$ "$XConsortium: dtwm.msg /main/3 1995/11/08 13:19:16 rswiston $"; $ *************************************<+>************************************* $ ***************************************************************************** $ ** $ ** File: dtwm.msg $ ** $ ** Project: DT Workspace Manager (dtwm) $ ** $ ** Description: $ ** ----------- $ ** This file is the source for the message catalog for dtwm $ ** $ ** $ ***************************************************************************** $ ** $ ** (c) Copyright 1990, 1992, 1993, 1994 Hewlett-Packard Company $ ** (c) Copyright 1994 International Business Machines Corp. $ ** (c) Copyright 1994 Sun Microsystems, Inc. $ ** (c) Copyright 1994 Novell, Inc. $ ** $ ** All Rights reserved $ ** $ ***************************************************************************** $ *************************************<+>************************************* $ ************************************************************************** $ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION--------------------- $ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a $ * new set. $ * $ * Do not delete any comments; you may add comments for your use. $ * $ * You don't need to localize the following sets: $ * sets 6, 8, 26, 28, 30, 32, 34, 38 $ * sets 44, 46, 48, 54, 56, 70, 76, 99 $ * $ * Please localize the following sets: $ * sets 16, 22, 29, 36, 40, 52, 60, 62, 82, 84, 86. $ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------ $ ************************************************************************** $set 6 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmBackdrop.c -- $ This entire set is written to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET. 1 ¹è°æ âÀ» ¸¸µéÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. 3 ÀÛ¾÷Àå %2$s¿¡ ´ëÇÑ À̹ÌÁö %1$sÀ»(¸¦) °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. 4 ¹è°æ âÀ» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $set 8 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmCDecor.c -- $ This entire set is written to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET. 1 Ŭ¶óÀÌ¾ðÆ® Ã¢ ÁöÁ¤À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 2 Ŭ¶óÀÌ¾ðÆ® Ã¢ ÁöÁ¤À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 3 Ŭ¶óÀÌ¾ðÆ® Ã¢ ÁöÁ¤À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 4 Ŭ¶óÀÌ¾ðÆ® Ã¢ ÁöÁ¤À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 5 Ŭ¶óÀÌ¾ðÆ® Ã¢ ÁöÁ¤À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 6 Ŭ¶óÀÌ¾ðÆ® Ã¢ ÁöÁ¤À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 7 Ŭ¶óÀÌ¾ðÆ® Ã¢ ÁöÁ¤À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $set 20 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmError.c -- $ This message goes to an error file. It is the name of component $ reporting the error. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE 1 ÀÛ¾÷Àå °ü¸®ÀÚ $set 22 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmFeedback.c -- $ This is the message in the confirm dialog for toggling to and from $ PM (Presentation Manager) behavior $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE 2 ·ÎÄà ¸Þ¼¼Áö ¹®ÀÚ¿­À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ This is the message in the confirm dialog for restarting mwm $ Do not localize "Mwm" 3 MwmÀ» ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇϰڽÀ´Ï±î? $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE 5 ·ÎÄà ¹®ÀÚ¿­À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ This is the message in the confirm dialog for quitting mwm $ Do not localize "Mwm" 6 MwmÀ» ¸¶Ä¡°Ú½À´Ï±î? $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE 8 ·ÎÄà ¹®ÀÚ¿­À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ This is the message in the confirm dialog for logging out of DT Lite $ You'll see it when pressing the Exit button from DT lite 9 ·Î±×¾Æ¿ôÇϰڽÀ´Ï±î? $ This is the message in the confirm dialog for restarting dtwm 10 ÀÛ¾÷Àå °ü¸®ÀÚ¸¦ ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇϰڽÀ±î? $ This is the message in the confirm dialog for quitting dtwm 11 ÀÛ¾÷Àå °ü¸®ÀÚ¸¦ ¸¶Ä¡°Ú½À´Ï±î? $ This is the message in the confirm dialog for toggling to standard $ PM (Presentation Manager) behavior from custom behavior 12 ±âº» ÀÛµ¿À¸·Î ÀüȯÇϰڽÀ´Ï±î? $ This is the message in the confirm dialog for toggling back from $ PM (Presentation Manager) behavior to custom behavior 13 »ç¿ëÀÚ ÀÛµ¿À¸·Î ÀüȯÇϰڽÀ´Ï±î? $set 26 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmFunction.c -- $ This entire set is written to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET. 1 â °ü¸®ÀÚ°¡ ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. â °ü¸®ÀÚ ÇÁ·Î±×·¥À» ãÀ» ¼ö ¾ø°Å³ª\ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. 2 È­¸é %dÀ»(¸¦) °ü¸® ÇØÁ¦ÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. 3 â °ü¸®ÀÚ¸¦ ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇϱâ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 4 f.goto_workspace¿¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÛ¾÷Àå À̸§ $set 28 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmGraphics.c -- $ This entire set is written to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET. 1 ±×·¡ÇÈ µ¥ÀÌŸ¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $set 29 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmHelp.c -- $ Messages 1 and 2 go to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE MESSAGES 1-2 1 Ç׸ñ µµ¿ò¸»ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¸¶¿ì½º¸¦ Àâ¾ÒÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 2 Ç׸ñ µµ¿ò¸»ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¸¶¿ì½º¸¦ Àâ¾ÒÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. $ Message 3 is an error message that appears when you are using Item Help $ and select on something outside of the Workspace Manager 3 ÀÛ¾÷Àå °ü¸®ÀÚ ´ëÈ­, ÇÁ·ÐÆ® ÆÐ³ÎÀÇ Ç׸ñ,\n\ ¶Ç´Â ºÎ¼ÓÆÐ³ÎÀÇ Ç׸ñÀ» ¼±ÅÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. $ Message 4 is the title of the Help On Item Error dialog 4 ÀÛ¾÷Àå °ü¸®ÀÚ - Ç׸ñ µµ¿ò¸» ¿À·ù $set 30 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmIDecor.c -- $ This entire set is written to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET. 1 ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¾ÆÀÌÄÜ »óÀÚ·Î °¡°Ô ÇÒ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. 2 ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¸¸µé±â À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 3 ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¸¸µé±â À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $set 32 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmIPC.c -- $ This entire set is written to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET. 1 ¸Þ¼¼Áö ¼­¹ö¿Í ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. 2 ¹è°æ ¹Ù²Ù±â¸¦ ó¸®Çϱâ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 3 ¹è°æ ¹Ù²Ù±â ¿ä±¸¿¡ °æ·Î À̸§ÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù. 4 ¹è°æ ¹Ù²Ù±â ¿ä±¸¿¡ ÇȽº¸Ê id°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù. $set 34 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmIPlace.c -- $ This entire set is written to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET. 1 ¾ÆÀÌÄÜ ¹èÄ¡¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 2 ¾ÆÀÌÄÜ ¹èÄ¡¸¦ À§ÇÑ ºÎÁ· 3 ¾ÆÀÌÄÜ ¹èÄ¡¸¦ À§ÇÑ ºÎÁ· 4 ¾ÆÀÌÄÜ »óÀÚ µ¥ÀÌŸ¸¦ ¸¸µé±â À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $set 36 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmIconBox.c -- $ Messages 1 & 2 go to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE MESSAGES 1 & 2. 