523 lines
21 KiB
Plaintext
523 lines
21 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: Tasks.sgm /main/15 1996/12/24 10:15:18 rws $ -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<chapter id="tasks">
|
|
<title>dtterm - Aufgaben</title>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.1"><para><xref linkend="startstopterminalemulatorsi"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.2"><para><xref linkend="xtclosingterminalta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.3"><para><xref linkend="cutpastetextta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.4"><para><xref linkend="windowresize"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.5"><para><xref linkend="resizeterminalwindowta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.6"><para><xref linkend="xtrunningclientsta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.7"><para><xref linkend="rlogin"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.8"><para><xref linkend="config"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect1 id="startstopterminalemulatorsi">
|
|
<title>Starten von dtterm</title>
|
|
<para>Mehrere Möglichkeiten stehen zur Verfügung, um einen &ProductName;- <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Terminal-Emulator zu starten:</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.9"><para>Vom Bedienfeld aus</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.10"><para>Vom Dateimanager aus</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.11"><para>Mit Hilfe eines Befehls in einem bestehenden
|
|
Terminal-Fenster</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.12"><para>Vom Anwendungsmanager aus</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.13"><para>Durch die Auswahl 'Erstellen' im <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Menü 'Fenster'</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<!--s1 id=XTUsingTerminalControlTA-->
|
|
<procedure>
|
|
<title>Starten von dtterm vom Bedienfeld aus</title>
|
|
<indexterm><primary>Starten: Terminal-Emulator</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Schließen: Terminal-Emulator</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Terminal: Taste</primary></indexterm><indexterm><primary>Taste: Terminal </primary></indexterm>
|
|
<step><para>Das Steuerelement für Terminal-Fenster befindet sich in der
|
|
Bedientafel
|
|
'Persönliche Anwendungen'.</para>
|
|
<graphic id="htrm.tsks.fig.1" entityref="fptermOL"></graphic>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.14"><para>Auf das Steuerelement für Terminal-Fenster
|
|
klicken. Die Betriebsanzeige
|
|
blinkt und zeigt an, daß das Terminal-Fenster aktiviert wird.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.15"><para>Nach einem kurzen Moment wird das <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster angezeigt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<!-- s1 id=ToStartATerminalFromFileManagerTA -->
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Starten von dtterm vom Dateimanager aus</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.16"><para>'Terminal-Fenster öffnen' aus
|
|
dem Menü 'Datei' auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<graphic id="htrm.tsks.fig.2" entityref="fmgrtermOL"></graphic>
|
|
<para>Dadurch wird <computeroutput>dtterm</computeroutput> mit demselben aktuellen
|
|
Verzeichnis geöffnet
|
|
wie das Dateimanagerfenster.</para>
|
|
<!-- s1 id=XTStartingTermFromCommandLineTA -->
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Starten eines anderen Terminal-Emulators anstelle von dtterm</title>
|
|
<step><para>Um einen anderen Terminal-Emulator als
|
|
<computeroutput>dtterm</computeroutput> zu verwenden, diesen von einer Befehlszeile
|
|
in einem
|
|
bestehenden Terminal-Emulator-Fenster aus starten.</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.17"><para>An der Eingabeaufforderung den Namen
|
|
des Terminal-Emulators und die
|
|
gewünschten Optionen eingeben. Um beispielsweise
|
|
<computeroutput>xterm</computeroutput> zu starten, folgendes eingeben:</para>
|
|
