UTF-8 conversion: convert imports/motif/localized
This commit is contained in:
272
cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Mrm.msg
Normal file
272
cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Mrm.msg
Normal file
@@ -0,0 +1,272 @@
|
||||
$ $XConsortium: Mrm.msg /main/3 1996/10/19 14:28:48 rws $
|
||||
$
|
||||
$ @OSF_COPYRIGHT@
|
||||
$ COPYRIGHT NOTICE
|
||||
$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc.
|
||||
$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for
|
||||
$ the full copyright text.
|
||||
$
|
||||
$ (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation.
|
||||
$ (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company.
|
||||
$ (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp.
|
||||
$ (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc.
|
||||
$ (c) Copyright 1996 Novell, Inc.
|
||||
$ (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED.
|
||||
$ (c) Copyright 1996 Hitachi.
|
||||
$
|
||||
|
||||
$ This message catalog contains messages issued by Motif Mrm library.
|
||||
$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF
|
||||
$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any
|
||||
$ doubts about their meanings.
|
||||
$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc.
|
||||
$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType.
|
||||
$ Special terms with capital letter(s) should not be translated.
|
||||
$ "False" and "True" are keywords. Do not translate.
|
||||
|
||||
$quote "
|
||||
|
||||
$set MS_Mrm
|
||||
|
||||
MSG__0000 "Vektorzuteilung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
MSG__0001 "Pufferzuteilung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
MSG__0002 "Ungültiger Puffer"
|
||||
|
||||
MSG__0003 "\"Block holen\" fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
MSG__0004 "\"Block ablegen\" fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
MSG__0005 "Ungültiger Datensatzumschlag"
|
||||
|
||||
MSG__0006 "Ungültiger Kontext"
|
||||
|
||||
MSG__0007 "Ungültige Dateneingabe"
|
||||
|
||||
MSG__0008 "Ungültige Segmenteingabe"
|
||||
|
||||
MSG__0009 "Unbekannter Dateneingabetyp"
|
||||
|
||||
MSG__0010 "Unerwarteter Datensatztyp"
|
||||
|
||||
MSG__0011 "Die Dateiversion %s ist größer als die Mrm-Version %s."
|
||||
|
||||
MSG__0012 "Dies ist nicht der Umschlag-Datensatz."
|
||||
|
||||
MSG__0013 "Ressourcenindex außerhalb des Bereichs"
|
||||
|
||||
MSG__0014 "NULL-Datenzeiger"
|
||||
|
||||
MSG__0015 "Ungültiger Überlauf-Datensatz"
|
||||
|
||||
MSG__0016 "GT-Datensatz stimmt nicht überein."
|
||||
|
||||
MSG__0017 "LT-Datensatz stimmt nicht überein."
|
||||
|
||||
MSG__0018 "Unerwarteter übergeordneter Datensatztyp"
|
||||
|
||||
MSG__0019 "Datensatz geht über EOF hinaus."
|
||||
|
||||
MSG__0020 "Kann Datensatz #%d Typ %d nicht austauschen."
|
||||
|
||||
MSG__0021 "Nicht implementierten Typ %d im Funktionsaufruf für Element %d angetroffen."
|
||||
|
||||
MSG__0022 "Nicht implementierten Argumenttyp %d angetroffen."
|
||||
|
||||
MSG__0023 "NULL-Hierarchie-ID"
|
||||
|
||||
MSG__0024 "Ungültige Hierarchie"
|
||||
|
||||
MSG__0025 "Ungültiges Schnittstellenmodul"
|
||||
|
||||
MSG__0026 "Ungültiger Widget-Datensatz"
|
||||
|
||||
MSG__0027 "Kontextzuteilung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
MSG__0028 "Gültigkeitsprüfung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
MSG__0029 "Ressource zu groß."
|
||||
|
||||
MSG__0030 "Anzeige noch nicht geöffnet."
|
||||
|
||||
MSG__0031 "Konnte Datei %s nicht öffnen."
|
||||
|
||||
MSG__0032 "Konnte Datei %s nicht öffnen - UID-Dateiversion stimmt nicht überein."
|
||||
|
||||
MSG__0033 "XmGetPixmap mit XmUNSPECIFIED_PIXMAP für %s fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
MSG__0034 "XCreateImage während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
MSG__0035 "XCreatePixmap während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
MSG__0036 "XCreateGC während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
MSG__0037 "XtMalloc während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
MSG__0038 "Konnte Farbe '%s' nicht laden."