1 ¾ÆÀÌÄÜ »óÀÚ µ¥ÀÌŸ¸¦ ¸¸µé±â À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 2 ¾ÆÀÌÄÜ »óÀÚ µ¥ÀÌŸ¸¦ ¸¸µé±â À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ This is the last menu item in the icon box menu. $ This packs the icons together in the icon box. Only the $ "PackIcons" and the "P" should be localized unless the $ accelerator interferes with the local keyboard. $ The accelerator is OSF standard for this item and should only be $ changed if this accelerator would lock out a local key use. $ $ The underbar $ is part of the syntax for mnemonics and should not be changed. $ The letter after the underbar should match a letter (case sensitive) $ in the item title . $ (e.g. CompressIcons _C Alt ShiftF7 f.pack_icons\n $ OR $ CompressIcons _I Alt ShiftF7 f.pack_icons\n ) $ $ The mnemonic should also be chosen such such that it does not $ conflict with another mnemonic in the menu. 3 "¾ÆÀÌÄÜ ¹­±âP" _P Alt ShiftF7 f.pack_icons\n $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE 4 ¾ÆÀÌÄÜ »óÀÚ µ¥ÀÌŸ¸¦ ¸¸µé±â À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $set 38 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmImage.c -- $ This entire set is written to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET. 1 À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ¾ÆÀÌÄÜ ºñÆ®¸Ê 2 À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ¾ÆÀÌÄÜ ºñÆ®¸Ê 3 ¾ÆÀÌÄÜ À̹ÌÁöÀÇ ²ÀÁöÁ¡À» ÀÚ¸£±â À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 4 ¾ÆÀÌÄÜ À̹ÌÁöÀÇ ²ÀÁöÁ¡À» ÀÚ¸£±â À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 5 ºñÆ®¸Ê %sÀ»(¸¦) À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n 6 ºñÆ®¸Ê %sÀ»(¸¦) À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n 7 ºñÆ®¸Ê ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n 8 À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ºñÆ®¸Ê ÆÄÀÏ %s\n 9 ÀÌ È­¸é¿¡¼­´Â ¾ÆÀÌÄÜ ºñÆ®¸ÊÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. 10 »ö»ó ¾ÆÀÌÄÜ ÇȽº¸ÊÀº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. 11 %sÀº(´Â) À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.\n\ ÆÄÀÏÀ» °ËÅäÇÏ¿© ´Ù¸¥ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀϰú ºñ±³ÇØ º¸½Ê½Ã¿À. $set 40 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmInitWs.c -- $ Messages 1-13 and 15,17 and 19-21 go to an error file. $ DO NOT LOCALIZE MESSAGES 1 THROUGH 13. 1 Could not open display. 2 Insufficient memory for Screen data 3 Another window manager is running on screen %d 4 Could not open second display connection. 5 Unable to manage any screens on display. 6 Cannot configure X connection 7 Cannot create enough memory for the screen names 8 Insufficient memory for Workspace data 9 Insufficient memory for displayString 10 Insufficient memory for window manager data 11 Insufficient memory for window manager data 12 Insufficient memory for screen names 13 Insufficient memory for screen names $ This is the default title for the icon box 14 ¾ÆÀÌÄÜ $ Message 15 goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE 15 ·ÎÄà ¸Þ¼¼Áö ¹®ÀÚ¿­À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ Message 17 goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE 17 ·ÎÄà ¸Þ¼¼Áö ¹®ÀÚ¿­À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ Message 19 goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE 19 ·ÎÄà ¸Þ¼¼Áö ¹®ÀÚ¿­À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ Message 20 goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE 20 %1$s: ±¸¼º ÆÄÀÏ %4$sÀÇ ÁÙ %3$d¿¡ ÀÖ´Â %2$s\n $ Message 21 goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE 21 %1$s: »ç¾ç ¹®ÀÚ¿­ÀÇ ÁÙ %3$d¿¡ ÀÖ´Â %2$s\n $ This is the default title for the version dialog 22 ÀÛ¾÷Àå °ü¸®ÀÚ¿¡ °üÇÏ¿© $ This is the default title for the Dtwm help dialog 23 ÀÛ¾÷Àå °ü¸®ÀÚ - µµ¿ò¸» $ This is the default title for the Generic help dialog 24 ÀÛ¾÷Àå °ü¸®ÀÚ - µµ¿ò¸» $set 44 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmMain.c -- $ This entire set is written to an error file $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET. $quote " 1 "" 2 "â °ü¸®ÀÚÀÇ À̸§À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" $quote " $set 46 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmManage.c -- $ This entire set is written to an error file $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET. 1 Ãʱâ Ŭ¶óÀÌ¾ðÆ®¿¡ ÀûÀÀÇϱâ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $set 48 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmMenu.c -- $ This entire set is written to an error file $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET. 1 ¸Þ´º »ç¾ç %sÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù.