2842 lines
136 KiB
Plaintext
2842 lines
136 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: Ref.sgm /main/16 1996/12/24 10:19:13 rws $ -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<!-- Help volume: Calendar -->
|
|
<!-- File name: Reference -->
|
|
<chapter id="reference">
|
|
<title>Riferimenti sull'Agenda</title>
|
|
<indexterm><primary>riferimenti</primary></indexterm>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Finestre</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.1"><para><xref linkend="calendartoolbar"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.2"><para><xref linkend="calendarmonthwindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.3"><para><xref linkend="calendarweekwindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.4"><para><xref linkend="calendardaywindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.5"><para><xref linkend="calendaryearwindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Menu</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.6"><para><xref linkend="calendarfilemenu"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.7"><para><xref linkend="calendareditmenu"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.8"><para><xref linkend="calendarviewmenu"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.9"><para><xref linkend="calendarbrowsemenu"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.10"><para><xref linkend="calendarhelpmenu"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Riquadri di dialogo</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.11"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.12"><para><xref linkend="calendartodoeditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.13"><para><xref linkend="calendarapptlistdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.14"><para><xref linkend="calendartodolistdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.15"><para><xref linkend="calendarprintdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.16"><para><xref linkend="calendarfinddialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.17"><para><xref linkend="calendargotodatedialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.18"><para><xref linkend="calendarshowothercalendardialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.19"><para><xref linkend="calendarcomparecalsdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.20"><para><xref linkend="calendargroupappteditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.21"><para><xref linkend="calendarmenueditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.22"><para><xref linkend="calendartimezonedialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.23"><para><xref linkend="calendaroptionscategorydialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.24"><para><xref linkend="calendaroptionseditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.25"><para><xref linkend="calendaroptionsdisplaydialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.26"><para><xref linkend="calendaroptionsaccessdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.27"><para><xref linkend="calendaroptionsprinterdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.28"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Righe comandi</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<!-- <item> <xref CalendarResources> -->
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.29"><para><xref linkend="calendarstandaloneappteditorwindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.30"><para><xref linkend="calendarcommandsyntax"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<sect1 id="calendarfilemenu">
|
|
<title>Menu File</title>
|
|
<indexterm><primary>File, menu</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>File, menu:Stampare l'agenda visualizzata<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary>Stampare l'agenda visualizzata:menu File</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>File, menu:Stampare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary>Stampare:menu File</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>File, menu:Opzioni<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="opzioni:menu File">Opzioni:menu File</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<!-- <idx>File, menu:Uscita<sort>File, menu:uscita<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="uscita:menu File">Uscita:menu File</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para><inlinegraphic remap="graphic" role="left" entityref="Calendar-File-Menu"></inlinegraphic>&newline;∅<glossterm
|
|
role="nogloss">Stampare l'agenda visualizzata</glossterm>: stampa la visualizzazione
|
|
corrente sulla stampante predefinita.&newline;<glossterm role="nogloss">Stampare</glossterm>: apre il riquadro di dialogo Stampa, da cui è possibile
|
|
scegliere la visualizzazione dell'agenda, l'elenco di appuntamenti o di impegni
|
|
da stampare.&newline;<glossterm role="nogloss">Opzioni</glossterm>: apre il
|
|
riquadro di dialogo Opzioni, che consente di personalizzare alcuni aspetti
|
|
dell'agenda.&newline;<glossterm role="nogloss">Uscita</glossterm>: chiude l'applicazione.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendareditmenu">
|
|
<title>Menu Editare</title>
|
|
<indexterm><primary>Editare, menu</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editare, menu:Appuntamento<sort>Editare, menu:appuntamento<\idx>-->
|
|
<!-- -->
|
|
<indexterm><primary sortas="appuntamento:menu Editare">Appuntamento:menu Editare </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editare, menu:Impegno<sort>Editare, menu:impegno<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="impegno:menu Editare">Impegno:menu Editare</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para><inlinegraphic remap="graphic" role="left" entityref="Calendar-Edit-Menu"></inlinegraphic>&newline;∅<glossterm
|
|
role="nogloss">Appuntamento</glossterm>: apre l'Editor degli appuntamenti,
|
|
con cui è possibile fissare o modificare gli appuntamenti.&newline;<glossterm
|
|
role="nogloss">Impegno</glossterm>: apre l'Editor degli impegni, con cui è
|
|
possibile creare e modificare gli elenchi degli impegni.&newline;</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendarviewmenu">
|
|
<title>Menu Visualizzare</title>
|
|
<indexterm><primary>Visualizzare, menu</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Visualizzare, menu:Giorno<sort>Visualizzare, menu:giorno<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="giorno:menu Visualizzare">Giorno:menu Visualizzare </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Visualizzare, menu:Settimana<sort>Visualizzare, menu:settimana<\-->
|
|
<!--idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="settimana:menu Visualizzare">Settimana:menu Visualizzare </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Visualizzare, menu:Mese<sort>Visualizzare, menu:mese<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="mese:menu Visualizzare">Mese:menu Visualizzare </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Visualizzare, menu:Anno<sort>Visualizzare, menu:anno<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="anno:menu Visualizzare">Anno:menu Visualizzare </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Visualizzare, menu:Elenco degli appuntamenti<sort>Visualizzare,
|
|
-->
|
|
<!--menu:elenco degli appuntamenti<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="elenco degli appuntamenti:menu Visualizzare">Elenco degli appuntamenti:menu Visualizzare</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Visualizzare, menu:Elenco degli impegni<sort>Visualizzare, menu:-->
|
|
<!--elenco degli impegni<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="elenco degli impegni:menu Visualizzare">Elenco degli impegni:menu Visualizzare</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Visualizzare, menu:Ricercare<sort>Visualizzare, menu:ricercare<\-->
|
|
<!--idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ricercare:menu Visualizzare">Ricercare:menu Visualizzare </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Visualizzare, menu:Andare alla data<sort>Visualizzare, menu:anda-->
|
|
<!--re alla data<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="andare alla data:menu Visualizzare">Andare alla data:menu Visualizzare</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Visualizzare, menu:Fuso orario<sort>Visualizzare, menu:fuso orar-->
|
|
<!--io<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="fuso orario:menu Visualizzare">Fuso orario:menu Visualizzare</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para><inlinegraphic remap="graphic" role="left" entityref="Calendar-View-Menu"></inlinegraphic>&newline;∅<glossterm
|
|
role="nogloss">Giorno</glossterm>: cambia la visualizzazione in modo da mostrare
|
|
il giorno selezionato.&newline;<glossterm role="nogloss">Settimana</glossterm>:
|
|
cambia la visualizzazione in modo da mostrare la settimana selezionata.&newline;<glossterm
|
|
role="nogloss">Mese</glossterm>: cambia la visualizzazione in modo da mostrare
|
|
il mese selezionato.&newline;<glossterm role="nogloss">Anno</glossterm>: cambia
|
|
la visualizzazione in modo da mostrare l'anno selezionato.&newline;<glossterm
|
|
role="nogloss">Elenco degli appuntamenti</glossterm>: mostra l'elenco degli
|
|
appuntamenti relativo alla visualizzazione corrente.&newline;<glossterm role="nogloss">
|
|
Elenco degli impegni</glossterm>: mostra l'elenco degli impegni relativo alla
|
|
visualizzazione corrente.&newline;<glossterm role="nogloss">Ricercare</glossterm>:
|
|
apre un riquadro di dialogo che consente di ricercare un appuntamento all'interno
|
|
dell'agenda.&newline;<glossterm role="nogloss">Andare alla data</glossterm>:
|
|
apre un riquadro di dialogo che consente di specificare la data da visualizzare
|
|
(il formato predefinito è GG/MM/AA).&newline;<glossterm role="nogloss">
|
|
Fuso orario</glossterm>: mostra una lista dei fusi orari che è possibile
|
|
impostare nell'agenda.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendarbrowsemenu">
|
|
<title>Menu Consultare</title>
|
|
<indexterm><primary>Consultare, menu</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Consultare, menu:Mostrare altra agenda<sort>Consultare, menu:mos-->
|
|
<!--trare altra agenda<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="mostrare altra agenda:menu Consultare">Mostrare altra agenda:menu Consultare</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Consultare, menu:Confrontare agende<sort>Consultare, menu:confro-->
|
|
<!--ntare agende<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="confrontare agende:menu Consultare">Confrontare agende:menu Consultare</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Consultare, menu:Editor del menu<sort>Consultare, menu:editor de-->
|
|
<!--l menu<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>Consultare, menu:voci <emph>nome-agenda@nomehost<\emph><sort>Con-->
|
|
<!--sultare, menu:voci nome-agenda@nomehost<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary>nome-agenda@nomehost:menu Consultare</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para><inlinegraphic remap="graphic" role="left" entityref="Calendar-Browse-Menu"></inlinegraphic><glossterm
|
|
role="nogloss">Mostrare altra agenda</glossterm>: apre un riquadro di dialogo
|
|
in cui è possibile specificare l'agenda di un altro utente. I nomi
|
|
delle agende devono avere il formato <emphasis>nome_agenda@nomehost</emphasis>.&newline;<glossterm
|
|
role="nogloss">Confrontare agende</glossterm>: apre un riquadro di dialogo
|
|
che consente di visualizzare le agende selezionate dalla lista, sovrapposte
|
|
una all'altra. Questa opzione consente di individuare con semplicità
|
|
il momento in cui tutti gli utenti di un gruppo sono liberi per fissare un
|
|
incontro.&newline;<glossterm role="nogloss">Editor del menu</glossterm>: apre
|
|
un riquadro di dialogo in cui è possibile aggiungere o cancellare i
|
|
nomi delle agende da consultare o confrontare.&newline;<glossterm role="nogloss">
|
|
nome-agenda@nomehost</glossterm>: Queste voci rappresentano le agende disponibili
|
|
per la consultazione e il confronto. È possibile aggiungere le agende
|
|
che occorre consultare o confrontare di frequente usando l'Editor del menu.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendarhelpmenu">
|
|
<title>Menu Aiuto</title>
|
|
<indexterm><primary>Aiuto, menu</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Aiuto, menu:Panoramica<sort>Aiuto, menu:panoramica<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="panoramica:menu Aiuto">Panoramica:menu Aiuto</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<!-- <idx>Aiuto, menu:Attività<sort>Aiuto, menu:attività<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="attività:menu Aiuto">Attività:menu Aiuto</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Aiuto, menu:Riferimenti<sort>Aiuto, menu:riferimenti<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="riferimenti:menu Aiuto">Riferimenti:menu Aiuto </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Aiuto, menu:Sull'elemento<sort>Aiuto, menu:sull'elemento<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="sull'elemento:menu Aiuto">Sull'elemento:menu Aiuto </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Aiuto, menu:Uso dell'Aiuto<sort>Aiuto, menu:uso dell'Aiuto<\idx>-->
|
|
<!-- -->
|
|
<indexterm><primary sortas="uso dell'Aiuto:menu Aiuto">Uso dell'Aiuto:menu Aiuto</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Aiuto, menu:Informazioni sull'<emph>applicazione<\emph><sort>Aiu-->
|
|
<!--to, menu:informazioni sull'applicazione<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="informazioni sull'applicazione:menu Aiuto">Informazioni sull'<emphasis>applicazione</emphasis>:menu Aiuto</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<!-- Here is Calendar's Help menu with commands for requesting specific -->
|
|
<!-- kinds of help. -->
|
|
<para><inlinegraphic remap="graphic" role="left" entityref="Calendar-Help-Menu"></inlinegraphic><glossterm
|
|
role="nogloss">Panoramica</glossterm>: presenta un'introduzione generale alle
|
|
funzioni dell'Agenda.&newline;<glossterm role="nogloss">Attività</glossterm>:
|
|
presenta istruzioni dettagliate per l'uso dell'Agenda.&newline;<glossterm role="nogloss">
|
|
Riferimenti</glossterm>: mostra informazioni riassuntive sui componenti dell'Agenda.&newline;<glossterm
|
|
role="nogloss">Sull'elemento</glossterm>: trasforma il puntatore in un punto
|
|
interrogativo -- facendo clic con il punto interrogativo su un elemento dell'agenda
|
|
verrà visualizzata la descrizione di quell'elemento.&newline;<glossterm
|
|
role="nogloss">Uso dell'aiuto</glossterm>: visualizza informazioni sull'uso
|
|
dell'aiuto.&newline;<glossterm role="nogloss">Informazioni sull'Agenda</glossterm>:
|
|
mostra il numero di versione e le informazioni di copyright sull'Agenda.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendartoolbar">
|
|
<title>Barra degli strumenti dell'Agenda</title>
|
|
<!-- <location id=CalendarApptButton>∅<\location> -->
|
|
<!-- <location id=CalendarTodoButton>∅<\location> -->
|
|
<!-- <location id=CalendarPrevButton>∅<\location> -->
|
|
<!-- <location id=CalendarTodayButton>∅<\location> -->
|
|
<!-- <location id=CalendarNextButton>∅<\location> -->
|
|
<!-- <location id=CalendarDayButton>∅<\location> -->
|
|
<!-- <location id=CalendarWeekButton>∅<\location> -->
|
|
<!-- <location id=CalendarMonthButton>∅<\location> -->
|
|
<!-- <location id=CalendarYearButton>∅<\location> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="barra degli strumenti">Barra degli strumenti</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary sortas="icone dell'agenda">icone dell'Agenda </primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>La barra degli strumenti dell'Agenda comprende i seguenti controlli:
|
|
</para>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.1" entityref="Calendar-Tool-Bar"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<!-- <idx>Barra degli strumenti:icona dell'Editor degli appuntamenti<sort>-->
|
|
<!--barra degli strumenti:icona dell'editor degli appuntamenti<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>icone:Editor degli appuntamenti<sort>icone:editor degli appuntam-->
|
|
<!--enti<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti, icona<sort>editor degli appuntamenti,-->
|
|
<!-- icona<\idx> -->
|
|
<para role="indent"><link linkend="appt-ed" type="Definition"><inlinegraphic
|
|
id="hcal.ref.grph.1" remap="graphic" entityref="Calendar-ApptEd-Icon"></inlinegraphic></link>L'Editor
|
|
degli appuntamenti permette di inserire, cancellare ed editare gli appuntamenti;
|
|
consente inoltre di impostare i promemoria, gli intervalli di ripetizione
|
|
e i livelli di riservatezza per gli appuntamenti personali. Per aprire l'Editor
|
|
degli appuntamenti, fare clic su questa icona.</para>
|
|
<!-- <idx>Barra degli strumenti:icona dell'Editor degli impegni<sort>barra-->
|
|
<!-- degli strumenti:icona dell'editor degli impegni<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>icone:Editor degli impegni<sort>icone:editor degli impegni<\idx>-->
|
|
<!-- -->
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni, icona<sort>editor degli impegni, icona<\id-->
|
|
<!--x> -->
|
|
<para role="indent"><link linkend="todo-ed" type="Definition"><inlinegraphic
|
|
id="hcal.ref.grph.2" remap="graphic" entityref="Calendar-ToDoEd-Icon"></inlinegraphic></link>L'Editor
|
|
degli impegni permette di inserire, cancellare ed editare gli impegni; consente
|
|
inoltre di impostare i promemoria e gli intervalli di ripetizione per gli
|
|
impegni personali. Per aprire l'Editor degli impegni, fare clic su questa
|
|
icona.</para>
|
|
<!-- <idx>Barra degli strumenti, icona della Vista precedente<sort>barra d-->
|
|
<!--egli strumenti, icona della vista precedente<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>icone: Vista precedente<sort>icone: vista precedente<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>Vista precedente, icona<sort>vista precedente, icona<\idx> -->
|
|
<para role="indent"><inlinegraphic remap="graphic" entityref="Calendar-Prev-View"></inlinegraphic>La
|
|
freccia a sinistra cambia la visualizzazione dell'agenda per mostrare l'unità
|
|
di tempo precedente. Ad esempio, se la visualizzazione corrente è quella
|
|
del mese, facendo clic su questa freccia verrà mostrato il mese precedente.