|
||||
|
||||
MSG__0039 "Konnte RGB Farbe/Pixel '%d,%d,%d' nicht umwandeln."
|
||||
|
||||
MSG__0040 "Ungültiger Farbdeskriptortyp"
|
||||
|
||||
MSG__0041 "Ungültiger Monochromstatus %d des Farbelements"
|
||||
|
||||
MSG__0042 "Kann Literal '%s' nicht finden."
|
||||
$ literal in this context means a named value.
|
||||
|
||||
MSG__0043 "Ungültiger Ressourcenkontext"
|
||||
|
||||
MSG__0044 "Zu viele Widgets"
|
||||
|
||||
MSG__0045 "Oberster Index außerhalb der Grenzen"
|
||||
|
||||
MSG__0046 "Listenzuteilung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
MSG__0047 "Listenvektorzuteilung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
MSG__0048 "Vektorneuzuteilung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
MSG__0049 "Zeichenfolgezuteilung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
MSG__0050 "UID-Datei ist veraltet - hat keine Komprimierungstabelle."
|
||||
|
||||
MSG__0051 "Konnte Klassendeskriptor für Klasse %s nicht finden."
|
||||
|
||||
MSG__0052 "Kann indiziertes Widget '%s' nicht finden."
|
||||
|
||||
MSG__0053 "Kann RID-Widget '%x' nicht finden."
|
||||
|
||||
MSG__0054 "?? UNBEKANNTER Tastentyp %d"
|
||||
|
||||
MSG__0055 "Unbekannte Widget-Varietät"
|
||||
|
||||
MSG__0056 "Ungelöste Widget-Referenz im Funktionsaufruf für die Erstellung"
|
||||
|
||||
MSG__0057 "Konnte keine Funktionsaufrufe für die Erstellung herstellen."
|
||||
|
||||
MSG__0058 "Unbekannter untergeordneter Typ"
|
||||
|
||||
MSG__0059 "Untergeordnetes Element nicht gefunden."
|
||||
|
||||
MSG__0060 "Widget-Referenz nicht indiziert."
|
||||
|
||||
MSG__0061 "Konnte Farbe/Pixel '%s' nicht umwandeln."
|
||||
|
||||
MSG__0062 "Konnte Zeichenfolge-Code %d nicht entkomprimieren."
|
||||
|
||||
MSG__0063 "Nicht abgewickelte Ressourcengruppe"
|
||||
|
||||
MSG__0064 "Konnte ASCIZ '%s' nicht in zusammengesetzte Zeichenfolge umwandeln."
|
||||
|
||||
MSG__0065 "Konnte Übersetzungstabelle '%s' nicht analysieren."
|
||||
|
||||
MSG__0066 "Konnte Identifizierer '%s' nicht umwandeln."
|
||||
|
||||
MSG__0067 "Interner Fehler: MrmRtypeIconImage für Groß- und Kleinschreibung gefunden."
|
||||
|
||||
MSG__0068 "Interner Fehler: MrmRtypeXBitmapFile für Groß- und Kleinschreibung gefunden."
|
||||
|
||||
MSG__0069 " Interner Fehler: Konnte Anzeige nicht in Zeichenfolge umwandeln."
|
||||
|
||||
MSG__0070 "Konnte Schriftart '%s' nicht umwandeln."
|
||||
|
||||
MSG__0071 "Konnte fontset '%s' nicht umwandeln."
|
||||
$ please do not translate fontset.
|
||||
|
||||
MSG__0072 "Konnte eine oder mehrere Schriftarten für fontset '%s' nicht öffnen."
|
||||
|
||||
MSG__0073 "Konnte fontlist-Schriftart '%s' nicht der Liste hinzufügen."
|
||||
|
||||
MSG__0074 " Konnte fontlist-Schriftart '%s' nicht der Liste hinzufügen "
|
||||
|
||||
MSG__0075 "Konnte Klassen-Datensatzname '%s' nicht umwandeln."
|
||||
|
||||
MSG__0076 "Konnte keysym-Zeichenfolge '%s' nicht in KeySym umwandeln."
|
||||
|
||||
MSG__0077 "Kann indizierten Literal '%s' nicht finden."
|
||||
|
||||
MSG__0078 "Kann RID-Literal '%x' nicht finden."
|
||||
|
||||
MSG__0079 "Unbekannter Literal-Tastentyp %d"
|
||||
|
||||
MSG__0080 "Ungültiger ColorTable-Literaltyp %d"
|
||||
|
||||
MSG__0081 "Ungültiger ColorTable-Typencode %d"
|
||||
|
||||
MSG__0082 "Ungültiger Farb-Literaltyp %d"
|
||||
|
||||
MSG__0083 "Ungültiger ColorItem-Typencode %d"
|
||||
|
||||
MSG__0084 "Funktionsaufruf-Routine '%s' nicht registriert."
