message catalogs: fix comment lines, also remove linux hack in merge.c

According to the spec, blank lines in message catalogs or lines
beginning with '$ ' are valid comments.

However, there were many cases where lines in the message catalogs
contained just a single '$', without the required space after it.

Under linux, this caused 126766 error lines (in my builds) of the
form:

... unknown directive `': line ignored

This also causes gencat to exit with a non-0 exit code.  Even though
gencat says it ignores the line, it really doesn't.

An early porting change to programs/localized/util/merge.c was made to
ignore this return value on linux.  This hack has now been removed.

Build logs are a lot smaller and cleaner now.
This commit is contained in:
Jon Trulson
2012-09-03 15:12:57 -06:00
parent e9bb2bcf09
commit a29fc20957
470 changed files with 22507 additions and 22515 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
$quote "
$ $TOG: dtinfo.msg /main/25 1999/09/20 13:35:52 mgreess $
$
$
$ (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation.
$ (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company.
$ (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp.
@@ -9,21 +9,21 @@ $ (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc.
$ (c) Copyright 1996 Novell, Inc.
$ (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED.
$ (c) Copyright 1996 Hitachi.
$
$
$ ******************************************************************************
$
$
$set 1
$
$
$ messages specific to message-catalog manager
$
$
1 "カタログ中にデフォルトのメッセージが見つかりません。"
$set 2
$
$
$ messages specific to UAS/DtSearch modules
$
$
1 "検索機能 ``%s'' はサポートされていません。"
2 "quoted phrase"
3 "weight"
@@ -32,18 +32,18 @@ $
$set 4
$
$
$ messages specific to booklist window
$
$
3 "Dtinfo: Infolibのブックリスト"
63 "Dtinfoへようこそ!"
65 "現在のセクション"
$set 5
$
$
$ messages specific to browser window
$
$
1 "Dtinfo: ブラウザ"
2 "リンク先をプレビューするには、リンクをクリックし、ボタンを押したままにしてください。"
3 "インフォメーション・ライブラリ"
@@ -58,10 +58,10 @@ $ line-break rules (reserved)
6 "‘“(〔[{〈《「『【¥$¢£@§〒♯"
$set 6
$
$
$ messages specific to add information library dialog
$ Note: "Infolib" is a CDE glossary term.
$
$
1 "Dtinfo: ドキュメント・ライブラリの追加"
@@ -98,9 +98,9 @@ $ "NEW-"
11 "Infolibがありません。"
$set 7
$
$
$ dtinfo GUI label strings
$
$
1 "ファイル(F)"
2 "F"
4 "表示(V)"
@@ -168,7 +168,7 @@ $ Results Dialog.
61 "範囲エディタ"
$ Messages 62-77 for "Browser" pulldown menu entries
$
$
62 "ブラウザ(B)"
63 "B"
64 "新しいウィンドウ(N)"
@@ -456,9 +456,9 @@ $ "NEW-"
$set 8
$
$
$ dtinfo quick help messages (to be exhibited on status display area)
$
$
1 "ヒストリ中の前のセクションに移動します"
2 "ヒストリ中の次のセクションに移動します"
3 "ドキュメント中の前のセクションに移動します"
@@ -487,39 +487,39 @@ $ descriptive.
$set 9
$
$
$ messages specific to bookmark edit dialog
$
$
1 "Dtinfo: ブックマーク・エディタ"
2 "ブックマークの更新に失敗しました。"
$set 10
$
$
$ messages specific to detached graphic window
$
$
1 "Dtinfo: 分離グラフィック"
2 "分離グラフィック"
3 "ラスタ・イラスト (非スケーラブル)"
4 "ベクタ・イラスト (スケーラブル)"
5 "イラストをスケーリング中です、お待ちください..."