\n 2 ¸Þ´º %sÀ»(¸¦) À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n 3 ¸Þ´º %sÀ»(¸¦) À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n 4 ¸Þ´º »ç¾ç %sÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù.\n 5 %s¿¡ ´ëÇÑ ¸Þ´º ¼øÈ¯ÀÌ °ËÃâµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n 6 ¸Þ´º %sÀ»(¸¦) À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n 7 ¸Þ´º %sÀ»(¸¦) À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n 8 ¸Þ´º »ç¾ç %sÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù. ³»ºÎ ¸Þ´º¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n $set 52 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmPresence.c -- $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE. 1 Ç¥½ÃÇÒ ÀÛ¾÷Àå ´ëÈ­¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. $ This tells what window the occupy workspace dialog is operating on. 2 â: $ This is the label for the workspace list in the occupy workspace dialog 3 ÀÛ¾÷Àå: $ This is the label for the button to put a window in all workspaces $ from the occupy workspace dialog 4 ¸ðµç ÀÛ¾÷Àå $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE. 5 Ç¥½ÃÇÒ ÀÛ¾÷Àå ´ëÈ­¸¦ ¸¸µé±â À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·. $ This tells what window the occupy workspace dialog is operating on. 6 ¾ÆÀÌÄÜ: $set 54 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmProperty.c -- $ This entire set is written to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET. 1 â °ü¸® µ¥ÀÌŸ¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 2 â °ü¸® µ¥ÀÌŸ¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 3 â °ü¸® µ¥ÀÌŸ¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 4 â °ü¸® Ç÷¡±×¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $set 56 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmProtocol.c -- $ This entire set is written to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET. 1 â °ü¸® µ¥ÀÌŸ¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 2 _MOTIF_WM_QUERY_nnÀ» XInternAtomÇϱâ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 3 _MOTIF_WM_QUERY_nn ¼±ÅÃÀ» °®Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù. 4 _MOTIF_WM_QUERY_nn ¼±ÅÃÀ» ÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. 5 _MOTIF_WM_QUERY_nn ¼±ÅÃÀ» º¯È¯Çϱâ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $set 60 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmResParse.c -- $ Messages 1-39 are written to an error file. $ YOU DO NOT NEED TO LOCALIZE MESSAGES 1-39, 41. $ $ Message 40 allows you to alter the labels for the modifier $ keys on the menu accelerators. You may wish to localize $ message 40 so that these labels match the keycaps on your $ local keyboard. $ 1 ¼¼¼Ç ±âÇÏ Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 2 ¼¼¼Ç Ç׸ñÀÇ ÀÛ¾÷Àå ¸ñ·ÏÀ» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 3 CommandArgv ¹è¿­À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 4 CommandArgv Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 5 Dt ¼¼¼Ç ÈùÆ®¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 6 ±¸¼º ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. 