Files
2022-01-26 19:50:19 +08:00

2955 lines
123 KiB
Plaintext

<!-- $XConsortium: Ref.sgm /main/16 1996/12/24 10:13:44 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<!-- Help volume: Calendar -->
<!-- File name: Reference -->
<chapter id="reference">
<title>Kalender - Referenz</title>
<indexterm><primary>Referenz</primary></indexterm>
<procedure>
<title>Fenster</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.1"><para><xref linkend="calendartoolbar"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.2"><para><xref linkend="calendarmonthwindow"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.3"><para><xref linkend="calendarweekwindow"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.4"><para><xref linkend="calendardaywindow"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.5"><para><xref linkend="calendaryearwindow"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Menüs</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.6"><para><xref linkend="calendarfilemenu"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.7"><para><xref linkend="calendareditmenu"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.8"><para><xref linkend="calendarviewmenu"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.9"><para><xref linkend="calendarbrowsemenu"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.10"><para><xref linkend="calendarhelpmenu"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Dialogfenster</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.11"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.12"><para><xref linkend="calendartodoeditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.13"><para><xref linkend="calendarapptlistdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.14"><para><xref linkend="calendartodolistdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.15"><para><xref linkend="calendarprintdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.16"><para><xref linkend="calendarfinddialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.17"><para><xref linkend="calendargotodatedialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.18"><para><xref linkend="calendarshowothercalendardialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.19"><para><xref linkend="calendarcomparecalsdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.20"><para><xref linkend="calendargroupappteditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.21"><para><xref linkend="calendarmenueditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.22"><para><xref linkend="calendartimezonedialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.23"><para><xref linkend="calendaroptionscategorydialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.24"><para><xref linkend="calendaroptionseditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.25"><para><xref linkend="calendaroptionsdisplaydialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.26"><para><xref linkend="calendaroptionsaccessdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.27"><para><xref linkend="calendaroptionsprinterdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.28"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Befehlszeilenschnittstelle</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<!-- <item> <xref CalendarResources> -->
<listitem id="hcal.ref.item.29"><para><xref linkend="calendarstandaloneappteditorwindow"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.30"><para><xref linkend="calendarcommandsyntax"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<sect1 id="calendarfilemenu">
<title>Kalendermenü 'Datei'</title>
<indexterm><primary>Menü 'Datei'</primary></indexterm>
<!-- <idx>File menu:Print Current View<sort>file menu:print current vie-->
<!--w<\idx> -->
<indexterm><primary>Aktuelle Ansicht<?Pub Caret> drucken:im Menü 'Datei' </primary></indexterm>
<!-- <idx>File menu:Print<sort>file menu:print<\idx> -->
<indexterm><primary>Drucken:im Menü 'Datei'</primary></indexterm>
<!-- <idx>File menu:Options<sort>file menu:options<\idx> -->
<indexterm><primary>Optionen:im Menü 'Datei'</primary></indexterm>
<!-- <idx>File menu:Exit<sort>file menu:exit<\idx> -->
<indexterm><primary>Beenden:im Menü 'Datei'</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para><inlinegraphic remap="graphic" role="left" entityref="Calendar-File-Menu"></inlinegraphic>&newline;&empty;<glossterm
role="nogloss">Aktuelle Ansicht drucken</glossterm> druckt das aktuelle Kalenderblatt
auf dem Standarddrucker.&newline;<glossterm role="nogloss">Drucken</glossterm>
zeigt das Dialogfenster 'Drucken' an, in dem der
Benutzer das Kalenderblatt, die Terminliste oder die Aufgabenliste zum Drucken
auswählen kann.&newline;<glossterm role="nogloss">Optionen</glossterm>
zeigt das Dialogfenster 'Kalender - Optionen' an,
in dem der Benutzer einige Funktionen seines Kalenders anpassen kann.&newline;<glossterm
role="nogloss">Beenden</glossterm> verläßt die Anwendung 'Kalender'.
</para>
</sect1>
<sect1 id="calendareditmenu">
<title>Kalendermenü 'Bearbeiten'</title>
<indexterm><primary>Menü 'Bearbeiten'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Edit menu:Appointment<sort>edit menu:appointment<\idx> -->
<indexterm><primary>Termin:im Menü 'Bearbeiten'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Edit menu:To Do<sort>edit menu:to do<\idx> -->
<indexterm><primary>Aufgaben:im Menü 'Bearbeiten'</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para><inlinegraphic remap="graphic" role="left" entityref="Calendar-Edit-Menu"></inlinegraphic>&newline;&empty;<glossterm
role="nogloss">Termin</glossterm> zeigt den Termineditor an, mit dem Termine
eingeplant
werden können.&newline;<glossterm role="nogloss">Aufgaben</glossterm>
zeigt den Aufgabeneditor an, mit dem Aufgabenlisten
erstellt und editiert werden können.&newline;</para>
</sect1>
<sect1 id="calendarviewmenu">
<title>Kalendermenü 'Ansicht'</title>
<indexterm><primary>Menü 'Ansicht'</primary></indexterm>
<!-- <idx>View menu:Day<sort>view menu:day<\idx> -->
<indexterm><primary>Tag:im Menü 'Ansicht'</primary></indexterm>
<!-- <idx>View menu:Week<sort>view menu:week<\idx> -->
<indexterm><primary>Woche:im Menü 'Ansicht'</primary></indexterm>
<!-- <idx>View menu:Month<sort>view menu:month<\idx> -->
<indexterm><primary>Monat:im Menü 'Ansicht'</primary></indexterm>
<!-- <idx>View menu:Year<sort>view menu:year<\idx> -->
<indexterm><primary>Jahr:im Menü 'Ansicht'</primary></indexterm>
<!-- <idx>View menu:Appointment List<sort>view menu:appointment list<\i-->
<!--dx> -->
<indexterm><primary>Terminliste:im Menü 'Ansicht'</primary></indexterm>
<!-- <idx>View menu:To Do List<sort>view menu:to do list<\idx> -->
<indexterm><primary>Aufgabenliste:im Menü 'Ansicht'</primary></indexterm>
<!-- <idx>View menu:Find<sort>view menu:find<\idx> -->
<indexterm><primary>Suchen:im Menü 'Ansicht'</primary></indexterm>
<!-- <idx>View menu:Go to Date<sort>view menu:go to date<\idx> -->
<indexterm><primary>Gehe zu Datum:im Menü 'Ansicht'</primary></indexterm>
<!-- <idx>View menu:Time Zone<sort>view menu:time zone<\idx> -->
<indexterm><primary>Zeitzone:im Menü 'Ansicht'</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para><inlinegraphic remap="graphic" role="left" entityref="Calendar-View-Menu"></inlinegraphic>&newline;&empty;<glossterm
role="nogloss">Tag</glossterm> ändert die Übersicht und zeigt den
ausgewählten
Tag an.&newline;<glossterm role="nogloss">Woche</glossterm> ändert die
Übersicht und zeigt die ausgewählte
Woche an.&newline;<glossterm role="nogloss">Monat</glossterm> ändert die
Übersicht und zeigt den ausgewählten
Monat an.&newline;<glossterm role="nogloss">Jahr</glossterm> ändert die
Übersicht und zeigt das ausgewählte
Jahr an.&newline;<glossterm role="nogloss">Terminliste</glossterm> zeigt die
Terminliste für die aktuelle
Übersicht an.&newline;<glossterm role="nogloss">Aufgabeliste</glossterm>
zeigt die Aufgabeliste für die aktuelle
Übersicht an.&newline;<glossterm role="nogloss">Suchen</glossterm> zeigt
das Dialogfenster 'Suchen' an, in dem der
Benutzer nach einem Termin in seinem Kalender suchen kann.&newline;<glossterm
role="nogloss">Gehe zu Datum</glossterm> zeigt das Dialogfenster 'Gehe zu
Datum' an,
in dem der Benutzer ein Datum eingeben kann, das angezeigt werden soll
(Standardformat ist MM/TT/JJ).&newline;<glossterm role="nogloss">Zeitzone</glossterm>
zeigt eine Liste mit Zeitzonen an, aus denen der
Benutzer eine auswählen kann, wenn er einen Kalender in einer anderen
Zeitzone aufrufen will.</para>
</sect1>
<sect1 id="calendarbrowsemenu">
<title>Kalendermenü 'Anzeigen'</title>
<indexterm><primary>Menü 'Anzeigen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Browse menu:Show Other Calendar<sort>browse menu:show other c-->
<!--alendar<\idx> -->
<indexterm><primary>Anderen Kalender anzeigen:im Menü 'Anzeigen'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Browse menu:Compare Calendars<sort>browse menu:compare calend-->
<!--ars<\idx> -->
<indexterm><primary>Termine vergleichen:im Menü 'Anzeigen'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Browse menu:Menu Editor<sort>browse menu:menu editor<\idx> -->
<indexterm><primary>Menüeditor:im Menü 'Anzeigen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Browse menu:<emph>calendar-name@hostname<\emph> entries<sort>-->
<!--browse menu:calendar-name@hostname entries<\idx> -->
<indexterm><primary>Kalendername@Host-Name:im Menü 'Anzeigen'</primary>
</indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para><inlinegraphic remap="graphic" role="left" entityref="Calendar-Browse-Menu"></inlinegraphic><glossterm
role="nogloss">Anderen Kalender anzeigen</glossterm> zeigt das Dialogfenster
'Anderen
Kalender anzeigen' an, durch das ein anderer Kalender aufgerufen werden kann.
Die Kalendernamen haben das Format
<emphasis>Kalendername@Host-Name</emphasis>.&newline;<glossterm role="nogloss">
Termine vergleichen</glossterm> zeigt das Dialogfenster 'Termine
vergleichen' an, mit dem der Benutzer ausgewählte Kalender aus einer
Anzeigenliste aufrufen kann, die übereinander in einem Raster angezeigt
werden.
Dieser Terminvergleich unterstützt den Benutzer bei der Suche nach einem
möglichen Zeitpunkt für einen Gruppentermin.&newline;<glossterm role="nogloss">
Menüeditor</glossterm> zeigt den Menüeditor an, mit dem der
Benutzer Kalender zur Anzeigenliste hinzufügen kann, die dann angezeigt
oder
verglichen werden können.&newline;<glossterm role="nogloss">Kalendername@Host-Name</glossterm> Diese Einträge bilden die Liste
von Kalendern, die angezeigt oder verglichen werden können. Der Benutzer
kann
Kalender, die oft angezeigt oder verglichen werden, zur Anzeigenliste hinzufügen,
indem der den Menüeditor verwendet.</para>
</sect1>
<sect1 id="calendarhelpmenu">
<title>Kalendermenü 'Hilfe'</title>
<indexterm><primary>Menü 'Hilfe'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Help menu:Overview<sort>help menu:overview<\idx> -->
<indexterm><primary>Überblick:im Menü 'Hilfe'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Help menu:Tasks<sort>help menu:tasks<\idx> -->
<indexterm><primary>Aufgaben:im Menü 'Hilfe'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Help menu:Reference<sort>help menu:reference<\idx> -->
<indexterm><primary>Referenzinformationen:im Menü 'Hilfe'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Help menu:On Item<sort>help menu:on item<\idx> -->
<indexterm><primary>Kontexthilfe:im Menü 'Hilfe'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Help menu:Using Help<sort>help menu:using help<\idx> -->
<indexterm><primary>Hilfe für Hilfe:im Menü 'Hilfe'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Help menu:About <emph>application<\emph><sort>help menu:about-->
<!-- application<\idx> -->
<indexterm><primary>Informationen zu <emphasis>Anwendung</emphasis>:im Menü 'Hilfe'</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<!-- Here is Calendar's Help menu with commands for requesting specific -->
<!-- kinds of help. -->
<para><inlinegraphic remap="graphic" role="left" entityref="Calendar-Help-Menu"></inlinegraphic><glossterm
role="nogloss">Überblick</glossterm> zeigt einführende Informationen
zu den
Funktionen des Kalenders an.&newline;<glossterm role="nogloss">Aufgaben</glossterm>
zeigt schrittweise die Anweisungen zur
Verwendung des Kalenders an.&newline;<glossterm role="nogloss">Referenzinformationen</glossterm> zeigt zusammenfassende Informationen
zu den Kalenderkomponenten an.&newline;<glossterm role="nogloss">Kontexthilfe</glossterm> ändert den Zeiger in ein Fragezeichen. Mit dem
Fragezeichenzeiger auf ein Kalenderelement klicken, zu dem eine Beschreibung
angezeigt wird.&newline;<glossterm role="nogloss">Hilfe für Hilfe</glossterm>
zeigt Informationen zur Verwendung der
Hilfefunktion an.&newline;<glossterm role="nogloss">Informationen zu Kalender</glossterm> zeigt die Version und den
Copyrightvermerk des Kalenders an.</para>
</sect1>
<sect1 id="calendartoolbar">
<title>Funktionsleiste des Kalenders</title>
<!-- <location id=CalendarApptButton>&empty;<\location> -->
<!-- <location id=CalendarTodoButton>&empty;<\location> -->
<!-- <location id=CalendarPrevButton>&empty;<\location> -->
<!-- <location id=CalendarTodayButton>&empty;<\location> -->
<!-- <location id=CalendarNextButton>&empty;<\location> -->
<!-- <location id=CalendarDayButton>&empty;<\location> -->
<!-- <location id=CalendarWeekButton>&empty;<\location> -->
<!-- <location id=CalendarMonthButton>&empty;<\location> -->
<!-- <location id=CalendarYearButton>&empty;<\location> -->
<indexterm><primary>Funktionsleiste</primary></indexterm><indexterm><primary>Symbole:Kalender</primary></indexterm><indexterm><primary>Kalendersymbole </primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Die Funktionsleiste des Kalenders stellt die folgenden Steuerelemente
zur Verfügung:</para>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.1" entityref="Calendar-Tool-Bar"></graphic>
<!-- <idx>Tool bar:Appointment Editor icon<sort>tool bar:appointment ed-->
<!--itor icon<\idx> -->
<indexterm><primary>Smybol für Termineditor:in der Funktionsleiste</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Calendar icons:Appointment Editor<sort>calendar icons:appoint-->
<!--ment editor<\idx> -->
<!-- <idx>icons:Appointment Editor<sort>icons:appointment editor<\idx>
-->
<para role="indent"><link linkend="appt-ed" type="Definition"><inlinegraphic
id="hcal.ref.grph.1" remap="graphic" entityref="Calendar-ApptEd-Icon"></inlinegraphic></link>Den
Termineditor verwenden, um Termine im Kalender hinzuzufügen, zu löschen
und
zu editieren, und um Erinnerungen, Wiederholungsintervalle und Vertraulichkeitsstufen
für einzelne Termine zu setzen.