<programlisting>xterm [<symbol role="Variable">Optionen</symbol>] &</programlisting>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term><symbol role="Variable">Optionen</symbol></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Stellt wahlfreie Elemente zum Anpassen des Terminal-Emulators dar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><computeroutput>&</computeroutput></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Gibt an, daß der Terminal-Emulator im Hintergrund läuft,
|
|
so
|
|
daß der Benutzer in seinem ursprünglichen Fenster weiterarbeiten
|
|
kann, während der Terminal-Emulator läuft.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para>Der Terminal-Emulator startet im aktuellen Arbeitsbereich, es sei denn,
|
|
durch
|
|
die Optionen wurde ein anderer Bereich angegeben.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Starten von dtterm vom Fenstermenü aus</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.18"><para>Die Option 'Neu' aus dem Fenstermenü
|
|
in einem bestehenden
|
|
<computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster auswählen. Ein dupliziertes <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster erscheint.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Beispiele</title>
|
|
<step><para>Der folgende Befehl startet ein <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster
|
|
im Arbeitsbereich
|
|
<computeroutput>Project Notes</computeroutput>:</para>
|
|
<programlisting>dtterm -xrm '*workspaceList: "Project Notes"' &</programlisting>
|
|
<para>Der folgende Befehl startet ein <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster
|
|
auf einem Bildschirm auf dem System "lgmcd":</para>
|
|
<programlisting>dtterm -display lgmcd:0.1 &</programlisting>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Siehe auch</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.19"><para>Weitere Einzelheiten zu den für <computeroutput>dtterm</computeroutput> zur Verfügung stehenden Optionen befinden sich
|
|
in der elektronischen Handbuchseite <link linkend="manpage1x" type="jump"> <computeroutput>dtterm (1X)</computeroutput></link>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="xtclosingterminalta">
|
|
<title>Schließen von dtterm</title>
|
|
<indexterm><primary>Schließen: <computeroutput>dtterm</computeroutput></primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Fenstermenü: Taste</primary></indexterm>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.20"><para>In der Befehlszeile <computeroutput>exit</computeroutput> eingeben und die Eingabetaste drücken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.21"><para><emphasis>Oder</emphasis> 'Schließen'
|
|
aus dem Menü 'Fenster' auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.22"><para><emphasis>Oder</emphasis> 'Schließen'
|
|
aus dem Fenstersteuerungsmenü auswählen (auf das über die Taste
|
|
in der oberen linken Ecke des Fensterrahmens zugegriffen werden kann).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Die Auswahl <command>dtterm</command> aus dem Menü
|
|
'Fenster' ist die bevorzugte Methode, <command>dtterm</command> zu schließen.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="cutpastetextta">
|
|
<title>Kopieren und Einfügen von Text</title>
|
|
<indexterm><primary>Ausschneiden: Text</primary></indexterm><indexterm><primary>Einfügen: Text</primary></indexterm><indexterm><primary>Text: ausschneiden und einfügen</primary></indexterm>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Kopieren von Text</title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.23"><para>Mit gedrückter Maustaste 1 den
|
|
Zeiger über den Text ziehen, der kopiert werden soll. Der Text wird hervorgehoben.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.24"><para>Die Maustaste 1 loslassen, wenn der
|
|
gewünschte Text hervorgehoben ist.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Der Text wird nicht von seiner ursprünglichen Position entfernt.
|
|
</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Einfügen von Text</title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.25"><para>Der Cursor an die Stelle setzen, an
|
|
der der Text eingefügt werden soll.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.26"><para>Auf die Maustaste 2 klicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Eine Kopie der aktuellen Auswahl wird an der angegebenen Position eingefügt.