|
||||
|
||||
MSG__0085 "Widget-Referenz nicht indiziert."
|
||||
|
||||
MSG__0086 "Kann indizierte Widget-Ressource '%s' nicht finden."
|
||||
|
||||
MSG__0087 "Kann RID-Widget-Ressource '%x' nicht finden."
|
||||
|
||||
MSG__0088 "Unbekannter Ressourcen-Tastentyp %d"
|
||||
|
||||
MSG__0089 "Konnte Widget-Baum not instantitate??."
|
||||
|
||||
MSG__0090 "Leerer benutzerdefinierter Klassenname"
|
||||
|
||||
MSG__0091 "Ungültiger Klassencode"
|
||||
|
||||
MSG__0092 "Zu viele Argumente"
|
||||
|
||||
MSG__0093 "Ungültiger Komprimierungscode"
|
||||
|
||||
MSG__0094 "Ungültiger oder nicht abgewickelter Typ"
|
||||
|
||||
MSG__0095 "Vektor zu groß."
|
||||
|
||||
MSG__0096 "Leerer Routinenname"
|
||||
|
||||
MSG__0097 "Char8Vector noch nicht implementiert."
|
||||
|
||||
MSG__0098 "CStringVector noch nicht implementiert."
|
||||
|
||||
MSG__0099 "Zu viele untergeordnete Elemente"
|
||||
|
||||
MSG__0100 "Leerer Listendeskriptor für untergeordnete Elemente"
|
||||
|
||||
MSG__0101 "Index für untergeordnete Elemente außerhalb der Grenzen."
|
||||
|
||||
MSG__0102 "Leerer Index"
|
||||
|
||||
MSG__0103 "Ungültiger Tastentyp"
|
||||
|
||||
MSG__0104 "Arg-Index außerhalb der Grenzen."
|
||||
|
||||
MSG__0105 "Ungültiger Widget/Gadget-Datensatz"
|
||||
|
||||
MSG__0106 "Ungültiger Funktionsaufruf-Deskriptor"
|
||||
|
||||
MSG__0107 "Funktionsaufruf-Elementindex außerhalb der Grenzen."
|
||||
|
||||
MSG__0108 "Konnte Zeichenfolge-Code %d nicht entkomprimieren."
|
||||
|
||||
MSG__0109 "Zu viele Elemente"
|
||||
|
||||
MSG__0110 "Konnte Mehrwort-Zeichenfolge nicht in Breitzeichen-Zeichenfolge umwandeln."
|
||||
|
||||
MSG__0111 "Konnte Integer '%d' nicht in Symbolbild umwandeln."
|
||||
|
||||
MSG__0112 "Konnte nicht in Symbolbild umwandeln."
|
||||
|
||||
MSG__0113 "Konnte Puffer nicht öffnen - UID-Version stimmt nicht überein."
|
||||
|
||||
MSG__0114 "Konnte Puffer nicht öffnen."
|
||||
|
||||
MSG__0115 "Kann Einheiten nicht in XmPIXELS umwandeln: fehlerhaftes Einheitenformat oder Typ."
|
||||
|
||||
MSG__0116 "Kann Einheiten nicht in XmPIXELS umwandeln: Fließkomma-Überlauf."
|
||||
|
||||
MSG__0117 "Ungültige Version-Zeichenfolge %s in UID-Datei. Kann Datei nicht lesen."
|
||||
|
||||
MSG__0118 "Mrm-Version %s ist größer als Dateiversion %s;\nbitte UIL-Datei neu kompilieren."
|
||||
|
||||
MSG__0119 "Objekt '%s' als PRIVATE erklärt."
|
||||
|
||||
191
cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Uil.msg
Normal file
191
cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Uil.msg
Normal file
@@ -0,0 +1,191 @@
|
||||
$ $XConsortium: Uil.msg /main/3 1996/10/19 14:28:51 rws $
|
||||
|
||||
$quote "
|
||||
|
||||
$set UIL_SET1
|
||||
|
||||
|
||||
UIL_0 "Zweite Version \"%s\" wurde ignoriert."
|
||||
|
||||
UIL_1 "Unbekannte Option \"%s\" wurde ignoriert."
|
||||
|
||||
UIL_2 "Zusätzliche UIL-Quellendatei: %s wurde ignoriert."
