doc: convert fr_FR.ISO8859-1 to fr_FR.UTF-8.

This commit is contained in:
Liang Chang
2022-01-20 20:06:34 +08:00
parent cf6c3c702a
commit b56b1669ac
976 changed files with 16343 additions and 16343 deletions

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
<!-- $XConsortium: GEntity.sgm /main/6 1996/06/19 16:52:40 drk $ -->
<!entity XTcmdOL SYSTEM "./Terminal/graphics/prompt.tif" NDATA TIFF>
<!entity fmgrtermOL SYSTEM "./Terminal/graphics/open.tif" NDATA TIFF>
<!entity fptermOL SYSTEM "./Terminal/graphics/fpterm.tif" NDATA TIFF>
<!entity globopts SYSTEM "./Terminal/graphics/globopts.tif" NDATA TIFF>
<!entity curscont SYSTEM "./Terminal/graphics/cursor.tif" NDATA TIFF>
<!entity colrcont SYSTEM "./Terminal/graphics/color.tif" NDATA TIFF>
<!entity scrlbeh SYSTEM "./Terminal/graphics/scroll.tif" NDATA TIFF>
<!entity bellcont SYSTEM "./Terminal/graphics/bell.tif" NDATA TIFF>
<!entity termopts SYSTEM "./Terminal/graphics/options.tif" NDATA TIFF>
<!entity keybcont SYSTEM "./Terminal/graphics/keyboard.tif" NDATA TIFF>
<!entity scrncont SYSTEM "./Terminal/graphics/screen.tif" NDATA TIFF>

View File

@@ -0,0 +1,54 @@
<!-- $XConsortium: Home.sgm /main/4 1996/06/19 16:52:45 drk $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<PartIntro Id="SDL-RESERVED-hometopic">
<Title>Emulateur de terminal dtterm - Aide</Title>
<TitleAbbrev>Emulateur de terminal dtterm - Aide</TitleAbbrev>
<IndexTerm>
<Primary>Lancement: émulateur de terminal</Primary>
</IndexTerm>
<Para>Un émulateur de terminal est une application qui affiche une fenêtre
dans laquelle vous pouvez entrer des commandes UNIX pour transférer
du texte (par couper-coller) entre des fenêtres d'émulation de terminal
ou à l'intérieur de telles fenêtres.</Para>
<Para>L'invite de ligne de commande est un caractère spécial
(<ComputerOutput>%</ComputerOutput>, <ComputerOutput>&lt;</ComputerOutput> ou <ComputerOutput>$</ComputerOutput>, par exemple) qui apparaît dans la fenêtre <ComputerOutput>dtterm</ComputerOutput>
lorsque vous appuyez sur <Keycap>Entrée</Keycap>.
Une case ou une barre de petites dimensions, appelée "curseur",
indique à quel emplacement de la fenêtre les caractères
entrés au clavier apparaîtront.</Para>
<Graphic Entityref="XTcmdOL" Id="HTRM.HTOP.fig.1"></Graphic>
<Para>L'invite de ligne de commande comme le curseur s'affichent
dans les fenêtres du terminal.
&ProductName; fournit, pas défaut, l'émulateur de terminal <ComputerOutput>dtterm</ComputerOutput>.
Dans la fenêtre qu'il affiche, les invites de ligne et commande et
les touches de fonction présentent le même fonctionnement que sur
un terminal DEC VT220.
L'émulateur de terminal <ComputerOutput>dtterm</ComputerOutput> émule la partie du terminal VT220
qui est en conformité avec les normes ANSI et ISO.</Para>
<Para>Pour plus de détails, cliquez sur l'un des sujets d'aide ci-dessous.</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.HTOP.item.1">
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.HTOP.item.2">
<Para><XRef Linkend="Tasks"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.HTOP.item.3">
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
<Note>
<Para>Dans ces sujets d'aide, les illustrations correspondent
aux écrans CDE par défaut. Les écrans affichés sur votre terminal
peuvent présenter un aspect différent
s'ils ont été personnalisés par vous-même ou par l'administrateur système.
