
||||
|
||||
2 %1$s: errore, impossibile aprire il video %2$s\n
|
||||
|
||||
3 %1$s: errore, un altro pdm é già in esecuzione (%2$s)\n
|
||||
|
||||
4 %s: errore, impossibile creare Xt signal pipe\n
|
||||
|
||||
$ /* NL_COMMENT
|
||||
$
|
||||
$ - Do not translate the word "SelectionRequest" in
|
||||
$ messages 5, 6 and 7.
|
||||
$
|
||||
$ - Do not translate the word "XmbTextPropertyToTestList"
|
||||
$ in message 7.
|
||||
$
|
||||
$ */
|
||||
5 %s: errore, impossibile ottenere la caratteristica SelectionRequest\n
|
||||
|
||||
6 %s: errore, formato non valido per la caratteristica SelectionRequest\n
|
||||
|
||||
7 %s: errore, XmbTextPropertyToTestList fallito nella caratteristica SelectionRequest\n
|
||||
|
||||
8 %s: errore, impossibile creare pipe di messaggi\n
|
||||
|
||||
$ /* NL_COMMENT
|
||||
$
|
||||
$ - Do not translate the word "fork" in message 9.
|
||||
$
|
||||
$ */
|
||||
9 %s: errore, fork impossibile\n
|
||||
|
||||
10 %1$s: errore, impossibile eseguire \"%2$s\" \n
|
||||
|
||||
$ /* NL_COMMENT
|
||||
$
|
||||
$ - Do not translate the word "exec" in message 11.
|
||||
$
|
||||
$ - Do not translate the words "-display" or
|
||||
$ "-vdisplay" in message 11.
|
||||
$
|
||||
$ */
|
||||
11 %1$s: messaggio exec registrato a %2$s\n\
|
||||
messaggio di errore exec = \"%3$s\"\n\
|
||||
codice di errore exec = %4$s\n\
|
||||
pdm = \"%5$s\"\n\
|
||||
-display = \"%6$s\"\n\
|
||||
-vdisplay = \"%7$s\" \n
|
||||
|
||||
12 %1$s: errore, impossibile spedire il messaggio finale\n\
|
||||
%2$s da parte del PDM al client che l'ha richiesto.\n\
|
||||
Causa: errore generato X.\n
|
||||
|
||||
13 %1$s: errore, impossibile spedire il messaggio finale\n\
|
||||
%2$s da parte del PDM al cliente cha l'ha richiesto.\n\
|
||||
Causa: errore XIO.\n
|
||||
|
||||
$ /* NL_COMMENT
|
||||
$
|
||||
$ - Do not translate the word "stderr" in message 14.
|
||||
$
|
||||
$ - Do not translate the words "-display" or
|
||||
$ "-vdisplay" in message 14.
|
||||
$
|
||||
$ */
|
||||
14 %1$s: messaggio pdm registrato a %2$s\n\
|
||||
pdm = \"%3$s\"\n\
|
||||
-display = \"%4$s\"\n\
|
||||
-vdisplay = \"%5$s\"\n\
|
||||
codice di uscita = \"%6$d\"\n\
|
||||
stderr = \"%7$s\" \n
|
||||
|
||||
15 errore pdmd allegato= \n\"%s\" \n
|
||||
|
||||
16 %1$s: errore, impossibile aprire il logfile \"%2$s\". È in corso la chiusura della registrazione dei messaggi stderr\n
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user