|
|
</para>
|
|
<!-- <idx>Barra degli strumenti, icona di Oggi<sort>barra degli strumenti,-->
|
|
<!-- icona di oggi<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>icone: Oggi<sort>icone: oggi<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>Oggi, icona<sort>oggi, icona<\idx> -->
|
|
<para role="indent"><inlinegraphic remap="graphic" entityref="Calendar-Today"></inlinegraphic>Il
|
|
pulsante Oggi cambia la visualizzazione dell'agenda per mostrare il giorno
|
|
corrente nel formato in uso in quel momento. Ad esempio, se è attiva
|
|
la visualizzazione del mese, facendo clic su Oggi verrà visualizzato
|
|
il mese che contiene la data corrente.</para>
|
|
<!-- <idx>Barra degli strumenti, icona della Vista successiva<sort>barra d-->
|
|
<!--egli strumenti, icona della vista successiva<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>icone: Vista successiva<sort>icone: vista successiva<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>Vista successiva, icona<sort>vista successiva, icona<\idx> -->
|
|
<para role="indent"><inlinegraphic remap="graphic" entityref="Calendar-Next-View"></inlinegraphic>La
|
|
freccia a destra cambia la visualizzazione dell'agenda per mostrare l'unità
|
|
di tempo successiva. Ad esempio, se la visualizzazione corrente è quella
|
|
del mese, facendo clic su questa freccia verrà mostrato il mese successivo.
|
|
</para>
|
|
<!-- <idx>Barra degli strumenti, icona della Visualizzazione del giorno<so-->
|
|
<!--rt>barra degli strumenti, icona della visualizzazione del giorno<\idx>-->
|
|
<!-- -->
|
|
<!-- <idx>icone: Visualizzazione del giorno<sort>icone: visualizzazione de-->
|
|
<!--l giorno<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>Visualizzazione del giorno, icona<sort>visualizzazione del giorn-->
|
|
<!--o, icona<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>giorno, icona<\idx> -->
|
|
<para role="indent"><link linkend="day-button" type="Definition"><inlinegraphic
|
|
id="hcal.ref.grph.3" remap="graphic" entityref="Calendar-Day-Icon"></inlinegraphic></link>L'icona
|
|
di visualizzazione del giorno mostra solo gli appuntamenti del giorno selezionato.
|
|
Nella finestra è incluso anche un mini-calendario di tre mesi - i tre
|
|
mesi a cavallo della data corrente - per facilitare la consultazione e la
|
|
navigazione. Per attivare la visualizzazione del giorno, fare clic su questa
|
|
icona.</para>
|
|
<!-- <idx>Barra degli strumenti, icona della Visualizzazione della settima-->
|
|
<!--na<sort>barra degli strumenti, icona della visualizzazione della setti-->
|
|
<!--mana<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>icone: Visualizzazione della settimana<sort>icone: visualizzazio-->
|
|
<!--ne della settimana<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>Visualizzazione della settimana, icona<sort>visualizzazione dell-->
|
|
<!--a settimana, icona<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>settimana, icona<\idx> -->
|
|
<para role="indent"><link linkend="week-button" type="Definition"><inlinegraphic
|
|
id="hcal.ref.grph.4" remap="graphic" entityref="Calendar-Week-Icon"></inlinegraphic></link>L'icona
|
|
di visualizzazione della settimana mostra gli appuntamenti della settimana
|
|
selezionata. La finestra comprende uno schema a griglia in cui gli orari occupati
|
|
da appuntamenti compaiono in un colore diverso. Per attivare la visualizzazione
|
|
della settimana, fare clic su questa icona.</para>
|
|
<!-- <idx>Barra degli strumenti, icona della Visualizzazione del mese<sort-->
|
|
<!-->barra degli strumenti, icona della visualizzazione del mese<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>icone: Visualizzazione del mese<sort>icone: visualizzazione del
|
|
-->
|
|
<!--mese<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>Visualizzazione del mese, icona<sort>visualizzazione del mese, i-->
|
|
<!--cona<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>mese, icona<\idx> -->
|
|
<para role="indent"><link linkend="month-button" type="Definition"><inlinegraphic
|
|
id="hcal.ref.grph.5" remap="graphic" entityref="Calendar-Month-Icon"></inlinegraphic></link>L'icona
|
|
di visualizzazione del mese mostra gli appuntamenti per il mese selezionato.
|
|
Per attivare la visualizzazione del mese, fare clic su questa icona.</para>
|
|
<!-- <idx>Barra degli strumenti, icona della Visualizzazione dell'anno<sor-->
|
|
<!--t>barra degli strumenti, icona della visualizzazione dell'anno<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>icone: Visualizzazione dell'anno<sort>icone: visualizzazione del-->
|
|
<!--l'anno<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>Visualizzazione dell'anno, icona<sort>visualizzazione dell'anno,-->
|
|
<!-- icona<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>anno, icona<\idx> -->
|
|
<para role="indent"><link linkend="year-button" type="Definition"><inlinegraphic
|
|
id="hcal.ref.grph.6" remap="graphic" entityref="Calendar-Year-Icon"></inlinegraphic></link>L'icona
|
|
di visualizzazione dell'anno mostra il calendario dell'anno selezionato ma
|
|
non segnala gli appuntamenti. Per attivare la visualizzazione dell'anno, fare
|
|
clic su questa icona.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.31"><para><xref linkend="toscheduleapptta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.32"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.33"><para><xref linkend="tosetuptodota"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.34"><para><xref linkend="tochangetodota"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.35"><para><xref linkend="calendartodoeditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.36"><para><xref linkend="todisplayspecificdateta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendarmonthwindow">
|
|
<title>Visualizzazione del mese</title>
|
|
<!-- <idx>finestre: Visualizzazione del mese<sort>finestre: visualizzazion-->
|
|
<!--e del mese<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="visualizzazione del mese, finestra">Visualizzazione del mese, finestra</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>Questo tipo di visualizzazione mostra gli appuntamenti fissati nel mese
|
|
selezionato. Per cambiare la visualizzazione, utilizzare le frecce di spostamento
|
|
a sinistra (mese precedente) o a destra (mese successivo), oppure fare clic
|
|
sull'icona del giorno, della settimana o dell'anno.</para>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.2" entityref="Calendar-Month-View"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.37"><para><xref linkend="calendarweekwindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.38"><para><xref linkend="calendardaywindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.39"><para><xref linkend="calendaryearwindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendarweekwindow">
|
|
<title>Visualizzazione della settimana</title>
|
|
<!-- <idx>finestre: Visualizzazione della settimana<sort>finestre: visuali-->
|
|
<!--zzazione della settimana<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="visualizzazione della settimana, finestra">Visualizzazione della settimana, finestra</primary></indexterm><indexterm><primary>griglia, visualizzazione della settimana</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>Questo tipo di visualizzazione mostra gli appuntamenti fissati nella
|
|
settimana selezionata (da lunedì a domenica). Per cambiare la visualizzazione,
|
|
usare le frecce di spostamento a sinistra (settimana precedente) o a destra
|
|
(settimana successiva), oppure fare clic sull'icona del giorno, del mese o
|
|
dell'anno.</para>
|
|
<para>La visualizzazione della settimana comprende uno schema orario a forma
|
|
di griglia. Le caselle corrispondenti alle ore in cui è fissato un
|
|
appuntamento appaiono in colore più scuro.</para>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.3" entityref="Calendar-Week-View"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.40"><para><xref linkend="calendarmonthwindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.41"><para><xref linkend="calendardaywindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.42"><para><xref linkend="calendaryearwindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendardaywindow">
|
|
<title>Visualizzazione del giorno</title>
|
|
<!-- <idx>finestre: Visualizzazione del giorno<sort>finestre: visualizzazi-->
|
|
<!--one del giorno<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="visualizzazione del giorno, finestra">Visualizzazione del giorno, finestra</primary></indexterm><indexterm><primary>mini-agenda trimestrale, visualizzazione del giorno</primary></indexterm><indexterm><primary>visualizzazione del giorno, mini-agenda trimestrale</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>Questo tipo di visualizzazione mostra gli appuntamenti fissati per una
|
|
determinata giornata. Per cambiare la visualizzazione, usare le frecce di
|
|
spostamento a sinistra (giorno precedente) o a destra (giorno successivo),
|
|
oppure fare clic sull'icona della settimana, del mese o dell'anno.</para>
|
|
<para>La visualizzazione del giorno comprende una mini-agenda dei tre mesi
|
|
a cavallo della data corrente, con pulsanti di spostamento per giorno e mese.
|
|
Facendo clic sul pulsante di un mese verrà visualizzato il mese selezionato;
|
|
facendo clic sul pulsante di un giorno verrà presentata l'agenda di
|
|
quel giorno.</para>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.4" entityref="Calendar-Day-View"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.43"><para><xref linkend="calendarmonthwindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.44"><para><xref linkend="calendarweekwindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.45"><para><xref linkend="calendaryearwindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendaryearwindow">
|
|
<title>Visualizzazione dell'anno</title>
|
|
<!-- <idx>finestre: Visualizzazione dell'anno<sort>finestre: visualizzazio-->
|
|
<!--ne dell'anno<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="visualizzazione dell'anno, finestra">Visualizzazione dell'anno, finestra</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>Questo tipo di visualizzazione mostra il calendario di un intero anno.
