Initial import of the CDE 2.1.30 sources from the Open Group.
This commit is contained in:
253
cde/programs/localized/sv_SE.ISO8859-1/msg/dtprintinfo.msg
Normal file
253
cde/programs/localized/sv_SE.ISO8859-1/msg/dtprintinfo.msg
Normal file
@@ -0,0 +1,253 @@
|
||||
$ $XConsortium: dtprintinfo.msg /main/3 1996/07/24 18:59:54 drk $
|
||||
$quote "
|
||||
$set DTPRINTER_SET
|
||||
$ (kommentar nästa rad och lagt till '$set 1' på raden efter 22.11.94 Kenny)
|
||||
$ (lagt till DTPRINTER_SET efter 'set 1' 30.12.94 silvio)
|
||||
$ set DTPRINTER_SET
|
||||
$ ----- These are the titles that appear on dialogs and the main window -----
|
||||
ApplicationName1L "Utskriftshanterare"
|
||||
ApplicationName2L "Utskriftsjobb"
|
||||
$ Do not translate ApplicationName3L for this release
|
||||
ApplicationName3L "Desktop Printers"
|
||||
|
||||
$ ----- Common Dialog Buttons -----
|
||||
YesL "Ja"
|
||||
NoL "Nej"
|
||||
OKL "OK"
|
||||
ApplyL "Tillämpa"
|
||||
CancelL "Avbryt"
|
||||
HelpL "Hjälp"
|
||||
|
||||
$ ----- Find dialog -----
|
||||
FindTitleL "%s - Sök utskriftsjobb"
|
||||
MyJobNameL "Mitt jobbs namn"
|
||||
OnlyRootJobsL "Endast rot-jobb"
|
||||
IgnoreCaseL "Ignorera STOR-liten bokstav"
|
||||
ExactMatchL "Exakt träff"
|
||||
GotoL "Gå till"
|
||||
CancelPrintJobsL "Avbryt utskriftsjobb"
|
||||
PositionL "Position"
|
||||
CloseL "Stäng"
|
||||
StartFindL "Starta sökning"
|
||||
StopFindL "Avbryt sökning"
|
||||
SearchL "\
|
||||
Searching %s...\n\
|
||||
\n\
|
||||
Tryck på Stopp för att avbryta"
|
||||
|
||||
$ Find Information dialog messages
|
||||
NoMatchesL "Inget sökt jobb hittades"
|
||||
|
||||
NotFoundMessageL "\
|
||||
Utskriftsjobbet finns inte längre\n\
|
||||
eller så har skrivaren stängts."
|
||||
|
||||
$ ----- Modify Show Dialog -----
|
||||
ModifyShowTitleL "%s - Ändra listan"
|
||||
SelectPrintersToBeShowL "Markera skrivare som ska visas"
|
||||
SelectAllL "Markera alla"
|
||||
DeselectAllL "Avmarkera alla"
|
||||
|
||||
$ ----- Set Options Dialog -----
|
||||
SetOptionsTitleL "%s - Välj alternativ"
|
||||
RepresentationL "Visa som"
|
||||
LargeIconL "Stor ikon"
|
||||
SmallIconL "Liten ikon"
|
||||
NameOnlyL "Endast namn"
|
||||
DetailsL "Detaljer"
|
||||
ShowLabelsL "Visa namn"
|
||||
JobsToShowL "Jobb som ska visas"
|
||||
OnlyMineL "Bara mina"
|
||||
EveryoneL "Allas"
|
||||
StatusL "Status"
|
||||
ProblemFlagL "Problemflagga"
|
||||
InformationLineL "Meddelanderad"
|
||||
UpdateIntervalL "Uppdateringar"
|
||||
IntervalL "Intervall (i sekunder)"
|
||||
|
||||
$ ----- Print Job Properties Dialog -----
|
||||
PrintJobPropsTitleL "%s - Egenskaper för utskriftsjobb"
|
||||
PrinterL "Skrivare"
|
||||
JobName1L "Jobbnamn"
|
||||
SubmittedL "Startat av"
|
||||
BytesL "byte"
|
||||
Position1L "Position:"
|
||||
JobNameL "Jobbnamn:"
|
||||
JobNumberL "Jobbnummer:"
|
||||
OwnerL "Ägare:"
|
||||
DateL "Datum:"
|
||||
TimeL "Klockslag:"
|
||||
SizeL "Storlek:"
|
||||
|
||||
$ ----- Printer Properties Dialog -----
|
||||
PrinterPropsTitleL "%s - Egenskaper för skrivare"
|
||||
IconLabelL "Ikonnamn:"
|
||||
IconGroupTitleL "Ikoner:"
|
||||
FindSetL "Sök set..."
