Initial import of the CDE 2.1.30 sources from the Open Group.
This commit is contained in:
5
cde/programs/localized/zh_CN.dt-eucCN/config/Imakefile
Normal file
5
cde/programs/localized/zh_CN.dt-eucCN/config/Imakefile
Normal file
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
XCOMM $XConsortium: Imakefile /main/4 1995/12/08 09:45:10 rswiston $
|
||||
|
||||
#include "../../templates/header1.tmpl"
|
||||
#include "../../templates/Chinese.tmpl"
|
||||
#include "../../templates/config.tmpl"
|
||||
614
cde/programs/localized/zh_CN.dt-eucCN/config/Xresources.tmsg
Normal file
614
cde/programs/localized/zh_CN.dt-eucCN/config/Xresources.tmsg
Normal file
@@ -0,0 +1,614 @@
|
||||
$ $XConsortium: Xresources.tmsg /main/5 1996/10/10 16:18:30 mgreess $
|
||||
$set 1
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ * Xresources.tmsg
|
||||
$ *
|
||||
$ * Translatable Strings for Xresources
|
||||
$ *
|
||||
$ * Copyright (c) 1993 Hewlett-Packard Company
|
||||
$ * Copyright (c) 1993 International Business Machines Corp.
|
||||
$ * Copyright (c) 1993 Sun Microsystems, Inc.
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ *
|
||||
$ * Format of this message file.
|
||||
$ * $set n [comment] ... n must be 1.
|
||||
$ * $ [comment]
|
||||
$ * m message-text ... Message text may contain following spcial characters
|
||||
$ * and escape sequences.
|
||||
$ * \\ backslash
|
||||
$ * \n newline
|
||||
$ * \t horizontal tab
|
||||
$ * \ (at end of line) continue on same line
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
$ Do not translate message 1 - 7.
|
||||
$ These are not messages, but locale dependent values.
|
||||
$ ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
$
|
||||
$ Dtlogin*labelFont
|
||||
1 -dt-interface system-medium-r-normal-l*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
$ Dtlogin*textFont
|
||||
2 -dt-interface user-medium-r-normal-l*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
$ Dtlogin*greeting.fontList
|
||||
3 -dt-interface system-medium-r-normal-xxl*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
$
|
||||
$ login_text.columns = 20 for single-byte
|
||||
$ 10 for multi-byte
|
||||
4 20
|
||||
$
|
||||
$ passwd_text.columns = 20 for single-byte
|
||||
$ 10 for multi-byte
|
||||
5 20
|
||||
$ Dtchooser*fontList
|
||||
6 -dt-interface system-medium-r-normal-l*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
$ 6 is not used anymore...
|
||||
|
||||
$ Dtchooser font for list and list header
|
||||
$ - needs to be a mono-spaced font
|
||||
7 -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
|
||||
$ Dtlogin*labelFont (low resolution displays)
|
||||
8 -dt-interface system-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
$ Dtlogin*textFont (low resolution displays)
|
||||
9 -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
$ Dtlogin*greeting.fontList (low resolution displays)
|
||||
10 -dt-interface system-medium-r-normal-xl*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
|
||||
$ ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
$ Login screen language list translations for AIX (IBM)
|
||||
$
|
||||
$ The following are the locale name to descriptive name mappings
|
||||
$ for AIX. When the login screen is displayed, the list of available
|
||||
$ locales (valid values for $LANG) are obtained from the system. When
|
||||
$ the language list menu is displayed on the login screen, the descriptive
|
||||
$ text below is displayed rather than the locale name.
|
||||
$
|
||||
$ For the translations below, the comment 'LANG=' provides the locale name
|
||||
$ and the numbered item is the translatable descriptive text for that locale.
|
||||
$ ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
$ LANG=Ar_AA
|
||||
100 阿拉伯语(PC) - IBM-1046
|
||||
$ LANG=C
|
||||
101 C (POSIX) - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=Da_DK
|
||||
102 丹麦语 - IBM-850
|
||||
$ LANG=De_CH
|
||||
103 德语 (瑞士) - IBM-850
|
||||
$ LANG=De_DE
|
||||
104 德语 - IBM-850
|
||||
$ LANG=En_GB
|
||||
105 英语 (大不列颠) - IBM-850
|
||||
$ LANG=En_US
|
||||
106 英语 (美国) - IBM-850
|
||||
$ LANG=Es_ES
|
||||