|
|
Per cambiare la visualizzazione, usare le frecce di spostamento a sinistra
|
|
(anno precedente) o a destra (anno successivo), oppure fare clic sull'icona
|
|
del giorno, della settimana o del mese.</para>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.5" entityref="Calendar-Year-View"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.46"><para><xref linkend="calendarmonthwindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.47"><para><xref linkend="calendarweekwindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.48"><para><xref linkend="calendardaywindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendarstandaloneappteditorwindow">
|
|
<title>Editor degli appuntamenti standalone</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="standalone, editor degli appuntamenti">Standalone, Editor degli appuntamenti</primary></indexterm><indexterm><primary sortas="editor degli appuntamenti:standalone">Editor degli appuntamenti:standalone</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>L'Editor degli appuntamenti standalone può essere avviato dalla
|
|
riga comandi, digitando <computeroutput>dtcm_editor</computeroutput> <emphasis>nomefile</emphasis>, oppure dalla Gestione posta. Permette di creare un appuntamento
|
|
e salvarlo in un file e, se necessario, di inviarlo via posta elettronica
|
|
ad altri utenti. I destinatari di un appuntamento preformattato per l'Agenda
|
|
possono trascinare e rilasciare il messaggio sulla propria agenda per impostarlo
|
|
automaticamente.</para>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.6" entityref="Calendar-Standalone"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Data</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Inserire la data dell'appuntamento usando il formato impostato nel <link
|
|
linkend="calendaroptionsdatedialog" type="jump">riquadro di dialogo Formato
|
|
della data,</link> ad esempio GG/MM/AA.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Inizio</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Inserire l'ora di inizio dell'appuntamento. Scegliere AM o PM.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Fine</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Inserire l'ora prevista per la fine dell'appuntamento. Scegliere AM
|
|
o PM. La durata predefinita degli appuntamenti è di un'ora.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Descrizione</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Inserire una breve descrizione dell'appuntamento, ad esempio il motivo
|
|
o il luogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Trascinare appuntamento</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dopo avere inserito un appuntamento, usare questa icona per trascinare
|
|
l'appuntamento formattato sulla Gestione posta o sulla Gestione di file.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Frequenza</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indica l'intervallo e la frequenza di ripetizione di un appuntamento
|
|
ripetuto regolarmente.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Ripetere</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Specificare l'intervallo oppure la frequenza con cui l'appuntamento
|
|
dovrà essere ripetuto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Per</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indicare il numero di ripetizioni desiderate.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Salvare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Salva l'appuntamento in un file.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ripristinare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ripristina i campi dell'Editor degli appuntamenti ai valori impostati
|
|
con l'ultimo salvataggio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.49"><para><xref linkend="calendarcommandsyntax"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.50"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendarprintdialog">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Stampa dell'Agenda</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="print dialog box, reference">riquadro di dialogo Stampa,, riferimento</primary></indexterm>
|
|
<!--<idx>Print dialog box:Printer Name field<sort>print dialog box:printer-->
|
|
<!-- name field<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="printer name field, in print dialog box">campo Nome della stampante, nel riquadro di dialogo Stampa</primary></indexterm>
|
|
<!--<idx>Print dialog box:Copies field<sort>print dialog box:copies field<-->
|
|
<!--\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="copies field, in print dialog box">campo Copie, nel riquadro di dialogo Stampa</primary></indexterm>
|
|
<!--<idx>Print dialog box:Report Type menu<sort>print dialog box:report ty-->
|
|
<!--pe menu<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="report type menu, in print dialog box">menu Tipo di elenco, nel riquadro di dialogo Stampa</primary></indexterm>
|
|
<!--<idx>Print dialog box:From/To fields<sort>print dialog box:from to fie-->
|
|
<!--ld<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="from to fields, in print dialog box">campi Dal/Al, nel riquadro di dialogo Stampa</primary></indexterm>
|
|
<!--<idx>Print dialog box:Print Command Options field<sort>print dialog bo-->
|
|
<!--x:print command options field<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="print command options, in print dialog box">Opzioni del comando di stampa, nel riquadro di dialogo Stampa</primary></indexterm>
|
|
<!--<idx>Print dialog box:Print to File setting<sort>print dialog box:prin-->
|
|
<!--t to file setting<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="print to file setting, in print dialog box">impostazione Stampare su file, nel riquadro di dialogo Stampa</primary></indexterm>
|
|
<!--<idx>Print dialog box:Print button<sort>print dialog box:print button<-->
|
|
<!--\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="print button, in print dialog box">pulsante Stampare, nel riquadro di dialogo Stampa</primary></indexterm>
|
|
<para>Per accedere al riquadro di dialogo Stampa, scegliere Stampare... dal
|
|
menu File o premere Control+P.</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.7" entityref="Calendar-Print-Dialog"></graphic>
|
|
<para>Per stampare direttamente, fare clic su pulsante di scelta Stampare
|
|
su stampante. È possibile selezionare una stampante differente:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Digitando il nome della nuova stampante nel campo Nome della
|
|
stampante.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Facendo clic sul pulsante Altre stampanti... e selezionando
|
|
la stampante dalla lista visualizzata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Per visualizzare la descrizione della stampante correntemente selezionata,
|
|
fare clic sul pulsante Informazioni....</para>
|
|
<para>Per stampare in un file, fare clic sul pulsante di scelta Stampare su
|
|
file. È possibile selezionare il file che riceverà l'uscita
|
|
PostScript:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Digitando il percorso e il relativo nome di file nel campo
|
|
Nome del file.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Facendo clic sul pulsante Selezionare file... e ricercando
|
|
il nome del file.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Per stampare più di una copia, digitare il numero di copie nel
|
|
campo Copie. Per uscita su file, viene creata una sola copia.</para>
|
|
<para>Scegliere la visualizzazione o l'elenco che si desidera stampare dal
|
|
menu Tipo di agenda. È possibile scegliere tra <literal>Giorno</literal>, <literal>Settimana</literal>, <literal>Mese</literal>, <literal>Anno</literal>, <literal>Elenco degli appuntamenti</literal>, o <literal>Elenco degli impegni</literal>.
|
|
</para>
|
|
<para>Se necessario, impostare il periodo di tempo corretto modificando i
|
|
campi “Dal” e “Al”.</para>
|
|
<para>Per impostare opzioni aggiuntive, fare clic sul pulsante Altre informazioni...
|
|
. Verrà aperto il riquadro di dialogo Opzioni dell'Agenda consentendo
|
|
di impostare opzioni di stampa aggiuntive per le intestazioni e i piè
|
|
di pagina, i margini e il livello di riservatezza relativi agli appuntamenti
|
|
stampati. Vedere <xref linkend="calendaroptionsprinterdialog">.</para>
|
|
<para>Una volta completate le Impostazioni della stampante, fare clic su OK
|
|
per stabilire le proprie scelte come nuove opzioni predefinite e ritornare
|
|
al riquadro di dialogo Stampa. Allo stampare con le opzioni predefinite, verranno
|
|
utilizzate le nuove impostazioni. Il comando “Applicare” imposta
|
|
i nuovi parametri predefiniti ma rimane in questo riquadro di dialogo. “Ripristinare”
|
|
ripristina le opzioni alle impostazioni precedenti. “Annullare”
|
|
annulla le modifiche a partire dall'ultimo comando “Applicare”e
|
|
riporta al riquadro di dialogo Stampa.</para>
|
|
<para>Per impostare le opzioni specifiche per la stampante, fare clic sul
|
|
pulsante Impostare... nel riquadro di dialogo Stampa. Verrà aperta
|
|
la finestra Impostazione della stampa. In questa finestra è possibile
|
|
esaminare le informazioni sulla stampante e definire le opzioni sia per la
|
|
stampante che per il lavoro. Per maggiori informazioni vedere <olink localinfo="PrnSetup PrintSetupRef"
|
|
type="Jump">Finestra Impostazione della stampa</olink>.</para>
|
|
<para>Una volta terminato con la finestra Impostazione della stampa, fare
|
|
clic su OK per impostare le proprie modifiche e ritornare al riquadro di dialogo
|
|
Stampa.</para>
|
|
<para>Per inviare la visualizzazione o l'elenco selezionati alla stampante
|
|
a partire dal riquadro di dialogo Stampa, fare clic su Stampare.</para>
|
|
<para>Fare clic su Chiudere per chiudere il riquadro di dialogo Stampa.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.51"><para><xref linkend="toprintcurrentviewta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendaroptionscategorydialog">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Opzioni</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="opzioni, riquadro di dialogo:introduzione">Opzioni, riquadro di dialogo:introduzione</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Opzioni, riquadro di dialogo: menu Categoria<sort>opzioni, riqua-->
|
|
<!--dro di dialogo: menu Categoria<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="categoria, menu del riquadro di dialogo opzioni">Categoria, menu del riquadro di dialogo Opzioni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Opzioni, riquadro di dialogo: pulsante OK<sort>opzioni, riquadro-->
|
|
<!-- di dialogo: pulsante ok<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ok:nel riquadro di dialogo Opzioni">OK:nel riquadro di dialogo Opzioni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Opzioni, riquadro di dialogo: pulsante Applicare<sort>opzioni, r-->
|
|
<!--iquadro di dialogo: pulsante Applicare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="applicare:nel riquadro di dialogo Opzioni">Applicare:nel riquadro di dialogo Opzioni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Opzioni, riquadro di dialogo: pulsante Ripristinare<sort>opzioni-->
|
|
<!--, riquadro di dialogo: pulsante Ripristinare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ripristinare:ndel riquadro di dialogo Opzioni">Ripristinare:nel riquadro di dialogo Opzioni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Opzioni, riquadro di dialogo: pulsante Annullare<sort>opzioni, r-->
|
|
<!--iquadro di dialogo: pulsante Annullare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="annullare:nel riquadro di dialogo Opzioni">Annullare:nel riquadro di dialogo Opzioni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Opzioni, riquadro di dialogo: pulsante Aiuto<sort>opzioni, riqua-->
|
|
<!--dro di dialogo: pulsante Aiuto<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="aiuto:nel riquadro di dialogo Opzioni">Aiuto:nel riquadro di dialogo Opzioni</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>Per cambiare le impostazioni predefinite per gli appuntamenti nuovi
|
|
e personalizzare la visualizzazione dell'agenda, scegliere Opzioni dal menu
|
|
File. Il menu Categoria contiene le opzioni personalizzabili:</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.54"><para><link linkend="calendaroptionseditordialog"
|
|
type="jump">Valori predefiniti dell'Editor</link></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.55"><para><link linkend="calendaroptionsdisplaydialog"
|
|
type="jump">Impostazioni di visualizzazione</link></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.56"><para><link linkend="calendaroptionsaccessdialog"
|
|
type="jump">Elenco utenti autorizzati e autorizzazioni</link></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.57"><para><link linkend="calendaroptionsprinterdialog"
|
|
type="jump">Impostazioni della stampante</link></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.58"><para><link linkend="calendaroptionsdatedialog"
|
|
type="jump">Formato della data</link></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Le impostazioni predefinite per i singoli appuntamenti possono essere
|
|
modificate usando l'<link linkend="calendarappteditordialog" type="jump">
|
|
Editor degli appuntamenti</link>.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>I seguenti controlli sono comuni a tutte le categorie di opzioni:</para>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.8" entityref="Calendar-Options"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Categoria</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Menu dei riquadri di dialogo disponibili per la personalizzazione dell'Agenda.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Applica le modifiche e chiude il riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Applicare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Rende effettive le modifiche alle opzioni.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ripristinare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ripristina le opzioni ai valori applicati in precedenza.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Annullare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Chiude il riquadro di dialogo senza applicare le modifiche.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aiuto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza informazioni di aiuto sul riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<!-- <item> <xref CalendarOptionsEditorDialog> -->
|
|
<!-- <item> <xref CalendarOptionsDisplayDialog> -->
|
|
<!-- <item> <xref CalendarOptionsAccessDialog> -->
|
|
<!-- <item> <xref CalendarOptionsPrinterDialog> -->
|
|
<!-- <item> <xref CalendarOptionsDateDialog> -->
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.59"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendaroptionseditordialog">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Valori predefiniti dell'Editor</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="valori predefiniti dell'editor, riquadro di dialogo:introduzione">Valori predefiniti dell'Editor, riquadro di dialogo:introduzione</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<!-- <idx>Valori predefiniti dell'Editor, riquadro di dialogo:Promemoria<s-->
|
|
<!--ort>valori predefiniti dell'editor, riquadro di dialogo:promemoria<\id-->
|
|
<!--x> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="promemoria, nel riquadro di dialogo Valori predefiniti dell'Editor">Promemoria, nel riquadro di dialogo Valori predefiniti dell'Editor</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<!-- <idx>Valori predefiniti dell'Editor, riquadro di dialogo:Riservatezza-->
|
|
<!--<sort>valori predefiniti dell'editor, riquadro di dialogo:riservatezza-->
|
|
<!--<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="riservatezza, nel riquadro di dialogo Valori predefiniti dell'Editor">Riservatezza, nel riquadro di dialogo Valori predefiniti dell'Editor</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>Il riquadro di dialogo Opzioni viene aperto scegliendo Opzioni dal menu
|
|
File. Scegliendo Valori predefiniti dell'Editor dal menu Categoria è
|
|
possibile determinare le impostazioni predefinite per tutti gli appuntamenti
|
|
nuovi.</para>
|
|
<para>Le impostazioni dei singoli appuntamenti possono essere modificate usando
|
|
l'<link linkend="calendarappteditordialog" type="jump">Editor degli appuntamenti
|
|
</link>.</para>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.9" entityref="Calendar-Defaults"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Durata</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>La durata predefinita degli appuntamenti è di un'ora. Se i propri
|
|
appuntamenti hanno mediamente una durata diversa, modificare questo valore.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Inizio</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'ora predefinita per l'inizio degli appuntamenti è alle 9:00
|
|
am.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Promemoria</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Imposta l'agenda in modo che emetta un segnale acustico, lampeggi, visualizzi
|
|
un avvertimento o invii un messaggio di posta elettronica per ricordare all'utente
|
|
gli appuntamenti fissati.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Segnale acustico (Beep)</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Imposta l'emissione di un segnale acustico</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Lampeggio (Flash)</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Imposta un lampeggio dell'Agenda</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Popup</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza un riquadro di dialogo</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Posta (Mail)</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Imposta l'invio di un messaggio di posta elettronica</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Riservatezza</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Permette di determinare le informazioni sugli appuntamenti da rendere
|
|
disponibili agli <emphasis>altri</emphasis> utenti che consultino l'agenda
|
|
corrente.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Visualizzare l'ora e il testo</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Permette la visualizzazione completa dell'appuntamento</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Visualizzare solo l'ora</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Permette agli altri utenti di visualizzare solo l'ora dell'appuntamento,
|
|
ma non la sua descrizione</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Non visualizzare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Impedisce la visualizzazione dell'appuntamento agli altri utenti</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.60"><para><xref linkend="tosetappteditordefaultsta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.61"><para><xref linkend="toscheduleapptta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.62"><para><xref linkend="calendaroptionscategorydialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.63"><para><xref linkend="calendaroptionsdisplaydialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.64"><para><xref linkend="calendaroptionsaccessdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.65"><para><xref linkend="calendaroptionsprinterdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.66"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.67"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendaroptionsdisplaydialog">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Impostazioni di visualizzazione</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="impostazioni di visualizzazione, riquadro di dialogo:introduzione">Impostazioni di visualizzazione, riquadro di dialogo:introduzione</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<!-- <idx>Impostazioni di visualizzazione, riquadro di dialogo:Posizione d-->
|
|
<!--ell'agenda utente<sort>impostazioni di visualizzazione, riquadro di di-->
|
|
<!--alogo:posizione dell'agenda utente<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="posizione dell'agenda utente, nel riquadro di dialogo impostazioni di visualizzazione">Posizione dell'agenda utente, nel riquadro di dialogo Impostazioni di visualizzazione </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Impostazioni di visualizzazione, riquadro di dialogo:Inizio/fine-->
|
|
<!-- della giornata<sort>impostazioni di visualizzazione, riquadro di dial-->
|
|
<!--ogo:inizio/fine della giornata<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="inizio/fine della giornata, nel riquadro di dialogo impostazioni di visualizzazione">Inizio/fine della giornata, nel riquadro di dialogo Impostazioni di visualizzazione </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Impostazioni di visualizzazione, riquadro di dialogo:Visualizzaz-->
|
|
<!--ione ora<sort>impostazioni di visualizzazione, riquadro di dialogo:vis-->
|
|
<!--ualizzazione ora<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="visualizzazione ora, nel riquadro di dialogo impostazioni di visualizzazione">Visualizzazione ora, nel riquadro di dialogo Impostazioni di visualizzazione </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Impostazioni di visualizzazione, riquadro di dialogo:Vista prede-->
|
|
<!--finita<sort>impostazioni di visualizzazione, riquadro di dialogo:vista-->
|
|
<!-- predefinita<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="vista predefinita, nel riquadro di dialogo impostazioni di visualizzazione">Vista predefinita, nel riquadro di dialogo Impostazioni di visualizzazione </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Impostazioni di visualizzazione, riquadro di dialogo:Agenda da v-->
|
|
<!--isualizzare all'avvio<sort>impostazioni di visualizzazione, riquadro d-->
|
|
<!--i dialogo:agenda da visualizzare all'avvio<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="agenda da visualizzare all'avvio, nel riquadro di dialogo impostazioni di visualizzazione">Agenda da visualizzare all'avvio, nel riquadro di dialogo Impostazioni di visualizzazione</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>Il riquadro di dialogo Opzioni viene aperto scegliendo Opzioni dal menu
|
|
File. Scegliendo Impostazioni di visualizzazione dal menu Categoria è
|
|
possibile determinare le impostazioni predefinite per la visualizzazione dell'Agenda.