</Para>
</Note>
</PartIntro>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:39:57-->

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
<!-- $XConsortium: MetaInfo.sgm /main/3 1996/09/08 22:40:21 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<DocInfo>
<Title>Terminal Emulator Help</Title>
<AuthorGroup>
<CorpAuthor>X Consortium</CorpAuthor>
</AuthorGroup>
<Abstract Id="SDL-RESERVED-abstract">
<Para>Using Terminal Emulators
* Configuring Terminal Emulators
* dtterm 1x man page
* Terminal Escape Sequences</Para>
</Abstract>
<LegalNotice Id="SDL-RESERVED-copyright">
<BlockQuote>
<Para>&CDEcopyright;</Para>
</BlockQuote>
</LegalNotice>
</DocInfo>
<Title>Terminal Emulator Help</Title>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:39:57-->

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,160 @@
<!-- $XConsortium: TOC.sgm /main/4 1996/06/19 16:52:57 drk $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<Chapter Id="TableOfContents">
<Title>Table des matières</Title>
<ItemizedList>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.1">
<Para><GlossTerm Role="nogloss">dtterm - Tâches</GlossTerm>
</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.2">
<Para><XRef Linkend="StartStopTerminalEmulatorSI"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.3">
<Para><XRef Linkend="XTClosingTerminalTA"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.4">
<Para><XRef Linkend="CutPasteTextTA"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.5">
<Para><XRef Linkend="ResizeTerminalWindowTA"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.6">
<Para><XRef Linkend="XTRunningClientsTA"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.7">
<Para><XRef Linkend="rlogin"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.8">
<Para><XRef Linkend="config"></Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.9">
<Para><XRef Linkend="setresources"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.10">
<Para><XRef Linkend="XTUsingScrollbarsTA"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.11">
<Para><XRef Linkend="XTSettingTTYResourceTA"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.12">
<Para><GlossTerm Role="nogloss">dtterm - Référence</GlossTerm>
</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.13">
<Para><XRef Linkend="manpage1x"></Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.14">
<Para><XRef Linkend="Synopsis"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.15">
<Para><XRef Linkend="Description"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.16">
<Para><XRef Linkend="Options"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.17">
<Para><XRef Linkend="Resources"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.18">
<Para><XRef Linkend="pointerusage"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.19">
<Para><XRef Linkend="actions"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.20">
<Para><XRef Linkend="translations"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.21">
<Para><XRef Linkend="EscapeSequences"></Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.22">
<Para><XRef Linkend="CursorKeys"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.23">
<Para><XRef Linkend="AuxKeypad"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.24">
<Para><XRef Linkend="FunctionKeys"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.25">
<Para><XRef Linkend="SunFunctionKeys"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.26">
<Para><XRef Linkend="ReceivedEscapeSequences"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.27">
<Para><XRef Linkend="Keyboard"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.28">
<Para><XRef Linkend="GlobOpts"></Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.29">
<Para><XRef Linkend="CursorControl"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.30">
<Para><XRef Linkend="ColorControl"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.31">
<Para><XRef Linkend="ScrollBehavior"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.32">
<Para><XRef Linkend="BellControl"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.33">
<Para><XRef Linkend="TermOpts"></Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.34">
<Para><XRef Linkend="KeyboardControl"></Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.35">
<Para><XRef Linkend="CursorKeyMode"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.36">
<Para><XRef Linkend="KeypadMode"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.37">
<Para><XRef Linkend="NewlineSequence"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.38">
<Para><XRef Linkend="UserFunctionKeys"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.39">
<Para><XRef Linkend="ScreenControl"></Para>
<ItemizedList Mark="&bull;" Role="tight">
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.40">
<Para><XRef Linkend="ColSwitch"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.41">
<Para><XRef Linkend="EOLWrap"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HTRM.TOC.item.42">
<Para><XRef Linkend="RevEOLWrap"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