7 ¸Þ´º °¡¼Ó ۸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 8 À̸§ %sÀÇ ÇÁ·ÐÆ® ÆÐ³ÎÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n 9 ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 10 ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 11 ¸Þ´º À̸§ µÚ¿¡´Â '{'°¡ ¿Í¾ß Çß½À´Ï´Ù. 12 ¸Þ´º Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 13 ¸Þ´º Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 14 À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ¿¬»ó »ç¾ç 15 °¡¼Ó Ű »ç¾çÀ» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 16 À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº °¡¼Ó Ű »ç¾ç 17 ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 18 ±×·ì »ç¾çÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù. 19 À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ±×·ì »ç¾ç 20 À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ¹øÈ£ »ç¾ç 21 ´ÜÃß ¼¼Æ® À̸§ µÚ¿¡´Â '{'°¡ ¿Í¾ß Çß½À´Ï´Ù. 22 ´ÜÃß »ç¾çÀ» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 23 À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ´ÜÃß »ç¾ç 24 À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ´ÜÃß ¹®¸Æ 25 Ű ¼¼Æ® À̸§ µÚ¿¡´Â '{'°¡ ¿Í¾ß Çß½À´Ï´Ù. 26 Ű »ç¾çÀ» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 27 À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº Ű »ç¾ç 28 À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº Ű ¹®¸Æ 31 È­¸é À̸§À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 32 È­¸é À̸§À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 33 %1$s: ±¸¼º ÆÄÀÏ %4$sÀÇ ÁÙ %3$d¿¡ ÀÖ´Â %2$s\n 34 %1$s: »ç¾ç ¹®ÀÚ¿­ÀÇ ÁÙ %3$d¿¡ ÀÖ´Â %2$s\n 35 ±¸¼º ÆÄÀÏ º¯È¯À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 36 ´ÙÀ½ Æ÷ÇÔ ÆÄÀÏÀ» ó¸®Çϱâ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·: %s 37 '{'°¡ ¿Í¾ß Çß½À´Ï´Ù. 38 ¼¼¼Ç Ç׸ñÀÇ È£½ºÆ® À̸§À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 39 ±¸¼º ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. $ Message 40 is used to remap the menu accelerator $ modifier key labels to the keycaps that the user sees on the $ local keyboard. If modifier key labels are not remapped, then $ the key label used in the accelerator spec will appear on $ the menu $ $ Example: menu spec in dtwmrc file $ "Close" _C AltF4 f.kill $ $ Appears as $ Close Alt+F4 $ - (the 'C' in Close is underlined) $ $ if message 40 doesn't remap "Alt" then accelerator text is "Alt+F4" $ if message 40 is "Alt XYZ" then accelerator text is "XYZ+F4" $ $ The format of this message is a sequence of strings separated $ by spaces. The strings are taken in pairs. If the first string $ in a pair matches a accelerator key label, the second string $ appears in its place on the menu. There must be an even number $ of strings. The case of the first string does not matter. The $ case of the second string is preserved. $ $quote " 40 "" $quote $ $ Messages 41 is written to an error file. $ YOU DO NOT NEED TO LOCALIZE MESSAGE 41. $ 41 LANG ȯ°æ º¯¼ö¸¦ ¾ò±â À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $set 62 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmResource.c -- $ Messages 1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17 and 19 are menu items in the $ built in menu. Only the title and mnemonic should be localized, $ never change the underbar. For example in message 1, $ "Restore" and the "R" may be localized. The underbar $ is part of the syntax for mnemonics and should not be changed. $ The letter after the underbar should match a letter (case sensitive) $ in the item title. $ (e.g. Normalize _N ) $ Messages 1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17 and 19 are not used. $ Messages 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 to 29, 31, 33 to 38, 66-68, $ go to an errorlog and do NOT need to be localized. $ Messages 30 and 39-47 are not used. $ Only messages 32, 48-57 and 59 need to be localized. $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE. 2 ·ÎÄà ±âº» ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE. 4 ·ÎÄà ±âº» ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE. 6 ·ÎÄà ±âº» ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE. 8 ·ÎÄà ±âº» ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE. 10 ·ÎÄà ±âº» ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE. 12 ·ÎÄà ±âº» ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE. 14 ·ÎÄà ±âº» ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE. 16 ·ÎÄà ±âº» ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE. 18 ·ÎÄà ±âº» ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ Messages 20 to 29 go to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE MESSAGES 20 TO 29. 