107 西班牙语 - IBM-850
|
||||
$ LANG=Fi_FI
|
||||
108 芬兰语 - IBM-850
|
||||
$ LANG=Fr_BE
|
||||
109 法语 (比利时) - IBM-850
|
||||
$ LANG=Fr_CA
|
||||
110 法语 (加拿大) - IBM-850
|
||||
$ LANG=Fr_CH
|
||||
111 法语 (瑞士) - IBM-850
|
||||
$ LANG=Fr_FR
|
||||
112 法语 - IBM-850
|
||||
$ LANG=Is_IS
|
||||
113 冰岛语Icelandic - IBM-850
|
||||
$ LANG=It_IT
|
||||
114 意大利语 - IBM-850
|
||||
$ LANG=Iw_IL
|
||||
115 希伯来语(PC) - IBM-856
|
||||
$ LANG=Ja_JP
|
||||
116 日语(PC) - IBM-932
|
||||
$ LANG=Jp_JP
|
||||
117 日语(PC Compat) - IBM-932
|
||||
$ LANG=Nl_BE
|
||||
118 荷兰语 (比利时) - IBM-850
|
||||
$ LANG=Nl_NL
|
||||
119 荷兰语 - IBM-850
|
||||
$ LANG=No_NO
|
||||
120 挪威语 - IBM-850
|
||||
$ LANG=POSIX
|
||||
121 C (POSIX) - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=Pt_PT
|
||||
122 葡萄牙语 - IBM-850
|
||||
$ LANG=Sv_SE
|
||||
123 瑞典语 - IBM-850
|
||||
$ LANG=UNIVERSAL
|
||||
124 世界语/Unicode - UTF-8
|
||||
$ LANG=ar_AA
|
||||
125 阿拉伯语(ISO) - ISO8859-6
|
||||
$ LANG=bg_BG
|
||||
126 保加利亚语 - ISO8859-5
|
||||
$ LANG=cs_CS
|
||||
127 捷克语 - ISO8859-2
|
||||
$ LANG=da_DK
|
||||
128 丹麦语 - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=de_CH
|
||||
129 德语 (瑞士) - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=de_DE
|
||||
130 德语 - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=el_GR
|
||||
131 希腊语 - ISO8859-7
|
||||
$ LANG=en_GB
|
||||
132 英语 (大不列颠) - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=en_US
|
||||
133 英语 (美国) - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=es_ES
|
||||
134 西班牙语 - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=fi_FI
|
||||
135 芬兰语 - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=fr_BE
|
||||
136 法语 (比利时) - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=fr_CA
|
||||
137 法语 (加拿大) - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=fr_CH
|
||||
138 法语 (瑞士) - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=fr_FR
|
||||
139 法语 - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=hr_HR
|
||||
140 克罗地亚语 - ISO8859-2
|
||||
$ LANG=hu_HU
|
||||
141 匈牙利语 - ISO8859-2
|
||||
$ LANG=is_IS
|
||||
142 冰岛语 - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=it_IT
|
||||
143 意大利语 - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=iw_IL
|
||||
144 希伯来语(ISO) - ISO8859-8
|
||||
$ LANG=ja_JP
|
||||
145 日语(EUC) - IBM-eucJP
|
||||
$ LANG=ko_KR
|
||||
146 韩文 - IBM-eucKR
|
||||
$ LANG=mk_MK
|
||||
147 马其顿语 - ISO8859-5
|
||||
$ LANG=nl_BE
|
||||
148 荷兰语 (比利时) - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=nl_NL
|
||||
149 荷兰语 - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=no_NO
|
||||
150 挪威语 - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=pl_PL
|
||||
151 波兰语 - ISO8859-2
|
||||
$ LANG=pt_PT
|
||||
152 葡萄牙语 - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=ro_RO
|
||||
153 罗马尼亚语 - ISO8859-2
|
||||
$ LANG=ru_RU
|
||||
154 俄语 - ISO8859-5
|
||||
$ LANG=sh_YU
|
||||
155 塞尔维亚拉丁语 - ISO8859-2
|
||||
$ LANG=si_SI
|
||||
156 斯洛文尼亚语 - ISO8859-2
|
||||
$ LANG=sk_SK
|
||||
157 斯洛伐克语 - ISO8859-2
|
||||
$ LANG=sp_YU
|
||||
158 塞尔维亚西里尔语 - ISO8859-5
|
||||
$ LANG=sv_SE
|
||||
159 瑞典语 - ISO8859-1
|
||||
$ LANG=tr_TR
|
||||
160 土耳其语 - ISO8859-9
|
||||
$ LANG=zh_TW
|
||||
161 汉语 (繁体) - IBM-eucTW
|
||||
|
||||
$ ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
$ Login screen language list translations for Solaris (Sun)
|
||||
$
|
||||
$ The following are the locale name to descriptive name mappings
|
||||
$ for Solaris. When the login screen is displayed, the list of available
|
||||
$ locales (valid values for $LANG) are obtained from the system. When
|
||||
$ the language list menu is displayed on the login screen, the descriptive
|
||||
$ text below is displayed rather than the locale name.
|
||||
$
|
||||
$ For the translations below, the comment 'LANG=' provides the locale name
|
||||
$ and the numbered item is the translatable descriptive text for that locale.
|
||||
$
|
||||
$ Note: in this case, for the translatable descriptive text for each locale,
|
||||
$ translate only the text to the right of the dashes ('-'). For example, if
|
||||
$ the text is 'de ------- German', only translate 'German'.