</ItemizedList>
</ListItem>
</ItemizedList>
</Chapter>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:39:57-->

View File

@@ -0,0 +1,520 @@
<!-- $XConsortium: Tasks.sgm /main/12 1996/12/21 12:08:30 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<chapter id="tasks">
<title>dtterm - Tâches</title>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.1"><para><xref linkend="startstopterminalemulatorsi"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.2"><para><xref linkend="xtclosingterminalta"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.3"><para><xref linkend="cutpastetextta"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.4"><para><xref linkend="windowresize"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.5"><para><xref linkend="resizeterminalwindowta"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.6"><para><xref linkend="xtrunningclientsta"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.7"><para><xref linkend="rlogin"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.8"><para><xref linkend="config"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="startstopterminalemulatorsi">
<title>Lancer dtterm</title>
<para>Vous pouvez lancer un émulateur de terminal <computeroutput>dtterm</computeroutput> &ProductName;:</para>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.9"><para>à partir du Tableau de bord,
</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.10"><para>à partir du Gestionnaire de
fichiers,</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.11"><para>à l'aide d'une commande entrée
dans une fenêtre de terminal existante,</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.12"><para>à partir du Gestionnaire d'applications,
</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.13"><para>à l'aide de l'option Nouveau
du menu déroulant Fenêtre de <computeroutput>dtterm</computeroutput>.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<!--s1 id=XTUsingTerminalControlTA-->
<procedure>
<title>Lancer dtterm à partir du Tableau de bord</title>
<indexterm><primary>Lancement: émulateur de terminal</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Fermeture: émulateur de terminal</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Terminal: bouton</primary></indexterm><indexterm><primary>Bouton: terminal</primary></indexterm>
<step><para>L'icône Terminal se trouve dans le panneau secondaire Applications
personnelles.</para>
<graphic id="htrm.tsks.fig.1" entityref="fptermOL"></graphic>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.14"><para>Cliquez sur l'icône Terminal.
Le témoin d'activité se met à clignoter, ce qui indique
que le terminal a été activé.</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.15"><para>La fenêtre <computeroutput>dtterm</computeroutput> s'affiche peu après.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<!-- s1 id=ToStartATerminalFromFileManagerTA -->
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Lancer dtterm à partir du Gestionnaire de fichiers</title>
<step>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.16"><para>Choisissez Ouvrir terminal dans le
menu Fichier.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<graphic id="htrm.tsks.fig.2" entityref="fmgrtermOL"></graphic>
<para><computeroutput>dtterm</computeroutput> s'ouvre alors: le répertoire
courant qui lui est associé est le même que celui de la vue du
Gestionnaire de fichiers.</para>
<!-- s1 id=XTStartingTermFromCommandLineTA -->
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Lancer un émulateur de terminal autre que dtterm</title>
<step><para>Tout émulateur de terminal autre que <computeroutput>dtterm</computeroutput> doit être lancé à partir de la ligne
de commande, dans une fenêtre d'émulateur de terminal existante.
</para>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.17"><para>A l'invite de ligne de commande, tapez
le nom de l'émulateur accompagné, éventuellement, d'options.
Par exemple, pour lancer <computeroutput>xterm</computeroutput>, tapez:</para>
<programlisting>xterm [<symbol role="Variable">options</symbol>] &amp;</programlisting>
<variablelist>
<varlistentry><term><symbol role="Variable">options</symbol></term>
<listitem>
<para>représente des options de personnalisation de l'émulateur
de terminal.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><computeroutput>&amp;</computeroutput></term>
<listitem>
<para>indique que l'émulateur de terminal s'exécute en arrière-plan,
ce qui vous permet de poursuivre votre travail dans la fenêtre d'origine.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Sauf indication contraire, l'émulateur de terminal est lancé
dans l'espace de travail en cours.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Lancer dtterm à partir du menu Fenêtre</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.18"><para>Choisissez Nouveau dans le menu Fenêtre,
à partir d'une fenêtre <computeroutput>dtterm</computeroutput>
existante. Un double de la fenêtre <computeroutput>dtterm</computeroutput>