$
$
$ Dtinfo*SetZoom
$
$
6 "新しいスケーリングの比率を入力してください。"
$
$
$ Dtinfo*SetZoomTitle
$
$
7 "Dtinfo: スケールの設定"
$
$
8 "Dtinfo: "
9 "ラスタ・イラスト (スケーラブル)"
$set 11
$
$
$ messages specific to mark list window
$
$
$ 1 is the title of a window containing a list of the
$ user's bookmarks
@@ -527,33 +527,33 @@ $ user's bookmarks
$set 12
$
$
$ messages specific to mark selection dialog
$
$
$ Messages 1 & 2: "Select" and "Edit" are verbs
1 "Dtinfo: マークの選択"
2 "Dtinfo: マークの編集"
$set 13
$
$
$ messages specific to section history window
$
$
1 "Dtinfo: セクション・ヒストリ"
$set 14
$
$
$ messages specific to preferences window
$
$
1 "Dtinfo: 設定"
2 "Dtinfo: ジオメトリの取得"
$set 15
$
$
$ messages specific to printing
$
$
1 "Dtinfo: 印刷"
$ Messages 2 - 5 are obsolete, and have been replaced by 12
2 環境中に印刷ダイアログ・マネージャが見つかりません
@@ -570,36 +570,36 @@ $ Message 12 is used to handle errors from the PDM
$set 16
$
$
$ messages specofic to search scope editor window
$
$
$ 1 Edit the Scope for for use in a Search
1 "Dtinfo: 検索範囲エディタ"
$
$
$ Dtinfo*範囲保存"
$
$
2 "新しい範囲名を入力してください:"
$
$
$ Dtinfo*SaveScopeTitle
$
$
3 "Dtinfo: 範囲の保存"
$
$
4 "すべてのInfolib"
$set 17
$
$
$ messages specific to search result window
$
$
$ 1 "Search Results" is for the results of a search
1 "Dtinfo: 検索結果"
$set 18
$
$
$ messages specific to open locator dialog, and locator
$ input formats in general.
$
$
$ 1 "Dtinfo: Open Locator"
1 "Dtinfo: ロケータを開く"
@@ -621,210 +621,210 @@ $ 6 "No locator value provided."
$set 19
$
$
$ messages specific to query editor window
$
$
1 "Dtinfo: クエリー・エディタ"
$set 20
$
$
$ dtinfo general messages
$
$
$
$
$ Dtinfo*PixmapAllocationError
$
$
1 "グラフィックのレンダリングに必要な\n\
サーバのメモリがありません。"
$
$
$ Dtinfo*AbandonChanges
$
$
2 "変更内容を破棄しますか?"
$
$
$ Dtinfo*NoHelp
$
$
3 "ヘルプ情報が見つかりません。"
$
$
$ Dtinfo*NoSelection
$
$
4 "選択されたテキストがありません。\n\
テキストを選択してから、再試行してください。"
$
$
$ Dtinfo*AbandonBookmarks
$
$
5 "保存されていない、開かれたブックマークがあります。\n\
保存しないで中止しますか?"
$
$
$ Dtinfo*ConfirmQuit
$
$
6 "Dtinfoを中止しますか?"
$
$
$ Dtinfo*BadTocHierarchy
$
$
7 "バグをファイル"
$
$
$ Dtinfo*LinkToBookTitle
$
$
8 "%s: %s へリンク"
$
$
$ Dtinfo*LinkToTitle
$
$
9 "%s へリンク"
$
$
$ Dtinfo*MarkCreateFailed
$
$
10 "Dtinfo はこのブックマークを作成できません。"
$
$
$ Dtinfo*MarkDeleteFailed
$
$
11 "Dtinfo はこのブックマークを削除できません。"
$
$
$ Dtinfo*MarkMoveFailed
$
$
12 "Dtinfo はこのブックマークを削除できません。"
$
$
$ Dtinfo*MaxDepthExceeded
$
$
13 "バグをファイル"
$
$
$ Dtinfo*MarkIconInvisible
$
$
14 "選択されたブックマークを表示できません。\n\
このセクションの表示可能範囲外にあります。"
$
$
$ Dtinfo*MViewNoBase
$
$
15 "選択されているマークは\n\
アクセス可能なドキュメント上にありません。\n\
適切なInfolibを読み込んでください。"
$
$
$ Dtinfo*GetGeometry
$
$
16 "デフォルトとして保存するサイズをもつ\n\
Dtinfoウィンドウの内側をクリックしてください。"
$
$
$ Dtinfo*SaveModifiedScope
$
$
17 "変更内容を現在の範囲に保存しますか?"