|
||||
$ ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
$ LANG=C
|
||||
200 C -------- POSIX
|
||||
$ LANG=de
|
||||
201 de ------- 德语
|
||||
$ LANG=fr
|
||||
202 fr ------- 法语
|
||||
$ LANG=it
|
||||
203 it ------- 意大利语
|
||||
$ LANG=sv
|
||||
204 sv ------- 瑞典语
|
||||
$ LANG=es
|
||||
205 es ------- 拉丁西班牙语
|
||||
$ LANG=en_US
|
||||
206 en_US ---- US 英语
|
||||
$ LANG=ja
|
||||
207 ja ------- 日语
|
||||
$ LANG=japanese
|
||||
208 japanese - 日语
|
||||
$ LANG=ko
|
||||
209 ko ------- 韩文
|
||||
$ LANG=korean
|
||||
210 korean --- 韩文
|
||||
$ LANG=zh
|
||||
211 zh ------- 简体汉语
|
||||
$ LANG=chinese
|
||||
212 chinese -- 简体汉语
|
||||
$ LANG=zh_TW
|
||||
213 zh_TW ---- 繁体汉语
|
||||
$ LANG=tchinese
|
||||
214 tchinese - 繁体汉语
|
||||
$ LANG=ca
|
||||
215 ca ------- 加泰隆语
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
216 en_AU ---- Australia
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
217 en_CA ---- Canada
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
218 en_IE ---- Ireland
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
219 en_NZ ---- New Zealand
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
220 en_UK ---- United Kingdom
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
221 da ------- Denmark
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
222 nl ------- Holland
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
223 nl_BE ---- Belgium
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
224 su ------- Finland
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
225 fr_CA ---- French Canada
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
226 fr_BE ---- French Belgium
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
227 fr_CH ---- French Switzerland
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
228 de_CH ---- German Switzerland
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
229 no ------- Norway
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
230 pt ------- Portugal
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
231 es_AR ---- Argentina
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
232 es_BO ---- Bolivia
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
233 es_CL ---- Chile
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
234 es_CO ---- Colombia
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
235 es_CR ---- Costa Rica
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
236 es_EC ---- Ecuador
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
237 es_SV ---- El Salvador
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
238 es_GT ---- Guatemala
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
239 es_MX ---- Mexico
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
240 es_NI ---- Nicaragua
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
241 es_PA ---- Panama
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
242 es_PY ---- Paraguay
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
243 es_PE ---- Peru
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
244 es_UY ---- Uruguay
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
245 es_VE ---- Venezuela
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
246 pt_BR ---- Brazil
|
||||
|
||||
$ ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
$ Sun Desktop Names
|
||||
$
|
||||
$ Names are used on the dtlogin Options->Session menu
|
||||
$
|
||||
290 公用桌面环境 (CDE)
|
||||
|
||||
$ ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
$ Login screen language list translations for HP-UX (HP)
|
||||
$
|
||||
$ The following are the locale name to descriptive name mappings
|
||||
$ for HP-UX. When the login screen is displayed, the list of available
|
||||
$ locales (valid values for $LANG) are obtained from the system. When
|
||||
$ the language list menu is displayed on the login screen, the descriptive
|
||||
$ text below is displayed rather than the locale name.
|
||||
$
|
||||
$ For the translations below, the comment 'LANG=' provides the locale name
|
||||
$ and the numbered item is the translatable descriptive text for that locale.
|
||||
$ ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
$ LANG=C
|
||||
300 C
|
||||
$ LANG=C.iso88591
|
||||
301 C.ISO8859-1
|
||||
$ LANG=POSIX
|
||||
302 POSIX
|
||||
$ LANG=arabic-w
|
||||
303 阿尔及利亚语.Arabic8
|
||||
$ LANG=arabic
|
||||
304 阿拉伯语.Arabic8
|
||||
$ LANG=arabic.iso88596
|
||||
305 阿拉伯语.ISO8859-6
|
||||
$ LANG=bulgarian
|
||||
306 保加利亚语.ISO8859-5
|
||||
$ LANG=czech
|
||||
307 捷克语.ISO8859-2
|
||||
$ LANG=danish.iso88591
|
||||
308 丹麦语.ISO8859-1
|
||||
$ LANG=danish
|
||||
309 丹麦语.Roman8
|
||||
$ LANG=german.iso88591
|
||||
310 德语.ISO8859-1
|
||||
$ LANG=german
|
||||
311 德语.Roman8
|
||||
$ LANG=greek
|
||||
312 希腊语.Greek8
|
||||
$ LANG=greek.iso88597
|
||||
313 希腊语.ISO8859-7
|
||||
$ LANG=english.iso88591
|
||||
314 英语-UK.ISO8859-1
|
||||
$ LANG=english
|
||||
315 英语-UK.Roman8
|
||||
$ LANG=american.iso88591
|
||||
316 英语-US.ISO8859-1
|
||||
$ LANG=american
|
||||
317 英语-US.Roman8
|
||||
$ LANG=spanish.iso88591
|
||||
318 西班牙语.ISO8859-1
|
||||
$ LANG=spanish
|
||||
319 西班牙语.Roman8
|
||||
$ LANG=finnish.iso88591
|
||||
320 芬兰语.ISO8859-1
|
||||
$ LANG=finnish
|
||||
321 芬兰语.Roman8
|
||||
$ LANG=c-french.iso88591
|
||||
322 法语-加拿大语.ISO8859-1
|
||||
$ LANG=c-french
|
||||
323 法语-加拿大语.Roman8
|
||||
$ LANG=french.iso88591
|
||||
324 法语.ISO8859-1
|
||||
$ LANG=french
|
||||
325 法语.Roman8
|
||||
$ LANG=serbocroatian
|
||||
326 克罗地亚语.ISO8859-2
|
||||
$ LANG=hungarian
|
||||
327 匈牙利语.ISO8859-2
|
||||
$ LANG=icelandic.iso88591
|
||||
328 冰岛语.ISO8859-1
|
||||
$ LANG=icelandic
|
||||
329 冰岛语.Roman8
|
||||
$ LANG=italian.iso88591
|
||||
330 意大利语.ISO8859-1
|
||||
$ LANG=italian
|
||||
331 意大利语.Roman8
|
||||
$ LANG=hebrew
|
||||
332 希伯来语.Hebrew8
|
||||
$ LANG=hebrew.iso88598
|
||||
333 希伯来语.ISO8859-8
|
||||
$ LANG=japanese
|
||||
334 日语.SJIS
|
||||
$ LANG=japanese.euc
|
||||
335 日语.EUC
|
||||
$ LANG=katakana
|
||||
336 日语.KANA8
|
||||
$ LANG=korean
|
||||
337 韩文.EUC
|
||||
$ LANG=dutch.iso88591
|
||||
338 荷兰语.ISO8859-1
|
||||
$ LANG=dutch
|
||||
339 荷兰语.Roman8
|
||||
$ LANG=norwegian.iso88591
|
||||
340 挪威语.ISO8859-1
|
||||
$ LANG=norwegian
|
||||
341 挪威语.Roman8
|
||||
$ LANG=polish
|
||||
342 波兰语.ISO8859-2
|
||||
$ LANG=portuguese.iso88591
|
||||
343 葡萄牙语.ISO8859-1
|