|
|
Zusätzliche Kopien können eingefügt werden, indem diese Schritte
|
|
wiederholt werden.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="windowresize">
|
|
<title>Ändern der Größe des dtterm-Fensters</title>
|
|
<indexterm><primary>Größe des Fensters ändern</primary></indexterm>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.27"><para>'Fenstergröße' aus dem Menü
|
|
'Optionen' auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.28"><para>Eine der drei Größen auswählen:
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.29"><para>80x24</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.30"><para>132x24</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.31"><para>Standard
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>In einigen Fällen, je nach verwendeter Anzeigen- und Schriftartgröße,
|
|
ist es nicht möglich, das <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster
|
|
auf 132 Spalten zu vergrößern. Tritt dieser Fall auf, vergrößert <computeroutput>dtterm</computeroutput> das Fenster auf die unter den gegebenen Umständen
|
|
maximal zulässige Spaltenanzahl.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>Das <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster kann auch mit Hilfe
|
|
der Bedienelemente der Fenstersteuerung in der
|
|
Größe verändert werden.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Siehe auch</title>
|
|
<step><para><xref linkend="resizeterminalwindowta"></para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="resizeterminalwindowta">
|
|
<title>Ändern der Größe des Fensterinhalts</title>
|
|
<indexterm><primary><computeroutput>resize</computeroutput>: Funktion</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>Ändert der Benutzer die Größe eines Terminal-Emulator-Fensters,
|
|
ist den
|
|
Anwendungen, die in dem Fenster laufen, die Größenänderung
|
|
möglicherweise
|
|
nicht automatisch bekannt. Die folgende Prozedur verwenden, um die
|
|
Größe der Anwendungsausgabe zu ändern.</para>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.32"><para>An einer Eingabeaufforderung folgendes
|
|
eingeben:</para>
|
|
<programlisting>eval `resize`</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Siehe auch</title>
|
|
<step><para><xref linkend="windowresize"></para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="xtrunningclientsta">
|
|
<title>Starten von Anwendungen in einem dtterm-Fenster</title>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.33"><para>Den Befehl zum Starten der Anwendung
|
|
an einer Eingeabeaufforderung eingeben.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Die allgemeine Syntax zum Starten einer Anwendung lautet:</para>
|
|
<programlisting><symbol role="Variable">Anwendung</symbol> [ <symbol role="Variable">Optionen</symbol>] &</programlisting>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term><symbol role="Variable">Anwendung</symbol></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Der Anwendungsname.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><symbol role="Variable">options</symbol></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Eine Liste wahlfreier Informationen, die an die Anwendung
|
|
übergeben werden sollen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><computeroutput>&</computeroutput></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Gibt an, daß die Anwendung im Hintergrund läuft, so daß
|
|
der
|
|
Benutzer im Terminal-Emulator-Fenster weiterarbeiten kann,
|
|
während die Anwendung läuft.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Beispiel</title>
|
|
<step><para>Um eine digitale Uhr von der Befehlszeile aus zu starten, folgendes
|
|
eingeben:</para>
|
|
<programlisting>xclock -digital &</programlisting>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Siehe auch</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.34"><para>Informationen zum jeweiligen Befehl
|
|
und dessen Optionen befinden sich
|
|
auf der elektronischen Handbuchseite oder in anderen Dokumentationen
|
|
zur entsprechenden Anwendung.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="rlogin">
|
|
<title>Anmelden an einem fernen System</title>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Verwendung von rlogin</title>
|
|
<step><para>Den Befehl <computeroutput>rlogin</computeroutput> in einem bestehenden
|
|
Terminal-Emulator-Fenster verwenden, um sich an einem fernen Host anzumelden.
|
|
Dient das Fenster dann als ein Terminal zum fernen Host, kann der Benutzer
|
|
dort Anwendungen ausführen und, falls gewünscht, die Bildschirmausgabe
|
|
zu seinem System umleiten.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Beispiel</title>
|
|
<step><para>Mit dem folgenden Befehl meldet sich der Benutzer am System <computeroutput>there</computeroutput> an, führt den Client <computeroutput>xload</computeroutput>
|
|
aus und leitet die Bildschirmausgabe zu seinem ursprünglichen System
|
|
um. Dabei wird angenommen, der Benutzer arbeitet auf dem System <computeroutput>here</computeroutput>.</para>
|
|
<programlisting>rlogin there