$
$
$ Dtinfo*BadScopeName
$
$
18 "コロン(:)、コンマ(,)、\n\
セミコロン(\;)は、検索範囲名では\n\
許されません。"
$
$
$ Dtinfo*EmptyScopeName
$
$
19 "有効な範囲名を入力してください。"
$
$
$ Dtinfo*ScopeNameTooLong
$
$
20 "検索範囲名は、30文字を超えてはなりません。\n\
もっと短い範囲名を入力してください。"
$
$
$ Dtinfo*DuplicateScopeName
$
$
21 "入力された名前はすでに使用中です。\n\
一意的な範囲名を入力してください。"
$
$
$ Dtinfo*Everything
$ 22 "Everything" refers to section components like
$ titles, body, and related.
$
$
22 "すべて"
$
$
$ Dtinfo*Titles
$
$
23 "タイトル"
$
$
$ Dtinfo*Body
$ 24 "Body" as in the body of text.
$
$
24 "本文"
$
$
$ Dtinfo*Examples
$
$
25 "例"
$
$
$ Dtinfo*Index
$
$
26 "索引"
$
$
$ Dtinfo*Tables
$
$
27 "表"
$
$
$ Dtinfo*Graphics
$
$
28 "グラフィック"
$
$
$ Dtinfo*ScopeDeleteConfirm
$
$
29 "表示された範囲を削除しますか?"
$
$
$ Dtinfo*CurrentSection
$
$
30 "現在のセクション"
$
$
$ Dtinfo*IgnoredScopes
$
$
31 "このInfolibに有効ではない\n\
保存された範囲を無視します。"
$
$
$ Dtinfo*MarkBaseOpenFailed
$
$
32 "ユーザのマーク・データベースを開けません。"
$
$
$ Dtinfo*NoOpenMarkBases
$
$
33 "Dtinfoのマーク・データベースが見つかりませんでした。\n\
Dtinfo はブックマークを作成できません。"
$
$
$ Dtinfo*MarkBaseReadOnly
$
$
34 "現在のマーク・データベースは読み取り専用です。"
$
$
35 "ドキュメントで未知のエラーが発生しました: プロダクト・サポートに知らせてください。"
36 "検索エンジン(UAS_SearchEngine内)から、\n\
予期しないメッセージを受信しました:\n\
プロダクト・サポートに知らせてください。"
$
$
$ Dtinfo*TooManyIbases
$
$
37 "検索エンジンの制限のため、現在の範囲の最初の %d 個の\n\
ブックケースのみ、検索されます。\n\
継続しますか?"