||||
$ LANG=portuguese
|
||||
344 葡萄牙语.Roman8
|
||||
$ LANG=rumanian
|
||||
345 罗马尼亚语.ISO8859-2
|
||||
$ LANG=russian
|
||||
346 俄语.ISO8859-5
|
||||
$ LANG=slovak
|
||||
347 斯洛伐克语.ISO8859-2
|
||||
$ LANG=slovene
|
||||
348 斯洛文尼亚语.ISO8859-2
|
||||
$ LANG=swedish.iso88591
|
||||
349 瑞典语.ISO8859-1
|
||||
$ LANG=swedish
|
||||
350 瑞典语.Roman8
|
||||
$ LANG=thai
|
||||
351 泰语.TIS620
|
||||
$ LANG=turkish.iso88599
|
||||
352 土尔其语.ISO8859-9
|
||||
$ LANG=turkish
|
||||
353 土尔其语.Turkish8
|
||||
$ LANG=chinese-s
|
||||
354 汉语-s.HP15
|
||||
$ LANG=chinese-t.big5
|
||||
355 汉语-t.BIG5
|
||||
$ LANG=chinese-t
|
||||
356 汉语-t.CCDC
|
||||
|
||||
$ ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
$ Login screen language list translations for UXP (Fujitsu)
|
||||
$
|
||||
$ The following are the locale name to descriptive name mappings
|
||||
$ for UXP. When the login screen is displayed, the list of available
|
||||
$ locales (valid values for $LANG) are obtained from the system. When
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
$ the language list menu is displayed on the login screen, the descriptive
|
||||
$ text below is displayed rather than the locale name.
|
||||
$
|
||||
$ For the translations below, the comment 'LANG=' provides the locale name
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
$ and the numbered item is the translatable descriptive text for that locale.
|
||||
$ ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
$ LANG=C
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
400 C
|
||||
$ LANG=POSIX
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
401 POSIX
|
||||
$ LANG=zh_CN
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
402 中文
|
||||
$ LANG=zh_CN.dechanzi
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
403 中文 (DEC Hanzi)
|
||||
$ LANG=zh_HK.big5
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
404 香港中文 (Big 5)
|
||||
$ LANG=zh_HK.eucTW
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
405 香港中文 (EUC Taiwan)
|
||||
$ LANG=zh_HK.dechanyu
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
406 香港中文 (DEC Hanyu)
|
||||
$ LANG=zh_HK.dechanzi
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
407 香港中文 (DEC Hanzi)
|
||||
$ LANG=zh_TW
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
408 繁体中文
|
||||
$ LANG=zh_TW.big5
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
409 繁体中文 (Big5)
|
||||
$ LANG=zh_TW.dechanyu
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
410 繁体中文 (DEC Hanyu)
|
||||
$ LANG=zh_TW.eucTW
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
411 繁体中文 (EUC)
|
||||
$ LANG=cs_CZ.ISO8859-2
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
412 捷克语
|
||||
$ LANG=da_DK.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
413 丹麦语
|
||||
$ LANG=nl_NL.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
414 荷兰语
|
||||
$ LANG=nl_BE.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
415 荷兰比利时语
|
||||
$ LANG=en_GB.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
416 英国英语
|
||||
$ LANG=en_US.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
417 美国英语
|
||||
$ LANG=fi_FI.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
418 芬兰语
|
||||
$ LANG=fr_FR.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
419 法语
|
||||
$ LANG=fr_CA.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
420 加拿大法语
|
||||
$ LANG=fr_BE.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
421 法国比利时语
|
||||
$ LANG=de_DE.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
422 德语
|
||||
$ LANG=el_GR.ISO8859-7
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
423 希腊语
|
||||
$ LANG=iw_IL.ISO8859-8
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
424 希伯来语
|
||||
$ LANG=hu_HU.ISO8859-2
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
425 匈牙利语
|
||||
$ LANG=is_IS.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
426 冰岛语
|
||||
$ LANG=it_IT.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
427 意大利语
|
||||
$ LANG=ja_JP
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
428 日本语
|
||||
$ LANG=ja_JP.deckanji
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
429 日本语 (DEC Kanji)
|
||||
$ LANG=ja_JP.eucJP
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
430 日本语 (EUC)
|
||||
$ LANG=ja_JP.sdeckanji
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
431 日本语 (Super DEC Kanji)
|
||||
$ LANG=ja_JP.SJIS
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
432 日语 (Shift JIS)
|
||||
$ LANG=ko_KR
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
433 朝鲜语
|
||||
$ LANG=ko_KR.deckorean
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
434 朝鲜语 (DEC Korean)
|
||||
$ LANG=ko_KR.eucKR
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
435 朝鲜语 (EUC)
|
||||
$ LANG=no_NO.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
436 挪威语
|
||||
$ LANG=pl_PL.ISO8859-2
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
437 波兰语
|
||||
$ LANG=pt_PT.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
438 葡萄牙语
|
||||
$ LANG=ru_RU.ISO8859-5
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
439 俄语
|
||||
$ LANG=sk_SK.ISO8859-2
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
440 斯洛伐克语
|
||||
$ LANG=es_ES.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
441 西班牙语
|
||||
$ LANG=sv_SE.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
442 瑞典语
|
||||
$ LANG=fr_CH.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
443 瑞士法语
|
||||
$ LANG=de_CH.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
444 瑞士德语
|
||||
$ LANG=th_TH
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
445 泰国语
|
||||
$ LANG=th_TH.TACTIS
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
446 泰国语 (TACTIS)
|
||||
$ LANG=tr_TR.ISO8859-9
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
447 土耳其语
|
||||
$ LANG=ca_ES.ISO8859-1
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
448 加泰隆语
|
||||
$ LANG=sl_SI.ISO8859-2
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
449 斯洛文尼亚语
|
||||
$ LANG=lt_LT.ISO8859-4
|
||||
$ "NEW-"
|
||||
450 立陶宛语
|
||||
@@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
$ $XConsortium: _common.session.tmsg /main/1 1995/12/09 12:10:28 barstow $
|
||||
$ *
|
||||
$ * Translatable Strings for the session start resource files
|
||||
$ *
|
||||
$ * (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation.