|
||||
|
||||
UIL_3 "Fehler beim Öffnen der Quellendatei: %s"
|
||||
|
||||
UIL_4 "Fehler beim Lesen der nächsten Zeile der Quellendatei: %s"
|
||||
|
||||
UIL_5 "Interner Fehler: %s"
|
||||
|
||||
UIL_6 "Zeile nach %d Zeichen abgeschnitten."
|
||||
|
||||
UIL_7 "Wert von %s ist außerhalb des Bereichs %s."
|
||||
|
||||
UIL_8 "%s nicht abgeschlossene %s."
|
||||
|
||||
UIL_9 "Nicht druckbares Zeichen \\%d\\ ignoriert."
|
||||
|
||||
UIL_10 "Unbekannte Sequenz \"%s\" ignoriert."
|
||||
|
||||
UIL_11 "Unbekannte Escape-Sequenz \"\\%c\" - \\ ignoriert."
|
||||
|
||||
UIL_12 "Name überschreitet %d Zeichen - abgeschnitten auf: %s"
|
||||
|
||||
UIL_13 "Compiler hat keinen virtuellen Speicher mehr."
|
||||
|
||||
UIL_14 "Unerwartetes Token %s gefunden - die Analyse wird nach \"%c\" wiederaufgenommen."
|
||||
|
||||
UIL_15 "%s %s muß vor dieser Referenz definiert sein."
|
||||
|
||||
UIL_16 "Kontext erfordert die Angabe von %s - %s."
|
||||
|
||||
UIL_17 "%s wurde noch nicht implementiert."
|
||||
|
||||
UIL_18 "Wert %s gefunden, als Wert %s erwartet wurde."
|
||||
|
||||
UIL_19 "%s %s wird für das Objekt %s nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
UIL_20 "Dies %s %s löst eine vorherige Definition in diesem %s %s ab."
|
||||
|
||||
UIL_21 "Der Name %s wurde zuvor als %s definiert."
|
||||
|
||||
UIL_22 "Der in diesem Kontext verwendete Wert muß privat sein."
|
||||
|
||||
UIL_23 "Die Prozedur %s wurde zuvor mit den Argumenten %d angegeben."
|
||||
|
||||
UIL_24 "Wert %s gefunden - das Argument der Prozedur %s muß der Wert %s sein."
|
||||
|
||||
UIL_25 "%s %s gefunden, als %s %s erwartet wurde."
|
||||
|
||||
UIL_26 "%s %s wurde noch nicht definiert."
|
||||
|
||||
UIL_27 "%s %s für dieses %s %s bereits angegeben."
|
||||
|
||||
UIL_28 "Element %s nicht in %s %s erlaubt."
|
||||
|
||||
UIL_29 "Kompilierung abgeschlossen - bitte vorherige Fehler beheben."
|
||||
|
||||
UIL_30 "Interner Fehler - bitte Fehlerreport vorlegen."
|
||||
|
||||
UIL_31 " "
|
||||
|
||||
UIL_32 "%s fehlt nach der Option \"%s\"."
|
||||
|
||||
UIL_33 "Fehler beim Öffnen der Listing-Datei: %s"
|
||||
|
||||
UIL_34 "Fehler beim Schreiben in die Listing-Datei: %s"
|
||||
|
||||
UIL_35 "Ungültige Modulstruktur- UIL-Modulsyntax überprüfen!"
|
||||
|
||||
UIL_36 "Zu viele Quellendateien geöffnet: %s"
|
||||
|
||||
UIL_37 "Quellenzeile enthält ein leeres Zeichen."
|
||||
|
||||
UIL_38 "Fehler: %d Warnungen: %d Informationsmeldungen: %d"
|
||||
|
||||
UIL_39 "Fehler beim Öffnen der Datei UID: %s"
|
||||
|
||||
UIL_40 "Es wurde keine Datei UID produziert."
|
||||
|
||||
UIL_41 "Erstellungsprozedur wird nicht durch das Widget %s unterstützt."
|
||||
|
||||
UIL_42 "Erstellungsprozedur ist in einer %s Widget-Referenz nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
UIL_43 "Erstellungsprozedur wird in einer %s Widget-Vereinbarung erfordert."
|
||||
|
||||
UIL_44 "Ein NULL-Zeichen wird in einer Zeichenfolge nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
UIL_45 "Widget %s ist Teil einer kreisförmigen Definition."
|
||||
|
||||
UIL_46 "Keine Quellendatei angegeben."