|
||||
DescriptionL "Beskrivning:"
|
||||
PrinterStatusL "Status:"
|
||||
PrintQueueL "Skrivarkö:"
|
||||
DeviceL "Enhetsnamn:"
|
||||
DeviceNL "enhet %d:"
|
||||
UpL "Uppe - fungerar"
|
||||
DownL "Nere - fungerar inte"
|
||||
PrinterOnServerL "%1$s på %2$s"
|
||||
DefaultDescriptionL "Det här är skrivarkön %s."
|
||||
$ %1 is the printer name and %2 is the server name, ex: "lp0 on warpspeed"
|
||||
$ This is the value of the device field when the printer is on a remote system
|
||||
|
||||
$ ----- Find Set Dialog -----
|
||||
FindSetTitleL "%s - Sök set"
|
||||
IconFoldersL "Ikonmapp:"
|
||||
IconTitleL "Ikoner"
|
||||
LoadingIconsL "Laddar %1$d ikoner av %2$d..."
|
||||
$ %1 is a counter and %2 is the total number of icons
|
||||
|
||||
$ ----- "Cancel" Print Job Confirmation Dialog -----
|
||||
CancelTitleL "%s - Ta bort %s"
|
||||
CancelQuestionL "Är du säker på att du vill ta bort %s?"
|
||||
|
||||
$ ----- Printer "Status" Dialog -----
|
||||
PrinterStatusTitleL "%s - Skrivarstatus"
|
||||
PrinterDownL "Skrivarkön %s fungerar inte."
|
||||
DeviceDownL "Enheten %s fungerar inte."
|
||||
|
||||
$ ----- Failed Action Dialog -----
|
||||
FailedActionTitleL "%s - %s misslyckades"
|
||||
FailedMessageL "det gick inte att tillämpa funktionen '%s' på\n\
|
||||
%s. Se nedan för eventuella orsaker.\n\n%s"
|
||||
|
||||
$ ----- Main Window Information Line Messages -----
|
||||
GettingHelpL "Hämtar hjälp..."
|
||||
SearchingL "Skrivare söks..."
|
||||
ShowingMyJobsL "Visar endast mina jobb"
|
||||
PrintersHiddenL "%d Skrivare %d Dold"
|
||||
JobsL "%d Jobb"
|
||||
UpdatingActionsL "Funktionsdatabasen uppdateras..."
|
||||
UpdatingL "%s uppdateras..."
|
||||
$ Do not translate EditLangL for this release
|
||||
EditLangL "Editing in /etc/dt/appconfig/types/%s"
|
||||
$ %s is the name of the printer
|
||||
|
||||
$ ----- Printer Menu Messages -----
|
||||
PrinterMenuL "Skrivare"
|
||||
PrinterAcceleratorL "P"
|
||||
FindChoiceL "Sök..."
|
||||
FindMnemonicL "S"
|
||||
FindAcceleratorL "Ctrl+S"
|
||||
ExitChoiceL "Avsluta"
|
||||
ExitMnemonicL "x"
|
||||
ExitAcceleratorL "Alt+F4"
|
||||
|
||||
$ ----- Selected Menu Messages -----
|
||||
SelectedMenuL "Markerad"
|
||||
SelectedAccelerator "M"
|
||||
|
||||
$ For Print Jobs Only - "Cancel" means to remove a print job from the printer.
|
||||
$ This choice pops up the "Cancel" Print Job Confirmation
|
||||
$ Dialog.
|
||||
CancelChoiceL "Ta bort"
|
||||
CancelMnemonicL "b"
|
||||
CancelAcceleratorL "Del"
|
||||
|
||||
$ For Printers Only
|
||||
OpenChoiceL "Öppna"
|
||||
OpenMnemonicL "Ö"
|
||||
CloseChoiceL "Stäng"
|
||||
CloseMnemonicL "S"
|
||||
HideChoiceL "Dölj"
|
||||
HideMnemonicL "e"
|
||||
$ Do not translate RenameChoiceL for this release
|
||||
RenameChoiceL "Ren"
|
||||
$ Do not translate RenameMnemonicL for this release
|
||||
RenameMnemonicL "R"
|
||||
$ Do not translate StartChoiceL for this release
|
||||
StartChoiceL "Start queuing"
|
||||
$ Do not translate StartMnemonicL for this release
|
||||
StartMnemonicL "S"
|
||||
$ Do not translate StopChoiceL for this release
|
||||
StopChoiceL "Stop queuing"
|
||||
$ Do not translate StopMnemonicL for this release
|
||||
StopMnemonicL "t"
|
||||
$ Do not translate EnableChoiceL for this release
|
||||
EnableChoiceL "Enable printing"
|
||||
$ Do not translate EnableMnemonicL for this release
|
||||
EnableMnemonicL "E"
|
||||
$ Do not translate DisableChoiceL for this release
|
||||
DisableChoiceL "Disable printing"
|
||||
$ Do not translate DisableMnemonicL for this release
|
||||
DisableMnemonicL "D"
|
||||
|
||||
$ For Both Printers and Print Jobs
|
||||
PropertiesChoiceL "Egenskaper..."