|
||||
$ * (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company.
|
||||
$ * (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp.
|
||||
$ * (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc.
|
||||
$ * (c) Copyright 1995 Novell, Inc.
|
||||
$ * (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED.
|
||||
$ * (c) Copyright 1995 Hitachi.
|
||||
$ *
|
||||
$ * $XConsortium: _common.session.tmsg /main/1 1995/12/09 12:10:28 barstow $
|
||||
$
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$
|
||||
$set 1
|
||||
$
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ *
|
||||
$ * The following message is used for the session name for a home
|
||||
$ * session.
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
1 Home
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ *
|
||||
$ * The following message is used for the session name for a current
|
||||
$ * session.
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
2 Current
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
$ $XConsortium: dtfile.config.tmsg /main/3 1995/11/08 13:45:50 rswiston $
|
||||
$set 1
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ * dtfile.config.tmsg
|
||||
$ *
|
||||
$ * Translatable Strings for dtfile.config
|
||||
$ *
|
||||
$ * Copyright (c) 1993 Hewlett-Packard Company
|
||||
$ * Copyright (c) 1993 International Business Machines Corp.
|
||||
$ * Copyright (c) 1993 Sun Microsystems, Inc.
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ *
|
||||
$ * Format of this message file.
|
||||
$ * $set n [comment] ... n must be 1.
|
||||
$ * $ [comment]
|
||||
$ * m message-text ... Message text may contain following special characters
|
||||
$ * and escape sequences.
|
||||
$ * \\ backslash
|
||||
$ * \n newline
|
||||
$ * \t horizontal tab
|
||||
$ * \ (at end of line) continue on same line
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$
|
||||
1 变更 AFS ACL ...
|
||||
2 显示测试对话 ...
|
||||
3 警告: 这是一个Andrew文件系统(AFS)对象.\\n存取权限进一步受到AFS存取控制列表的限制(ACL).
|
||||
210
cde/programs/localized/zh_CN.dt-eucCN/config/sys.dtwmrc.tmsg
Normal file
210
cde/programs/localized/zh_CN.dt-eucCN/config/sys.dtwmrc.tmsg
Normal file
@@ -0,0 +1,210 @@
|
||||
$ $XConsortium: sys.dtwmrc.tmsg /main/3 1995/11/08 13:46:00 rswiston $
|
||||
$set 1
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ * sys.dtwmrc.tmsg
|
||||
$ *
|
||||
$ * Translatable Strings for sys.dtwmrc
|
||||
$ *
|
||||
$ * Copyright (c) 1993, 1994 Hewlett-Packard Company
|
||||
$ * Copyright (c) 1993, 1994 International Business Machines Corp.
|
||||
$ * Copyright (c) 1993, 1994 Sun Microsystems, Inc.
|
||||
$ * Copyright (c) 1993, 1994 Novell, Inc.
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ *
|
||||
$ * Format of this message file.
|
||||
$ * $set n [comment] ... n must be 1.
|
||||
$ * $ [comment]
|
||||
$ * m message-text ... Message text may contain following spcial characters
|
||||
$ * and escape sequences.
|
||||
$ * \\ backslash
|
||||
$ * \n newline
|
||||
$ * \t horizontal tab
|
||||
$ * \ (at end of line) continue on same line
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ *
|
||||
$ * Menu Descriptions
|
||||
$ *
|
||||
$ * These are the visible labels (and mnemonics) on the window menu.
|
||||
$ *
|
||||
$ * The mnemonics (e.g. "_C") must meet the following requirements:
|
||||
$ * 1. It must consist of a single, case-sensitive letter
|
||||
$ * following an underscore character ('_').
|
||||
$ * 2. The mnemonic letter must appear in the corresponding
|
||||
$ * label.
|
||||
$ * 3. Each mnemonic letter must be unique within the menu.
|
||||
$ * (e.g. "Move", "Minimize", and "Maximize" cannot all
|
||||
$ * use "_M" for a mnemonic!)
|
||||
$ *
|
||||
$ *
|
||||
$ * #DtRootMenu#
|
||||
$ *
|
||||
$ * These are the labels on the menu DtRootMenu, the menu that
|
||||
$ * pops up over the root window area of the screen.