|
|
</para>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.10" entityref="Calendar-Display"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Posizione dell'agenda utente</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Nome del sistema su cui sono memorizzati i file dell'agenda. L'impostazione
|
|
predefinita è il sistema dell'utente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Inizio/fine della giornata</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indicano la prima e l'ultima ora che verranno visualizzate nell'Agenda.
|
|
</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Inizio</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indica la prima ora che viene visualizzata nell'Agenda. Ad esempio,
|
|
le 7:00am (o 0700).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Fine</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indica l'ultima ora che viene visualizzata nell'Agenda. Ad esempio,
|
|
le 6:00pm (o 1800).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Visualizzazione ora</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Si può scegliere tra il formato a 12 ore con le particelle am
|
|
e pm, usato ad esempio negli Stati Uniti, oppure il formato a 24 ore usato
|
|
normalmente in Europa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Vista predefinita</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indica il tipo di visualizzazione (giorno, settimana, mese, anno) da
|
|
mostrare inizialmente all'avvio dell'Agenda. Selezionare l'opzione usata più
|
|
di frequente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Agenda da visualizzare all'avvio</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indica il nome e la posizione dell'agenda da visualizzare all'avvio
|
|
dell'applicazione. Di norma è l'agenda dell'utente che avvia il programma,
|
|
ma per determinate esigenze è possibile impostare come visualizzazione
|
|
iniziale l'agenda di un altro utente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<!-- <p>Le impostazioni dei singoli appuntamenti possono essere modificate-->
|
|
<!-- usando -->
|
|
<!-- l'<link hyperlink=CalendarApptEditorDialog>Editor degli appuntamenti<-->
|
|
<!--\link>. -->
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.68"><para><xref linkend="tosetinitialcalendarta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.69"><para><xref linkend="tosetdefaultcalendarviewta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.70"><para><xref linkend="tosettimesdayweekviewsta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.71"><para><xref linkend="calendaroptionscategorydialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.72"><para><xref linkend="calendaroptionseditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.73"><para><xref linkend="calendaroptionsaccessdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.74"><para><xref linkend="calendaroptionsprinterdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.75"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.76"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendaroptionsaccessdialog">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Elenco utenti autorizzati e &newline; autorizzazioni</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="elenco utenti autorizzati e autorizzazioni, riquadro di dialogo:introduzione">Elenco utenti autorizzati e autorizzazioni, riquadro di dialogo:introduzione </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Elenco utenti autorizzati e autorizzazioni, riquadro di dialogo:-->
|
|
<!--Nome utente<sort>elenco utenti autorizzati e autorizzazioni, riquadro
|
|
-->
|
|
<!--di dialogo:nome utente<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="nome utente, nel riquadro di dialogo elenco utenti autorizzati e autorizzazioni">Nome utente, nel riquadro di dialogo Elenco utenti autorizzati e autorizzazioni </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Elenco utenti autorizzati e autorizzazioni, riquadro di dialogo:-->
|
|
<!--pulsante Aggiungere nome<sort>elenco utenti autorizzati e autorizzazio-->
|
|
<!--ni, riquadro di dialogo:pulsante aggiungere nome<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="aggiungere nome, nel riquadro di dialogo elenco utenti autorizzati e autorizzazioni">Aggiungere nome, nel riquadro di dialogo Elenco utenti autorizzati e autorizzazioni </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Elenco utenti autorizzati e autorizzazioni, riquadro di dialogo:-->
|
|
<!--Elenco utenti autorizzati<sort>elenco utenti autorizzati e autorizzazi-->
|
|
<!--oni, riquadro di dialogo:elenco utenti autorizzati<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="elenco utenti autorizzati, nel riquadro di dialogo elenco utenti autorizzati e autorizzazioni">Elenco utenti autorizzati, nel riquadro di dialogo Elenco utenti autorizzati e autorizzazioni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Elenco utenti autorizzati e autorizzazioni, riquadro di dialogo:-->
|
|
<!--pulsante Cancellare nome<sort>elenco utenti autorizzati e autorizzazio-->
|
|
<!--ni, riquadro di dialogo:pulsante cancellare nome<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="cancellare nome, nel riquadro di dialogo elenco utenti autorizzati e autorizzazioni">Cancellare nome, nel riquadro di dialogo Elenco utenti autorizzati e autorizzazioni </primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Elenco utenti autorizzati e autorizzazioni, riquadro di dialogo:-->
|
|
<!--Livelli di accesso<sort>elenco utenti autorizzati e autorizzazioni, ri-->
|
|
<!--quadro di dialogo:livelli di accesso<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="livelli di accesso, nel riquadro di dialogo elenco utenti autorizzati e autorizzazioni">Livelli di accesso, nel riquadro di dialogo Elenco utenti autorizzati e autorizzazioni </primary></indexterm><indexterm><primary>lista degli utenti autorizzati</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>Il riquadro di dialogo Opzioni viene aperto scegliendo Opzioni dal menu
|
|
File. Scegliendo Elenco utenti autorizzati e autorizzazioni dal menu Categoria
|
|
è possibile determinare il tipo di accesso degli altri utenti al calendario
|
|
corrente.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>A seconda della versione dell'Agenda, potrà essere visualizzato
|
|
uno dei riquadri di dialogo descritti qui di seguito. Consultare la descrizione
|
|
appropriata per la versione installata.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.11" entityref="Calendar-Access"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Nome utente</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Nome e sistema (<emphasis>nome-agenda@nomehost</emphasis>) dell'agenda
|
|
a cui si desidera abilitare l'accesso.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aggiungere nome</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Aggiunge l'agenda specificata nel campo Nome utente all'elenco degli
|
|
utenti autorizzati.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Elenco utenti autorizzati</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>È l'elenco a scorrimento degli utenti abilitati alla consultazione
|
|
con le rispettive autorizzazioni.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancellare nome</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cancella l'agenda selezionata dall'elenco.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Autorizzazioni</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Esistono tre livelli di accesso che è possibile assegnare agli
|
|
altri utenti. Si può impostare il numero di autorizzazioni desiderato.
|
|
</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Consultazione</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>È l'impostazione predefinita. Permette agli altri utenti di consultare
|
|
l'agenda dell'utente al livello specificato con le opzioni Riservatezza. L'accesso
|
|
in consultazione può essere disabilitato per singoli utenti usando
|
|
l'Editor del menu.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Inserimento</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Questa autorizzazione consente agli altri utenti di inserire un appuntamento
|
|
nell'agenda dell'utente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancellazione</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Questa autorizzazione consente agli altri utenti di cancellare gli appuntamenti
|
|
dall'agenda dell'utente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.12" entityref="Calendar-Access-Alternate"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Nome utente</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Nome e sistema (<emphasis>nome-agenda@nomehost</emphasis>) dell'agenda
|
|
a cui si desidera abilitare l'accesso.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Livello di accesso</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'accesso ai propri appuntamenti che si concede ad altre agende specifiche.
|
|
</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Pubblico</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'accesso a tutti i propri appuntamenti contrassegnati Altri visualizzare
|
|
l'ora e il testo</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Semiprivato</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'accesso a tutti i propri appuntamenti contrassegnati Altri visualizzare
|
|
solo l'ora</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Privato</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'accesso a tutti i propri appuntamenti contrassegnati Altri non visualizzare
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para>Si noti che ciascun pulsante è indipendente dagli altri. L'impostazione
|
|
di un pulsante non agisce sugli altri né comporta l'accesso ad altri
|
|
tipi di appuntamenti.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Autorizzazioni</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Esistono tre livelli di accesso che è possibile assegnare agli
|
|
altri utenti. Si può impostare il numero di autorizzazioni desiderato.
|
|
</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Visualizzare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indica l'autorizzazione a consultare l'agenda corrente con il livello
|
|
di accesso (pubblico, semiprivato o privato) designato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Inserire</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indica l'autorizzazione ad inserire appuntamenti nell'agenda con il
|
|
livello di accesso designato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Modificare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indica l'autorizzazione a modificare (e a cancellare) gli appuntamenti
|
|
dell'agenda con il livello di accesso designato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aggiungere</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Aggiunge l'agenda specificata nel campo Nome utente all'elenco degli
|
|
utenti autorizzati.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancellare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cancella l'agenda selezionata dall'elenco degli utenti autorizzati.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Modificare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Aggiorna le autorizzazioni di accesso per l'agenda selezionata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Elenco utenti autorizzati</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>È l'elenco a scorrimento degli utenti con diritto di accesso.