Um ein Beispiel für den Termineditor aufzurufen, auf dieses Symbol klicken.
</para>
<!-- <idx>Tool bar:To Do Editor icon<sort>tool bar:to do editor icon<\i-->
<!--dx> -->
<indexterm><primary>Symbol für Aufgabeneditor:in der Funktionsleiste </primary></indexterm>
<!-- <idx>Calendar icons:To Do Editor<sort>calendar icons:to do editor<-->
<!--\idx> -->
<!-- <idx>icons:To Do Editor<sort>icons:to do editor<\idx> -->
<para role="indent"><link linkend="todo-ed" type="Definition"><inlinegraphic
id="hcal.ref.grph.2" remap="graphic" entityref="Calendar-ToDoEd-Icon"></inlinegraphic></link>Den
Aufgabeneditor verwenden, um Aufgabeneinträge im Kalender hinzuzufügen,
zu löschen und zu editieren, und um Erinnerungen und Wiederholungsintervalle
für einzelne Aufgabeneinträge zu setzen.
Um ein Beispiel für den Aufgabeneditor aufzurufen, auf dieses Symbol
klicken.</para>
<!-- <idx>Tool bar, Previous view icon<sort>tool bar, previous view ico-->
<!--n<\idx> -->
<indexterm><primary>Pfeil Zurück:in der Funktionsleiste</primary></indexterm>
<!-- <idx>Calendar icons, Previous view<sort>calendar icons, previous v-->
<!--iew<\idx> -->
<!-- <idx>icons, Previous view<sort>icons, previous view<\idx> -->
<para role="indent"><inlinegraphic remap="graphic" entityref="Calendar-Prev-View"></inlinegraphic>Der
nach links gerichtete Pfeil ändert die im Kalender angezeigte Übersicht
und
zeigt die vorherige Übersicht an. Wird beispielsweise die Monatsübersicht
angezeigt, wird durch Klicken auf den nach links gerichteten Pfeil der
vorherige Monat angezeigt.</para>
<!-- <idx>Tool bar, Today icon<\idx> -->
<indexterm><primary>Symbol 'Heute', in der Funktionsleiste</primary></indexterm>
<!-- <idx>Calendar icons Today<sort>calendar icons, today<\idx> -->
<!-- <idx>icons, Today<sort>icons, today<\idx> -->
<para role="indent"><inlinegraphic remap="graphic" entityref="Calendar-Today"></inlinegraphic>Die
Taste 'Heute' ändert die Kalenderanzeige und zeigt den aktuellen Tag
im Übersichtsformat an. Wird beispielsweise die Monatsübersicht
angezeigt,
wird durch Klicken auf 'Heute' der aktuelle Monat angezeigt.</para>
<!-- <idx>Tool bar, Next view icon<sort>tool bar, next view icon<\idx>
-->
<indexterm><primary>Symbol Weiter, in der Funktionsleiste</primary></indexterm>
<!-- <idx>Calendar icons, Next view<sort>calendar icons, next view<\idx-->
<!--> -->
<!-- <idx>icons, Next view<sort>icons, next view<\idx> -->
<para role="indent"><inlinegraphic remap="graphic" entityref="Calendar-Next-View"></inlinegraphic>Der
nach rechts gerichtete Pfeil ändert die im Kalender angezeigte Übersicht
und
zeigt die nächste Übersicht an. Wird beispielsweise die Monatsübersicht
angezeigt, wird durch Klicken auf den nach rechts gerichteten Pfeil der
nächste Monat angezeigt.</para>
<!-- <idx>Tool bar, Day view icon<sort>tool bar, day view icon<\idx> -->
<indexterm><primary>Symbol für Tagesübersicht, in der Funktionsleiste </primary></indexterm>
<!-- <idx>Calendar icons, Day view<sort>calendar icons, day view<\idx>
-->
<!-- <idx>icons, Day view<sort>icons, day view<\idx> -->
<para role="indent"><link linkend="day-button" type="Definition"><inlinegraphic
id="hcal.ref.grph.3" remap="graphic" entityref="Calendar-Day-Icon"></inlinegraphic></link>Das
Symbol für Tagesübersicht zeigt den betreffenden Kalender mit den
Terminen
eines einzelnen Tages an. Die Tagesübersicht stellt außerdem einen
dreimonatigen
Mini-Kalender für Referenz- und Navigationszwecke zur Verfügung,
der den
angezeigten sowie den vorherigen und den nächsten Monat anzeigt.
Um ein Beispiel für die Tagesübersicht aufzurufen, auf dieses Symbol
klicken.</para>
<!-- <idx>Tool bar, Week view icon<sort>tool bar, week view icon<\idx>
-->
<indexterm><primary>Symbol für Wochenübersicht, in der Funktionsleiste </primary></indexterm>
<!-- <idx>Calendar icons, Week view<sort>calendar icons, week view<\idx-->
<!--> -->
<!-- <idx>icons, Week view<sort>icons, week view<\idx> -->
<para role="indent"><link linkend="week-button" type="Definition"><inlinegraphic
id="hcal.ref.grph.4" remap="graphic" entityref="Calendar-Week-Icon"></inlinegraphic></link>Das
Symbol für Wochenübersicht zeigt den betreffenden Kalender mit den
Terminen
einer Woche an. Bei der Wochenübersicht wird ein Raster angezeigt, in
dem die
eingeplanten Termine durch schattierte Bereiche dargestellt werden.
Um ein Beispiel für die Wochenübersicht aufzurufen, auf dieses Symbol
klicken.</para>
<!-- <idx>Tool bar, Month view icon<sort>tool bar, month view icon<\idx-->
<!--> -->
<indexterm><primary>Symbol für Monatsübersicht, in der Funktionsleiste </primary></indexterm>
<!-- <idx>Calendar icons, Month view<sort>calendar icons, month view<\i-->
<!--dx> -->
<!-- <idx>icons, Month view<sort>icons, month view<\idx> -->
<para role="indent"><link linkend="month-button" type="Definition"><inlinegraphic
id="hcal.ref.grph.5" remap="graphic" entityref="Calendar-Month-Icon"></inlinegraphic></link>Das
Symbol für Monatsübersicht zeigt den betreffenden Kalender mit den
Terminen
eines Monats an.
Um ein Beispiel für die Monatsübersicht aufzurufen, auf dieses Symbol
klicken.</para>
<!-- <idx>Tool bar, Year view icon<sort>tool bar, year view icon<\idx>
-->
<indexterm><primary>Symbol für Jahresübersicht, in der Funktionsleiste </primary></indexterm>
<!-- <idx>Calendar icons, Year view<sort>calendar icons, year view<\idx-->
<!--> -->
<!-- <idx>icons, Year view<sort>icons, year view<\idx> -->
<para role="indent"><link linkend="year-button" type="Definition"><inlinegraphic
id="hcal.ref.grph.6" remap="graphic" entityref="Calendar-Year-Icon"></inlinegraphic></link>Das
Symbol für Jahresübersicht zeigt das gesamte Jahr des betreffenden
Kalenders
an. Termine werden nicht angezeigt.
Um ein Beispiel für die Jahresübersicht aufzurufen, auf dieses Symbol
klicken.</para>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.31"><para><xref linkend="toscheduleapptta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.32"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.33"><para><xref linkend="tosetuptodota"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.34"><para><xref linkend="tochangetodota"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.35"><para><xref linkend="calendartodoeditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.36"><para><xref linkend="todisplayspecificdateta"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendarmonthwindow">
<title>Monatsübersicht des Kalenders</title>
<!-- <idx>Calendar view, month view window<sort>calendar view, month vi-->
<!--ew window<\idx> -->
<indexterm><primary>Monatsübersichtsfenster, Kalenderblatt</primary>
</indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Die Monatsübersicht zeigt die Termine in einem Kalendermonat an.
Die Anzeige kann durch die Navigationstasten Zurück (Pfeil nach links)
und Weiter (Pfeil nach rechts) oder durch Klicken auf die Symbole für
Tages-, Wochen- oder Jahresübersicht geändert werden.</para>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.2" entityref="Calendar-Month-View"></graphic>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.37"><para><xref linkend="calendarweekwindow"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.38"><para><xref linkend="calendardaywindow"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.39"><para><xref linkend="calendaryearwindow"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendarweekwindow">
<title>Wochenübersicht des Kalenders</title>
<!-- <idx>Calendar view, week view window<sort>calendar view, week view-->
<!-- window<\idx> -->
<indexterm><primary>Wochenübersichtsfenster, Kalenderblatt</primary>
</indexterm><indexterm><primary>Raster, Wochenübersicht</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Wochenübersicht, Raster</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Die Wochenübersicht zeigt die Termine in einer Kalenderwoche (Mon-Son)
an.
Die Anzeige kann durch die Navigationstasten Zurück (Pfeil nach links)
und Weiter (Pfeil nach rechts) oder durch Klicken auf die Symbole für
Tages-, Monats- oder Jahresübersicht geändert werden.</para>
<para>Wochenübersichten enthalten ein Raster für die gesamte Woche,
in dem die
eingeplanten Termine durch schattierte Bereiche dargestellt werden.</para>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.3" entityref="Calendar-Week-View"></graphic>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.40"><para><xref linkend="calendarmonthwindow"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.41"><para><xref linkend="calendardaywindow"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.42"><para><xref linkend="calendaryearwindow"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendardaywindow">
<title>Tagesübersicht des Kalenders</title>
<!-- <idx>Calendar view, day view window<sort>calendar view, day view w-->
<!--indow<\idx> -->
<indexterm><primary>Tagesübersichtsfenster, Kalenderblatt</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Dreimonatiger Mini-Kalender, Tagesübersicht</primary>
</indexterm><indexterm><primary>Tagesübersicht, dreimonatiger Mini-Kalender </primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Die Tagesübersicht zeigt die Termine eines Kalendertages an.
Die Anzeige kann durch die Navigationstasten Zurück (Pfeil nach links)
und Weiter (Pfeil nach rechts) oder durch Klicken auf die Symbole für
Wochen-, Monats- oder Jahresübersicht geändert werden.</para>
<para>Die Tagesübersicht enthält einen dreimonatigen Mini-Kalender,
der zu
Navigationszwecken Tages- und Monatstasten enthält. Auf die Monatstasten
klicken, um die entsprechende Monatsübersicht aufzurufen; auf die Tagestasten
klicken, um die entsprechende Tagesübersicht aufzurufen.</para>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.4" entityref="Calendar-Day-View"></graphic>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.43"><para><xref linkend="calendarmonthwindow"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.44"><para><xref linkend="calendarweekwindow"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.45"><para><xref linkend="calendaryearwindow"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendaryearwindow">
<title>Jahresübersicht des Kalenders</title>
<!-- <idx>Calendar view, year view window<sort>calendar view, year view-->
<!-- window<\idx> -->
<indexterm><primary>Jahresübersichtsfenster, Kalenderblatt</primary>
</indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Die Jahresübersicht zeigt ein Kalenderjahr an.
