message catalogs: fix comment lines, also remove linux hack in merge.c
According to the spec, blank lines in message catalogs or lines beginning with '$ ' are valid comments. However, there were many cases where lines in the message catalogs contained just a single '$', without the required space after it. Under linux, this caused 126766 error lines (in my builds) of the form: ... unknown directive `': line ignored This also causes gencat to exit with a non-0 exit code. Even though gencat says it ignores the line, it really doesn't. An early porting change to programs/localized/util/merge.c was made to ignore this return value on linux. This hack has now been removed. Build logs are a lot smaller and cleaner now.
This commit is contained in:
@@ -24,32 +24,32 @@ $ ** (c) Copyright 1996 Hitachi.
|
||||
$ **
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$ *****************************************************************************
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ ***** NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS *****
|
||||
$
|
||||
$ There may be three types of messages in this file:
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ 1. Messages that appear in dialogs or are displayed to the user.
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED.
|
||||
$ Note that these messages do NOT have any identification (see the
|
||||
$ comments for type 2 and 3 below).
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ 2. Messages that only appear in the DT error log file ($HOME/.dt/errorlog).
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ The localization of these messages is OPTIONAL. These messages are
|
||||
$ identified by the following:
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ MESSAGES xx-yy IN SET zz WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ 3. Messages that should not be localized.
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ These messages are identified by the following:
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGES xx-yy from set zz
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ ***** END (NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS) *****
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ ******************************************************************************
|
||||
$ *************************************<L>*************************************
|
||||
$ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION---------------------
|
||||
@@ -600,9 +600,9 @@ $ Messages 13-16 are replacements for messages 5-8
|
||||
$set 19
|
||||
$ The set 19 contains messages for the I18N dialog
|
||||
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ Messsages 1 to 11 are labels displayed in the dialog.
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
|
||||
$ Message 1 is the title of the Dialog.
|
||||
1 スタイル・マネージャ - 国際化
|
||||
@@ -646,10 +646,10 @@ $ selected element in the preedit Type list (meaning at the next
|
||||
$ position).
|
||||
11 下へ移動
|
||||
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ Messages 20-21 are displayed in an warning dialog when the user
|
||||
$ hits the OK button.
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
|
||||
$ Message 20 appears when the user modifies the XmNpreeditType
|
||||
$ resource value, and the resource *writeXrdbImmediate is True.
|
||||
@@ -662,9 +662,9 @@ $ or modifies the IMS Start Mode, or modifies the XmNpreeditType
|
||||
$ resource value, and the resource *writeXrdbImmediate is False.
|
||||
21 選択は次のセッションで有効となります。
|
||||
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$ Messages 30 to 41 appear as errors in Error Dialog.
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
|
||||
$ Do NOT localize the word HOME.
|
||||
30 環境変数HOMEは定義されていません。
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user