message catalogs: fix comment lines, also remove linux hack in merge.c
According to the spec, blank lines in message catalogs or lines beginning with '$ ' are valid comments. However, there were many cases where lines in the message catalogs contained just a single '$', without the required space after it. Under linux, this caused 126766 error lines (in my builds) of the form: ... unknown directive `': line ignored This also causes gencat to exit with a non-0 exit code. Even though gencat says it ignores the line, it really doesn't. An early porting change to programs/localized/util/merge.c was made to ignore this return value on linux. This hack has now been removed. Build logs are a lot smaller and cleaner now.
This commit is contained in:
@@ -29,19 +29,19 @@ $ *****************************************************************************
|
||||
$set 1
|
||||
|
||||
$ /* NL_COMMENT
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ General Translator Comments
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ - The acronyms "pdm" and "PDM" are used in several
|
||||
$ messages, and were derived from the english phrase
|
||||
$ "Print Dialog Manager". The acronyms should not be
|
||||
$ localized.
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ - The acronym "pdmd" is used in several messages,
|
||||
$ and was derived from the english phrase "Print
|
||||
$ Dialog Manager Daemon". The acronym should not be
|
||||
$ localized.
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ */
|
||||
1 uso: %1$s [opciones]\n\
|
||||
\n\
|
||||
@@ -61,13 +61,13 @@ donde [opciones] incluye:\n\
|
||||
4 %s: error, no se puede crear el tubo de señal Xt\n
|
||||
|
||||
$ /* NL_COMMENT
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ - Do not translate the word "SelectionRequest" in
|
||||
$ messages 5, 6 and 7.
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ - Do not translate the word "XmbTextPropertyToTestList"
|
||||
$ in message 7.
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ */
|
||||
5 %s: error, no se pudo obtener la propiedad SelectionRequest\n
|
||||
|
||||
@@ -78,21 +78,21 @@ $ */
|
||||
8 %s: error, no se pudo crear el tubo de mensaje\n
|
||||
|
||||
$ /* NL_COMMENT
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ - Do not translate the word "fork" in message 9.
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ */
|
||||
9 %s: error, no se pudo fork\n
|
||||
|
||||
10 %1$s: error, no se pudo ejecutar \"%2$s\" \n
|
||||
|
||||
$ /* NL_COMMENT
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ - Do not translate the word "exec" in message 11.
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ - Do not translate the words "-display" or
|
||||
$ "-vdisplay" in message 11.
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ */
|
||||
11 %1$s: mensaje de exec registrado a las %2$s\n\
|
||||
mensaje de error de exec = \"%3$s\"\n\
|
||||
@@ -110,12 +110,12 @@ al cliente que lo ha solicitado en nombre del\n\
|
||||
PDM debido a un error XIO\n
|
||||
|
||||
$ /* NL_COMMENT
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ - Do not translate the word "stderr" in message 14.
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ - Do not translate the words "-display" or
|
||||
$ "-vdisplay" in message 14.
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ */
|
||||
14 %1$s: mensaje de pdm registrado a las %2$s\n\
|
||||
pdm = \"%3$s\"\n\
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user