s'affiche.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Exemples</title>
<step><para>La commande suivante ouvre une fenêtre <computeroutput>dtterm</computeroutput> dans l'espace de travail <computeroutput>Notes sur
le projet</computeroutput>:</para>
<programlisting>dtterm -xrm '*workspaceList: "Notes sur le projet"' &amp;
</programlisting>
<para>La commande suivante ouvre une fenêtre <computeroutput>dtterm</computeroutput> sur un écran du système "lgmcd":</para>
<programlisting>dtterm -display lgmcd:0.1 &amp;</programlisting>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.19"><para>Pour plus de détails sur les
options de la commande <computeroutput>dtterm</computeroutput>, reportez-vous
à la page de manuel <link linkend="manpage1x" type="jump"> <computeroutput>dtterm (1X)</computeroutput></link>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="xtclosingterminalta">
<title>Fermer dtterm</title>
<indexterm><primary>Fermeture: <computeroutput>dtterm</computeroutput></primary>
</indexterm><indexterm><primary>Menu Gestionnaire de fenêtres: bouton </primary></indexterm>
<orderedlist role="tight">
<listitem id="htrm.tsks.item.20"><para>Tapez <computeroutput>exit</computeroutput>
sur la ligne de commande et appuyez sur Entrée</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.21"><para><emphasis>ou</emphasis> choisissez
Fermer dans le menu Gestionnaire de fenêtres</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.22"><para><emphasis>ou</emphasis> choisissez
Fermer dans le menu déroulant qui s'affiche lorsque vous cliquez sur
le bouton situé dans l'angle supérieur gauche du cadre du gestionnaire
de fenêtres.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>La sélection de Quitter à partir du menu Fenêtre
de <command>dtterm</command> est la méthode recommandée pour
refermer <command>dtterm</command>.</para>
</note>
</sect1>
<sect1 id="cutpastetextta">
<title>Insérer du texte grâce à la méthode copier-coller</title>
<indexterm><primary>Coupe: texte</primary></indexterm><indexterm><primary>Collage: texte</primary></indexterm><indexterm><primary>Texte: copier-coller </primary></indexterm>
<procedure>
<title>Copier du texte</title>
<step>
<orderedlist>
<listitem id="htrm.tsks.item.23"><para>Sélectionnez le texte à
copier à l'aide du bouton 1 de la souris (le texte s'affiche alors
en surbrillance).</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.24"><para>Une fois l'opération terminée,
relâchez le bouton de la souris.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Le texte n'est pas supprimé de son emplacement d'origine.</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Coller du texte</title>
<step>
<orderedlist>
<listitem id="htrm.tsks.item.25"><para>Positionnez le curseur à l'endroit
où vous souhaitez insérer le texte.</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.26"><para>Cliquez sur le bouton 2 de la souris.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Une copie de la sélection en cours est "collée" à
l'emplacement choisi. Si vous avez d'autres exemplaires à coller, renouvelez
la procédure ci-dessus.</para>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="windowresize">
<title>Redimensionner la fenêtre dtterm</title>
<indexterm><primary>Redimensionnement de la fenêtre</primary></indexterm>
<orderedlist role="tight">
<listitem id="htrm.tsks.item.27"><para>Sélectionnez Taille fenêtre
dans le menu Options.</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.28"><para>Sélectionnez une valeur:</para>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.29"><para>80x24</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.30"><para>132x24</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.31"><para>Par défaut</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>Il est possible que la taille de l'écran et de la police utilisés
ne permette pas le redimensionnement à 132 colonnes. Dans ce cas, la
taille maximale autorisée est utilisée.</para>
</note>
<para>Vous pouvez également effectuer cette opération à
l'aide des dispositifs de contrôle du Gestionnaire de
fenêtres</para>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step><para><xref linkend="resizeterminalwindowta"></para>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="resizeterminalwindowta">
<title>Redimensionner le contenu de la fenêtre</title>
<indexterm><primary>Fonction <computeroutput>Redimensionnement</computeroutput></primary>
</indexterm>
<para>Le redimensionnement d'une fenêtre d'émulateur de terminal
n'est pas nécessairement répercuté sur les applications
qu'elle contient. Utilisez la procédure ci-dessous pour redimensionner
la représentation de l'application à l'écran.</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.32"><para>A l'invite de ligne de commande, tapez
:</para>
<programlisting>eval `resize`</programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step><para><xref linkend="windowresize"></para>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="xtrunningclientsta">
<title>Lancer des applications dans une fenêtre dtterm</title>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.33"><para>A l'invite de ligne de commande, entrez