$
$
$ Dtinfo*DemoFailure
$
$
38 "これはブラウザの評価バージョンです。\n\
このInfolibにアクセスする権限はありません。"
$
$
$ Dtinfo*StyleSheetSyntaxError
$
$
39 "このドキュメントのスタイル・シートにエラーがあります。\n\
デフォルトのスタイルが適用されます。"
$
$
$ Dtinfo*NoHits
$
$
40 "このクエリーでの一致はありません。"
$
$
$ Dtinfo*BadQuery
$
$
41 "Dtinfoはクエリーを理解できません。\n\
有効なクエリーを入力してください。"
$
$
$ Dtinfo*SearchError
$
$
42 "検索エンジンの内部エラーが検出されました。\n\
このブラウザ・セッションで今後おこなわれるすべての検索は、失敗するでしょう。\n\n\
この問題は記録され、ブラウザの今後のリリースで修正されます。\n\
一時的な回避策として、この状況を引き起こすようなクエリーの入力を避けてください。\n\
再び検索を有効にするには、ブラウザを中止し再起動してください。"
$
$
$ Dtinfo*KernelError
$
$
43 "検索エンジンの内部エラーが検出されました。\n\
おそらく、このマシンの/usr/tmpディレクトリが\n\
tmpfsファイル・システム上にあります(またはそこにリンクされています)。\n\
@@ -834,75 +834,75 @@ tmpfs
(またはそこにリンクしない)ように、このマシンの/usr/tmpディレクトリを再構成する事です。\n\
その後ブラウザを再起動すれば、検索は再び有効となり、正しく動作するはずです。\n\
詳しくは、システム管理者に問い合わせてください。"
$
$
$ Dtinfo*FulcrumNoMemory
$
$
44 "検索エンジンは、メモリを割り当てられなかったために、\n\
検索要求を完了できませんでした。再び検索を試みる前に、\n\
他のアプリケーションを終了してみるか、システムの物理メモリや\n\
や仮想メモリを増やしてください。"
$
$
$ Dtinfo*FulcrumError
$
$
45 "検索エンジンのエラーが発生しました。\n\
プロダクト・サポートに、検索エラー %d を報告してください。"
$
$
$ Dtinfo*BadHelp
$
$
46 "このボタンを押すと、現在読み込まれているInfolibには存在しない\n\
Dtinfoドキュメントへ、リンクします。"
$
$
$ Dtinfo*query_is_read_only
$
$
47 "これは、表示目的のフィールドです。クエリーを編集するには、\n\
クエリー・エディタ、または [閲覧] ウィンドウか [ブックリスト] ウィンドウの、\n\
[クイック検索] フィールドを使用してください。"
$
$
$ Dtinfo*ExceedRdWindows
$
$
48 "ユーザの設定で設定された、アクティブな [閲覧] ウィンドウ\n\
の最大数 (%d)に、既に達しました。"
$
$
$ Dtinfo*NoPrefBase
$
$
49 "利用可能なユーザの設定データベースがありません。"
$
$
$ Dtinfo*PrefBaseReadOnly
$
$
50 "ユーザの設定データベースは、読み取り専用モードで開かれています。\n\
新しい設定は、ディスクに保存されません。"
$
$
$ Dtinfo*DeadEndLink
$
$
51 "要求されたドキュメントまたはセクションを参照できません。"
$
$
$ Dtinfo*MarkPositionFailed
$
$
52 "Dtinfoは、\42%s\42という名前のマークを\n\
表示できません。\n\
それを結び付けていたパラグラフが、\n\
もはや存在しないためです。"
$
$
$ Dtinfo*ScopeChangeAbandon
$
$
53 "現在の範囲に対する変更内容を、破棄しますか?"
$
$
$ Dtinfo*InformationLibrary
$
$
63 "インフォメーション・ライブラリ"
$
$
$ Dtinfo*On
$
$
64 "オン"
$
$
$ Dtinfo*Off
$
$
65 "オフ"
$
$
67 "Infolibを作成できませんでした。"
68 "Infolibの作成に失敗しました。"
$
$
69 "検索結果の重み付けは、利用可能ではありません。"
$ 70 The "qualified locator" is a "fully qualified
@@ -917,46 +917,46 @@ $ "NEW-"
73 "デタッチするにはグラフィックをクリックしてください。"
$set 21
$
$
$ messages specific to message dialogs
$
$
$ Dtinfo*ErrorDialogTitle
$
$
1 "Dtinfo: エラー"
$ Dtinfo*WarningDialogTitle
$
$
2 "Dtinfo: 警告"
$ Dtinfo*InfoDialogTitle
$
$
3 "Dtinfo: 情報"
$ Dtinfo*ProgressDialogTitle
$
$
$ 4 "Progress" is a level of completion in regards
$ to a task.