|
|
xload -display here:0</programlisting>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Verwendung von remsh</title>
|
|
<step><para>Der Befehl <command>remsh</command> startet eine
|
|
Schale auf einem fernen Host, führt dort einige C<?Pub Caret>lient-Operationen
|
|
durch (häufig das Starten eines Terminal-Emulators) und bringt die Anzeige
|
|
auf Wunsch zu Ihrem ursprünglichen System zurück. (Systeme die <command>remsh</command> nicht unterstützen, unterstützen gewöhnlich
|
|
den equivalenten Befehl <command>rsh</command>). Die Syntax für den Befehl <command>remsh</command> lautet:</para>
|
|
<programlisting>remsh <symbol role="Variable">fern</symbol> -n <symbol role="Variable">Client</symbol> -display <symbol role="Variable">sSystem:Bildschirm[.Anzeige]</symbol></programlisting>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term><symbol role="Variable">fern</symbol></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Der Name der fernen Hosts.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><symbol role="Variable">Client</symbol></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Das Programm, das auf dem fernen Host ausgeführt werden soll.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><symbol role="Variable">System:Bildschirm[.Anzeige]</symbol></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Der Host und der Bildschirm, auf dem die Ergebnisse angezeigt werden
|
|
sollen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Beispiel</title>
|
|
<step><para>Der folgende Befehl führt <computeroutput>xload</computeroutput>
|
|
auf dem fernen Host
|
|
<computeroutput>there</computeroutput> aus und leitet die Ausgabe zurück
|
|
an das
|
|
System <computeroutput>here</computeroutput> des Benutzers.</para>
|
|
<programlisting>remsh there -n /usr/bin/X11/xload -display here:0.0 &
|
|
</programlisting>
|
|
<para>Der Befehl <computeroutput>remsh</computeroutput> wird oft verwendet,
|
|
wenn ein Menü für den Zugriff auf
|
|
andere Hosts angepaßt wird.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="config">
|
|
<title>Konfigurieren von dtterm</title>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.35"><para><xref linkend="setresources"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.36"><para><xref linkend="xtusingscrollbarsta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.37"><para><xref linkend="xtsettingttyresourceta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="setresources">
|
|
<title>Einstellen der dtterm-Ressourcen</title>
|
|
<para>Eine Ressource ist eine Variable, deren Wert Auswirkungen auf einige
|
|
Attribute von <computeroutput>dtterm</computeroutput> hat. Beispiele für
|
|
Ressourcen sind Vordergrundfarbe,
|
|
Hintergrundfarbe, Höhe und Breite. Ressourcen sind in einer Ressourcendatenbank
|
|
gespeichert. Beispiele für <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Ressourcen:
|
|
</para>
|
|
<programlisting>Dtterm*saveLines: 4s
|
|
Dtterm*scrollBar: True</programlisting>
|
|
<para>App-default-Dateien für die Desktop-Anwendungen befinden sich im
|
|
Verzeichnis <computeroutput>/usr/dt/app-defaults/language</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
<para>Ressourcen werden beim Session-Start vom Session-Manager geladen.
|
|
Weitere Informationen, wie der Session-Manager die Ressourcen in den
|
|
'RESOURCE_MANAGER' lädt, befinden sich im Abschnitt
|
|
"Laden der Session-Ressourcen" im Handbuch <emphasis>CDE Systemverwaltung</emphasis>.</para>
|
|
<sect3 id="htrm.tsks.div.1">
|
|
<title>Setzen von systemweiten Ressourcen</title>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.38"><para>Die Ressource zur Datei <computeroutput>/etc/dt/config/language/sys.resources</computeroutput> hinzufügen.
|
|
(Möglicherweise muß die Datei erstellt werden.)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Gibt der Benutzer in <computeroutput>/etc/dt/config/C/sys.resources</computeroutput> beispielsweise</para>
|
|
<programlisting>AnApplication*resource: Wert</programlisting>
|
|
<para>an, wird die Ressource <computeroutput>AnApplication*resource</computeroutput>
|
|
in jedem RESOURCE_MANAGER-Merkmal
|
|
des Benutzer bei der nächsten Anmeldung gesetzt.</para>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="htrm.tsks.div.2">
|
|
<title>Setzen von persönlichen Ressourcen</title>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.39"><para>Die Ressource zur Datei <emphasis>Standardverzeichnis</emphasis><computeroutput>/.Xdefaults</computeroutput> hinzufügen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.40"><para>Doppelt auf 'Anwendungen erneut laden'
|
|
in der Anwendungsgruppe
|
|
'Desktop-Werkzeuge' klicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<!-- MODULE XTUsingScrollbarsTA xt405.TAe -->
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="xtusingscrollbarsta">
|
|
<title>Angeben von Bildlaufleisten</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.41"><para>Eine Ressource <computeroutput>scrollBar</computeroutput> für den Terminal-Emulator anzugeben.