Die Anzeige kann durch die Navigationstasten Zurück (Pfeil nach links)
und Weiter (Pfeil nach rechts) oder durch Klicken auf die Symbole für
Tages-, Wochen- oder Monatsübersicht geändert werden.</para>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.5" entityref="Calendar-Year-View"></graphic>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.46"><para><xref linkend="calendarmonthwindow"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.47"><para><xref linkend="calendarweekwindow"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.48"><para><xref linkend="calendardaywindow"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendarstandaloneappteditorwindow">
<title>Eigenständiger Termineditor des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Eigenständiger Termineditor</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Termineditor:eigenständig</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Der eigenständige Termineditor wird von der Befehlszeile aus gestartet,
indem <computeroutput>dtcm_editor</computeroutput> <emphasis>Dateiname</emphasis>
eingegeben wird, oder er wird vom Postprogramm aus gestartet. Den eigenständigen
Termineditor verwenden, um einen Termin zu erstellen und ihn in einer Datei
zu speichern. Der formatierte Termin kann dann an andere Benutzer gesendet
werden. Empfänger eines mit der Anwendung 'Kalender' formatierten Termins
können diesen zu ihrem Kalender ziehen und übergeben, um ihn automatisch
einzuplanen.</para>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.6" entityref="Calendar-Standalone"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Datum</term>
<listitem>
<para>Das Datum des Termins. Das Datumsformat, wie z. B. MM/TT/JJ, verwenden,
das im <link linkend="calendaroptionsdatedialog" type="jump">Dialogfenster
'Datumsformat'</link> gesetzt wurde.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Anfang</term>
<listitem>
<para>Die Anfangszeit des Termins. AM oder PM auswählen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ende</term>
<listitem>
<para>Die Endzeit des Termins. AM oder PM auswählen. Die Standarddauer
für Termine ist eine Stunde.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Kommentar</term>
<listitem>
<para>Eine Beschreibung des Termins, z. B. Zweck oder Ort.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Termin ziehen</term>
<listitem>
<para>Nach der Eingabe eines Termins dieses Symbol verwenden, um den formatierten
Termin zum Postprogramm oder Dateimanager zu ziehen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Häufigkeit</term>
<listitem>
<para>Das Wiederholungsintervall und die Häufigkeit, wenn der Termin
regelmäßig vorkommt.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Periodisch</term>
<listitem>
<para>Das Wiederholungsintervall oder wie oft der Termin wiederholt werden
soll.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>für</term>
<listitem>
<para>Die Anzahl der Wiederholungen eines Termins.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Speichern</term>
<listitem>
<para>Speichert den Termin in einer Datei.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Zurücksetzen</term>
<listitem>
<para>Setzt die Felder des eigenständigen Termineditors zurück auf
die Werte, die sie seit der letzten Speicherung hatten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.49"><para><xref linkend="calendarcommandsyntax"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.50"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendarprintdialog">
<title>Druckdialogfenster des Kalenders</title>
<indexterm><primary sortas="print dialog box, reference">Print dialog box, reference</primary></indexterm>
<!--<idx>Print dialog box:Printer Name field<sort>print dialog box:printer-->
<!-- name field<\idx> -->
<indexterm><primary sortas="printer name field, in print dialog box">Printer Name field, in Print dialog box</primary></indexterm>
<!--<idx>Print dialog box:Copies field<sort>print dialog box:copies field<-->
<!--\idx> -->
<indexterm><primary sortas="copies field, in print dialog box">Copies field, in Print dialog box</primary></indexterm>
<!--<idx>Print dialog box:Report Type menu<sort>print dialog box:report ty-->
<!--pe menu<\idx> -->
<indexterm><primary sortas="report type menu, in print dialog box">Report Type menu, in Print dialog box</primary></indexterm>
<!--<idx>Print dialog box:From/To fields<sort>print dialog box:from to fie-->
<!--ld<\idx> -->
<indexterm><primary sortas="from to fields, in print dialog box">From/To fields, in Print dialog box</primary></indexterm>
<!--<idx>Print dialog box:Print Command Options field<sort>print dialog bo-->
<!--x:print command options field<\idx> -->
<indexterm><primary sortas="print command options, in print dialog box">Print Command Options, in Print dialog box</primary></indexterm>
<!--<idx>Print dialog box:Print to File setting<sort>print dialog box:prin-->
<!--t to file setting<\idx> -->
<indexterm><primary sortas="print to file setting, in print dialog box">Print to File setting, in Print dialog box</primary></indexterm>
<!--<idx>Print dialog box:Print button<sort>print dialog box:print button<-->
<!--\idx> -->
<indexterm><primary sortas="print button, in print dialog box">Print button, in Print dialog box</primary></indexterm>
<para>Um auf das Druckdialogfenster zuzugreifen, wählen Sie 'Drucken...'
aus dem Menü &ldquo;Datei&rdquo; aus oder drücken Sie die Steuertaste
+D.</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.7" entityref="Calendar-Print-Dialog"></graphic>
<para>Um direkt zu drucken, klicken Sie auf den Wechselschalter 'An Drucker
schicken'. Sie können einen anderen Drucker auswählen, indem Sie:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Den neuen Druckernamen in das Feld 'Druckername' eingeben.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Auf die Taste 'Weitere Drucker...' klicken und von der angezeigten
Liste einen Drucker auswählen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Um eine Beschreibung des ausgewählten Druckers anzuzeigen, klicken
Sie auf die Taste 'Info...'.</para>
<para>Um in eine Datei zu drucken, klicken Sie auf den Wechselschalter 'Drucken
in Datei'. Sie können die Datei, die die PostScript-Ausgabe erhalten
soll, auswählen, indem Sie:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Den Pfad und Dateinamen der Datei in das Feld 'Dateiname'
eingeben.</para>
</listitem>
<listitem><para>Auf die Taste 'Datei auswählen...' drücken und nach
dem Dateinamen suchen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Um mehrere Kopien auszudrucken, geben Sie die entsprechende Ziffer in
das Feld 'Kopien' ein. Für die Ausgabe von Dateien wird standardmäßig
nur eine Kopie ausgedruckt.</para>
<para>Wählen Sie die gewünschte Ansicht oder Liste aus dem Menü
'Reporttyp' aus. Sie können auswählen unter <literal>Tagesübersicht</literal>, <literal>Wochenübersicht</literal>, <literal>Monatsübersicht</literal>, <literal>Jahresübersicht</literal>, <literal>Terminliste</literal>, oder <literal>Aufgabenliste</literal>.</para>
<para>Falls nötig, stellen Sie die entsprechende Zeitspanne ein, indem
Sie die Felder 'Von' und 'Bis' ändern.</para>
<para>Um weitere Optionen einzustellen, klicken Sie auf die Taste 'Mehr...'.
Das Dialogfenster 'Kalenderoptionen' wird angezeigt, in dem Sie weitere Druckoptionen
für Kopf- und Fußzeilen, Ränder, sowie die Vertraulichkeitsstufe
für gedruckte Termine festlegen können. Siehe <xref linkend="calendaroptionsprinterdialog">.
</para>
<para>Sobald Sie Ihre gewünschten Druckeroptionen festgelegt haben, klicken
Sie auf die Taste 'OK', um damit Ihre Optionen als neue Standardwerte festzulegen
und zum Druckdialogfenster zurückzukehren.Wenn Sie nun mit Standardptionen
drucken, gelten Ihre neuen Einstellungen. Durch Drücken der Taste 'Anwenden'
werden die neuen Standardwerte festgelegt, ohne dabei das Dialogfenster zu
verlassen. Durch Drücken der Taste 'Zurücksetzen' werden die vorausgehenden
Optionen wiederhergestellt. Durch Drücken der Taste 'Abbrechen' werden
alle Änderungen gelöscht, die Sie seit dem letzten Drücken
der Taste 'Anwenden' vorgenommen haben und Sie kehren zum Druckdialogfenster
zurück.</para>
<para>Um Drucker-spezifische Optionen festzulegen, klicken Sie auf 'Einstellungen...'
im Druckdialogfenster. Das Fenster 'Druckereinstellungen' wird angezeigt.
Von diesem Fenster können Sie Druckerinformationen überprüfen
und sowohl Drucker- als auch Joboptionen definieren. Siehe <olink localinfo="PrnSetup PrintSetupRef"
type="Jump">Fenster 'Druckereinstellungen'</olink> für weitere Informationen.
</para>
<para>Wenn Sie im Fenster 'Druckereinstellungen' fertig sind, klicken Sie
auf 'OK', um Ihre Änderungen festzulegen und zum Druckdialogfenster zurückzukehren.
</para>
<para>Um die ausgewählte Übersicht oder Liste vom Druckdialogfenster
aus an den Drucker zu schicken, klicken Sie auf 'Drucken'.</para>
<para>Klicken Sie auf 'Schließen', um das Druckdialogfenster zu schließen.
</para>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.51"><para><xref linkend="toprintcurrentviewta"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendaroptionscategorydialog">
<title>Dialogfenster 'Optionen' des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Dialogfenster 'Optionen', Referenz</primary></indexterm>
<!-- <idx>Options dialog box, Category menu<sort>options dialog box, ca-->
<!--tegory menu<\idx> -->
<indexterm><primary>Menü 'Kategorie', im Dialogfenster 'Optionen'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Options dialog box, OK button<sort>options dialog box, ok but-->
<!--ton<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'OK', im Dialogfenster 'Optionen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Options dialog box, Apply button<sort>options dialog box, app-->
<!--ly button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Anwenden', im Dialogfenster 'Optionen'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Options dialog box, Reset button<sort>options dialog box, res-->
<!--et button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Zurücksetzen', im Dialogfenster 'Optionen' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Options dialog box, Cancel button<sort>options dialog box, ca-->
<!--ncel button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Abbrechen', im Dialogfenster 'Optionen'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Options dialog box, Help button<sort>options dialog box, help-->
<!-- button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Hilfe', im Dialogfenster 'Optionen'</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Um die Standardeinstellungen für alle neuen Termine zu ändern
und um die Kalenderanzeige anzupassen, 'Optionen' aus dem Menü 'Datei'
auswählen. Zusätzliche anpaßbare Optionen stehen im Menü
'Kategorie' zur Verfügung.</para>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.54"><para><link linkend="calendaroptionseditordialog"
type="jump">Standardeinstellungen für Editor</link></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.55"><para><link linkend="calendaroptionsdisplaydialog"
type="jump">Standardeinstellungen für Anzeige</link></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.56"><para><link linkend="calendaroptionsaccessdialog"
type="jump">Zugriffsliste und Zugriffsrechte</link></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.57"><para><link linkend="calendaroptionsprinterdialog"
type="jump">Druckereinstellungen</link></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.58"><para><link linkend="calendaroptionsdatedialog"
type="jump">Datumsformat</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Der Benutzer kann die Standardwerte für einzelne Termine überschreiben,
indem er den <link linkend="calendarappteditordialog" type="jump">Termineditor
</link> verwendet.</para>
</note>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Die folgenden Steuerelemente sind für alle Kategorien von Optionen
gleich:</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.8" entityref="Calendar-Options"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Kategorie</term>
<listitem>
<para>Ein Menü von Dialogfenstern, die zum Anpassen des Kalenders
verwendet werden können.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Wendet die Änderungen an und schließt das Dialogfenster.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Anwenden</term>
<listitem>
<para>Ändert die vom Benutzer editierten Optionen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Zurücksetzen</term>
<listitem>
<para>Setzt die Optionen auf die Werte, die sie seit dem letzten
Anwenden hatten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Abbrechen</term>
<listitem>
<para>Schließt das Dialogfenster, ohne die Änderungen anzuwenden.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt den Hilfetext für dieses Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<!-- <item> <xref CalendarOptionsEditorDialog> -->
<!-- <item> <xref CalendarOptionsDisplayDialog> -->
<!-- <item> <xref CalendarOptionsAccessDialog> -->
<!-- <item> <xref CalendarOptionsPrinterDialog> -->
<!-- <item> <xref CalendarOptionsDateDialog> -->
<listitem id="hcal.ref.item.59"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendaroptionseditordialog">
<title>Dialogfenster 'Standardeinstellungen für Editor' des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Dialogfenster 'Standardeinstellungen für Editor', Referenz</primary></indexterm>
<!-- <idx>Editor Defaults dialog box:Reminders<sort>editor defaults dia-->
<!--log box:reminders<\idx> -->
<indexterm><primary>Erinnerungen, im Dialogfenster 'Standardeinstellungen für Editor'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Editor Defaults dialog box:Privacy<sort>editor defaults dialo-->
<!--g box:privacy<\idx> -->
<indexterm><primary>Vertraulichkeit, im Dialogfenster 'Standardeinstellungen für Editor'</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Das Dialogfenster 'Optionen' wird angezeigt, wenn der Benutzer 'Optionen'
aus dem Menü 'Datei' auswählt. 'Standardeinstellungen für Editor'
aus dem Menü 'Kategorie'
im Dialogfenster 'Optionen' auswählen, um die Standardeinstellungen für
alle
neuen Termine festzulegen.</para>
<para>Der Benutzer kann die Einstellungen für einzelne Termine überschreiben,
indem er den <link linkend="calendarappteditordialog" type="jump">Termineditor
</link> verwendet.</para>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.9" entityref="Calendar-Defaults"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Dauer</term>
<listitem>
<para>Die Standdarddauer für einen Termin ist eine Stunde. Die Dauer
ändern, falls die meisten Termine länger oder kürzer dauern.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Anfang</term>
<listitem>
<para>Die Standardanfangszeit ist 9 Uhr morgens.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Erinnerungen</term>
<listitem>
<para>Stellt den Kalender so ein, daß ein Signalton oder ein optisches
Signal erfolgt, eine Notiz angezeigt wird oder E-mail geschickt
wird, um den Benutzer an einen Termin zu erinnern.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Tonsignal</term>
<listitem>
<para>Ein Signalton wird vom System erzeugt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Optisches Signal</term>
<listitem>
<para>Der Kalender blinkt auf.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Popup</term>
<listitem>
<para>Zeigt ein Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Post</term>
<listitem>
<para>Das System sendet E-mail.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Vertraulichkeit</term>
<listitem>
<para>Über 'Vertraulichkeit' wird festgelegt, auf welche Daten zu den
Terminen des Benutzers <emphasis>andere</emphasis> Benutzer zugreifen
können, die den Kalender durchsuchen.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Andere sehen Zeit und Text</term>
<listitem>
<para>Zeigt anderen den gesamten Termin an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Andere sehen nur Zeit</term>
<listitem>
<para>Zeigt anderen nur die Zeit, aber keine Beschreibung
des Termins an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Andere sehen nichts</term>
<listitem>
<para>Zeigt anderen keine Daten an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.60"><para><xref linkend="tosetappteditordefaultsta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.61"><para><xref linkend="toscheduleapptta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.62"><para><xref linkend="calendaroptionscategorydialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.63"><para><xref linkend="calendaroptionsdisplaydialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.64"><para><xref linkend="calendaroptionsaccessdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.65"><para><xref linkend="calendaroptionsprinterdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.66"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.67"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendaroptionsdisplaydialog">
<title>Dialogfenster 'Standardeinstellungen für Anzeige' des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Dialogfenster 'Standardeinstellungen für Anzeige', Referenz</primary></indexterm>
<!-- <idx>Display Settings dialog box:User Calendar Location<sort>displ-->
<!--ay settings dialog box:user calendar location<\idx> -->
<indexterm><primary>System mit dem Benutzerkalender, im Dialogfenster 'Standardeinstellungen für Anzeige'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Display Settings dialog box:Day Boundaries<sort>display setti-->
<!--ngs dialog box:day boundaries<\idx> -->
<indexterm><primary>Tageszeiten, im Dialogfenster 'Standardeinstellungen für Anzeige'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Display Settings dialog box:Hour Display<sort>display setting-->
<!--s dialog box:hour display<\idx> -->
<indexterm><primary>Stundenanzeige, im Dialogfenster 'Standardeinstellungen für Anzeige'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Display Settings dialog box:Default View<sort>display setting-->
<!--s dialog box:default view<\idx> -->
<indexterm><primary>Standardansicht, im Dialogfenster 'Standardeinstellungen für Anzeige'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Display Settings dialog box:Initial Calendar View<sort>displa-->
<!--y settings dialog box:initial calendar view<\idx> -->
<indexterm><primary>Beim Start angezeigter Kalender, im Dialogfenster 'Standardeinstellungen für Anzeige'</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Das Dialogfenster 'Optionen' wird angezeigt, wenn der Benutzer 'Optionen'
aus dem Menü 'Datei' auswählt. 'Standardeinstellungen für Anzeige'
aus dem Menü 'Kategorie' im Dialogfenster 'Optionen' auswählen,
um die Standardeinstellungen für die Kalenderblätter festzulegen.