|
|
Per visualizzare il livello di accesso assegnato a un determinato utente,
|
|
selezionare il nome corrispondente nella lista. La designazione world indica
|
|
tutti gli utenti.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para>Le impostazioni dei singoli appuntamenti possono essere modificate con
|
|
l'<link linkend="calendarappteditordialog" type="jump">Editor degli appuntamenti
|
|
</link>.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.77"><para><xref linkend="tograntaccesstootherusersta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.78"><para><xref linkend="todenyaccesstootherusersta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.79"><para><xref linkend="calendaroptionscategorydialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.80"><para><xref linkend="calendaroptionseditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.81"><para><xref linkend="calendaroptionsdisplaydialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.82"><para><xref linkend="calendaroptionsprinterdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.83"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.84"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendaroptionsprinterdialog">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Impostazioni della stampante</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:introduzione">Impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:introduzione</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:Destinazione<s-->
|
|
<!--ort>impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:destinazione<\id-->
|
|
<!--x> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="destinazione, nel riquadro di dialogo impostazioni della stampante">Destinazione, nel riquadro di dialogo Impostazioni della stampante</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<!-- <idx>Impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:Stampante<sort-->
|
|
<!-->impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:stampante<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="stampante, nel riquadro di dialogo impostazioni della stampante">Stampante, nel riquadro di dialogo Impostazioni della stampante</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<!-- <idx>Impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:Opzioni<sort>i-->
|
|
<!--mpostazioni della stampante, riquadro di dialogo:opzioni<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="opzioni, nel riquadro di dialogo impostazioni della stampante">Opzioni, nel riquadro di dialogo Impostazioni della stampante</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:Larghezza<sort-->
|
|
<!-->impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:larghezza<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="larghezza, nel riquadro di dialogo impostazioni della stampante">Larghezza, nel riquadro di dialogo Impostazioni della stampante</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<!-- <idx>Impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:Altezza<sort>i-->
|
|
<!--mpostazioni della stampante, riquadro di dialogo:altezza<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="altezza, nel riquadro di dialogo impostazioni della stampante">Altezza, nel riquadro di dialogo Impostazioni della stampante</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:Posizione<sort-->
|
|
<!-->impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:posizione<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="posizione, nel riquadro di dialogo impostazioni della stampante">Posizione, nel riquadro di dialogo Impostazioni della stampante</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<!-- <idx>Impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:Unità<sort>imp-->
|
|
<!--ostazioni della stampante, riquadro di dialogo:unità<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="unità, nel riquadro di dialogo impostazioni della stampante">Unità, nel riquadro di dialogo Impostazioni della stampante</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<!-- <idx>Impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:Copie<sort>imp-->
|
|
<!--ostazioni della stampante, riquadro di dialogo:copie<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="copie, nel riquadro di dialogo impostazioni della stampante">Copie, nel riquadro di dialogo Impostazioni della stampante</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:Riservatezza<s-->
|
|
<!--ort>impostazioni della stampante, riquadro di dialogo:riservatezza<\id-->
|
|
<!--x> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="riservatezza, nel riquadro di dialogo impostazioni della stampante">Riservatezza, nel riquadro di dialogo Impostazioni della stampante</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>Quando si sceglie Opzioni dal menu File viene aperto il riquadro di
|
|
dialogo Opzioni. Scegliere Impostazioni della stampante dal menu Categoria
|
|
nel riquadro di dialogo Opzioni per determinare le impostazioni predefinite
|
|
della stampante relative al riquadro di dialogo Stampa.</para>
|
|
<para>È possibile modificare le impostazioni per lavori singoli di
|
|
stampa usando<link linkend="calendarprintdialog" type="jump">l'Editor degli
|
|
appuntamenti</link>.</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.13" entityref="Calendar-Print-Settings"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Margini</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Imposta i margini per l'uscita di stampa. Digitare i valori desiderati
|
|
nei campi Superiore, Inferiore, Destro e Sinistro. I valori per i margini
|
|
possono venire specificati in pollici (in), centimetri (cm) o pixel (pi).
|
|
I valori predefiniti sono in pollici (in). Il valore predefinito per tutti
|
|
i margini è di un pollice.</para>
|
|
<para>Le impostazioni dei margini rimangono valide fino a nuova modifica e
|
|
vengono utilizzate quando si stampa con le opzioni predefinite.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Intestazioni e piè di pagina</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Comprende le intestazioni e/i piè di pagina che dovranno comparire
|
|
nell'uscita di stampa. Scegliere il tipo di informazioni desiderate per In
|
|
alto a sinistra, In basso a sinistra, In alto a destra e/o In basso a destra.
|
|
Per ciascuna posizione è possibile selezionare:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><literal>Data</literal>, per visualizzare la data corrente.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>ID utente</literal>, per visualizzare la propria
|
|
identificazione di utente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Numero di pagina</literal>, per visualizzare il numero
|
|
delle pagine.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Tipo di agenda</literal>, per visualizzare il tipo
|
|
di agenda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Nessun testo</literal>, per non visualizzare niente.
|
|
Questo è il valore predefinito per tutte le posizioni.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Le impostazioni dell'intestazione e del piè di pagina rimangono
|
|
valide fino a nuova modifica e verranno usate quando si stampa con le opzioni
|
|
predefinite.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Appuntamenti</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Imposta il livello di riservatezza per gli appuntamenti stampati. Selezionare
|
|
una delle seguenti opzioni per Appuntamenti:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><literal>Apptuntamenti da visualizzare con l'ora e il testo</literal></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Appuntamenti da visualizzare con solo l'ora</literal></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Appuntamenti da non visualizzare</literal></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Il livello di riservatezza dei propri appuntamenti rimane valido fino
|
|
a nuova modifica e verrà usato quando si stampa con le opzioni predefinite.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para>I pulsanti disponibili sono:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Stabilisce le proprie scelte come nuovi valori predefiniti e ritorna
|
|
al riquadro di dialogo Stampa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Applicare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Imposta i nuovi valori predefiniti ma rimane nello stesso riquadro di
|
|
dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ripristinare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ripristina le opzioni ai valori impostati in precedenza.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Annullare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Annulla le modifiche e riporta al riquadro di dialogo Stampa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aiuto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza le informazioni di aiuto su questo riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.85"><para><xref linkend="calendaroptionscategorydialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.86"><para><xref linkend="calendaroptionseditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.87"><para><xref linkend="calendaroptionsdisplaydialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.88"><para><xref linkend="calendaroptionsaccessdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.89"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.90"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendaroptionsdatedialog">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Formato della data</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="formato della data, riquadro di dialogo:introduzione">Formato della data, riquadro di dialogo:introduzione</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>formato della data, impostazioni predefinite</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>data:formato predefinito</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Formato della data, riquadro di dialogo:opzioni di formato<sort>-->
|
|
<!--formato della data, riquadro di dialogo:opzioni di formato<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary>data:cambiamento del formato</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>data:scelta del separatore</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Formato della data, riquadro di dialogo:Separatore della data<so-->
|
|
<!--rt>formato della data, riquadro di dialogo:separatore della data<\idx>-->
|
|
<!-- -->
|
|
<indexterm><primary sortas="separatore della data, nel riquadro di dialogo formato della data">Separatore della data, nel riquadro di dialogo Formato della data</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>Il riquadro di dialogo Opzioni viene aperto scegliendo Opzioni dal menu
|
|
File. Scegliendo Formato della data dal menu Categoria è possibile
|
|
determinare il formato e i separatori predefiniti da utilizzare per la data.
|
|
</para>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.14" entityref="Calendar-Date-Format"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Formato della data</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Scegliere tra MM/GG/AA, GG/MM/AA o AA/MM/GG.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Separatore della data</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Scegliere tra Spazio vuoto, / (barra), . (punto) o - (trattino).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.91"><para><xref linkend="tocustomizedateformatta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.92"><para><xref linkend="calendaroptionscategorydialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.93"><para><xref linkend="calendaroptionseditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.94"><para><xref linkend="calendaroptionsdisplaydialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.95"><para><xref linkend="calendaroptionsaccessdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.96"><para><xref linkend="calendaroptionsprinterdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.97"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendarappteditordialog">
|
|
<title>Editor degli appuntamenti dell'Agenda</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="editor degli appuntamenti:introduzione">Editor degli appuntamenti:introduzione</primary></indexterm><indexterm><primary sortas="appuntamenti:valori predefiniti">appuntamenti:valori predefiniti</primary></indexterm><indexterm><primary sortas="editor degli appuntamenti:valori predefiniti">Editor degli appuntamenti:valori predefiniti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:Data<sort>editor degli appuntamenti:da-->
|
|
<!--ta<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="data:nell'editor degli appuntamenti">Data:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:Inizio<sort>editor degli appuntamenti:-->
|
|
<!--inizio<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="inizio:nell'editor degli appuntamenti">Inizio:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:Fine<sort>editor degli appuntamenti:fi-->
|
|
<!--ne<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="fine:nell'editor degli appuntamenti">Fine:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:Descrizione<sort>editor degli appuntam-->
|
|
<!--enti:descrizione<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="descrizione:nell'editor degli appuntamenti">Descrizione:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:Elenco degli appuntamenti<sort>editor
|
|
-->
|
|
<!--degli appuntamenti:elenco degli appuntamenti<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="elenco degli appuntamenti:nell'editor degli appuntamenti">Elenco degli appuntamenti:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:Trascinare l'appuntamento<sort>editor
|
|
-->
|
|
<!--degli appuntamenti:trascinare l'appuntamento<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="trascinare l'appuntamento:nell'editor degli appuntamenti">Trascinare l'appuntamento:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:Espandere/Ridurre finestra<sort>editor-->
|
|
<!-- degli appuntamenti:espandere/ridurre finestra<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="espandere/ridurre finestra:nell'editor degli appuntamenti">Espandere/Ridurre finestra:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:Frequenza<sort>editor degli appuntamen-->
|
|
<!--ti:frequenza<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="frequenza:nell'editor degli appuntamenti">Frequenza:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:Riservatezza<sort>editor degli appunta-->
|
|
<!--menti:riservatezza<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="riservatezza:nell'editor degli appuntamenti">Riservatezza:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:Promemoria<sort>editor degli appuntame-->
|
|
<!--nti:promemoria<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="promemoria:nell'editor degli appuntamenti">Promemoria:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:pulsante Inserire<sort>editor degli ap-->
|
|
<!--puntamenti:pulsante inserire<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="inserire:nell'editor degli appuntamenti">Inserire:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:pulsante Modificare<sort>editor degli
|
|
-->
|
|
<!--appuntamenti:pulsante modificare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="modificare:nell'editor degli appuntamenti">Modificare:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:pulsante Cancellare<sort>editor degli
|
|
-->
|
|
<!--appuntamenti:pulsante cancellare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="cancellare:nell'editor degli appuntamenti">Cancellare:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:pulsante Ripristinare<sort>editor degl-->
|
|
<!--i appuntamenti:pulsante ripristinare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ripristinare:nell'editor degli appuntamenti">Ripristinare:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:pulsante Annullare<sort>editor degli a-->
|
|
<!--ppuntamenti:pulsante annullare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="annullare:nell'editor degli appuntamenti">Annullare:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti:pulsante Aiuto<sort>editor degli appun-->
|
|
<!--tamenti:pulsante aiuto<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="aiuto:nell'editor degli appuntamenti">Aiuto:nell'Editor degli appuntamenti</primary></indexterm><indexterm><primary sortas="standalone, editor degli appuntamenti">Standalone, Editor degli appuntamenti</primary></indexterm><indexterm><primary
|
|
sortas="editor degli appuntamenti standalone">Editor degli appuntamenti standalone </primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>Tutte le opzioni impostate nell'Editor degli appuntamenti si applicano
|
|
solo all'appuntamento corrente. Per impostare opzioni predefinite valevoli
|
|
per tutti gli appuntamenti, vedere <xref linkend="calendaroptionscategorydialog">.
|
|
</para>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.15" entityref="Calendar-Appt-Options"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Data</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>La data viene inserita automaticamente all'avvio dell'Editor degli appuntamenti.
|
|
Per modificarla, fare clic nel campo Data e inserire il valore desiderato.
|
|
Usare il formato della data impostato nel <link linkend="calendaroptionsdatedialog"
|
|
type="jump">riquadro di dialogo Formato della data</link>, ad esempio GG/MM/AA.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Inizio</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Scegliere un'ora dal menu ridotto oppure editare il valore nel campo
|
|
Inizio. Scegliere AM o PM.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Fine</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Scegliere un'ora dal menu ridotto oppure editare il valore nel campo
|
|
Fine. Scegliere AM o PM. La durata predefinita per gli appuntamenti è
|
|
di un'ora.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Descrizione</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Inserire il motivo o il luogo dell'appuntamento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Elenco degli appuntamenti</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Contiene gli appuntamenti relativi alla visualizzazione corrente dell'agenda
|
|
e ne riporta l'ora e la descrizione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Trascinare appuntamento</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dopo avere creato un appuntamento, usare questa icona per trascinarlo
|
|
sulla Gestione posta o sulla Gestione di file.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Espandere/Ridurre finestra</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Espande o riduce la finestra dell'Editor degli appuntamenti. Facendo
|
|
clic su Espandere finestra vengono visualizzate ulteriori opzioni.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Frequenza</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Permette di impostare un intervallo di ripetizione per gli appuntamenti
|
|
da ripetere con frequenza regolare.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Ripetere</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se il menu delle opzioni di ripetizione non include l'intervallo da
|
|
impostare, scegliere Ripetere e digitare la frequenza desiderata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Per</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Scegliendo un'opzione del menu Ripetere, il campo Per viene attivato.