|
|
Ist der Wert für <computeroutput>scrollBar</computeroutput> 'True', verfügt <computeroutput>dtterm</computeroutput> über Bildlaufleisten.
|
|
Ist der Wert 'False', verfügt es nicht über Bildlaufleisten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.42"><para>Abmelden und danach erneut für
|
|
die aktuelle Sitzung anmelden. (Für die
|
|
Standardsitzung die Standardsitzung einstellen, abmelden und danach erneut anmelden.)
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Beispiele</title>
|
|
<step><para>Um in allen <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenstern Bildlaufleisten
|
|
zu setzen:</para>
|
|
<programlisting>Dtterm*scrollBar: True</programlisting>
|
|
<para>Um nur für <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster "localTerminal"
|
|
Bildlaufleisten
|
|
zu setzen:</para>
|
|
<programlisting>localTerminal*scrollBar: True</programlisting>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<sect2 id="xtsettingttyresourceta">
|
|
<title>Einstellen von Terminal-Steuerzeichen</title>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.tsks.item.43"><para>Die Ressource <computeroutput>ttyModes</computeroutput> mit Hilfe einer der im Abschnitt
|
|
<link linkend="setresources" type="jump">Einstellen der dtterm-Ressourcen
|
|
</link> beschriebenen Methode
|
|
editieren.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Die Syntax für diese Ressource lautet:</para>
|
|
<programlisting>ttyModes: <symbol role="Variable">Name</symbol> <symbol role="Variable">^C</symbol></programlisting>
|
|
<para>Dabei ist <symbol role="Variable">Name</symbol> das Steuerelement, und <symbol role="Variable">C</symbol> ist das Zeichen.
|
|
Beispielsweise ist der Standardwert von <computeroutput>ttyModes</computeroutput>:
|
|
</para>
|
|
<programlisting>ttyModes: erase ^H intr ^C kill ^U start ^Q stop ^S swtch ^@
|
|
</programlisting>
|
|
<para>Da <computeroutput>dtterm</computeroutput> ein Terminal nur <emphasis>emuliert</emphasis>, unterscheiden sich die
|
|
Steuerzeichen möglicherweise von denen auf einem physischen Terminal.
|
|
Die
|
|
Ressource <computeroutput>ttyModes</computeroutput> ermöglicht, daß
|
|
der Benutzer Steuerzeichen für seinen
|
|
Terminal-Emulator einstellt.</para>
|
|
<para>Standardmäßig stellt der Anmeldemanager folgende Steuerzeichen
|
|
ein:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term><emphasis role="heading">Steuerelementname</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis role="heading"> Zeichen (Wirkung)</emphasis></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>erase</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>^H (Rückschritt löscht Zeichen)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>intr</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>^C (Unterbrechung - die aktuelle Operation wird abgebrochen und
|
|
die Eingabeaufforderung wird erneut angezeigt)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>kill</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>^U (Inhalt der Eingabezeile wird gelöscht)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>start</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>^Q (Ausgabe des Unterprozesses wird gestartet)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>swtch</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>^@ (Zwischen Ebenen in einer Shell wird umgeschaltet)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<note>
|
|
<para>Die Zeichen "<computeroutput>^</computeroutput>" stehen für die
|
|
Taste <keycap>Strg</keycap>, so daß eine laufende
|
|
Operation durch die Tastenkombination <keycap>Strg</keycap> <keycap>C</keycap>
|
|
unterbrochen wird.
|
|
Beim Einstellen von <computeroutput>ttyModes</computeroutput> die Taste <keycap>^</keycap> anstelle der Taste
|
|
<keycap>Strg</keycap> verwenden.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 17:32:10-->
|
|
<?Pub *0000024645>
|