la commande de lancement de l'application.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>La commande de lancement d'une application respecte la syntaxe générique
suivante:</para>
<programlisting><symbol role="Variable">application</symbol> [ <symbol role="Variable">options</symbol>] &amp;</programlisting>
<variablelist>
<varlistentry><term><symbol role="Variable">application</symbol></term>
<listitem>
<para>Nom de l'application.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><symbol role="Variable">options</symbol></term>
<listitem>
<para>Liste d'informations facultatives à transmettre à l'application.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><computeroutput>&amp;</computeroutput></term>
<listitem>
<para>Indique que l'application s'exécute en arrière-plan, ce
qui signifie que vous pouvez continuer à travailler dans la fenêtre
de l'émulateur de terminal.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Exemple</title>
<step><para>Pour lancer une horloge numérique à partir de la
ligne de commande, tapez:</para>
<programlisting>xclock -digital &amp;</programlisting>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.34"><para>Pour connaître la commande et
les options à utiliser avec telle ou telle application, reportez-vous
à la page de manuel correspondante ou à une autre source de
documentation.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="rlogin">
<title>Etablir une connexion à un système éloigné</title>
<procedure>
<title>A l'aide de la commande rlogin</title>
<step><para>Pour vous connecter à un système hôte éloigné,
utilisez la commande <computeroutput>rlogin</computeroutput> à partir
d'une fenêtre d'émulateur de termi<?Pub Caret>nal existante.
A partir du moment où le système hôte éloigné
assimile la fenêtre à un terminal, vous pouvez y exécuter
des applications et, s'il y a lieu, rediriger l'affichage vers le système
local.</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Exemple</title>
<step><para>La commande suivante réalise une connexion au système <computeroutput>là-bas</computeroutput>, exécute le client <computeroutput>xload</computeroutput> et renvoie l'affichage au système d'origine
(qui, dans cet exemple, s'appelle <computeroutput>ici</computeroutput>):
</para>
<programlisting>rlogin là-bas
xload -display ici:0</programlisting>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>A l'aide de la commande remsh</title>
<step>
<para>La commande <command>remsh</command> invoque un <emphasis>shell</emphasis>
(processeur) sur un hôte éloigné, effectue certaines fonctions
client<!--There's a word missing in the English here; the English text says:
"performs some client [Missing word] (often starting a terminal emulator on
that host"--> (généralement lancer un émulateur de terminal
sur cet hôte) et redirige l'affichage vers votre système initial
si vous le désirez. (Les systèmes qui ne supportent pas <command>remsh</command> supportent généralement la commande <command>rsh</command> équivalente.) La syntaxe à observer pour la commande <command>remsh</command> est la suivante:</para>
<programlisting>remsh <symbol role="Variable">éloigné</symbol> -n <symbol role="Variable">client</symbol> -display <symbol role="Variable">système:écran[.écran]</symbol></programlisting>
<para>où:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term><symbol role="Variable">éloigné</symbol></term>
<listitem>
<para>nom du système hôte éloigné</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><symbol role="Variable">client</symbol></term>
<listitem>
<para>application à exécuter sur le système hôte
éloigné</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><symbol role="Variable">système:écran[.écran]</symbol></term>
<listitem>
<para>système hôte et écran sur lequel les résultats
doivent être affichés.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Exemple</title>
<step><para>La commande suivante exécute <computeroutput>xload</computeroutput>
sur le système hôte éloigné <computeroutput>là-bas</computeroutput> et renvoie le résultat au système local <computeroutput>ici</computeroutput>.</para>
<programlisting>remsh la-bas -n /usr/bin/X11/xload -display ici:0.0 &amp;
</programlisting>
<para>La commande <computeroutput>remsh</computeroutput> est souvent utilisée
dans le cadre de la personnalisation d'un menu, pour permettre l'accès
à d'autres systèmes hôtes.</para>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="config">
<title>Configurer dtterm</title>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.35"><para><xref linkend="setresources"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.36"><para><xref linkend="xtusingscrollbarsta"></para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.37"><para><xref linkend="xtsettingttyresourceta"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="setresources">
<title>Définir des ressources dtterm</title>
<para>Le terme <emphasis>ressource</emphasis> désigne une variable
dont la valeur affecte certains attributs de <computeroutput>dtterm</computeroutput>.