|
|
Inserire il numero di ripetizioni desiderato per l'appuntamento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Riservatezza</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Queste opzioni determinano le informazioni sugli appuntamenti che saranno
|
|
disponibili agli <emphasis>altri</emphasis> utenti con accesso di consultazione
|
|
all'agenda corrente. L'opzione impostata nell'Editor degli appuntamenti per
|
|
un determinato appuntamento prevale sulle impostazioni specificate nel riquadro
|
|
di dialogo Valori predefiniti dell'Editor.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Visualizzare l'ora e il testo</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza tutte le informazioni sull'appuntamento</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Visualizzare solo l'ora</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza solo l'ora dell'appuntamento, ma non la sua descrizione</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Non visualizzare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Impedisce la visualizzazione dell'appuntamento agli altri utenti</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Promemoria</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Imposta l'emissione di un segnale acustico, un lampeggio, la comparsa
|
|
di un avvertimento o l'invio di un messaggio di posta elettronica per ricordare
|
|
gli appuntamenti all'utente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Inserire</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Inserisce l'appuntamento appena creato nell'agenda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Modificare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Salva le modifiche apportate.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancellare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cancella l'appuntamento selezionato dall'agenda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ripristinare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ripristina le impostazioni dei campi Inizio, Fine, Descrizione, Frequenza
|
|
e Promemoria ai valori predefiniti.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Annullare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Chiude l'Editor degli appuntamenti.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aiuto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza informazioni di aiuto sul riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para>È anche possibile creare un appuntamento formattato dalla riga
|
|
comandi o dalla Gestione posta, e quindi inviarlo ad altri utenti usando l'<link
|
|
linkend="calendarstandaloneappteditorwindow" type="jump">Editor degli appuntamenti
|
|
standalone</link>.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.98"><para><xref linkend="calendaroptionscategorydialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.99"><para><xref linkend="calendaroptionseditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.100"><para><xref linkend="calendaroptionsdisplaydialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.101"><para><xref linkend="calendaroptionsaccessdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.102"><para><xref linkend="calendaroptionsprinterdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.103"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.105"><para><xref linkend="toscheduleapptta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.106"><para><xref linkend="tochangeapptta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendartodoeditordialog">
|
|
<title>Editor degli impegni dell'Agenda</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="editor degli impegni:introduzione">Editor degli impegni:introduzione</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni:Data<sort>editor degli impegni:data<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="data:nell'editor degli impegni">Data:nell'Editor degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni:Ora<sort>editor degli impegni:ora<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ora:nell'editor degli impegni">Ora:nell'Editor degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni:Descrizione<sort>editor degli impegni:descr-->
|
|
<!--izione<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="descrizione:nell'editor degli impegni">Descrizione:nell'Editor degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni:Elenco degli impegni<sort>editor degli impe-->
|
|
<!--gni:elenco degli impegni<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="elenco degli impegni:nell'editor degli impegni">Elenco degli impegni:nell'Editor degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni:casella Completato<sort>editor degli impegn-->
|
|
<!--i:casella completato<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="completato:casella dell'editor degli impegni">Completato:casella dell'Editor degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni:Trascinare impegno<sort>editor degli impegn-->
|
|
<!--i:trascinare impegno<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="trascinare impegno:nell'editor degli impegni">Trascinare impegno:nell'Editor degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni:Espandere/Ridurre finestra<sort>editor degl-->
|
|
<!--i impegni:espandere/ridurre finestra<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="espandere/ridurre finestra:nell'editor degli impegni">Espandere/Ridurre finestra:nell'Editor degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni:Frequenza<sort>editor degli impegni:frequen-->
|
|
<!--za<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="frequenza:nell'editor degli impegni">Frequenza:nell'Editor degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni:Promemoria<sort>editor degli impegni:promem-->
|
|
<!--oria<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="promemoria:nell'editor degli impegni">Promemoria:nell'Editor degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni:pulsante Inserire<sort>editor degli impegni-->
|
|
<!--:pulsante inserire<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="inserire:nell'editor degli impegni">Inserire:nell'Editor degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni:pulsante Modificare<sort>editor degli impeg-->
|
|
<!--ni:pulsante modificare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="modificare:nell'editor degli impegni">Modificare:nell'Editor degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni:pulsante Cancellare<sort>editor degli impeg-->
|
|
<!--ni:pulsante cancellare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="cancellare:nell'editor degli impegni">Cancellare:nell'Editor degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni:pulsante Ripristinare<sort>editor degli imp-->
|
|
<!--egni:pulsante ripristinare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ripristinare:nell'editor degli impegni">Ripristinare:nell'Editor degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni:pulsante Annullare<sort>editor degli impegn-->
|
|
<!--i:pulsante annullare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="annullare:nell'editor degli impegni">Annullare:nell'Editor degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli impegni:pulsante Aiuto<sort>editor degli impegni:pu-->
|
|
<!--lsante aiuto<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="aiuto:nell'editor degli impegni">Aiuto:nell'Editor degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.16" entityref="Calendar-ToDo-Ed-Lg"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Data</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indica la data in cui si desidera che l'impegno compaia nell'Agenda.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ora</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indica l'ora dell'impegno. Scegliere AM o PM.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Descrizione</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Breve descrizione dell'impegno.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Completato</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indica lo stato dell'impegno. Questo stato viene visualizzato anche
|
|
nell'elenco degli impegni.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Trascinare impegno</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dopo aver creato un impegno, usare questa icona per trascinarlo su un'altra
|
|
applicazione, ad esempio la Gestione posta o la Gestione di file.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Elenco degli impegni</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Contiene gli impegni relativi alla visualizzazione corrente dell'agenda.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Espandere/Ridurre finestra</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Espande o riduce la finestra dell'Editor degli impegni. Facendo clic
|
|
su Espandere finestra verranno visualizzate ulteriori opzioni.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Frequenza</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Permette di scegliere un intervallo di ripetizione per gli impegni ripetuti
|
|
con una certa frequenza.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Ripetere</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se l'intervallo da impostare non compare nel menu di opzioni, scegliere
|
|
Ripetere e inserire la frequenza desiderata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Per</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se si sceglie un'opzione del menu Ripetere, il campo Per viene attivato.
|
|
Inserire il numero di ripetizioni desiderate per l'impegno.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Promemoria</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'opzione Mail fa sì che venga inviato un messaggio di posta
|
|
elettronica come promemoria per l'impegno. È anche possibile impostare
|
|
l'anticipo con cui il messaggio dovrà essere inviato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Inserire</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Inserisce l'impegno appena creato nell'agenda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Modificare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Salva le modifiche apportate.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancellare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cancella l'impegno selezionato dall'agenda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ripristinare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ripristina i campi Ora e Descrizione ai valori predefiniti.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Annullare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Chiude l'Editor degli impegni.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aiuto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza informazioni di aiuto sul riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.107"><para><xref linkend="calendartodolistdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.108"><para><xref linkend="tosetuptodota"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.109"><para><xref linkend="tochangetodota"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendarapptlistdialog">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Elenco degli appuntamenti</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="elenco degli appuntamenti, riquadro di dialogo:introduzione">Elenco degli appuntamenti, riquadro di dialogo:introduzione</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Elenco degli appuntamenti, riquadro di dialogo:Intestazione<sort-->
|
|
<!-->elenco degli appuntamenti, riquadro di dialogo:intestazione<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>Elenco degli appuntamenti, riquadro di dialogo:appuntamenti<sort-->
|
|
<!-->elenco degli appuntamenti, riquadro di dialogo:appuntamenti<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="appuntamenti:nel riquadro di dialogo elenco degli appuntamenti">Appuntamenti:nel riquadro di dialogo Elenco degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Elenco degli appuntamenti, riquadro di dialogo:pulsante Chiudere-->
|
|
<!--<sort>elenco degli appuntamenti, riquadro di dialogo:pulsante chiudere-->
|
|
<!--<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="chiudere:nel riquadro di dialogo elenco degli appuntamenti">Chiudere:nel riquadro di dialogo Elenco degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Elenco degli appuntamenti, riquadro di dialogo:pulsante Aiuto<so-->
|
|
<!--rt>elenco degli appuntamenti, riquadro di dialogo:pulsante aiuto<\idx>-->
|
|
<!-- -->
|
|
<indexterm><primary sortas="aiuto:nel riquadro di dialogo elenco degli appuntamenti">Aiuto:nel riquadro di dialogo Elenco degli appuntamenti</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.17" entityref="Calendar-Appt-List"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>Questo riquadro di dialogo contiene l'elenco degli appuntamenti relativi
|
|
alla visualizzazione corrente dell'Agenda.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Intestazione del riquadro</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indica il periodo a cui si riferisce l'elenco degli appuntamenti</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Elenco degli appuntamenti</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra la data, l'ora e la descrizione degli appuntamenti</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Chiudere</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Chiude il riquadro di dialogo</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aiuto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza informazioni di aiuto sul riquadro di dialogo</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.110"><para><xref linkend="toscheduleapptta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.111"><para><xref linkend="tochangeapptta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.112"><para><xref linkend="calendarappteditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendartodolistdialog">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Elenco degli impegni</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="elenco degli impegni, riquadro di dialogo:introduzione">Elenco degli impegni, riquadro di dialogo:introduzione</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Elenco degli impegni, riquadro di dialogo:Tipo di impegni<sort>e-->
|
|
<!--lenco degli impegni, riquadro di dialogo:tipo di impegni<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="tipo di impegni:nel riquadro di dialogo Elenco degli impegni">Tipo di impegni:nel riquadro di dialogo Elenco degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Elenco degli impegni, riquadro di dialogo:Intestazione<sort>elen-->
|
|
<!--co degli impegni, riquadro di dialogo:intestazione<\idx> -->
|
|
<!-- <idx>Elenco degli impegni, riquadro di dialogo:impegni<sort>elenco de-->
|
|
<!--gli impegni, riquadro di dialogo:impegni<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="impegni:nel riquadro di dialogo elenco degli impegni">Impegni:nel riquadro di dialogo Elenco degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Elenco degli impegni, riquadro di dialogo: pulsante OK<sort>elen-->
|
|
<!--co degli impegni, riquadro di dialogo: pulsante ok<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ok:nel riquadro di dialogo elenco degli impegni">OK:nel riquadro di dialogo Elenco degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Elenco degli impegni, riquadro di dialogo: pulsante Applicare<so-->
|
|
<!--rt>elenco degli impegni, riquadro di dialogo: pulsante applicare<\idx>-->
|
|
<!-- -->
|
|
<indexterm><primary sortas="applicare:nel riquadro di dialogo elenco degli impegni">Applicare:nel riquadro di dialogo Elenco degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Elenco degli impegni, riquadro di dialogo:pulsante Annullare<sor-->
|
|
<!--t>elenco degli impegni, riquadro di dialogo:pulsante annullare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="annullare:nel riquadro di dialogo elenco degli impegni">Annullare:nel riquadro di dialogo Elenco degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Elenco degli impegni, riquadro di dialogo:pulsante Aiuto<sort>el-->
|
|
<!--enco degli impegni, riquadro di dialogo:pulsante aiuto<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="aiuto:nel riquadro di dialogo elenco degli impegni">Aiuto:nel riquadro di dialogo Elenco degli impegni</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>Questo riquadro di dialogo elenca gli impegni relativi alla visualizzazione
|
|
corrente dell'agenda.</para>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.18" entityref="Calendar-ToDo-List"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Tipo di impegni</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Scegliere la categoria di impegni da visualizzare nell'elenco: Tutti,
|
|
In sospeso o Completati.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Intestazione del riquadro</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indica il periodo a cui si riferisce l'elenco degli impegni.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Elenco degli impegni</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra la data e la descrizione degli impegni elencati.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Applica le modifiche e chiude il riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Applicare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Applica le modifiche e lascia aperto il riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Annullare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Chiude il riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aiuto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza informazioni di aiuto sul riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.113"><para><xref linkend="tosetuptodota"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.114"><para><xref linkend="tochangetodota"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.115"><para><xref linkend="calendartodoeditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendarfinddialog">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Ricerca</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="ricerca, riquadro di dialogo:introduzione">Ricerca, riquadro di dialogo:introduzione</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Ricerca, riquadro di dialogo: Ricercare<sort>ricerca, riquadro d-->
|
|
<!--i dialogo: ricercare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ricercare, nel riquadro di dialogo ricerca">Ricercare, nel riquadro di dialogo Ricerca</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Ricerca, riquadro di dialogo: Ricerca completa<sort>ricerca, riq-->
|
|
<!--uadro di dialogo: ricerca completa<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ricerca completa, nel riquadro di dialogo ricerca">Ricerca completa, nel riquadro di dialogo Ricerca</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Ricerca, riquadro di dialogo: Ricerca dal/al<sort>ricerca, riqua-->