20 ·ÎÄà ±âº» ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 21 Áö¿ªÈ­ÇÑ ±âº» ½Ã½ºÅÛ ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 22 »ö»ó µ¥ÀÌŸ¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 23 ±Û²ÃÀ» ·ÎµåÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. %.100s 24 ÀÛ¾÷Àå µ¥ÀÌŸ¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 25 À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÛ¾÷Àå À̸§: "%s" 26 Áߺ¹ ÀÛ¾÷Àå À̸§: "%s" 27 ÀÛ¾÷Àå µ¥ÀÌŸ¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 28 µ¥ÀÌŸ ÀÚ¿øÀ» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 29 ±Û²ÃÀ» ·ÎµåÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. %.100s $ This message goes to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE. 31 ·ÎÄà ¸Þ¼¼Áö ¹®ÀÚ¿­À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ This is the default title of the "Rename Workspace" dialog 32 ÀÛ¾÷Àå À̸§¹Ù²Ù±â $ Messages 33 to 38 go to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE MESSAGES 33 TO 38. 33 ·ÎÄà ¸Þ¼¼Áö ¹®ÀÚ¿­À» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 34 »ö»óÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. 35 »ö»óÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. 36 »ö»óÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. 37 â °ü¸® µ¥ÀÌŸ¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 38 â °ü¸® µ¥ÀÌŸ¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· $ Messages for the built in menu. The built in menu will $ appear unless the user (through resources and app-defaults) $ specified a custom window menu. $ Messages 48-57 are the definitions for the default built in $ window menu. These new messges allow the localizer to change the $ accelerators if they interfere with the local keyboard. The only item $ that has an accelerator is Close _C AltF4 f.kill. $ The underbar is part of the syntax for mnemonics and should not $ be changed. The letter after the underbar should match a $ letter (case sensitive) in the item title and should not conflict $ with another mnemonic. $ (e.g. Normalize _N ) $ The name of the function (e.g. f.normalize) should not change $ This item will "close" the window. This usually results in the $ window being withdrawn. 48 ´Ý±âC _C AltF4 f.kill $ This item normalizes a window 49 ÀÌÀü »óÅ·ÎR _R f.restore $ This item moves a window 50 ¿Å±â±âM _M f.move $ This item resizes a window 51 Å©±â ¹Ù²Ù±âS _S f.resize $ This item changes a window into an icon 52 ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·În _n f.minimize $ This item makes a window as large as allowed (determined by a number $ of factors) 53 °¡Àå Å©°Ôx _x f.maximize $ This item lowers a window below other windows 54 µÚ·Î º¸³»±âL _L f.lower $ This item brings up the occupy workspace dialog. The character $ sequence "\\.\\.\\." will appear as "..." in the menu . DO NOT CHANGE $ THE "\\.\\.\\." CHARACTERS 55 Ç¥½ÃÇÒ\\ ÀÛ¾÷ÀåO\\.\\.\\. _O f.workspace_presence $ This item puts a window into all workspaces. The character sequence $ "\\" provides a space between "Occupy" and "all" Use this sequence $ to provide spaces in item titles. 56 ¸ðµç\\ ÀÛ¾÷Àå¿¡\\ Ç¥½ÃA _A f.occupy_all $ This item removes a window from a workspace. This item will appear in $ in the menu as "Unoccupy Workspace" with the first e in the title underlined $ to indicate this is a mnemonic for this item. 57 ÀÛ¾÷Àå\\Ç¥½Ã\\ Áö¿ì±âU _U f.remove $ This is the default title of the "occupy workspace" dialog 59 Ç¥½ÃÇÒ ÀÛ¾÷Àå $ The following 6 items are Sun-specific. The only difference being $ that these items have accelerators. They should be localized $ similarly to their corresponding item above. 