4 "Dtinfo: 経過"
$ Dtinfo*QuitDialogTitle
$
$
5 "Dtinfo: 中止の確認"
$ Dtinfo*QuestionDialogTitle
$
$
6 "Dtinfo: 質問"
$
$
7 "Dtinfo: バグをファイル"
$set 22
$
$
$ dtinfo version information
$
$
$
$
$ Dtinfo*Version
$
$
1 "CDE Dtinfo Browser\n\
\n\
Copyright (c) 1996 Chisholm Technologies, Inc.,\n\
@@ -978,15 +978,15 @@ Systems, 1315 Dell Avenue, Campbell, CA 95008 USA."
$set 23
$
$
$ messages specific to CanvasRenderer (dtinfo I/F to DtCanvas/DtHelp)
$
$
$set 24
$
$
$ messages specific to UAS/Base modules
$
$
1 "URLで提供されているアクセス部分がありません。"
2 "作成方法が分かりません %s: object"
3 "範囲エラーです: UAS_ObjList<T>::operator[]"
@@ -994,9 +994,9 @@ $
$set 27
$
$
$ messages specific to UAS/MMDB modules
$
$
1 "ブックケースは有効ではありません:"
2 "無効な MMDB infolib パスです: %s"
3 "無効な MMDB infolib パスを無視します: %s"
@@ -1006,17 +1006,17 @@ $
$set 28
$
$
$ messages specific to graphical map window
$
$
1 "Dtinfo: ローカル・マップ"
2 "Dtinfo: "
$set 29
$
$
$ messages specific to search history window
$
$
$ 1 "Search Results History" is a history of the
$ search results already obtained under the dtinfo session, for
$ prior queries.
@@ -1024,25 +1024,25 @@ $ prior queries.
$set 30
$
$
$ messages specific to window system module
$
$
1 "Dtinfo: 致命的エラー"
2 "終了します..."
3 ディスプレイを開けません。\n
$set 31
$
$
$ messages specific to printing
$
$
1 "ページ・ヘッダ"
2 "ページ・フッタ - %d ページ"
$set 40
$
$
$ messages specific to environmental interface or program context
$
$
$ 1 ""
1 "実装されていません。"
@@ -1051,13 +1051,13 @@ $ 1 ""
$set 41
$ The messages in this set will only appear in the users
$ "errorlog" file.
$
$
$ ******************************************************************************
$
$
$ messages specific to tooltalk interface and operations.
$ Note that many errors defined by tooltalk are passed through
$ and therefore not repeated here.
$
$
$ 1 "Can't get tt session for X display %s"
1 Xディスプレイ s の tt session を得られません。:\n%s
@@ -1073,28 +1073,28 @@ $ 4 "Could not declare ptype DtInfo."
$ Messages 5-10: These messages result from an error in a tt_* function
$ call.
$
$
5 ttsession(1)プロセスが実行中ではなく、また\n\
ToolTalkサービスはそれを再起動できません。
6 現在のデフォルトのプロセス識別子は、期限切れか無効です。
7 指定されたToolTalkセッションは、期限切れか無効です。
$
$
$ Message 8: Do not localize the word DtInfo.
$
$
8 プロセス・タイプ'DtInfo'は、\n\
インストールされたプロセス・タイプの名前ではありません。
$
$
$ Message 9: Do not localize the word DtInfoPrint.
$
$
9 プロセス・タイプ'DtInfoPrint'は、\n\
インストールされたプロセス・タイプの名前ではありません。
10 エラー番号は認知されません。
$set 42
$
$
$ messages specific to UAS/DtSR_SearchEngine modules
$
$
1 "DtSearchはクエリーをサポートしていません。"