|
|
<!--dro di dialogo: ricerca dal/al<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ricerca dal/al, nel riquadro di dialogo ricerca">Ricerca dal/al, nel riquadro di dialogo Ricerca</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Ricerca, riquadro di dialogo: elenco degli elementi trovati<sort-->
|
|
<!-->ricerca, riquadro di dialogo: elenco degli elementi trovati<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="elenco degli appuntamenti, nel riquadro di dialogo ricerca">Elenco degli appuntamenti, nel riquadro di dialogo Ricerca</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Ricerca, riquadro di dialogo: pulsante Ricercare<sort>ricerca, r-->
|
|
<!--iquadro di dialogo: pulsante ricercare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ricercare, nel riquadro di dialogo ricerca">Ricercare, nel riquadro di dialogo Ricerca</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Ricerca, riquadro di dialogo: pulsante Mostrare appuntamento<sor-->
|
|
<!--t>ricerca, riquadro di dialogo: pulsante mostrare appuntamento<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="mostrare appuntamento: nel riquadro di dialogo ricerca">Mostrare appuntamento: nel riquadro di dialogo Ricerca</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Ricerca, riquadro di dialogo:pulsante Annullare<sort>ricerca, ri-->
|
|
<!--quadro di dialogo:pulsante annullare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="annullare:nel riquadro di dialogo ricerca">Annullare:nel riquadro di dialogo Ricerca</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Ricerca, riquadro di dialogo:pulsante Aiuto<sort>ricerca, riquad-->
|
|
<!--ro di dialogo:pulsante aiuto<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="aiuto:nel riquadro di dialogo ricerca">Aiuto:nel riquadro di dialogo Ricerca</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.19" entityref="Calendar-Find"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Ricercare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Digitare una parola o una stringa da ricercare tra gli appuntamenti
|
|
dell'agenda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ricerca completa</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Questa opzione ricerca il contenuto del campo Ricercare in tutti gli
|
|
appuntamenti dell'agenda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ricerca dal/al</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Limita la ricerca all'arco di tempo specificato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Elenco degli elementi trovati</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra gli appuntamenti che corrispondono ai criteri di ricerca impostati.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ricercare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Avvia la ricerca in base ai criteri specificati nel campo Ricercare.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Mostrare appuntamento</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra gli appuntamenti individuati nella ricerca.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Chiudere</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Chiude il riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aiuto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza informazioni di aiuto sul riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.116"><para><xref linkend="tofindapptta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.117"><para><xref linkend="calendarviewmenu"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendargotodatedialog">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Andare alla data</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="andare alla data, riquadro di dialogo:introduzione">Andare alla data, riquadro di dialogo:introduzione</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Andare alla data, riquadro di dialogo:Data<sort>andare alla data-->
|
|
<!--, riquadro di dialogo:data<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="data:nel riquadro di dialogo andare alla data">Data:nel riquadro di dialogo Andare alla data</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Andare alla data, riquadro di dialogo:pulsante Andare a<sort>and-->
|
|
<!--are alla data, riquadro di dialogo:pulsante andare a<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="andare a:nel riquadro di dialogo andare alla data">Andare a:nel riquadro di dialogo Andare alla data</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Andare alla data, riquadro di dialogo:pulsante Annullare<sort>an-->
|
|
<!--dare alla data, riquadro di dialogo:pulsante annullare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="annullare:nel riquadro di dialogo andare alla data">Annullare:nel riquadro di dialogo Andare alla data</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Andare alla data, riquadro di dialogo:pulsante Aiuto<sort>andare-->
|
|
<!-- alla data, riquadro di dialogo:pulsante aiuto<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="aiuto:nel riquadro di dialogo andare alla data">Aiuto:nel riquadro di dialogo Andare alla data</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.20" entityref="Calendar-Goto"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Data</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Inserire la data a cui si desidera passare nell'agenda. Usare il formato
|
|
specificato nel <link linkend="calendaroptionsdatedialog" type="jump">riquadro
|
|
di dialogo Formato della data</link>, ad esempio GG/MM/AA.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Andare a</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cambia la visualizzazione dell'agenda in modo da includere il giorno
|
|
specificato nel campo Data. Ad esempio, se è visualizzata la visualizzazione
|
|
della settimana e si inserisce la data 25/8/94, facendo clic su Andare a verrà
|
|
visualizzata la settimana dal 22/8/94 al 28/8/94.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Chiudere</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Chiude il riquadro di dialogo senza cambiare la visualizzazione dell'agenda.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aiuto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza informazioni di aiuto sul riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.118"><para><xref linkend="tocustomizedateformatta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.119"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.120"><para><xref linkend="todisplayspecificdateta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendartimezonedialog">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Fuso orario</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="fuso orario, riquadro di dialogo:introduzione">Fuso orario, riquadro di dialogo:introduzione</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Fuso orario, riquadro di dialogo:Ora locale<sort>fuso orario, ri-->
|
|
<!--quadro di dialogo:ora locale<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ora locale:nel riquadro di dialogo fuso orario">Ora locale:nel riquadro di dialogo Fuso orario</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Fuso orario, riquadro di dialogo:Ora personalizzata<sort>fuso or-->
|
|
<!--ario, riquadro di dialogo:ora personalizzata<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ora personalizzata:nel riquadro di dialogo fuso orario">Ora personalizzata:nel riquadro di dialogo Fuso orario</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Fuso orario, riquadro di dialogo:pulsante OK<sort>fuso orario, r-->
|
|
<!--iquadro di dialogo:pulsante ok<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ok:nel riquadro di dialogo fuso orario">OK:nel riquadro di dialogo Fuso orario</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Fuso orario, riquadro di dialogo:pulsante Applicare<sort>fuso or-->
|
|
<!--ario, riquadro di dialogo:pulsante applicare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="applicare:nel riquadro di dialogo fuso orario">Applicare:nel riquadro di dialogo Fuso orario</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Fuso orario, riquadro di dialogo:pulsante Annullare<sort>fuso or-->
|
|
<!--ario, riquadro di dialogo:pulsante annullare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="annullare:nel riquadro di dialogo fuso orario">Annullare:nel riquadro di dialogo Fuso orario</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Fuso orario, riquadro di dialogo:pulsante Aiuto<sort>fuso orario-->
|
|
<!--, riquadro di dialogo:pulsante aiuto<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="aiuto:nel riquadro di dialogo fuso orario">Aiuto:nel riquadro di dialogo Fuso orario</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.21" entityref="Calendar-Time-Zone"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Ora locale</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Imposta l'utilizzo del fuso orario locale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ora personalizzata</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Permette di impostare l'ora in rapporto al fuso di Greenwich.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Applica le modifiche e chiude il riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Applicare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Applica le modifiche e lascia aperto il riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Chiudere</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Chiude il riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aiuto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza informazioni di aiuto sul riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.121"><para><xref linkend="tochangedefaulttimezoneta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.122"><para><xref linkend="calendarviewmenu"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.123"><para><xref linkend="calendaroptionsdatedialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendarshowothercalendardialog">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Mostrare altra agenda</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="mostrare altra agenda, riquadro di dialogo:introduzione">Mostrare altra agenda, riquadro di dialogo:introduzione</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Mostrare altra agenda, riquadro di dialogo:Nome utente<sort>most-->
|
|
<!--rare altra agenda, riquadro di dialogo:nome utente<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="nome utente:nel riquadro di dialogo mostrare altra agenda">Nome utente:nel riquadro di dialogo Mostrare altra agenda</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Mostrare altra agenda, riquadro di dialogo:pulsante Mostrare<sor-->
|
|
<!--t>mostrare altra agenda, riquadro di dialogo:pulsante mostrare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="mostrare:nel riquadro di dialogo mostrare altra agenda">Mostrare:nel riquadro di dialogo Mostrare altra agenda</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Mostrare altra agenda, riquadro di dialogo:pulsante Annullare<so-->
|
|
<!--rt>mostrare altra agenda, riquadro di dialogo:pulsante annullare<\idx>-->
|
|
<!-- -->
|
|
<indexterm><primary sortas="annullare:nel riquadro di dialogo mostrare altra agenda">Annullare:nel riquadro di dialogo Mostrare altra agenda</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Mostrare altra agenda, riquadro di dialogo:pulsante Aiuto<sort>m-->
|
|
<!--ostrare altra agenda, riquadro di dialogo:pulsante aiuto<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="aiuto:nel riquadro di dialogo mostrare altra agenda">Aiuto:nel riquadro di dialogo Mostrare altra agenda</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.22" entityref="Calendar-Show-Other"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Nome utente</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Inserire il nome dell'agenda da visualizzare nella forma <emphasis>nome-agenda@nomehost</emphasis>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Mostrare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra l'agenda selezionata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Chiudere</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Chiude il riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aiuto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza informazioni di aiuto sul riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.124"><para><xref linkend="calendarbrowsemenu"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.125"><para><xref linkend="calendarcomparecalsdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.126"><para><xref linkend="calendargroupappteditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.127"><para><xref linkend="calendarmenueditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.128"><para><xref linkend="tospecifyacalendarviewta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.129"><para><xref linkend="tosetupgroupapptta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendarcomparecalsdialog">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Confrontare agende</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="confrontare agende, riquadro di dialogo:introduzione">Confrontare agende, riquadro di dialogo:introduzione</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Confrontare agende, riquadro di dialogo:Editare elenco<sort>conf-->
|
|
<!--rontare agende, riquadro di dialogo:editare elenco<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="edit list button:nel riquadro di dialogo confrontare agende">Editare elenco:nel riquadro di dialogo Confrontare agende</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Confrontare agende, riquadro di dialogo:menu Consultare<sort>con-->
|
|
<!--frontare agende, riquadro di dialogo:menu consultare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="consultare, menu:nel riquadro di dialogo confrontare agende">Consultare, menu:nel riquadro di dialogo Confrontare agende</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Confrontare agende, riquadro di dialogo:menu Andare a<sort>confr-->
|
|
<!--ontare agende, riquadro di dialogo:menu andare a<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="andare a:nel riquadro di dialogo confrontare agende">Andare a:nel riquadro di dialogo Confrontare agende</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Confrontare agende, riquadro di dialogo:griglia della settimana<-->
|
|
<!--sort>confrontare agende, riquadro di dialogo:griglia della settimana<\-->
|
|
<!--idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="settimana, griglia:nel riquadro di dialogo confrontare agende">Settimana, griglia:nel riquadro di dialogo Confrontare agende</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Confrontare agende, riquadro di dialogo:pulsante Fissare appunta-->
|
|
<!--mento<sort>confrontare agende, riquadro di dialogo:pulsante fissare ap-->
|
|
<!--puntamento<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="fissare appuntamento:nel riquadro di dialogo confrontare agende">Fissare appuntamento:nel riquadro di dialogo Confrontare agende</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<!-- <idx>Confrontare agende, riquadro di dialogo:pulsante Posta<sort>conf-->
|
|
<!--rontare agende, riquadro di dialogo:pulsante posta<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="posta:nel riquadro di dialogo confrontare agende">Posta:nel riquadro di dialogo Confrontare agende</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Confrontare agende, riquadro di dialogo:pulsante Annullare<sort>-->
|
|
<!--confrontare agende, riquadro di dialogo:pulsante annullare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="annullare:nel riquadro di dialogo confrontare agende">Annullare:nel riquadro di dialogo Confrontare agende</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Confrontare agende, riquadro di dialogo:pulsante Aiuto<sort>conf-->
|
|
<!--rontare agende, riquadro di dialogo:pulsante aiuto<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="aiuto:nel riquadro di dialogo confrontare agende">Aiuto:nel riquadro di dialogo Confrontare agende</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Confrontare agende, riquadro di dialogo:area messaggi<sort>confr-->
|
|
<!--ontare agende, riquadro di dialogo:area messaggi<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="area messaggi:nel riquadro di dialogo confrontare agende">area messaggi:nel riquadro di dialogo Confrontare agende</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<!-- <figure nonumber entity=Calendar-Compare> -->
|
|
<!-- <\figure> -->
|
|
<!-- -->
|
|
<!-- <newline>∅ -->
|
|
<para>Questo riquadro è utile per individuare un orario disponibile
|
|
per un appuntamento di gruppo. Per determinare le ore libere, usare lo schema
|
|
a griglia della visualizzazione della settimana.</para>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para><inlinegraphic remap="graphic" role="left" entityref="Calendar-Compare"></inlinegraphic><glossterm
|
|
role="nogloss">Editare elenco</glossterm> Apre il riquadro di dialogo Editor
|
|
del menu.&newline;<glossterm role="nogloss">Voci del menu Consultare</glossterm>
|
|
Elenca le agende specificate usando l'Editor del menu.&newline;<glossterm role="nogloss">
|
|
Andare a</glossterm> Permette di impostare la visualizzazione di una settimana
|
|
specifica.&newline;<glossterm role="nogloss">Schema a griglia</glossterm> Mostra
|
|
gli appuntamenti delle agende selezionate nella lista.&newline;<glossterm role="nogloss">
|
|
Fissare appuntamento</glossterm> Apre l'Editor degli appuntamenti di gruppo.&newline;<glossterm
|
|
role="nogloss">Posta</glossterm> Avvia l'applicazione Gestione posta.&newline;<glossterm
|
|
role="nogloss">Annullare</glossterm> Chiude il riquadro di dialogo.&newline;<glossterm
|
|
role="nogloss">Aiuto</glossterm> Visualizza informazioni di aiuto sul riquadro
|
|
di dialogo.</para>
|
|
<!-- <lablist nowrap> -->
|
|
<!-- -->
|
|
<!-- \ Editare elenco \ Apre il riquadro di dialogo Editor del menu. -->
|
|
<!-- -->
|
|
<!-- \ Voci del menu Consultare \ Contiene le agende che occorre consultar-->
|
|
<!--e di frequente. L'elenco -->
|
|
<!-- può essere modificato con l'Editor del menu. Facendo clic su -->
|
|
<!-- un'agenda, essa verrà inserita nel menu Consultare e nello -->
|
|
<!-- schema orario della settimana. -->
|
|
<!-- -->
|
|
<!-- \ Andare a \ Permette di impostare lo schema a griglia sulla settiman-->
|
|
<!--a -->
|
|
<!-- precedente, corrente o successiva o sul mese precedente o successiv-->
|
|
<!--o. -->
|
|
<!-- -->
|
|
<!-- \ Schema a griglia \ Mostra gli orari impegnati nelle agende selezion-->
|
|
<!--ate nella -->
|
|
<!-- lista. Le ore impegnate appaiono ombreggiate, con gradazioni più in-->
|
|
<!--tense -->
|
|
<!-- quando si sovrappongono più appuntamenti. -->
|
|
<!-- -->
|
|
<!-- \ Fissare appuntamento \ Apre l'Editor degli appuntamenti di gruppo.