La couleur de premier plan, la couleur d'arrière-plan, la hauteur et
la largeur constituent des exemples de ressource. Les ressources sont consignées
dans une base de données. Voici une liste non exhaustive de ressources <computeroutput>dtterm</computeroutput>:</para>
<programlisting>Dtterm*saveLines: 4s
Dtterm*scrollBar: True</programlisting>
<para>Les fichiers app-defautlts utilisés par les applications du Bureau
se trouvent dans le répertoire <computeroutput>/usr/dt/app-defaults/langue</computeroutput>.</para>
<para>Les ressources sont chargées dans la propriété
RESOURCE_MANAGER par le Gestionnaire de sessions, lors du lancement de la
session. Pour plus de détails sur cette opération, reportez-vous
à la section "Loading the Session Resources" du manuel <emphasis>CDE
Advances User's &amp; System Administrator's Guide</emphasis>.</para>
<sect3 id="htrm.tsks.div.1">
<title>Définir des ressources système</title>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.38"><para>Ajoutez les ressources au fichier <computeroutput>/etc/dt/config/langue/sys.resources</computeroutput> (s'il y a lieu, créez
ce fichier).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Par exemple, pour qu'une ressource <computeroutput>Application*ressource</computeroutput> soit définie dans la propriété RESOURCE_MANAGER
de tous les utilisateurs lors de la prochaine connexion, ajoutez la ligne
suivante au fichier <computeroutput>/etc/dt/config/C/sys.resources</computeroutput>
:</para>
<programlisting>Application*ressource: valeur</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="htrm.tsks.div.2">
<title>Définir des ressources personnelles</title>
<orderedlist role="tight">
<listitem id="htrm.tsks.item.39"><para>Ajoutez les ressources au fichier <emphasis>Rép_personnel</emphasis><computeroutput>/.Xdefaults</computeroutput>.
</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.40"><para>Cliquez deux fois sur Recharger ressources,
dans le groupe d'applications Outils_Bureau</para>
</listitem>
</orderedlist>
<!-- MODULE XTUsingScrollbarsTA xt405.TAe -->
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="xtusingscrollbarsta">
<title>Définir des barres de défilement</title>
<orderedlist>
<listitem id="htrm.tsks.item.41"><para>Pour définir la ressource <computeroutput>ScrollBar</computeroutput> associée à l'émulateur de
terminal, exécutez l'action Editer ressources. Selon que <computeroutput>ScrollBar</computeroutput> a pour valeur True ou False, <computeroutput>dtterm</computeroutput> sera ou ne ne sera pas doté de barres de défilements.
</para>
</listitem>
<listitem id="htrm.tsks.item.42"><para>Déconnectez-vous, puis reconnectez-vous
à la session en cours. (S'il s'agit de la session initiale, enregistrez
celle-ci, déconnectez-vous puis reconnectez-vous.)</para>
</listitem>
</orderedlist>
<procedure>
<title>Exemples</title>
<step><para>Pour définir des barres de défilement dans toutes
les fenêtres <computeroutput>dtterm</computeroutput>, tapez:</para>
<programlisting>Dtterm*scrollBar: True</programlisting>
<para>Pour définir des barres de défilement uniquement dans
les fenêtres <computeroutput>dtterm</computeroutput> intitulées
"localTerminal", tapez:</para>
<programlisting>localTerminal*scrollBar: True</programlisting>
</step>
</procedure>
</sect2>
<sect2 id="xtsettingttyresourceta">
<title>Définir des caractères de contrôle utilisés
sur le terminal</title>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htrm.tsks.item.43"><para>Editez la ressource <computeroutput>ttyModes</computeroutput> à l'aide d'une des méthodes décrites