</para>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.10" entityref="Calendar-Display"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>System mit dem Benutzerkalender</term>
<listitem>
<para>Der Name des Systems, auf dem die Kalenderdateien gespeichert
sind. Standardmäßig ist dies das System des Benutzers.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Tageszeiten</term>
<listitem>
<para>Der erste und letzte Stunde, die im Kalender angezeigt werden soll.
</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Beginn</term>
<listitem>
<para>Die früheste Stunde, die im Kalender angezeigt werden soll. Dies
kann beispielsweise 7 Uhr morgens (7:00 am oder 0700) sein.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ende</term>
<listitem>
<para>Die letzte Stunde, die im Kalender angezeigt werden soll. Dies kann
beispielsweise 6 Uhr abends (6:00 pm oder 1800) sein.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Stundenanzeige</term>
<listitem>
<para>Die 12-Stunden-Einteilung unter Verwendung von am und pm, wie in den
USA verwendet, oder die 24-Stunden-Einteilung, wie in Europa verwendet, auswählen.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Standardansicht</term>
<listitem>
<para>Die Übersicht (Tages- Wochen-, Monats- oder Jahresübersicht),
die beim Start des Programms Kalender angezeigt wird. Diesen Wert auf die
am häufigsten verwendete Übersicht setzen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Beim Start angezeigter Kalender</term>
<listitem>
<para>Der Name und der Standort des Kalenders, der beim Start des Programms
Kalender angezeigt wird. Es ist normalerweise der Kalender des Benutzers.
Wenn aber Termine für einen anderen Benutzer eingeplant werden sollen,
kann der Wert dieses Feldes so eingestellt werden, daß der Kalender
des anderen Benutzers angezeigt wird.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- <p>You can change the settings for individual appointments using the
-->
<!-- -->
<!-- <link hyperlink=CalendarApptEditorDialog>Termineditor<\link>. -->
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.68"><para><xref linkend="tosetinitialcalendarta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.69"><para><xref linkend="tosetdefaultcalendarviewta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.70"><para><xref linkend="tosettimesdayweekviewsta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.71"><para><xref linkend="calendaroptionscategorydialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.72"><para><xref linkend="calendaroptionseditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.73"><para><xref linkend="calendaroptionsaccessdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.74"><para><xref linkend="calendaroptionsprinterdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.75"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.76"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendaroptionsaccessdialog">
<title>Dialogfenster 'Zugriffsliste und Zugriffsrechte' des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Dialogfenster 'Zugriffsliste und Zugriffsrechte', Referenz </primary></indexterm>
<!-- <idx>Access List and Permissions dialog box:User Name field<sort>a-->
<!--ccess list and permissions dialog box:user name field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Benutzername', im Dialogfenster 'Zugriffsliste und Zugriffsrechte'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Access List and Permissions dialog box:Add Name button<sort>a-->
<!--ccess list and permissions dialog box:add name button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Namen hinzufügen', im Dialogfenster 'Zugriffsliste und Zugriffsrechte'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Access List and Permissions dialog box:Access List<sort>acces-->
<!--s list and permissions dialog box:access list<\idx> -->
<indexterm><primary>Zugriffsliste, im Dialogfenster 'Zugriffsliste und Zugriffsrechte' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Access List and Permissions dialog box:Remove Name button<sor-->
<!--t>access list and permissions dialog box:remove name button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Namen löschen', im Dialogfenster 'Zugriffsliste und Zugriffsrechte'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Access List and Permissions dialog box:Permissions settings<s-->
<!--ort>access list and permissions dialog box:permissions settings<\idx>
-->
<indexterm><primary>Einstellungen für Zugriffsrechte, im Dialogfenster 'Zugriffsliste und Zugriffsrechte'</primary></indexterm><indexterm><primary>Liste, Zugriff</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Das Dialogfenster 'Optionen' wird angezeigt, wenn der Benutzer 'Optionen'
aus dem Menü 'Datei' auswählt. 'Zugriffsliste und Zugriffsrechte'
aus dem Menü 'Kategorie' im Dialogfenster 'Optionen' auswählen,
um die
Zugriffsmöglichkeiten anderer Benutzer auf den eigenen Kalender festzulegen.
</para>
<note>
<para>Je nach dem, welche Version von Kalender installiert ist, wird dem
Benutzer eines der folgenden Dialogfenster 'Zugriffsliste und Zugriffsrechte'
angezeigt. Die für die jweilige Installation entsprechende Beschreibung
verwenden.</para>
</note>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.11" entityref="Calendar-Access"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Benutzername</term>
<listitem>
<para>Der Name und das System (<emphasis>Kalendername@Host-Name</emphasis>)
des Kalenders, für das der Zugriff gewährt werden soll.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Namen hinzufügen</term>
<listitem>
<para>Fügt den im Feld 'Benutzername' angegebenen Kalender zur
Zugriffsliste hinzu.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Zugriffsliste</term>
<listitem>
<para>Eine Liste von Kalendern und den für den eigenen Kalender
vergebenen Zugriffsrechten, in der geblättert werden kann.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Namen löschen</term>
<listitem>
<para>Löscht den ausgewählten Kalender aus der Zugriffsliste.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Zugriffsrechte</term>
<listitem>
<para>Drei Ebenen von Zugriffsrechten auf den eigenen Kalender,
die der Benutzer anderen gewähren kann. Es kann mehr als ein
Zugriffsrecht ausgewählt werden.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Anzeigen</term>
<listitem>
<para>Anzeigen (der Standardwert) ermöglicht anderen Benutzer, auf
diesen Kalender zuzugreifen. Mit der Einstellung für die
Vertraulichkeit kann festgelegt werden, welche Informationen
angezeigt werden. Das Zugriffsrecht 'Anzeigen' kann mit Hilfe
des Menüeditors für ausgewählte Benutzer gelöscht werden.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Einfügen</term>
<listitem>
<para>Das Zugriffsrecht für andere Benutzer, Termine in diesem
Kalender einzufügen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Löschen</term>
<listitem>
<para>Das Zugriffsrecht für andere Benutzer, Termine in diesem
Kalender zu löschen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<graphic id="hcal.ref.fig.12" entityref="Calendar-Access-Alternate"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Benutzername</term>
<listitem>
<para>Der Name und das System (<emphasis>Kalendername@Host-Name</emphasis>
des Kalenders, für das der Zugriff gewährt werden soll.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Zugriffsrechte</term>
<listitem>
<para>Den Zugang zu Ihren Terminen, den Sie anderen für spezielle zusätzliche
Kalender erlauben.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Öffentlich</term>
<listitem>
<para>Zugang zu all Ihren Terminen, die als 'Alles öffentlich' markiert
sind.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Halb privat</term>
<listitem>
<para>Zugang zu all Ihren Terminen, die als 'Andere sehen nur Zeit' markiert
sind.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Privat</term>
<listitem>
<para>Zugang zu all Ihren Terminen, die als 'Alles privat' markiert sind.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Beachten Sie, daß alle Tasten unabhängig voneinander sind.
Das Festlegen einer Taste ist unabhängig von den anderen beiden Tasten
und impliziert nicht den Zugang zu irgendwelchen anderen Terminen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Zugriffsrechte</term>
<listitem>
<para>Drei Ebenen von Zugriffsrechten auf den eigenen Kalender, die der Benutzer
anderen gewähren kann. Es kann mehr als ein Zugriffsrecht ausgewählt
werden.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Anzeigen</term>
<listitem>
<para>Das Zugriffsrecht für andere Benutzer, Termine anzusehen, mit der
Vertraulichkeitsstufe (öffentlich, halb privat oder privat), die der
Benutzer zugeordnet hat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Einfügen</term>
<listitem>
<para>Das Zugriffsrecht für andere Benutzer, Termine im Kalender einzufügen,
mit der Vertraulichkeitsstufe, die der Benutzer zugeordnet hat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ändern</term>
<listitem>
<para>Das Zugriffsrecht für andere Benutzer, Termine im Kalender zu ändern
(einschließlich Löschen), mit der Vertraulichkeitsstufe, die der
Benutzer zugeordnet hat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hinzufügen</term>
<listitem>
<para>Fügt den im Feld 'Benutzername' angegebenen Kalender zur Zugriffsliste
hinzu.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Löschen</term>
<listitem>
<para>Löscht die ausgewählten Kalender aus der Zugriffsliste.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ändern</term>
<listitem>
<para>Aktualisiert den Zugriff für den ausgewählten Kalender.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Zugriffsliste</term>
<listitem>
<para>Die Liste von Kalendern, in der geblättert werden kann. Einen Kalender
in der Zugriffsliste auswählen, um dessen Zugriffsrechte anzuzeigen.
Der Kalender 'world' meint alle.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Der Benutzer kann die Einstellungen für einzelne Termine überschreiben,
indem er den <link linkend="calendarappteditordialog" type="jump">Termineditor
</link> verwendet.</para>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.77"><para><xref linkend="tograntaccesstootherusersta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.78"><para><xref linkend="todenyaccesstootherusersta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.79"><para><xref linkend="calendaroptionscategorydialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.80"><para><xref linkend="calendaroptionseditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.81"><para><xref linkend="calendaroptionsdisplaydialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.82"><para><xref linkend="calendaroptionsprinterdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.83"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.84"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendaroptionsprinterdialog">
<title>Dialogfenster 'Druckereinstellungen' des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Dialogfenster 'Druckereinstellungen', Referenz</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Printer Settings dialog box:Destination setting<sort>printer
-->
<!--settings dialog box:destination setting<\idx> -->
<indexterm><primary>Einstellung für Ziel, Dialogfenster 'Druckereinstellungen' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Printer Settings dialog box:Printer field<sort>printer settin-->
<!--gs dialog box:printer field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Drucker', Dialogfenster 'Druckereinstellungen'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Printer Settings dialog box:Options field<sort>printer settin-->
<!--gs dialog box:options field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Optionen', Dialogfenster 'Druckereinstellungen' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Printer Settings dialog box:Width field<sort>printer settings-->
<!-- dialog box:width field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Breite', Dialogfenster 'Druckereinstellungen'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Printer Settings dialog box:Height field<sort>printer setting-->
<!--s dialog box:height field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Höhe', Dialogfenster 'Druckereinstellungen' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Printer Settings dialog box:Position fields<sort>printer sett-->
<!--ings dialog box:position fields<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Position', Dialogfenster 'Druckereinstellungen' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Printer Settings dialog box:Units field<sort>printer settings-->
<!-- dialog box:units field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Einheiten', Dialogfenster 'Druckereinstellungen' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Printer Settings dialog box:Copies field<sort>printer setting-->
<!--s dialog box:copies field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Exemplare', Dialogfenster 'Druckereinstellungen' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Printer Settings dialog box:Privacy<sort>printer settings dia-->
<!--log box:privacy<\idx> -->
<indexterm><primary>Vertraulichkeit, Dialogfenster 'Druckereinstellungen' </primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Das Dialogfenster 'Optionen' wird angezeigt, wenn Sie 'Optionen' aus
dem Menü 'Datei' auswählen. Wählen Sie 'Druckereinstellungen'
aus dem Menü 'Kategorie' im Dialogfenster 'Optionen' aus, um die standardmäßigen
Druckereinstellungen für das Druckdialogfenster zu bestimmen.</para>
<para>Sie können die Einstellungen für einzelne Druckjobs ändern,
indem Sie den <link linkend="calendarprintdialog" type="jump">Termin-Editor
</link>verwenden.</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.13" entityref="Calendar-Print-Settings"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Ränder</term>
<listitem>
<para>Zur Einstellung der Ränder für die gedruckte Ausgabe. Geben
Sie die gewünschten Werte in die Felder 'Oben links', 'Oben rechts',
'Unten links' und 'Unten rechts' ein. Sie können Ränderwerte in
Zoll, Zentimeter (cm) oder Pixeln eingeben. Die Standardeinheit ist Zoll.