|
||||
PropertiesMnemonicL "E"
|
||||
PropertiesAcceleratorL "Ctrl+Backsteg"
|
||||
HelpChoiceL "Hjälp"
|
||||
HelpMnemonicL "H"
|
||||
|
||||
$ ----- View Menu Messages -----
|
||||
ViewMenuL "Visa"
|
||||
ViewAcceleratorL "V"
|
||||
SetOptionsChoiceL "Välj alternativ..."
|
||||
SetOptionsMnemonicL "v"
|
||||
ModifyShowChoiceL "Ändra listan..."
|
||||
ModifyShowMnemonicL "Ä"
|
||||
|
||||
$ ----- Help Menu Messages -----
|
||||
$ "Help" Menu uses the "HelpChoiceL" message
|
||||
$ "Help" Accelerator uses the "HelpMnemonicL" message
|
||||
OverviewChoiceL "Översikt"
|
||||
OverviewMnemonicL "v"
|
||||
TaskChoiceL "Steg-för-steg-anvisningar"
|
||||
TaskMnemonicL "t"
|
||||
ReferenceChoiceL "Referens"
|
||||
ReferenceMnemonicL "R"
|
||||
OnItemChoiceL "Objekthjälp"
|
||||
OnItemMnemonicL "O"
|
||||
UsingHelpChoiceL "Om hjälpfunktionen"
|
||||
UsingHelpMnemonicL "j"
|
||||
AboutChoice1L "Om Utskriftshanterare"
|
||||
AboutChoice2L "Om Utskriftsjobb"
|
||||
$ Do not translate AboutChoice3L for this release
|
||||
AboutChoice3L "About Desktop Printers"
|
||||
AboutMnemonicL "A"
|
||||
|
||||
$ ----- Misc Messages -----
|
||||
EmptyL "[ Tom ]"
|
||||
FoundNoPrintersL "Inga skrivare hittades."
|
||||
NotAvailableL "inte tillgänglig"
|
||||
NoDefaultPrinter1L "Det finns ingen standardsystemskrivare."
|
||||
NoDefaultPrinter2L "\
|
||||
I användarhandboken finns information om hur man ställer\n\
|
||||
in miljövariabel för standardsystemskrivare (LPDEST)."
|
||||
$ %1 is the name of the program, and %2 is either '-edit' or '-populate'.
|
||||
RootUserL "%1$s: Du måste vara användaren root för att använda tillägget %2$s."
|
||||
|
||||
|
||||
$ ----- Command Line Help -----
|
||||
$ This message is show when the user enters 'dtprintinfo -help'
|
||||
$ on the command line. The %s is a printer list generated by the program.
|
||||
|
||||
CommandLineHelpL "\
|
||||
dtprintinfo\n\
|
||||
\n\
|
||||
Om du startar dtprintinfo utan tillägg visas skrivaren LPDEST.\n\
|
||||
Om LPDEST inte är inställd visas systemskrivaren.\n\
|
||||
\n\
|
||||
dtprintinfo -p <skrivare>\n\
|
||||
\n\
|
||||
Använd tillägget -p och\n\
|
||||
ett av följande könamn:\n\
|
||||
\n\
|
||||
%s\
|
||||
\n\
|
||||
dtprintinfo -all\n\
|
||||
\n\
|
||||
Använd tillägget -all för att se alla skrivare.\n\
|
||||
\n\
|
||||
dtprintinfo -populate\n\
|
||||
\n\
|
||||
Tillägget -populate är bara tillgängligt för användaren root.\n\
|
||||
Tillägget skapar standardskrivarfunktioner för alla skrivare\n\
|
||||
i /etc/dt/appconfig/types/LANG. Om LANG inte är definierad\n\
|
||||
skapas funktionen i /etc/dt/appconfig/types/C."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user