60 ÀÌÀü »óÅ·ÎR _R AltF5 f.restore 61 ¿Å±â±âM _M AltF7 f.move 62 Å©±â ¹Ù²Ù±âS _S AltF8 f.resize 63 ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·În _n AltF9 f.minimize 64 °¡Àå Å©°Ôx _x AltF10 f.maximize 65 µÚ·Î º¸³»±âL _L AltF3 f.lower $ Messages 66 to 68 go to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE MESSAGES 66 TO 68. 66 ÀÚµ¿ È­¸é ¶°¿À¸§ Áö¿¬ ÀÚ¿ø°ªÀÌ ¹üÀ§¸¦ ³Ñ¾ú½À´Ï´Ù. À½¼ö°¡ ¾Æ´Ï¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. 67 Ű ¹­±â %sÀ»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ³»ÀåµÈ Ű ¹­±â¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. 68 ´ÜÃß ¹­±â %sÀ»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ³»ÀåµÈ ´ÜÃß ¹­±â¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. $set 70 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmWinInfo.c -- $ This entire set is written to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET. 1 Ŭ¶óÀÌ¾ðÆ® µ¥ÀÌŸ¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 2 Ŭ¶óÀÌ¾ðÆ® µ¥ÀÌŸ¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 3 ¾ÆÀÌÄÜ »óÀÚ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. 4 ÇÁ·ÐÆ® ÆÐ³ÎÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. 5 â °ü¸®ÀÚ°¡ %.100s Ư¼ºÀ» clientTitle/iconTitle: XmbTextPropertyToTextList·Î º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. 6 %.100s Ư¼ºÀ» clientTitle/iconTitle: XmbTextPropertyToTextList·Î º¯È¯ÇÒ ¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù. 7 [XmbTextPropertyToTextList]:\n ·ÎÄÉÀÏ (%.100s)ÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ($LANGÀ» Á¡°ËÇϽʽÿÀ). 8 â °ü¸®ÀÚ°¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ư¼ºÀ» clientTitle/iconTitle: %.100s(À¸)·Î ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. Ư¼ºÀÌ ¹«½ÃµË´Ï´Ù. $set 76 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmWrkspace.c -- $ This entire set is written to an error file. $ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET. 1 Ç¥½ÃÇÒ ÀÛ¾÷Àå Æ¯¼ºÀ» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 2 Ç¥½ÃÇÒ ÀÛ¾÷Àå Æ¯¼ºÀ» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 3 ÀÛ¾÷Àå Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 4 Ŭ¶óÀÌ¾ðÆ® µ¥ÀÌŸ¸¦ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 5 ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· (ConvertNamesToIDs) 6 ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· (ConvertNamesToIDs) 7 ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 8 ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· (ConvertNamesToIDs) 9 ÀÛ¾÷Àå¿¡ âÀ» Ãß°¡Çϱâ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 10 ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· (GetLeaderPresence) 11 ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 12 ÀÚ¿øÀ» ÀúÀåÇÒ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 13 ÀÚ¿øÀ» ÀúÀåÇÒ ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ· 14 ÃÖ´ë ÀÛ¾÷Àå ¼ö´Â %dÀÔ´Ï´Ù. »õ ÀÛ¾÷ÀåÀÌ ¸¸µé¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. $set 82 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- PopupMenu.c -- $ This entire set should be localized. $ Message 1 is the title of the Delete Locked Control Error dialog 1 ÀÛ¾÷Àå °ü¸®ÀÚ - Àá±ä Á¶Àýµµ±¸ ¾ø¾Ö±â ¿À·ù $ Message 2 is the title of the Delete Control dialog 2 ÀÛ¾÷Àå °ü¸®ÀÚ - Á¶Àýµµ±¸ ¾ø¾Ö±â $ Message 3 is the title of the Delete Locked Subpanel Error dialog 3 ÀÛ¾÷Àå °ü¸®ÀÚ - Àá±ä ºÎ¼ÓÆÐ³Î ¾ø¾Ö±â ¿À·ù $ Message 4 is the title of the Delete Subpanel dialog 4 ÀÛ¾÷Àå °ü¸®ÀÚ - ºÎ¼ÓÆÐ³Î ¾ø¾Ö±â $ Message 5 is the message in the Delete Locked Control Error dialog 5 ÀÌ Á¶Àýµµ±¸´Â Àá°å±â ¶§¹®¿¡ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. $ Message 6 is the message in the Delete Control dialog 6 ÀÌ Á¶Àýµµ±¸¸¦ È®½ÇÈ÷ »èÁ¦ÇϰڽÀ´Ï±î? $ Message 7 is the message in the Delete Locked Subpanel Error dialog 7 ÀÌ ºÎ¼ÓÆÐ³ÎÀº Àá°å±â ¶§¹®¿¡ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. $ Message 8 is the message in the Delete Control dialog when more than $ exits in the subpanel to be deleted. 