Der Standardwert für alle Ränder beträgt ein Zoll.</para>
<para>Die Rändereinstellungen sind so lange gültig, bis sie geändert
werden. Sie kommen zum Tragen, wenn Sie mit Standardeinstellungen drucken.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Kopf- und Fußzeilen</term>
<listitem>
<para>Schließt Kopfzeilen und/oder Fußzeilen auf der gedruckten
Ausgabe mit ein. Wählen Sie die Art von Information aus, die Sie für
'Oben links', 'Unten links', 'Oben rechts' und/oder 'Unten rechts' wünschen.
Für jede Position können Sie folgendes auswählen:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><literal>Datum</literal>, um das aktuelle Datum anzuaeigen.
</para>
</listitem>
<listitem><para><literal>Benutzername</literal>, um Ihren Benutzernamen anzuzeigen.
</para>
</listitem>
<listitem><para><literal>Seitenzahl</literal>,um Seitenzahlen anzuzeigen.
</para>
</listitem>
<listitem><para><literal>Reporttyp</literal>, um die Art des Reports anzuzeigent.
</para>
</listitem>
<listitem><para><literal>Keine</literal>, um nichts anzuzeigen.Dies ist der
anfängliche Standardwert für alle Positionen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Ihre Einstellungen für Kopf- und Fußzeilen bleiben gültig,
bis Sie sie ändern. Sie kommen zum Tragen, wenn Sie mit Standardoptionen
drucken.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Termine</term>
<listitem>
<para>Zur Einstellung der Vertraulichkeitsstufe bei gedruckten Terminen. Wählen
Sie eine der folgenden Optionen aus:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><literal>Termine mit 'Zeit und Text anzeigen'</literal></para>
</listitem>
<listitem><para><literal>Termine mit 'Nur Zeit anzeigen'</literal></para>
</listitem>
<listitem><para><literal>Termine mit 'Nichts anzeigen'</literal></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Die Vertaulichkeitsstufe für Ihre Termine bleibt so lange gültig,
bis Sie sie ändern. Sie kommt zum Tragen, wenn Sie mit Standardoptionen
drucken.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Folgende Tasten stehen zur Auswahl:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Legt Ihre Auswahlen als neue Standardwerte fest und kehrt zum Druckdialogfenster
zurück.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Anwenden</term>
<listitem>
<para>Legt die neuen Standardwerte fest, ohne dieses Dialogfenster zu verlassen.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Zurücksetzen</term>
<listitem>
<para>Stellt die vorausgehenden Optionen wieder her.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Abbrechen</term>
<listitem>
<para>Löscht alle Änderungen und kehrt zum Druckdialogfenster zurück.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt Hilfeinformationen zu diesem Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.85"><para><xref linkend="calendaroptionscategorydialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.86"><para><xref linkend="calendaroptionseditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.87"><para><xref linkend="calendaroptionsdisplaydialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.88"><para><xref linkend="calendaroptionsaccessdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.89"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.90"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendaroptionsdatedialog">
<title>Dialogfenster 'Datumsformat' des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Dialogfenster 'Datumsformat', Referenz</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Standardwerte:Datumsformat</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Datumsformat Standardwerte</primary></indexterm>
<!-- <idx>Date Format dialog box:Date Ordering settings<sort>date forma-->
<!--t dialog box:date ordering settings<\idx> -->
<indexterm><primary>Datumsformat:ändern</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Einstellungen für Anordnung, im Dialogfenster 'Datumsformat' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Date Format dialog box:Date Separator<sort>date format dialog-->
<!-- box:date separator<\idx> -->
<indexterm><primary>Trennzeichen, im Dialogfenster 'Datumsformat'</primary>
</indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Das Dialogfenster 'Optionen' wird angezeigt, wenn der Benutzer 'Optionen'
aus dem Menü 'Datei' auswählt. 'Datumsformat' aus dem Menü
'Kategorie'
im Dialogfenster 'Optionen' auswählen, um das Standarddatumsformat und
das
Standardtrennzeichen festzulegen.</para>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.14" entityref="Calendar-Date-Format"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Anordnung</term>
<listitem>
<para>Zwischen MM/TT/JJ, TT/MM/JJ und JJ/MM/TT auswählen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Trennzeichen</term>
<listitem>
<para>Leerzeichen, / (Schrägstrich), . (Punkt) oder
- (Bindestrich) auswählen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.91"><para><xref linkend="tocustomizedateformatta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.92"><para><xref linkend="calendaroptionscategorydialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.93"><para><xref linkend="calendaroptionseditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.94"><para><xref linkend="calendaroptionsdisplaydialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.95"><para><xref linkend="calendaroptionsaccessdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.96"><para><xref linkend="calendaroptionsprinterdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.97"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendarappteditordialog">
<title>Termineditor des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Termineditor, Referenz</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Standardwerte:Termineditor</primary></indexterm><indexterm><primary>Termineditor:Standardwerte</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:Date field<sort>appointment editor:date fi-->
<!--eld<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Datum':im Termineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:Start field<sort>appointment editor:start
-->
<!--field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Anfang':im Termineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:End field<sort>appointment editor:end fiel-->
<!--d<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Ende':im Termineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:What field<sort>appointment editor:what fi-->
<!--eld<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Kommentar'im Termineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:Appointment List<sort>appointment editor:a-->
<!--ppointment list<\idx> -->
<indexterm><primary>Terminliste:im Termineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:Drag Appointment icon<sort>appointment edi-->
<!--tor:drag appointment icon<\idx> -->
<indexterm><primary>Symbol 'Termin ziehen':im Termineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:More/Less button<sort>appointment editor:m-->
<!--ore less button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Mehr/Weniger':im Termineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:Frequency<sort>appointment editor:frequenc-->
<!--y<\idx> -->
<indexterm><primary>Häufigkeit:im Termineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:Privacy<sort>appointment editor:privacy<\i-->
<!--dx> -->
<indexterm><primary>Vertraulichkeit:im Termineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:Reminders<sort>appointment editor:reminder-->
<!--s<\idx> -->
<indexterm><primary>Erinnerungen:im Termineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:Insert button<sort>appointment editor:inse-->
<!--rt button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Einfügen':im Termineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:Change button<sort>appointment editor:chan-->
<!--ge button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Ändern':im Termineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:Delete button<sort>appointment editor:dele-->
<!--te button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Löschen':im Termineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:Clear button<sort>appointment editor:clear-->
<!-- button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Inhalt löschen':im Termineditor</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:Cancel button<sort>appointment editor:canc-->
<!--el button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Abbrechen':im Termineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment Editor:Help button<sort>appointment editor:help b-->
<!--utton<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Hilfe':im Termineditor</primary></indexterm><indexterm>
<primary sortas="standalone appointment editor">Standalone Termineditor</primary>
</indexterm><indexterm><primary>Termineditor:eigenständig</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Alle Optionen im Termineditor gelten nur für den der Termin,
der momentan geplant wird. Um die Standardoptionen für alle
Termine zu setzen, siehe <xref linkend="calendaroptionscategorydialog">.</para>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.15" entityref="Calendar-Appt-Options"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Datum</term>
<listitem>
<para>Das Datum des Termins wird automatisch im Feld 'Datum'
eingesetzt, wenn der Termineditor gestartet wird. Um es zu
ändern, auf das Feld 'Datum' klicken und das Datum editieren.
Das Datumsformat, wie z. B. MM/TT/JJ, verwenden, das im
<link linkend="calendaroptionsdatedialog" type="jump">Dialogfenster
'Datumsformat'</link> gesetzt wurde.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Anfang</term>
<listitem>
<para>Eine Anfangszeit aus dem Menü auswählen oder die Zeit im
Feld 'Anfang' editieren. AM oder PM auswählen. Die
Standarddauer für Termine ist eine Stunde.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ende</term>
<listitem>
<para>Eine Endzeit aus dem Menü auswählen oder die Zeit im
Feld 'Anfang' editieren. AM oder PM auswählen. Die
Standarddauer für Termine ist eine Stunde.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Kommentar</term>
<listitem>
<para>Eine Beschreibung des Termins oder des Ortes.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Terminliste</term>
<listitem>
<para>Die Liste von Terminen für das aktuelle Kalenderblatt. Darin
sind die Terminzeit und die Beschreibung aus dem Feld
'Kommentar' enthalten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Termin ziehen</term>
<listitem>
<para>Nach der Erstellung eines Termins dieses Symbol verwenden, um
den formatierten Termin zum Postprogramm oder Dateimanager
zu ziehen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Mehr/Weniger</term>
<listitem>
<para>Erweitert oder verkleinert das Fenster des Termineditors.
Auf 'Mehr' klicken. um zusätzliche Termin-Optionen anzuzeigen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Häufigkeit</term>
<listitem>
<para>Ein Wiederholungsintervall auswählen, wenn der
Termin regelmäßig vorkommt.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Periodisch</term>
<listitem>
<para>Steht das gewünschte Intervall nicht im Menü, 'Periodisch
alle '
auswählen und die gewünschte Häufigkeit eingeben.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>für</term>
<listitem>
<para>Wird eine Option aus dem Menü 'Periodisch' ausgewählt, wird
das
Feld 'für' aktiv. Die Häufigkeit eingeben, in der der
Termin wiederholt werden soll.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Vertraulichkeit</term>
<listitem>
<para>Über 'Vertraulichkeit' wird festgelegt, auf welche Daten zu den
Terminen des Benutzers <emphasis>andere</emphasis> Benutzer zugreifen
können, die den Kalender durchsuchen.
Ist 'Vertraulichkeit' für einen bestimmten Termin im
Termineditor gesetzt, wird dadurch die Standardeinstellung im
Dialogfenster 'Standardeinstellungen für Editor' überschrieben.
</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Andere sehen Zeit und Text</term>
<listitem>
<para>Zeigt anderen den gesamten Termin an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Andere sehen nur Zeit</term>
<listitem>
<para>Zeigt anderen nur die Zeit, aber keine Beschreibung
des Termins an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Andere sehen nichts</term>
<listitem>
<para>Zeigt anderen keine Daten an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Erinnerungen</term>
<listitem>
<para>Stellt den Kalender so ein, daß ein Signalton oder ein optisches
Signal erfolgt, eine Notiz angezeigt wird oder E-mail geschickt
wird, um den Benutzer an einen Termin zu erinnern.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Einfügen</term>
<listitem>
<para>Fügt den neu erstellten Termin in den Kalender des Benutzers ein.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ändern</term>
<listitem>
<para>Speichert die angegebenen Änderungen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Löschen</term>
<listitem>
<para>Löscht den ausgewählten Termin aus dem Kalender.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Inhalt löschen</term>
<listitem>
<para>Setzt die Felder 'Anfang', 'Ende', 'Kommentar', 'Häufigkeit'
und 'Erinnerungen' auf deren Standardwerte zurück.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Abbrechen</term>
<listitem>
<para>Schließt den Termineditor.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt den Hilfetext für dieses Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Der Benutzer kann außerdem einen formatierten Termin von der Befehlszeile
oder vom Postprogramm aus erstellen, der an andere Benutzer gesendet werden
kann. Dazu den <link linkend="calendarstandaloneappteditorwindow" type="jump">
eigenständigen Termineditor</link> verwenden.</para>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.98"><para><xref linkend="calendaroptionscategorydialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.99"><para><xref linkend="calendaroptionseditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.100"><para><xref linkend="calendaroptionsdisplaydialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.101"><para><xref linkend="calendaroptionsaccessdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.102"><para><xref linkend="calendaroptionsprinterdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.103"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.105"><para><xref linkend="toscheduleapptta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.106"><para><xref linkend="tochangeapptta"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendartodoeditordialog">
<title>Aufgabeneditor des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Aufgabeneditor, Referenz</primary></indexterm>
<!-- <idx>To Do Editor:Due Date field<sort>todo editor:due date field<\-->
<!--idx> -->
<indexterm><primary sortas="due date field:in todo editor">Feld 'Fälligkeitsdatum':im Aufgabeneditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>To Do Editor:Time Due field<sort>todo editor:time due field<\-->
<!--idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Fälligkeitszeit':im Aufgabeneditor</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>To Do Editor:What field<sort>to do editor:what field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Kommentar':im Aufgabeneditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>To Do Editor:To Do List<sort>to do editor:to do list<\idx> -->
<indexterm><primary>Aufgabenliste:im Aufgabeneditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>To Do Editor:Completed check box<sort>to do editor:completed
-->
<!--check box<\idx> -->
<indexterm><primary>Markierungsfeld 'Abgeschlossen':im Aufgabeneditor</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>To Do Editor:Drag To Do icon<sort>to do editor:drag to do ico-->
<!--n<\idx> -->
<indexterm><primary>Symbol 'Aufgabe ziehen':im Aufgabeneditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>To Do Editor:More/Less button<sort>to do editor:more less but-->
<!--ton<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Mehr/Weniger':im Aufgabeneditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>To Do Editor:Frequency<sort>to do editor:frequency<\idx> -->
<indexterm><primary>Häufigkeit:im Aufgabeneditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>To Do Editor:Reminders<sort>to do editor:reminders<\idx> -->
<indexterm><primary>Erinnerungen:im Aufgabeneditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>To Do Editor:Insert button<sort>to do editor:insert button<\i-->
<!--dx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Einfügen':im Aufgabeneditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>To Do Editor:Change button<sort>to do editor:change button<\i-->
<!--dx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Ändern':im Aufgabeneditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>To Do Editor:Delete button<sort>to do editor:delete button<\i-->
<!--dx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Löschen':im Aufgabeneditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>To Do Editor:Clear button<sort>to do editor:clear button<\idx-->
<!--> -->
<indexterm><primary>Taste 'Inhalt löschen':im Aufgabeneditor</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>To Do Editor:Cancel button<sort>to do editor:cancel button<\i-->
<!--dx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Abbrechen':im Aufgabeneditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>To Do Editor:Help button<sort>to do editor:help button<\idx>
-->
<indexterm><primary>Taste 'Hilfe':im Aufgabeneditor</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.16" entityref="Calendar-ToDo-Ed-Lg"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Fälligkeitsdatum</term>
<listitem>
<para>Das Datum, an dem der Aufgabeneintrag in der Aufgabenliste
des Kalenders erscheinen soll.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Fälligkeitszeit</term>
<listitem>
<para>Der Zeitpunkt, zu dem der Aufgabeneintrag erscheinen soll.