|
||||
$ *
|
||||
$ *--------------------------------------------------------------------------*
|
||||
$ * Translate all labels (first column) except no-label. Do not remove ". *
|
||||
$ * Functions (second column) should not be changed unless it is required in *
|
||||
$ * your language. *
|
||||
$ *--------------------------------------------------------------------------*
|
||||
6 "工作空间菜单" f.title\n\
|
||||
"翻上" f.circle_up\n\
|
||||
"翻下" f.circle_down\n\
|
||||
"刷新" f.refresh\n\
|
||||
"最小化/恢复前面板" f.toggle_frontpanel\n\
|
||||
无标签 f.separator\n\
|
||||
"重新启动工作空间管理程序..." f.restart\n\
|
||||
无标签 f.separator\n\
|
||||
"注销..." f.action ExitSession
|
||||
$ *
|
||||
$ * #DtPanelMenu#
|
||||
$ *
|
||||
$ * These are labels for the system menu control attached to the
|
||||
$ * front panel
|
||||
$ *
|
||||
$ *--------------------------------------------------------------------------*
|
||||
$ * Translate all labels (first column) except no-label. *
|
||||
$ * Functions (second column) should not be changed unless it is required in *
|
||||
$ * your language. *
|
||||
$ *--------------------------------------------------------------------------*
|
||||
7 恢复(R) _R f.normalize\n\
|
||||
移动(M) _M f.move\n\
|
||||
最小化(n) _n f.minimize\n\
|
||||
置后(L) _L f.lower\n\
|
||||
刷新(f) _f f.refresh\n\
|
||||
无标签 f.separator\n\
|
||||
"注销...(o)" _o f.action ExitSession
|
||||
$ *
|
||||
$ * #SampleWindowMenu#
|
||||
$ *
|
||||
$ *--------------------------------------------------------------------------*
|
||||
$ * Translate all labels (first column) and mnemonics (second column) except *
|
||||
$ * no-label. Do not remove ". *
|
||||
$ * Accelerator (third column) and functions (forth column) should not be *
|
||||
$ * changed unless it is required in your language. *
|
||||
$ *--------------------------------------------------------------------------*
|
||||
8 "恢复(R)" _R f.normalize\n\
|
||||
"移动(M)" _M f.move\n\
|
||||
"大小(S)" _S f.resize\n\
|
||||
"最小化(n)" _n f.minimize\n\
|
||||
"最大化(x)" _x f.maximize\n\
|
||||
"置后(L)" _L f.lower\n\
|
||||
无标签 f.separator\n\
|
||||
"保留工作区...(O)" _O f.workspace_presence\n\
|
||||
"保留所有工作区(A)" _A f.occupy_all\n\
|
||||
"不占工作区(U)" _U f.remove\n\
|
||||
无标签 f.separator\n\
|
||||
"关闭(C)" _C Alt<Key>F f.kill
|
||||
$ *
|
||||
$ * #NoAcceleratorWindowMenu#
|
||||
$ *
|
||||
$ *--------------------------------------------------------------------------*
|
||||
$ * Translate all labels (first column) and mnemonics (second column) except *
|
||||
$ * no-label. Do not remove ". *
|
||||
$ * Functionns (third column) should not be changed unless it is required in *
|
||||
$ * your language. *
|
||||
$ *--------------------------------------------------------------------------*
|
||||
9 "恢复(R)" _R f.normalize\n\
|
||||
"移动(M)" _M f.move\n\
|
||||
"大小(S)" _S f.resize\n\
|
||||
"最小化(n)" _n f.minimize\n\
|
||||
"最大化(x)" _x f.maximize\n\
|
||||
"置后(L)" _L f.lower\n\
|
||||
无标签 f.separator\n\
|
||||
"保留工作区...(O)" _O f.workspace_presence\n\
|
||||
"保留所有工作区(A)" _A f.occupy_all\n\
|
||||
"不占工作区(U)" _U f.remove\n\
|
||||
无标签 f.separator\n\
|
||||
"关闭(C)" _C f.kill
|
||||
$ *
|
||||
$ * #DefaultWindowMenu#
|
||||
$ *
|
||||
$ *--------------------------------------------------------------------------*
|
||||
$ * Translate all labels (first column) and mnemonics (second column) except *
|
||||
$ * no-label. Do not remove ". *
|
||||
$ * Accelerator (third column) and functions (forth column) should not be *
|
||||
$ * changed unless it is required in your language. *
|
||||
$ *--------------------------------------------------------------------------*
|
||||
10 "恢复(R)" _R Alt<Key>F5 f.normalize\n\
|
||||
"移动(M)" _M Alt<Key>F7 f.move\n\
|
||||
"大小(S)" _S Alt<Key>F8 f.resize\n\
|
||||
"最小化(n)" _n Alt<Key>F9 f.minimize\n\
|
||||
"最大化(x)" _x Alt<Key>F10 f.maximize\n\
|
||||
"置后(L)" _L Alt<Key>F3 f.lower\n\
|
||||
无标签 f.separator\n\
|
||||
"关闭(C)" _C Alt<Key>F4 f.kill
|
||||
$ *
|
||||
$ * Key And Button Bindings Descriptions
|
||||
$ *
|
||||
$ *--------------------------------------------------------------------------*
|
||||