|
||||
|
||||
UIL_47 "%s %s unterstützt nur ein einfaches %s %s."
|
||||
|
||||
UIL_48 "Widget %s unterstützt nur ein einzelnes Bedienelement."
|
||||
|
||||
UIL_49 "Unbekannter Zeichensatz"
|
||||
|
||||
UIL_50 "Namen-Aussage vor andere Modul-Aussagen stellen."
|
||||
|
||||
UIL_51 "Farbbuchstaben-Zeichenfolge muß ein einzelnes Zeichen sein."
|
||||
|
||||
UIL_52 "Farbbuchstabe wurde schon für vorherige Farbe in dieser Tabelle verwendet."
|
||||
|
||||
UIL_53 "Reihe %d muß dieselbe Breite wie Reihe 1 haben."
|
||||
|
||||
UIL_54 "Reihe %d, Zeile %d: Buchstabe \"%c\" nicht in Farbtabelle."
|
||||
|
||||
UIL_55 "Zu viele %ss in %s, die Grenze ist %d."
|
||||
|
||||
UIL_56 "Untergeordnete Kennzeichnung ist mit negierter Kennzeichnung nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
UIL_57 "Gadget %s wird nicht unterstützt - stattdessen wird Widget %s benutzt."
|
||||
|
||||
UIL_58 "Typ %s ist nicht für %s gültig."
|
||||
|
||||
UIL_59 "Die Unterstützung für diesen Zeichensatz kann in einer zukünftigen Version entfernt werden."
|
||||
|
||||
UIL_60 "Die Grenze %s wird für %s %s nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
UIL_61 "Zu viele \"%s\" Optionen, die Grenze ist %d."
|
||||
|
||||
UIL_62 "Fehler beim Schließen der Quellendatei: %s"
|
||||
|
||||
UIL_63 "Der Wert %s ist kreisförmig definiert."
|
||||
|
||||
UIL_64 "Mitgelieferter Name %s wird außer Kraft gesetzt."
|
||||
|
||||
UIL_65 "Das Argument %s unterstützt keine Numerierungswerte."
|
||||
|
||||
UIL_66 "Das Argument %s unterstützt nicht den Numerierungswert %s."
|
||||
|
||||
UIL_67 "$LANG enthält einen unbekannten Zeichensatz."
|
||||
|
||||
UIL_68 "Die Bedienelement-Hierarchie des Objektes %s enthält eine Referenz auf sich selbst."
|
||||
|
||||
UIL_69 "Der Wert %s ist zu groß für den Kontextpuffer."
|
||||
|
||||
UIL_70 "Vorwärtsreferenzieren ist für %s nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
UIL_71 "Kann Typ %s nicht in Typ %s umwandeln."
|
||||
|
||||
UIL_72 "%s ist ungültig."
|
||||
|
||||
UIL_V2_73 "Fehler beim Lesen der binären Datenbank."
|
||||
|
||||
UIL_V2_74 "Binäre Datenbank mit einer zukünftigen Version kompiliert."
|
||||
|
||||
UIL_V2_75 "Fehler beim Öffnen der Datenbankdatei: %s"
|
||||
|
||||
UIL_V2_76 "Fehler beim Schreiben der UID-Datei: %s"
|
||||
|
||||
UIL_V2_77 "'%s' ist ein unbekannter Toolkit Class Record-Name."
|
||||
|
||||
UIL_78 "Ungültiger include file??-Name."
|
||||
|
||||
UIL_V2_79 "Nicht kompatible Einheitstypen für die arithmetische Operation."
|
||||
|
||||
UIL_V2_80 "%s als charset-Name benutzt; %s als charset-Komponente benutzt."
|
||||
|
||||
|
||||
$set UIL_VALUES
|
||||
|
||||
UIL_VAL_0 "** Fehler **"
|
||||
|
||||
UIL_VAL_1 "** unbekannt **"
|
||||
|
||||
|
||||
$set UIL_SET_MISC
|
||||
|
||||
|
||||
UIL_INF "Info: "
|
||||
|
||||
UIL_WAR "Warnung: "
|
||||
|
||||
UIL_ERR "Fehler: "
|
||||
|
||||
UIL_SEV "Schwerwiegend: "
|
||||
|
||||
UIL_MISC_0 "Zeile \t\t: Datei %d: %s"
|
||||
|
||||
UIL_MISC_1 "Zeile \t\t: Position %d: Datei %d: %s"
|
||||
1248
cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Xm.msg
Normal file
1248
cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Xm.msg
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user