dans <link linkend="setresources" type="jump">Définition des ressources
dtterm</link>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Pour définir cette ressource, utilisez la syntaxe suivante:
</para>
<programlisting>ttyModes: <symbol role="Variable">nom</symbol> <symbol role="Variable">^C</symbol></programlisting>
<para>où <symbol role="Variable">nom</symbol> désigne la commande
et <symbol role="Variable">C</symbol>, le caractère. <computeroutput>ttyModes</computeroutput> peut prendre, par exemple, la valeur par défaut
suivante:</para>
<programlisting>ttyModes: erase ^H intr ^C kill ^U start ^Q stop ^S swtch ^@
</programlisting>
<para><computeroutput>dtterm</computeroutput> est un simple <emphasis>émulateur</emphasis> de terminal. C'est pourquoi les caractères de contrôle
ne seront pas nécessairement les mêmes que ceux auxquels vous
êtes habitué sur un terminal réel. La ressource <computeroutput>ttyModes</computeroutput> permet de définir des caractères de
contrôle pour votre émulateur de terminal.</para>
<para>Par défaut, le Gestionnaire de connexion définit les caractères
de contrôle suivants:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term><emphasis role="heading">Touche de contrôle</emphasis></term>
<listitem>
<para><emphasis role="heading"> Caractère (action)</emphasis></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>erase</term>
<listitem>
<para>^H (Retour arrière: efface des caractères)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>intr</term>
<listitem>
<para>^C (Caractère d'interruption: annule l'opération en cours
et réaffiche l'invite de ligne de commande)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>kill</term>
<listitem>
<para>^U (Supprime la ligne d'entrée)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>start</term>
<listitem>
<para>^Q (Initie la sortie d'un processus secondaire)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>swtch</term>
<listitem>
<para>^@ (Alterne d'une couche d'un shell à une autre)</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para>Le caractère "<computeroutput>^</computeroutput>" représente
la touche <keycap>CTRL</keycap>. Ainsi, pour interrompre le déroulement
d'une opération, appuyez sur <keycap>CTRL</keycap> + <keycap>C</keycap>.
Lorsque vous définissez la ressource <computeroutput>ttyModes</computeroutput>,
utilisez <keycap>^</keycap> de préférence à <keycap>CTRL</keycap>.</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:39:57-->
<?Pub *0000029695>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<!-- $XConsortium: adbook.sgm /main/8 1996/09/08 22:40:53 rws $ -->
<!DOCTYPE DocBook PUBLIC "-//HaL and O'Reilly//DTD DocBook V2.2.1//EN" [
<!ENTITY CDEcopyright "<GlossTerm Role=nogloss>Common Desktop Environment 1.x Internal Release</GlossTerm>
&copy; Copyright 1996 Digital Equipment Corp.
&copy; Copyright 1996 Fujitsu Limited
&copy; Copyright 1996 Hewlett-Packard Company
&copy; Copyright 1996 Hitachi, Ltd.
&copy; Copyright 1996 International Business Machines Corp.
&copy; Copyright 1996 Novell, Inc.
&copy; Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc.">
<!ENTITY headerFix "&empty;">
<!ENTITY AbstractBullet "&bullet;">
<!ENTITY empty "">
<!ENTITY newline SDATA "[newlin]">
<!ENTITY emdash "&mdash;">
<!ENTITY bullet "&bull;">
<!ENTITY dquote "&rdquo;">
<!ENTITY sigspace "&nbsp;">
<!ENTITY vellipsis "&vellip;">
<!ENTITY tm "&trade;">
<!ENTITY a.m. "AM">
<!ENTITY cents "&cent;">
<!ENTITY date SDATA "[date]">
<!ENTITY div "&divide;">