AM oder PM auswählen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Kommentar</term>
<listitem>
<para>Eine Beschreibung des Aufgabeneintrags.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Abgeschlossen</term>
<listitem>
<para>Der Status des Aufgabeneintrags. Der Status wird auch in
der Aufgabenliste angezeigt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aufgabe ziehen</term>
<listitem>
<para>Nach der Erstellung eines Aufgabeneintrags dieses Symbol
verwenden, um den formatierten Eintrag zu einer anderen Anwendung,
z. B. zum Postprogramm oder Dateimanager zu ziehen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aufgabenliste</term>
<listitem>
<para>Listet die Aufgabeneinträge des Benutzers für das
aktuelle Kalenderblatt auf.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Mehr/Weniger</term>
<listitem>
<para>Erweitert oder verkleinert das Fenster des Aufgabeneditors.
Auf 'Mehr' klicken. um zusätzliche Optionen des
Aufgabeneditor anzuzeigen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Häufigkeit</term>
<listitem>
<para>Ein Wiederholungsintervall auswählen, wenn der
Aufgabeneintrag regelmäßig vorkommt.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Periodisch</term>
<listitem>
<para>Steht das gewünschte Intervall nicht im Menü, 'Periodisch
alle '
auswählen und die gewünschte Häufigkeit eingeben.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>für</term>
<listitem>
<para>Wird eine Option aus dem Menü 'Periodisch' ausgewählt, wird
das
Feld 'für' aktiv. Die Häufigkeit eingeben, in der der
Aufgabeneintrag wiederholt werden soll, im Feld 'für'.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Erinnerung</term>
<listitem>
<para>'Post' auswählen, wenn der Kalender E-mail senden soll, um
den Benutzer oder andere Benutzer an einen Aufgabeneintrag
zu erinnern. Es kann außerdem ein Zeitintervall ausgewählt
werden, wenn die Post gesendet werden soll, bevor der
Aufgabeneintrag ansteht.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Einfügen</term>
<listitem>
<para>Fügt den neu erstellten Aufgabeneintrag in den Kalender
des Benutzers ein.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ändern</term>
<listitem>
<para>Speichert die angegebenen Änderungen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Löschen</term>
<listitem>
<para>Löscht den ausgewählten Aufgabeneintrag aus dem Kalender.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Inhalt löschen</term>
<listitem>
<para>Setzt die Felder 'Fälligkeitszeit' und 'Kommentar' auf deren
Standardwerte.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Abbrechen</term>
<listitem>
<para>Schließt den Aufgabeneditor.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt den Hilfetext für dieses Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.107"><para><xref linkend="calendartodolistdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.108"><para><xref linkend="tosetuptodota"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.109"><para><xref linkend="tochangetodota"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendarapptlistdialog">
<title>Dialogfenster 'Terminliste' des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Dialogfenster 'Terminliste', Referenz</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment List dialog box:View label<sort>appointment list
-->
<!--dialog box:view label<\idx> -->
<indexterm><primary>Ansichtsbezeichnung:im Dialogfenster 'Terminliste'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Appointment List dialog box:Appointment List<sort>appointment-->
<!-- list dialog box:appointment list<\idx> -->
<indexterm><primary>Terminliste:im Dialogfenster 'Terminliste'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment List dialog box:Cancel button<sort>appointment li-->
<!--st dialog box:cancel button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Schließen':im Dialogfenster 'Terminliste' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Appointment List dialog box:Help button<sort>appointment list-->
<!-- dialog box:help button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Hilfe':im Dialogfenster 'Terminliste'</primary>
</indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.17" entityref="Calendar-Appt-List"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Die Terminliste zeigt die Termine für das aktuelle Kalenderblatt
an.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Ansichtsbezeichnung</term>
<listitem>
<para>Zeigt den Zeitraum an, der von der Terminliste abgedeckt wird.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Terminliste</term>
<listitem>
<para>Zeigt das Datum, die Uhrzeit und die Beschreibung des Termins an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Schließen</term>
<listitem>
<para>Schließt das Dialogfenster 'Terminliste'</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt den Hilfetext für dieses Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.110"><para><xref linkend="toscheduleapptta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.111"><para><xref linkend="tochangeapptta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.112"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendartodolistdialog">
<title>Dialogfenster 'Aufgabenliste' des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Dialogfenster 'Aufgabenliste', Referenz</primary></indexterm>
<!-- <idx>To Do List dialog box:To Do Type<sort>to do list dialog box:t-->
<!--o do type<\idx> -->
<indexterm><primary>Aufgabentyp:im Dialogfenster 'Aufgabenliste'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>To Do List dialog box:View label<sort>to do list dialog box:v-->
<!--iew label<\idx> -->
<indexterm><primary>Ansichtsbezeichnung:im Dialogfenster 'Aufgabenliste'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>To Do List dialog box:To Do list<sort>to do list dialog box:t-->
<!--o do list<\idx> -->
<indexterm><primary>Aufgabenliste:im Dialogfenster 'Aufgabenliste'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>To Do List dialog box, OK button<sort>to do list dialog box,
-->
<!--ok button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'OK', im Dialogfenster 'Aufgabenliste'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>To Do List dialog box, Apply button<sort>to do list dialog bo-->
<!--x, apply button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Anwenden', im Dialogfenster 'Aufgabenliste'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>To Do List dialog box:Cancel button<sort>to do list dialog bo-->
<!--x:cancel button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Abbrechen':im Dialogfenster 'Aufgabenliste'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>To Do List dialog box:Help button<sort>to do list dialog box:-->
<!--help button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Hilfe':im Dialogfenster 'Aufgabenliste'</primary>
</indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Die Aufgabenliste zeigt die Aufgabeneinträge für das aktuelle
Kalenderblatt an.</para>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.18" entityref="Calendar-ToDo-List"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Art der Aufgabe</term>
<listitem>
<para>Die Kategorie für Aufgabeneinträge auswählen, die in
der Aufgabeliste angezeigt werden soll: Alle, Anstehend oder Abgeschlossen.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ansichtsbezeichnung</term>
<listitem>
<para>Zeigt den Zeitraum an, der von der Aufgabenliste abgedeckt wird.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aufgabenliste</term>
<listitem>
<para>Zeigt das Datum und die Beschreibungen der Aufgabeneinträge an.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Wendet die Änderungen an und schließt das Dialogfenster 'Terminliste'.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Anwenden</term>
<listitem>
<para>Wendet die Änderungen an und läßt das Dialogfenster
'Aufgabenliste' geöffnet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Abbrechen</term>
<listitem>
<para>Schließt das Dialogfenster 'Aufgabenliste'.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt den Hilfetext für dieses Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.113"><para><xref linkend="tosetuptodota"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.114"><para><xref linkend="tochangetodota"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.115"><para><xref linkend="calendartodoeditordialog"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendarfinddialog">
<title>Dialogfenster 'Suchen' des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Dialogfenster 'Suchen', Referenz</primary></indexterm>
<!-- <idx>Find dialog box, Find field<sort>find dialog box, find field<-->
<!--\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Suchen', im Dialogfenster 'Suchen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Find dialog box, Search all<sort>find dialog box, search all<-->
<!--\idx> -->
<indexterm><primary>Search All, im Dialogfenster 'Suchen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Find dialog box, Search from/to<sort>find dialog box, search
-->
<!--from to<\idx> -->
<indexterm><primary>Search from/to, im Dialogfenster 'Suchen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Find dialog box, Found list<sort>find dialog box, found list<-->
<!--\idx> -->
<indexterm><primary>Gefundene Termine, im Dialogfenster 'Suchen'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Find dialog box, Find button<sort>find dialog box, find butto-->
<!--n<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Suchen', im Dialogfenster 'Suchen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Find dialog box, Show Appointment button<sort>find dialog box-->
<!--, show appointment button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Termin anzeigen', im Dialogfenster 'Suchen'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Find dialog box:Cancel button<sort>find dialog box:cancel but-->
<!--ton<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Schließen':im Dialogfenster 'Suchen'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Find dialog box:Help button<sort>find dialog box:help button<-->
<!--\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Hilfe':im Dialogfenster 'Suchen'</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.19" entityref="Calendar-Find"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Suchen</term>
<listitem>
<para>Ein Wort oder eine Zeichenfolge eingeben, das/die der Kalender
bei der Suche in dem Terminen verwenden soll.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Search all</term>
<listitem>
<para>Der Kalender durchsucht alle Termine nach einer Übereinstimmung
mit dem Suchkriterium.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Search from/to</term>
<listitem>
<para>Begrenzt die Suche auf den Zeitraum zwischen den
Feldern 'Von' und 'Bis'.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Gefundende Termine</term>
<listitem>
<para>Zeigt die gefundenen Termine an, die mit dem Suchkriterium
übereinstimmen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Suchen</term>
<listitem>
<para>Startet die Suche auf der Basis des Suchkriteriums im Feld 'Suchen'.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Termine anzeigen</term>
<listitem>
<para>Zeigt die einzelnen gefundenen Termine an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Schließen</term>
<listitem>
<para>Schließt das Dialogfenster 'Suchen'.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt den Hilfetext für dieses Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.116"><para><xref linkend="tofindapptta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.117"><para><xref linkend="calendarviewmenu"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendargotodatedialog">
<title>Dialogfenster 'Gehe zu Datum' des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Dialogfenster 'Gehe zu Datum', Referenz</primary></indexterm>
<!-- <idx>Go to Date dialog box:Date field<sort>go to date dialog box:d-->
<!--ate field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Datum':im Dialogfenster 'Gehe zu Datum'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Go to Date dialog box:Go To button<sort>go to date dialog box-->
<!--:go to button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'OK':im Dialogfenster 'Gehe zu Datum'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Go to Date dialog box:Cancel button<sort>go to date dialog bo-->
<!--x:cancel button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Schließen':im Dialogfenster 'Gehe zu Datum' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Go to Date dialog box:Help button<sort>go to date dialog box:-->
<!--help button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Hilfe':im Dialogfenster 'Gehe zu Datum'</primary>
</indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.20" entityref="Calendar-Goto"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Datum</term>
<listitem>
<para>Das Datum, das der Kalender anzeigen soll. Das Datumsformat,
wie z. B. MM/TT/JJ, verwenden, das im
<link linkend="calendaroptionsdatedialog" type="jump">Dialogfenster
'Datumsformat'</link> gesetzt wurde.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Ändert das Kalenderblatt in eine Anzeige, die das Datum im
Feld 'Datum' enthält. Wird beispielsweise die Wochenübersicht
angezeigt und wurde im Feld 'Datum' 8/25/94 eingegeben und die
Taste OK gedrückt, zeigt der Kalender die Wochenübersicht vom
8/22/94 bis zum 8/28/94 an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Schließen</term>
<listitem>
<para>Schließt das Dialogfenster 'Gehe zu Datum', ohne das
Kalenderblatt zu ändern.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt den Hilfetext für dieses Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.118"><para><xref linkend="tocustomizedateformatta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.119"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.120"><para><xref linkend="todisplayspecificdateta"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendartimezonedialog">
<title>Dialogfenster 'Zeitzone' des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Dialogfenster 'Zeitzone', Referenz</primary></indexterm>
<!-- <idx>Time Zone dialog box:My Time setting<sort>time zone dialog bo-->
<!--x:my time setting<\idx> -->
<indexterm><primary>Einstellung für 'Meine Zeit':im Dialogfenster 'Zeitzone' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Time Zone dialog box:Custom Time setting<sort>time zone dialo-->
<!--g box:custom time setting<\idx> -->
<indexterm><primary>Einstellung für 'Spezifische Zeit':im Dialogfenster 'Zeitzone'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Time Zone dialog box:OK button<sort>time zone dialog box:ok b-->
<!--utton<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'OK':im Dialogfenster 'Zeitzone'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Time Zone dialog box:Apply button<sort>time zone dialog box:a-->