$ * Message 11 - 14 should not be changed unless it is required in your *
|
||||
$ * language. *
|
||||
$ * Some languages may replace the "Alt" specification with "Meta" in the *
|
||||
$ * keybindings *
|
||||
$ *--------------------------------------------------------------------------*
|
||||
$ *
|
||||
$ * #DtKeyBindings#
|
||||
$ *
|
||||
11 \n\
|
||||
# Alt<Key>Menu root|icon|window f.toggle_frontpanel \n\
|
||||
\n\
|
||||
Shift<Key>Escape icon|window f.post_wmenu\n\
|
||||
Alt<Key>space icon|window f.post_wmenu\n\
|
||||
Alt<Key>Tab root|icon|window f.next_key\n\
|
||||
Alt Shift<Key>Tab root|icon|window f.prev_key\n\
|
||||
Alt<Key>Escape root|icon|window f.next_key\n\
|
||||
Alt Shift<Key>Escape root|icon|window f.prev_key\n\
|
||||
Alt<Key>Down root|icon|window f.circle_down\n\
|
||||
Alt<Key>Up root|icon|window f.circle_up\n\
|
||||
Alt Ctrl Shift<Key>exclam root|icon|window f.set_behavior\n\
|
||||
Alt<Key>F6 window f.next_key transient\n\
|
||||
Alt<Key>F10 root|icon|window f.menu DtRootMenu
|
||||
$ *
|
||||
$ * #DtButtonBindings#
|
||||
$ *
|
||||
12 <Btn1Down> root f.marquee_selection\n\
|
||||
<Btn3Down> root f.menu DtRootMenu\n\
|
||||
<Btn1Down> frame|icon f.raise\n\
|
||||
<Btn3Down> frame|icon f.post_wmenu\n\
|
||||
Alt<Btn1Down> icon|window f.move\n\
|
||||
Alt<Btn3Down> window f.minimize
|
||||
$ *
|
||||
$ * #DefaultKeyBindings#
|
||||
$ *
|
||||
13 Shift<Key>Escape icon|window f.post_wmenu\n\
|
||||
Alt<Key>space icon|window f.post_wmenu\n\
|
||||
Alt<Key>Tab root|icon|window f.next_key\n\
|
||||
Alt Shift<Key>Tab root|icon|window f.prev_key\n\
|
||||
Alt<Key>Escape root|icon|window f.next_key\n\
|
||||
Alt Shift<Key>Escape root|icon|window f.prev_key\n\
|
||||
Alt Ctrl Shift<Key>exclam root|icon|window f.set_behavior\n\
|
||||
Alt<Key>F6 window f.next_key transient
|
||||
$ *
|
||||
$ * #DefaultButtonBindings#
|
||||
$ *
|
||||
14 <Btn1Down> frame|icon f.raise\n\
|
||||
<Btn3Down> icon f.post_wmenu
|
||||
$ *
|
||||
$ * #DtKeyBindings# for Sun keyboards (see #11 above)
|
||||
$ *
|
||||
15 \n\
|
||||
# Alt<Key>Menu root|icon|window f.toggle_frontpanel \n\
|
||||
\n\
|
||||
Shift<Key>Escape icon|window f.post_wmenu\n\
|
||||
Alt<Key>space icon|window f.post_wmenu\n\
|
||||
Alt<Key>Tab root|icon|window f.next_key\n\
|
||||
Alt Shift<Key>Tab root|icon|window f.prev_key\n\
|
||||
Alt<Key>Escape root|icon|window f.next_key\n\
|
||||
Alt Shift<Key>Escape root|icon|window f.prev_key\n\
|
||||
Alt<Key>Down root|icon|window f.circle_down\n\
|
||||
Alt<Key>Up root|icon|window f.circle_up\n\
|
||||
Alt Ctrl Shift<Key>exclam root|icon|window f.set_behavior\n\
|
||||
Alt<Key>F6 window f.next_key transient\n\
|
||||
Alt Shift<Key>F6 window f.prev_key transient\n\
|
||||
<Key>SunFront ifkey|icon|window f.raise_lower\n\
|
||||
<Key>SunOpen ifkey|window f.minimize\n\
|
||||
<Key>SunOpen ifkey|icon f.normalize
|
||||
81
cde/programs/localized/zh_CN.dt-eucCN/config/sys.font.tmsg
Normal file
81
cde/programs/localized/zh_CN.dt-eucCN/config/sys.font.tmsg
Normal file
@@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
$ $XConsortium: sys.font.tmsg /main/3 1995/11/08 13:46:15 rswiston $
|
||||
$set 1
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ * sys.font.tmsg
|
||||
$ *
|
||||
$ * Translatable Strings for sys.font
|
||||
$ *
|
||||
$ * Copyright (c) 1993 Hewlett-Packard Company
|
||||
$ * Copyright (c) 1993 International Business Machines Corp.
|
||||
$ * Copyright (c) 1993 Sun Microsystems, Inc.
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ *
|
||||
$ * Format of this message file.
|
||||
$ * $set n [comment] ... n must be 1.
|
||||
$ * $ [comment]
|
||||
$ * m message-text ... Message text may contain following spcial characters
|
||||
$ * and escape sequences.
|
||||
$ * \\ backslash
|
||||
$ * \n newline
|
||||
$ * \t horizontal tab
|
||||
$ * \ (at end of line) continue on same line
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$
|
||||
$ ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
$ Do not translate message 1 - 7.
|
||||
$ These are not messages, but locale dependent values.