8 ÀÌ ºÎ¼ÓÆÐ³ÎÀº µÑ ÀÌ»óÀÇ Á¶Àýµµ±¸¸¦ Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.\nÀÌ ºÎ¼ÓÆÐ³ÎÀ» È®½ÇÈ÷ »èÁ¦ÇϰڽÀ´Ï±î? $ Message 9 is the message in the Delete Control dialog when only the $ copy of the main panel control exists in the subpanel. 9 ÀÌ ºÎ¼ÓÆÐ³ÎÀ» È®½ÇÈ÷ »èÁ¦ÇϰڽÀ´Ï±î? $ Message 10 - 19 are the menu title, menu items, and mnemonics in the $ Main/Subpanel Menu. $ $ The entries are paired (label + mnemonic). The label appears in the $ menu. The mnemonic is the character in the label that is underlined by $ the menu system indicating that it is a keyboard shortcut. $ $ The mnemonic must be a character in the label. Each mnemonic must be $ unique within this particular menu. $ 10 ºÎ¼ÓÆÐ³Î ´õÇϱâA 11 A 12 ºÎ¼ÓÆÐ³Î ¾ø¾Ö±âD 13 D 14 ±âº» ÆÐ³Î·Î º¹»çÇϱâC 15 C 16 ¾ø¾Ö±âD 17 D 18 µµ¿ò¸»H 19 H $ Message 20 - 21 are used in the menu title for the workspace button $ menus. 20 is used for the format "Workspace ". 21 is the first $ arg in the format. 20 %1$s %2$s 21 ÀÛ¾÷Àå $ Message 22 - 30 are the menu title, menu items, and mnemonics in the $ Switch Menu. $ $ The entries are paired (label + mnemonic). The label appears in the $ menu. The mnemonic is the character in the label that is underlined by $ the menu system indicating that it is a keyboard shortcut. $ $ The mnemonic must be a character in the label. Each mnemonic must be $ unique within this particular menu. $ 22 ¿µ¿ª Àüȯ 23 ÀÛ¾÷Àå ´õÇϱâA 24 A 25 ¾ø¾Ö±âD 26 D 27 À̸§ ¹Ù²Ù±âR 28 R 29 µµ¿ò¸»H 30 H $ Message 31 - 40 are the pieces for the deletion dialogs 31 Á¶Àýµµ±¸ ¾ø¾Ö±â: 32 ÀÌ Á¶Àýµµ±¸¸¦ »èÁ¦Çϸé, "¾ÆÀÌÄÜ ¼³Ä¡" ³õ±â ¿µ¿ªÀ»\n»ç¿ëÇÏ¿© º¹¿øÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n\nÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥ °ü¸®ÀÚÀÇ "RestorePanel"À» »ç¿ëÇϸé \nÀÌ Á¶Àýµµ±¸¸¦ ³ªÁß¿¡ µÇ»ì¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n\nÀÌ Á¶Àýµµ±¸¸¦ »èÁ¦ÇϰڽÀ´Ï±î? 33 ºÎ¼ÓÆÐ³Î ¾ø¾Ö±â: 34 ÀÌ ºÎ¼ÓÆÐ³ÎÀ» »èÁ¦Çϸé, "¾ÆÀÌÄÜ ¼³Ä¡" ³õ±â ¿µ¿ªÀ» \n»ç¿ëÇÏ¿© ÇØ´ç ºÎ¼ÓÆÐ³Î¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¸ðµç Á¶Àýµµ±¸¸¦ \nº¹¿øÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n\nÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥ °ü¸®ÀÚÀÇ "RestorePanel"À» »ç¿ëÇϸé \nÀÌ ºÎ¼ÓÆÐ³Î°ú ±×°ÍÀÇ Á¶Àýµµ±¸µéÀ» ³ªÁß¿¡ µÇ»ì¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n\nÀÌ ºÎ¼ÓÆÐ³ÎÀ» È®½ÇÈ÷ »èÁ¦ÇϰڽÀ´Ï±î? $ Used for the name of a newly created workspace. 35 »õ ÀÛ¾÷Àå $ Used for Install Icon title in Install Icon popup menu. 36 ¾ÆÀÌÄÜ ¼³Ä¡ $set 84 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- UI.c -- $ This entire set should be localized. $ $ Message used for the label of the dynamic install area. 1 ¾ÆÀÌÄÜ ¼³Ä¡ $set 86 $ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- Callback.c -- $ This entire set should be localized. $ The next two messages are used for workspace naming errors 1 ÀÛ¾÷Àå °ü¸®ÀÚ - À̸§ ¹Ù²Ù±â ¿À·ù 2 À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê°Å³ª Áߺ¹µÈ ÀÛ¾÷Àå À̸§ÀÔ´Ï´Ù. $ The next three messages are used for the dynamical install error dialog. 3 ÀÛ¾÷Àå °ü¸®ÀÚ - ¾ÆÀÌÄÜ ¼³Ä¡ ¿À·ù 4 ¾ÆÀÌÄÜ ¼³Ä¡: $ Messages 5 and 6 are old. They are replaced by messaged 8 and 9. 5 ÀÌ À̸§ÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù. 6 Á¶Àýµµ±¸ Ȱµ¿ ¿À·ù 7 ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. 8 ÀÌ À̸§ÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù. 9 ÀÛ¾÷Àå °ü¸®ÀÚ - ¾ÆÀÌÄÜ È°µ¿ ¿À·ù $set 99 $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES $ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES $ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES $ These messages are used for the version information. $quote " 1 "@(#)version_goes_here" 2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dtwm.msg /main/3 1995/11/08 13:19:16 rswiston $"