<!--pply button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Anwenden':im Dialogfenster 'Zeitzone'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Time Zone dialog box:Cancel button<sort>time zone dialog box:-->
<!--cancel button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Abbrechen':im Dialogfenster 'Zeitzone'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Time Zone dialog box:Help button<sort>time zone dialog box:he-->
<!--lp button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Hilfe':im Dialogfenster 'Zeitzone'</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.21" entityref="Calendar-Time-Zone"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Meine Zeit</term>
<listitem>
<para>Setzt den Kalender auf die lokale Zeit.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Spezifische Zeit</term>
<listitem>
<para>Setzt die Zeit im Verhältnis zur Westeuropäischen Zeit
(Greenwich Mean Time).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Wendet die Änderungen an und schließt das Dialogfenster 'Zeitzone'.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Anwenden</term>
<listitem>
<para>Wendet die Änderungen an und läßt das Dialogfenster
'Zeitzone' geöffnet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Abbrechen</term>
<listitem>
<para>Schließt das Dialogfenster 'Zeitzone'.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt den Hilfetext für dieses Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.121"><para><xref linkend="tochangedefaulttimezoneta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.122"><para><xref linkend="calendarviewmenu"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.123"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendarshowothercalendardialog">
<title>Dialogfenster 'Anderen Kalender anzeigen' des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Dialogfenster 'Anderen Kalender anzeigen', Referenz</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Show Other Calendar dialog box:User Name field<sort>show othe-->
<!--r calendar dialog box:user name field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld Benutzername:im Dialogfenster 'Anderen Kalender anzeigen' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Show Other Calendar dialog box:Show button<sort>show other ca-->
<!--lendar dialog box:show button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Anzeigen':im Dialogfenster 'Anderen Kalender anzeigen' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Show Other Calendar dialog box:Cancel button<sort>show other
-->
<!--calendar dialog box:cancel button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Schließen':im Dialogfenster 'Anderen Kalender anzeigen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Show Other Calendar dialog box:Help button<sort>show other ca-->
<!--lendar dialog box:help button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Hilfe':im Dialogfenster 'Anderen Kalender anzeigen' </primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.22" entityref="Calendar-Show-Other"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Benutzername</term>
<listitem>
<para>Der Name des Kalenders, im Format
<emphasis>Kalendername@Host-Name</emphasis>, dessen Anzeige aufgerufen
werden soll.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Anzeigen</term>
<listitem>
<para>Zeigt den ausgewählten Kalender.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Schließen</term>
<listitem>
<para>Schließt das Dialogfenster 'Anderen Kalender anzeigen'.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt den Hilfetext für dieses Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.124"><para><xref linkend="calendarbrowsemenu"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.125"><para><xref linkend="calendarcomparecalsdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.126"><para><xref linkend="calendargroupappteditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.127"><para><xref linkend="calendarmenueditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.128"><para><xref linkend="tospecifyacalendarviewta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.129"><para><xref linkend="tosetupgroupapptta"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendarcomparecalsdialog">
<title>Dialogfenster 'Termine vergleichen' des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Dialogfenster 'Termine vergleichen', Referenz</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Compare Calendars dialog box:Edit List button<sort>compare ca-->
<!--lendars dialog box:edit list button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Liste bearbeiten':im Dialogfenster 'Termine vergleichen' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Compare Calendars dialog box:Browse menu<sort>compare calenda-->
<!--rs dialog box:browse menu<\idx> -->
<indexterm><primary>Einträge des Menüs "Anzeigen":im Dialogfenster 'Termine vergleichen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Compare Calendars dialog box:Go To menu<sort>compare calendar-->
<!--s dialog box:go to menu<\idx> -->
<indexterm><primary>Menü 'Gehe zu':im Dialogfenster 'Termine vergleichen' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Compare Calendars dialog box:Week grid<sort>compare calendars-->
<!-- dialog box:week grid<\idx> -->
<indexterm><primary>Wochenraster:im Dialogfenster 'Termine vergleichen'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Compare Calendars dialog box:Schedule button<sort>compare cal-->
<!--endars dialog box:schedule button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Einplanen':im Dialogfenster 'Termine vergleichen' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Compare Calendars dialog box:Mail button<sort>compare calenda-->
<!--rs dialog box:mail button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Post':im Dialogfenster 'Termine vergleichen'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Compare Calendars dialog box:Cancel button<sort>compare calen-->
<!--dars dialog box:cancel button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Abbrechen':im Dialogfenster 'Termine vergleichen' </primary></indexterm>
<!-- <idx>Compare Calendars dialog box:Help button<sort>compare calenda-->
<!--rs dialog box:help button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Hilfe':im Dialogfenster 'Termine vergleichen'</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Compare Calendars dialog box:Message area<sort>compare calend-->
<!--ars dialog box:message area<\idx> -->
<indexterm><primary>Nachrichtenbereich:im Dialogfenster 'Termine vergleichen' </primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<!-- <figure nonumber entity=Calendar-Compare> -->
<!-- <\figure> -->
<!-- -->
<!-- <newline>&empty; -->
<para>Die Funktion 'Termine vergleichen' ist nützlich, um festzustellen,
wann
eine Gruppe von Personen Zeit für ein Meeting hat. Das Raster für
die
Wochenübersicht verwenden, um mögliche Termine festzustellen.</para>
<para>&newline;&empty;</para>
<para><inlinegraphic remap="graphic" role="left" entityref="Calendar-Compare"></inlinegraphic><glossterm
role="nogloss">Liste bearbeiten</glossterm> zeigt das Dialogfenster 'Menüeditor
an.&newline;<glossterm role="nogloss">Einträge des Menüs Anzeigen</glossterm> listet die Kalender auf, die mit dem
Menüeditor erstellt wurden.&newline;<glossterm role="nogloss">Gehe zu</glossterm> ist ein Feld, mit dem die im Raster angezeigte
Woche geändert wird.&newline;<glossterm role="nogloss">Wochenraster</glossterm>
zeigt die Termine des Kalenders an, der in der
Liste des Menüs 'Anzeigen' ausgewählt wurde.&newline;<glossterm role="nogloss">
Einplanen</glossterm> öffnet Gruppentermineditor.&newline;<glossterm role="nogloss">
Post</glossterm> startet das Postprogramm.&newline;<glossterm role="nogloss">
Abbrechen</glossterm> schließt das Dialogfenster 'Termine vergleichen'.&newline;<glossterm
role="nogloss">Hilfe</glossterm> zeigt den Hilfetext für dieses Dialogfenster
an.</para>
<!-- <lablist nowrap> -->
<!-- -->
<!-- \ Edit List \ Displays the Menu Editor dialog box. -->
<!-- -->
<!-- \ Browse Menu \ List of calendars to frequently browse. Use the M-->
<!--enu -->
<!-- Editor to add to or delete from the Browse list. Click -->
<!-- on a calendar name to add it to the Browse list and the -->
<!-- Week grid. -->
<!-- -->
<!-- \ Go To \ Choose from Prev Week, This Week, Next Week, Prev Month, -->
<!-- or Next Month to change the display in the Week grid. -->
<!-- This Week sets the Week grid to the current week. -->
<!-- -->
<!-- \ Week grid \ Displays the appointments on the calendars selecte-->
<!--d in -->
<!-- the Browse list. Busy times are shaded, with overlapping
-->
<!-- appointments shaded darkest. Available times are unshaded-->
<!--. -->
<!-- -->
<!-- \ Schedule \ Opens the Group Termineditor. -->
<!-- \ Mail \ Opens Mailer. -->
<!-- \ Cancel \ Closes the Dialogfenster 'Termine vergleichen'. -->
<!-- \ Help \ Displays this help. -->
<!-- -->
<!-- \ Message area \ Displays the number of calendars overlayed in the
-->
<!-- -->
<!-- Week grid. -->
<!-- -->
<!-- <\lablist> -->
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.130"><para><xref linkend="calendargroupappteditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.131"><para><xref linkend="calendarmenueditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.132"><para><xref linkend="tosetupgroupapptta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.133"><para><xref linkend="todetermineaccesstoothercalendarsta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.134"><para><xref linkend="tomailreminderstogroupta"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendargroupappteditordialog">
<title>Dialogfenster 'Gruppentermineditor' des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Gruppentermineditor, Referenz</primary></indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:Date field<sort>group appointment ed-->
<!--itor:date field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Datum':im Gruppentermineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:Start field<sort>group appointment e-->
<!--ditor:start field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Anfang':im Gruppentermineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:End field<sort>group appointment edi-->
<!--tor:end field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Ende':im Gruppentermineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:What field<sort>group appointment ed-->
<!--itor:what field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Kommentar':im Gruppentermineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:Appointment List<sort>group appointm-->
<!--ent editor:appointment list<\idx> -->
<indexterm><primary>Terminliste:im Gruppentermineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:Drag Appointment icon<sort>group app-->
<!--ointment editor:drag appointment icon<\idx> -->
<indexterm><primary>Symbol 'Termin ziehen':im Gruppentermineditor</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:Access List<sort>group appointment e-->
<!--ditor:access list<\idx> -->
<indexterm><primary>Zugriffsliste:im Gruppentermineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:More/Less button<sort>group appointm-->
<!--ent editor:more less button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Mehr/Weniger':im Gruppentermineditor</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:Frequency<sort>group appointment edi-->
<!--tor:frequency<\idx> -->
<indexterm><primary>Häufigkeit:im Gruppentermineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:Mail button<sort>group appointment e-->
<!--ditor:mail button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Post':im Gruppentermineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:Insert button<sort>group appointment-->
<!-- editor:insert button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Einfügen':im Gruppentermineditor</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:Change button<sort>group appointment-->
<!-- editor:change button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Ändern':im Gruppentermineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:Delete button<sort>group appointment-->
<!-- editor:delete button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Löschen':im Gruppentermineditor</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:Clear button<sort>group appointment
-->
<!--editor:clear button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Inhalt löschen':im Gruppentermineditor</primary>
</indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:Cancel button<sort>group appointment-->
<!-- editor:cancel button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Abbrechen':im Gruppentermineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:Help button<sort>group appointment e-->
<!--ditor:help button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Hilfe':im Gruppentermineditor</primary></indexterm>
<!-- <idx>Group Appointment Editor:Message area<sort>group appointment
-->
<!--editor:message area<\idx> -->
<indexterm><primary>Nachrichtenbereich:im Gruppentermineditor</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Liste, Zugriff</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.23" entityref="Calendar-Group"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Datum</term>
<listitem>
<para>Das Datum des Gruppentermins wird automatisch im Feld 'Datum'
eingesetzt, wenn der Gruppentermineditor vom Dialogfenster
'Termine vergleichen' aus gestartet wird.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Anfang</term>
<listitem>
<para>Die Anfangszeit des Gruppentermins wird automatisch im Feld
'Anfang' eingesetzt, wenn der Gruppentermineditor vom
Dialogfenster 'Termine vergleichen' aus gestartet wird.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ende</term>
<listitem>
<para>Die Endzeit des Gruppentermins wird automatisch im Feld 'Ende'
eingesetzt, wenn der Gruppentermineditor vom Dialogfenster
'Termine vergleichen' aus gestartet wird.
Die Standarddauer für Termine ist eine Stunde.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Kommentar</term>
<listitem>
<para>Eine Beschreibung des Termins oder des Ortes.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Terminliste</term>
<listitem>
<para>Zeigt die Terminzeiten, die Kalendernamen und die
Terminbeschreibungen für den ausgewählten Tag für alle
Kalender an, die im Dialogfenster 'Termine vergleichen'
ausgewählt wurden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Termin ziehen</term>
<listitem>
<para>Nach der Erstellung eines Termins dieses Symbol verwenden, um
den formatierten Termin zum Postprogramm oder Dateimanager
zu ziehen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Zugriffsliste</term>
<listitem>
<para>Zeigt eine blätterbare Liste der Kalender, die im
Dialogfenster 'Termine vergleichen' ausgewählt wurden, und
zeigt an, ob sie Zugriff auf den Kalender des Benutzers haben.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Mehr/Weniger</term>
<listitem>
<para>Erweitert oder verkleinert das Fenster des Gruppentermineditors.