|
||||
$ ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
$
|
||||
$ *FontList
|
||||
1 -dt-interface system-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
$ *XmText*FontList
|
||||
2 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
$ *XmTextField*FontList
|
||||
3 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
$ *systemFont
|
||||
4 -dt-interface system-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
$ *userFont
|
||||
5 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
$ *DtEditor*textFontList
|
||||
6 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
$ *Font
|
||||
7 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*
|
||||
$ *FontSet
|
||||
8 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*
|
||||
$ *FontList
|
||||
9 -dt-interface system-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
$ *XmText*FontList
|
||||
10 -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
$ *XmTextField*FontList
|
||||
11 -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
$ *systemFont
|
||||
12 -dt-interface system-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
$ *userFont
|
||||
13 -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
$ *DtEditor*textFontList
|
||||
14 -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
$ *Font
|
||||
15 -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*
|
||||
$ *FontSet
|
||||
16 -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*
|
||||
$ *FontList
|
||||
17 -dt-interface system-medium-r-normal-xs*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
$ *XmText*FontList
|
||||
18 -dt-interface user-medium-r-normal-xs*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
$ *XmTextField*FontList
|
||||
19 -dt-interface user-medium-r-normal-xs*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
$ *systemFont
|
||||
20 -dt-interface system-medium-r-normal-xs*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
$ *userFont
|
||||
21 -dt-interface user-medium-r-normal-xs*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
$ *DtEditor*textFontList
|
||||
22 -dt-interface user-medium-r-normal-xs*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
$ *Font
|
||||
23 -dt-interface user-medium-r-normal-xs*-*-*-*-*-*-*-*-*
|
||||
$ *FontSet
|
||||
24 -dt-interface user-medium-r-normal-xs*-*-*-*-*-*-*-*-*
|
||||
106
cde/programs/localized/zh_CN.dt-eucCN/config/sys.resources.tmsg
Normal file
106
cde/programs/localized/zh_CN.dt-eucCN/config/sys.resources.tmsg
Normal file
@@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
$ $XConsortium: sys.resources.tmsg /main/3 1995/11/08 13:46:26 rswiston $
|
||||
$set 1
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ * sys.resources.tmsg
|
||||
$ *
|
||||
$ * Translatable Strings for sys.resources
|
||||
$ *
|
||||
$ * Copyright (c) 1993 Hewlett-Packard Company
|
||||
$ * Copyright (c) 1993 International Business Machines Corp.
|
||||
$ * Copyright (c) 1993 Sun Microsystems, Inc.
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ *
|
||||
$ * Format of this message file.
|
||||
$ * $set n [comment] ... n must be 1.
|
||||
$ * $ [comment]
|
||||
$ * m message-text ... Message text may contain following spcial characters
|
||||
$ * and escape sequences.
|
||||
$ * \\ backslash
|
||||
$ * \n newline
|
||||
$ * \t horizontal tab
|
||||
$ * \ (at end of line) continue on same line
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$
|
||||
$ ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
$ Do not translate message 1 and 3.
|
||||
$ This is not a message, but a locale dependent value.
|
||||
$ ----------------------------------------------------------------------------
|
||||
$ *
|
||||
$ * localized path to system font
|
||||
$ *
|
||||
$ * For example, for German:
|
||||
$ *
|
||||
$ * 1 "/usr/dt/config/german/sys.font"
|
||||
$ *
|
||||
1 "/usr/dt/config/zh_CN.dt-eucCN/sys.font"
|
||||
$
|
||||
$ Message 2 is not used...
|
||||
$
|
||||
$ 2
|
||||
$
|
||||
$ Message 3:
|
||||
$ promptDialog.bboard.frame.form.text.columns = 45 for single-byte
|
||||
$ 23 for multi-byte
|
||||
$
|
||||
3 23
|
||||
$
|
||||
$ Message 4 is not used...
|
||||
$
|
||||
$ 4
|
||||
$
|
||||
$ Messages 5-9 are labels for the file selection box. They need to be
|
||||
$ set globally for CDE. Don't translate the ':'.
|
||||
$
|
||||
5 输入路径或文件夹名:
|
||||
6 更新
|
||||
7 输入文件名:
|
||||
8 文件夹
|
||||
$
|
||||
$ *XmFileSelectionBox*XmLabelGadget.fontList
|
||||
$ This is not a message, but locale dependent values. See sys.font.tmsg...
|
||||
$
|
||||
9 -dt-interface system-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
$ *
|
||||
$ * L10N added following.
|
||||
$ *
|
||||
$ * High resolution displays
|
||||
2800 -dt-interface system-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
2801 -dt-interface system-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
2802 -dt-interface system-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
2803 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
2804 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
2805 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
2806 -dt-interface system-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
2807 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
2808 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
2809 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*
|
||||
2810 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*
|
||||
$ * Low resolution displays
|
||||
2811 -dt-interface system-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
2812 -dt-interface system-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
2813 -dt-interface system-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
2814 -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
2815 -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
2816 -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
2817 -dt-interface system-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
2818 -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
2819 -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
2820 -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*
|
||||
2821 -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*
|
||||
$ * Medium resolution displays
|
||||
2822 -dt-interface system-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
2823 -dt-interface system-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
2824 -dt-interface system-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
2825 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
2826 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
2827 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
2828 -dt-interface system-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*:
|
||||
2829 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
2830 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-gb*-*:
|
||||
2831 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*
|
||||
2832 -dt-interface user-medium-r-normal-m*-*-*-*-*-*-*-*-*
|
||||
@@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
$ $XConsortium: sys.session.tmsg /main/3 1995/11/08 13:46:40 rswiston $
|
||||
$set 1
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ * sys.session.tmsg
|
||||
$ *
|
||||
$ * Translatable Strings for sys.session
|
||||
$ *
|
||||
$ * Copyright (c) 1993 Hewlett-Packard Company
|
||||
$ * Copyright (c) 1993 International Business Machines Corp.
|
||||
$ * Copyright (c) 1993 Sun Microsystems, Inc.
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ *
|
||||
$ * Format of this message file.
|
||||
$ * $set n [comment] ... n must be 1.
|
||||
$ * $ [comment]
|
||||
$ * m message-text ... Message text may contain following spcial characters
|
||||
$ * and escape sequences.
|
||||
$ * \\ backslash
|
||||
$ * \n newline
|
||||
$ * \t horizontal tab
|
||||
$ * \ (at end of line) continue on same line
|
||||
$ *
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
1
|
||||
Reference in New Issue
Block a user