<!ENTITY ellipsis "&hellip;">
<!ENTITY endash "&ndash;">
<!ENTITY geq "&ge;">
<!ENTITY leq "&le;">
<!ENTITY minutes "&prime;">
<!ENTITY neq "&ne;">
<!ENTITY p.m. "PM">
<!ENTITY pellipsis "....">
<!ENTITY pm "&plusmn;">
<!ENTITY seconds "&Prime;">
<!ENTITY squote "&rsquor;">
<!ENTITY sterling "&pound;">
<!ENTITY time SDATA "[time]">
<!ENTITY vblank SDATA "[vblank]">
<!ENTITY ProductName "Bureau CDE">
<!entity XTcmdOL SYSTEM "./graphics/prompt.tif" NDATA TIFF>
<!entity fmgrtermOL SYSTEM "./graphics/open.tif" NDATA TIFF>
<!entity fptermOL SYSTEM "./graphics/fpterm.tif" NDATA TIFF>
<!entity globopts SYSTEM "./graphics/globopts.tif" NDATA TIFF>
<!entity curscont SYSTEM "./graphics/cursor.tif" NDATA TIFF>
<!entity colrcont SYSTEM "./graphics/color.tif" NDATA TIFF>
<!entity scrlbeh SYSTEM "./graphics/scroll.tif" NDATA TIFF>
<!entity bellcont SYSTEM "./graphics/bell.tif" NDATA TIFF>
<!entity termopts SYSTEM "./graphics/options.tif" NDATA TIFF>
<!entity keybcont SYSTEM "./graphics/keyboard.tif" NDATA TIFF>
<!entity scrncont SYSTEM "./graphics/screen.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY % local.notations "| XPM | XBM | XWD">
<!NOTATION XPM SYSTEM "XPM">
<!NOTATION XBM SYSTEM "XBM">
<!NOTATION XWD SYSTEM "XWD">
<!entity HomeTopic SYSTEM "./Home.sgm">
<!entity TOC SYSTEM "./TOC.sgm">
<!entity MetaInformation SYSTEM "./MetaInfo.sgm">
<!entity Reference SYSTEM "./Ref.sgm">
<!entity Tasks SYSTEM "./Tasks.sgm">
<!entity Glossary SYSTEM "../common/glossary.sgm">
]>
<!-- __________________________________________________________________ -->
<DocBook>
<Book>
<Part>
&MetaInformation;
&HomeTopic;
&TOC;
&Tasks;
&Reference;
&Glossary;
</Part>
</Book>
</DocBook>

View File

@@ -0,0 +1,66 @@
<!-- $XConsortium: book.sgm /main/7 1996/06/19 16:53:09 drk $ -->
<!DOCTYPE Part PUBLIC "-//HaL and O'Reilly//DTD DocBook//EN" [
<!ENTITY % ISOpublishing PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Publishing//EN">
%ISOpublishing;
<!ENTITY % ISOnumeric PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Numeric and Special Graphic//EN">
%ISOnumeric;
<!ENTITY % ISOdiacritical PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
%ISOdiacritical;
<!ENTITY % ISOgeneraltech PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES General Technical//EN">
%ISOgeneraltech;
<!ENTITY % ISOalatin1 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
%ISOalatin1;
<!ENTITY % ISOalatin2 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 2//EN">
%ISOalatin2;
<!ENTITY % ISOgreek PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Greek Symbols//EN">
%ISOgreek;
<!ENTITY % ISOboxandline PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Box and Line Drawing//EN">
%ISOboxandline;
<!ENTITY % HEntities SYSTEM "../../common/help/HELPEnt.sgm">
%HEntities;
<!ENTITY % PEntities SYSTEM "./common/ProdEnt.sgm">
%PEntities;
<!ENTITY % Graphics SYSTEM "./Terminal/GEntity.sgm">
%Graphics;
<!ENTITY % local.notations "| XPM | XBM | XWD">
<!NOTATION XPM SYSTEM "XPM">
<!NOTATION XBM SYSTEM "XBM">
<!NOTATION XWD SYSTEM "XWD">
<!entity HomeTopic SYSTEM "./Terminal/Home.sgm">
<!entity TOC SYSTEM "./Terminal/TOC.sgm">
<!entity MetaInformation SYSTEM "./Terminal/MetaInfo.sgm">
<!entity Reference SYSTEM "./Terminal/Ref.sgm">
<!entity Tasks SYSTEM "./Terminal/Tasks.sgm">
<!entity Glossary SYSTEM "./common/glossary.sgm">
]>
<!-- __________________________________________________________________ -->
<Part>
&MetaInformation;
&HomeTopic;
&TOC;
&Tasks;
&Reference;
&Glossary;
</Part>

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.