Auf 'Mehr' klicken. um zusätzliche Optionen anzuzeigen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Häufigkeit</term>
<listitem>
<para>Ein Wiederholungsintervall auswählen, wenn der
Gruppentermin regelmäßig vorkommt.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Periodisch</term>
<listitem>
<para>Steht das gewünschte Intervall nicht im Menü, 'Periodisch
alle '
auswählen und die gewünschte Häufigkeit eingeben.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>für</term>
<listitem>
<para>Wird eine Option aus dem Menü 'Periodisch' ausgewählt, wird
das
Feld 'für' aktiv. Die Häufigkeit eingeben, in der der
Termin wiederholt werden soll.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Post</term>
<listitem>
<para>Startet das Postprogramm.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Einfügen</term>
<listitem>
<para>Fügt den neu erstellten Termin in den Kalender des Benutzers ein.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ändern</term>
<listitem>
<para>Speichert die angegebenen Änderungen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Löschen</term>
<listitem>
<para>Löscht den ausgewählten Termin aus dem Kalender.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Inhalt löschen</term>
<listitem>
<para>Setzt die Felder 'Anfang', 'Ende', 'Kommentar', 'Häufigkeit'
und 'Erinnerungen' auf deren Standardwerte zurück.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Abbrechen</term>
<listitem>
<para>Schließt den Gruppentermineditor.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt den Hilfetext für dieses Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Nachrichtenbereich</term>
<listitem>
<para>Zeigt die Anzahl der Kalender an, die im Raster für den
Wochenüberblick überlagert sind.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.135"><para><xref linkend="calendarmenueditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.136"><para><xref linkend="calendarcomparecalsdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.137"><para><xref linkend="tosetupgroupapptta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.138"><para><xref linkend="todetermineaccesstoothercalendarsta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.139"><para><xref linkend="tomailreminderstogroupta"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendarmenueditordialog">
<title>Menüeditor für Menü 'Anzeigen' des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Menüeditor für Menü 'Anzeigen',Referenz </primary></indexterm>
<!-- <idx>Browse Menu Editor dialog box:User Name field<sort>browse men-->
<!--u editor dialog box:user name field<\idx> -->
<indexterm><primary>Feld 'Benutzername':im Dialogfenster 'Menüeditor' für Menü 'Anzeigen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Browse Menu Editor dialog box:Add Name button<sort>browse men-->
<!--u editor dialog box:add name button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Namen hinzufügen':im Dialogfenster 'Menüeditor' für Menü 'Anzeigen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Browse Menu Editor dialog box:Remove Name button<sort>browse
-->
<!--menu editor dialog box:remove name button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Namen löschen':im Dialogfenster 'Menüeditor' für Menü 'Anzeigen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Browse Menu Editor dialog box:Browse menu<sort>browse menu ed-->
<!--itor dialog box:browse menu<\idx> -->
<indexterm><primary>Einträge des Menüs 'Anzeigen':im Dialogfenster 'Menüeditor' für Menü 'Anzeigen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Browse Menu Editor:OK button<sort>browse menu editor:ok butto-->
<!--n<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'OK':im Dialogfenster 'Menüeditor' für Menü 'Anzeigen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Browse Menu Editor:Apply button<sort>browse menu editor:apply-->
<!-- button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Anwenden':im Dialogfenster 'Menüeditor' für Menü 'Anzeigen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Browse Menu Editor:Cancel button<sort>browse menu editor:canc-->
<!--el button<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Abbrechen':im Dialogfenster 'Menüeditor' für Menü 'Anzeigen'</primary></indexterm>
<!-- <idx>Browse Menu Editor:Help button<sort>browse menu editor:help b-->
<!--utton<\idx> -->
<indexterm><primary>Taste 'Hilfe':im Dialogfenster 'Menüeditor' für Menü 'Anzeigen'</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.24" entityref="Calendar-Menu-Editor"></graphic>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Den Menüeditor für das Menü 'Anzeigen' verwenden, um
Kalender zum
Menü 'Anzeigen' hinzuzufügen oder aus dem Menü zu löschen.
Hinzugefügte
Kalender erscheinen im Kalendermenü 'Anzeigen', genau unter dem Eintrag
'Menüeditor'.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Benutzername</term>
<listitem>
<para>Der Name des Kalenders, der zum Menü 'Anzeigen' hinzugefügt
werden soll. Die Eingabe erfolgt im Format
<emphasis>Kalendername@Host-Name</emphasis>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Namen hinzufügen</term>
<listitem>
<para>Fügt den angegebenen Kalender zur Liste des Menüs 'Anzeigen'
hinzu.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Namen löschen</term>
<listitem>
<para>Löscht den angegebenen Kalender aus der Liste des Menüs 'Anzeigen'.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Einträge des Menüs 'Anzeigen'</term>
<listitem>
<para>Listet die Kalender auf, die mit Hilfe des
Menüeditors hinzugefügt wurden. Dabei handelt es sich
im allgemeinen um Kalender, die häufig angezeigt werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Wendet die Änderungen an und schließt das Dialogfenster
'Menüeditor'.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Anwenden</term>
<listitem>
<para>Wendet die Änderungen an und läßt das Dialogfenster
'Menüeditor' geöffnet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Zurücksetzen</term>
<listitem>
<para>Setzt die Liste des Menüs 'Anzeigen' in den Status, den sie
seit dem letzen Anwenden hatte. Nimmt die Auswahl der
Eintrage im Menü 'Anzeigen' zurück.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Abbrechen</term>
<listitem>
<para>Schließt das Dialogfenster 'Menüeditor' für das Menü
'Anzeigen'.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt den Hilfetext für dieses Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Siehe auch</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.140"><para><xref linkend="calendargroupappteditordialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.141"><para><xref linkend="calendarcomparecalsdialog"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.142"><para><xref linkend="tosetupgroupapptta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.143"><para><xref linkend="todetermineaccesstoothercalendarsta"></para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.144"><para><xref linkend="tomailreminderstogroupta"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<!-- <s1 id=CalendarResources>Calendar Resources -->
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="calendarcommandsyntax">
<title>Befehlssyntax des Kalenders</title>
<indexterm><primary>Kalender:Befehlszeilensyntax</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Befehlszeilensyntax</primary></indexterm><indexterm><primary>Syntax:Befehlszeile </primary></indexterm><indexterm><primary>Eigenständiger Termineditor </primary></indexterm><indexterm><primary>Termineditor:eigenständig</primary>
</indexterm><indexterm><primary>Termin:nachschlagen</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Nachschlagen eines Termins</primary></indexterm><indexterm>
<primary>dtcm_lookup</primary></indexterm><indexterm><primary>Termin:einfügen </primary></indexterm><indexterm><primary>Einfügen eines Termins</primary>
</indexterm><indexterm><primary>dtcm_insert</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Termin:löschen</primary></indexterm><indexterm><primary>Löschen eines Termins</primary></indexterm><indexterm><primary>dtcm_delete</primary>
</indexterm><indexterm><primary>dtcm_editor</primary></indexterm>
<para>&newline;&empty;</para>
<para>Der Kalender bietet die Möglichkeit, Termine mit Hilfe der
Befehlszeilenschnittstelle des Terminal-Emulators nachzuschlagen,
einzufügen und zu löschen.</para>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="hcal.ref.item.145"><para>Um die Termine an einem bestimmten
Datum anzuzeigen, den
Befehl <computeroutput>dtcm_lookup</computeroutput> verwenden.</para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.146"><para>Um einen Termin einzufügen und
die Werte für die Felder
'Anfang', 'Ende' und 'Kommentar' zu setzen, den Befehl
<computeroutput>dtcm_insert</computeroutput> verwenden.</para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.147"><para>Um Termine aus dem Kalender zu löschen
den Befehl
<computeroutput>dtcm_delete</computeroutput> verwenden.</para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.148"><para>Um den Kalender von der Befehlszeile
aus zu starten, den
Befehl <computeroutput>dtcm</computeroutput> verwenden.</para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.149"><para>Um einen Termin zu erstellen und ihn
in einer Datei zu
speichern, den Befehl <computeroutput>dtcm_editor</computeroutput> verwenden.
Danach kann die Termindatei beispielsweise aus dem Dateimanager
zum Kalender gezogen werden.</para>
</listitem>
<listitem id="hcal.ref.item.150"><para>Um den Dämonen Calendar von der
Befehlszeile aus
zu starten, den Befehl <computeroutput>rpc.cmsd</computeroutput> verwenden.
Dazu muß der Benutzer als Root angemeldet sein.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<procedure>
<title>Befehlszeilensyntax</title>
<step><para><computeroutput>dtcm_lookup</computeroutput> [ <computeroutput>-c</computeroutput> <emphasis>Kalender</emphasis>] [<computeroutput>-d</computeroutput> <emphasis>Datum</emphasis>] [<computeroutput>-v</computeroutput> <emphasis>Übersicht</emphasis> ]</para>
<para><computeroutput>dtcm_insert</computeroutput> [<computeroutput>-c</computeroutput> <emphasis>Kalender</emphasis>] [<computeroutput>-d</computeroutput> <emphasis>Datum</emphasis> ] [<computeroutput>-s</computeroutput> <emphasis>Anfang</emphasis>]
[<computeroutput>-e</computeroutput> <emphasis>Ende</emphasis>] [ <computeroutput>-v</computeroutput><emphasis>Übersicht</emphasis> [<computeroutput>-w</computeroutput> <emphasis>Kommentar</emphasis>]</para>
<para><computeroutput>dtcm_delete</computeroutput> [<computeroutput>-c</computeroutput> <emphasis>Kalender</emphasis>] [<computeroutput>-d</computeroutput> <emphasis>Datum</emphasis> ] [<computeroutput>-v</computeroutput> <emphasis>Übersicht</emphasis> ]</para>
<para><computeroutput>dtcm</computeroutput> [<computeroutput>-c</computeroutput> <emphasis>Kalender</emphasis>]</para>
<para><computeroutput>dtcm_editor</computeroutput> <emphasis>Dateiname</emphasis>
<computeroutput>rpc.cmsd [-s] [-d]</computeroutput></para>
<para>Dabei haben die wahlfreien Befehlszeilenargumente folgende Bedeutung:
</para>
<variablelist>
<varlistentry><term><emphasis role="heading">Argument</emphasis></term>
<listitem>
<para><emphasis role="heading">Beschreibung</emphasis></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><emphasis>Kalender</emphasis></term>
<listitem>
<para>Der Name des Zielkalenders. Der Standardwert
ist der eigene Kalender des Benutzers.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><emphasis>Datum</emphasis></term>
<listitem>
<para>Das Datum, zu dem ein Termin angezeigt, eingefügt
oder gelöscht werden soll.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><emphasis>Übersicht</emphasis></term>
<listitem>
<para>Die Übersicht, die angezeigt werden soll.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><emphasis>Anfang</emphasis></term>
<listitem>
<para>Die Anfangszeit eines eingefügten Termins.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><emphasis>Ende</emphasis></term>
<listitem>
<para>Die Endzeit eines eingefügten Termins.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><emphasis>Kommentar</emphasis></term>
<listitem>
<para>Eine Beschreibung des Termins.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><emphasis>Dateiname</emphasis></term>
<listitem>
<para>Der Name einer Datei, die die
formatierten Termindaten enthalten soll.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><symbol role="Variable">s</symbol></term>
<listitem>
<para>Eigenständiger Modus für <computeroutput>rpc.cmsd</computeroutput>,
der normalerweise vom Dämonen <computeroutput>inetd</computeroutput>
gestartet wird. Der Benutzer muß als Root angemeldet sein und <computeroutput>rpc.cmsd</computeroutput> mit der Option <computeroutput>-s</computeroutput>
starten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><symbol role="Variable">d</symbol></term>
<listitem>
<para>Testhilfemodus für <computeroutput>rpc.cmsd</computeroutput>. Er
wird normalerweise zusammen mit der Option <computeroutput>-s</computeroutput>
verwendet und gibt Diagnoseinformationen an der Konsole aus.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- EOF: Reference -->
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="datefielderrordialog">
<title><anchor id="calendardatefielderror">Fehlermeldungsdialogfenster des
Feldes Datum im Kalender</title>
<para>Dieses Dialogfenster wird angezeigt, wenn ein ungültiges Datum
in das Feld 'Datum' eingegeben wird. Für Information zu dieser Aufgabe,
siehe<xref linkend="toscheduleapptta">.</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.24a" entityref="Cal-DateFieldError"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Meldungsbereich</term>
<listitem>
<para>Dieser Bereich zeigt die Fehlermeldung an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Weiter</term>
<listitem>
<para>Schließt das Dialogfenster und kehrt zum Termin-Editor zurück.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt Hilfeinformationen zu diesem Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="missingfielderrordialog">
<title><anchor id="calendarmisssingfielderror">Fehlermeldungsdialogfenster
für fehlenden Wert im Kalender</title>
<para>Dieses Dialogfenster wird angezeigt, wenn ein unerlaubter Wert (z.B.
Spatien in das Feld 'Datum' eingegeben werden. Für Informationen zu dieser
Aufgabe, siehe <xref linkend="toscheduleapptta">.</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.24b" entityref="Cal-MissingFieldError"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Meldungsbereich</term>
<listitem>
<para>Dieser Bereich zeigt die Fehlermeldung an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Weiter</term>
<listitem>
<para>Schließt das Dialogfenster und kehrt zum Termin-Editor zurück.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt Hilfeinformationen zu diesem Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="advanceerrordialog">
<title><anchor id="calendaradvanceerror">Fehlermeldungsdialogfenster für
weitere Optionen im Kalender</title>
<para>Diese Dialogfenster wird angezeigt, wenn ein unerlaubter Wert (z.B.
ein nicht-numerischer Wert) in die Felder Tonsignal, Optisches Signal, Popup
oder Erinnerungsschreiben eingegeben wird. Für Informationen zu dieser
Aufgabe, siehe <xref linkend="tosetoptionsta">.</para>
<graphic id="hcal.ref.fig.24c" entityref="Cal-AdvanceError"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Meldungsbereich</term>
<listitem>
<para>Dieser Bereich zeigt die Fehlermeldung an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Weiter</term>
<listitem>
<para>Schließt das Dialogfenster und kehrt zum Termin-Editor zurück.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt Hilfeinformationen zu diesem Dialogfenster an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 17:11:06-->
<?Pub *0000134478>