|
|
-->
|
|
<!-- \ Posta \ Avvia la Gestione posta. -->
|
|
<!-- \ Annullare \ Chiude il riquadro di dialogo. -->
|
|
<!-- \ Aiuto \ Visualizza informazioni sul riquadro di dialogo. -->
|
|
<!-- -->
|
|
<!-- \ Area messaggi \ Indica il numero di agende a cui fa riferimento lo
|
|
-->
|
|
<!--schema -->
|
|
<!-- a griglia. -->
|
|
<!-- -->
|
|
<!-- <\lablist> -->
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.130"><para><xref linkend="calendargroupappteditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.131"><para><xref linkend="calendarmenueditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.132"><para><xref linkend="tosetupgroupapptta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.133"><para><xref linkend="todetermineaccesstoothercalendarsta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.134"><para><xref linkend="tomailreminderstogroupta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendargroupappteditordialog">
|
|
<title>Editor degli appuntamenti di gruppo</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="editor degli appuntamenti di gruppo:introduzione">Editor degli appuntamenti di gruppo:introduzione</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:Data<sort>editor degli appun-->
|
|
<!--tamenti di gruppo:data<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="data:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Data:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:Inizio<sort>editor degli app-->
|
|
<!--untamenti di gruppo:inizio<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="inizio:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Inizio:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:Fine<sort>editor degli appun-->
|
|
<!--tamenti di gruppo:fine<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="fine:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Fine:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:Descrizione<sort>editor degl-->
|
|
<!--i appuntamenti di gruppo:descrizione<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="descrizione:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Descrizione:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:Appuntamenti<sort>editor deg-->
|
|
<!--li appuntamenti di gruppo:appuntamenti<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="appuntamenti:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Appuntamenti:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:Trascinare l'appuntamento<so-->
|
|
<!--rt>editor degli appuntamenti di gruppo:trascinare l'appuntamento<\idx>-->
|
|
<!-- -->
|
|
<indexterm><primary sortas="trascinare l'appuntamento:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Trascinare l'appuntamento:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:autorizzazioni<sort>editor d-->
|
|
<!--egli appuntamenti di gruppo:autorizzazioni<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="autorizzazioni:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Autorizzazioni:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:Espandere/Ridurre finestra<s-->
|
|
<!--ort>editor degli appuntamenti di gruppo:espandere/ridurre finestra<\id-->
|
|
<!--x> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="espandere/ridurre finestra:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Espandere/Ridurre finestra:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:Frequenza<sort>editor degli
|
|
-->
|
|
<!--appuntamenti di gruppo:frequenza<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="frequenza:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Frequenza:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:pulsante Posta<sort>editor d-->
|
|
<!--egli appuntamenti di gruppo:pulsante posta<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="posta:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Posta:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:pulsante Inserire<sort>edito-->
|
|
<!--r degli appuntamenti di gruppo:pulsante inserire<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="inserire:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Inserire:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:pulsante Modificare<sort>edi-->
|
|
<!--tor degli appuntamenti di gruppo:pulsante modificare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="modificare:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Modificare:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:pulsante Cancellare<sort>edi-->
|
|
<!--tor degli appuntamenti di gruppo:pulsante cancellare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="cancellare:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Cancellare:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:pulsante Ripristinare<sort>e-->
|
|
<!--ditor degli appuntamenti di gruppo:pulsante ripristinare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ripristinare:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Ripristinare:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:pulsante Annullare<sort>edit-->
|
|
<!--or degli appuntamenti di gruppo:pulsante annullare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="annullare:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Annullare:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:pulsante Aiuto<sort>editor d-->
|
|
<!--egli appuntamenti di gruppo:pulsante aiuto<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="aiuto:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">Aiuto:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor degli appuntamenti di gruppo:area messaggi<sort>editor de-->
|
|
<!--gli appuntamenti di gruppo:area messaggi<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="area messaggi:nell'editor degli appuntamenti di gruppo">area messaggi:nell'Editor degli appuntamenti di gruppo</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>lista delle autorizzazioni</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.23" entityref="Calendar-Group"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Data</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>La data dell'appuntamento di gruppo viene inserita automaticamente avviando
|
|
l'Editor dal riquadro di dialogo Confrontare agende.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Inizio</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'ora di inizio dell'appuntamento viene inserita automaticamente avviando
|
|
l'Editor dal riquadro di dialogo Confrontare agende.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Fine</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'ora di fine dell'appuntamento viene inserita automaticamente avviando
|
|
l'Editor dal riquadro di dialogo Confrontare agende. La durata predefinita
|
|
degli appuntamenti è di un'ora.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Descrizione</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Descrizione del motivo o del luogo dell'appuntamento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Elenco degli appuntamenti</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra i nomi delle agende e gli orari e le descrizioni degli appuntamenti
|
|
per il giorno specificato, per tutte le agende selezionate nel riquadro di
|
|
dialogo Confrontare agende.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Trascinare appuntamento</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dopo aver creato un appuntamento, usare questa icona per trascinare
|
|
l'appuntamento formattato sulla Gestione della posta o sulla Gestione di file.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Lista utenti autorizzati</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra l'elenco delle agende selezionate nel riquadro di dialogo Confrontare
|
|
agende ed indica il loro tipo di accesso all'agenda corrente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Espandere/Ridurre finestra</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Espande o riduce la finestra dell'Editor degli appuntamenti di gruppo.
|
|
Facendo clic su Espandere finestra compaiono ulteriori opzioni.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Frequenza</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Permette di impostare un intervallo di ripetizione per gli appuntamenti
|
|
di gruppo ripetuti con una certa frequenza.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Ripetere</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se l'intervallo da impostare non compare tra le opzioni disponibili,
|
|
scegliere Ripetere e inserire la frequenza desiderata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Per</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Scegliendo un'opzione del menu Ripetere viene attivato il campo Per.
|
|
Inserire in questo campo il numero di ripetizioni desiderate per l'appuntamento.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Posta</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Inserire</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Inserisce nell'agenda l'appuntamento appena creato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Modificare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Salva le modifiche apportate.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancellare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cancella dall'agenda l'appuntamento selezionato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ripristinare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ripristina i campi Inizio, Fine e Descrizione ai valori predefiniti.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Annullare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Chiude la finestra dell'Editor.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aiuto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza informazioni di aiuto sul riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Area messaggi</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra il numero di agende a cui fa riferimento lo schema a griglia.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.135"><para><xref linkend="calendarmenueditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.136"><para><xref linkend="calendarcomparecalsdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.137"><para><xref linkend="tosetupgroupapptta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.138"><para><xref linkend="todetermineaccesstoothercalendarsta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.139"><para><xref linkend="tomailreminderstogroupta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendarmenueditordialog">
|
|
<title>Editor del menu Consultare</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="editor del menu consultare:introduzione">Editor del menu Consultare:introduzione</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor del menu Consultare:Nome utente<sort>editor del menu cons-->
|
|
<!--ultare:nome utente<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="nome utente:nell'editor del menu consultare">Nome utente:nell'Editor del menu Consultare</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor del menu Consultare:Aggiungere nome<sort>editor del menu
|
|
-->
|
|
<!--consultare:aggiungere nome<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="aggiungere nome:nell'editor del menu consultare">Aggiungere nome:nell'Editor del menu Consultare</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor del menu Consultare:Cancellare nome<sort>editor del menu
|
|
-->
|
|
<!--consultare:cancellare nome<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="cancellare nome:nell'editor del menu consultare">Cancellare nome:nell'Editor del menu Consultare</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor del menu Consultare:opzioni del menu<sort>editor del menu-->
|
|
<!-- consultare:opzioni del menu<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="consultare, menu:nell'editor del menu consultare">Consultare, menu:nell'Editor del menu Consultare</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor del menu Consultare:pulsante OK<sort>editor del menu cons-->
|
|
<!--ultare:pulsante ok<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="ok:nell'editor del menu consultare">OK:nell'Editor del menu Consultare</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor del menu Consultare:pulsante Applicare<sort>editor del me-->
|
|
<!--nu consultare:pulsante applicare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="applicare:nell'editor del menu consultare">Applicare:nell'Editor del menu Consultare</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor del menu Consultare:pulsante Annullare<sort>editor del me-->
|
|
<!--nu consultare:pulsante annullare<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="annullare:nell'editor del menu consultare">Annullare:nell'Editor del menu Consultare</primary></indexterm>
|
|
<!-- <idx>Editor del menu Consultare:pulsante Aiuto<sort>editor del menu c-->
|
|
<!--onsultare:pulsante aiuto<\idx> -->
|
|
<indexterm><primary sortas="aiuto:nell'editor del menu consultare">Aiuto:nell'Editor del menu Consultare</primary></indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.24" entityref="Calendar-Menu-Editor"></graphic>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>Questo editor permette di aggiungere o cancellare i nomi delle agende
|
|
dal menu Consultare. Le agende inserite compariranno nel menu Consultare,
|
|
al di sotto dell'opzione Editor del menu.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Nome utente</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Inserire il nome dell'agenda da aggiungere al menu Consultare nella
|
|
forma <emphasis>nome-agenda@nomehost</emphasis>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aggiungere nome</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Aggiunge l'agenda specificata alle opzioni del menu Consultare.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancellare nome</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cancella il nome dell'agenda selezionata dal menu Consultare.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Menu Consultare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Comprende le agende aggiunte dall'utente usando l'Editor del menu. In
|
|
genere, si tratta delle agende che occorre consultare di frequente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Applica le modifiche e chiude il riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Applicare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Applica le modifiche e lascia aperto il riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ripristinare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ripristina le opzioni del menu Consultare precedenti alle modifiche.
|
|
Annulla la selezione di tutte le voci del menu Consultare.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Annullare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Chiude il riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aiuto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza informazioni di aiuto sul riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.140"><para><xref linkend="calendargroupappteditordialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.141"><para><xref linkend="calendarcomparecalsdialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.142"><para><xref linkend="tosetupgroupapptta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.143"><para><xref linkend="todetermineaccesstoothercalendarsta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.144"><para><xref linkend="tomailreminderstogroupta"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<!-- <s1 id=CalendarResources>Calendar Resources -->
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="calendarcommandsyntax">
|
|
<title>Sintassi dei comandi dell'Agenda</title>
|
|
<indexterm><primary sortas="agenda, sintassi dei comandi">Agenda, sintassi dei comandi</primary></indexterm><indexterm><primary>riga comandi:sintassi </primary></indexterm><indexterm><primary>sintassi:riga comandi</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary sortas="standalone, editor degli appuntamenti">Standalone, Editor degli appuntamenti</primary></indexterm><indexterm><primary
|
|
sortas="editor degli appuntamenti:standalone">Editor degli appuntamenti:standalone </primary></indexterm><indexterm><primary>appuntamenti:ricerca</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>ricerca di un appuntamento</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>dtcm_lookup</primary></indexterm><indexterm><primary>appuntamenti:inserimento </primary></indexterm><indexterm><primary>inserimento di un appuntamento</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>dtcm_insert</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>appuntamenti:cancellazione</primary></indexterm><indexterm><primary>cancellazione di un appuntamento</primary></indexterm><indexterm><primary>dtcm_delete</primary></indexterm><indexterm><primary>dtcm_editor</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>&newline;∅</para>
|
|
<para>L'Agenda offre la possibilità di ricercare, inserire e cancellare
|
|
gli appuntamenti attraverso la riga comandi di un emulatore di terminale.
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.145"><para>Per visualizzare gli appuntamenti relativi
|
|
a una data specifica, usare il comando <computeroutput>dtcm_lookup</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.146"><para>Per inserire un appuntamento e impostare
|
|
i valori dei campi Inizio, Fine e Descrizione, usare il comando <computeroutput>dtcm_insert</computeroutput>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.147"><para>Per cancellare un appuntamento dall'agenda,
|
|
usare il comando <computeroutput>dtcm_delete</computeroutput>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.148"><para>Per avviare l'Agenda dalla riga comandi,
|
|
usare il comando <computeroutput>dtcm</computeroutput>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.149"><para>Per creare un appuntamento e salvarlo
|
|
in un file, usare il comando <computeroutput>dtcm_editor</computeroutput>.
|
|
Il file così creato potrà essere trascinato, ad esempio, dalla
|
|
Gestione di file all'Agenda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="hcal.ref.item.150"><para>Per avviare il daemon dell'Agenda dalla
|
|
riga comandi, usare il comando <computeroutput>rpc.cmsd</computeroutput>.
|
|
Per eseguire questo comando occorre operare come superutente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Sintassi dei comandi</title>
|
|
<step><para><computeroutput>dtcm_lookup</computeroutput> [ <computeroutput>-c</computeroutput> <emphasis>agenda</emphasis>] [<computeroutput>-d</computeroutput> <symbol role="Variable">data</symbol>] [<computeroutput>-v</computeroutput> <emphasis>visualizzazione</emphasis>]</para>
|
|
<para><computeroutput>dtcm_insert</computeroutput> [<computeroutput>-c</computeroutput> <emphasis>agenda</emphasis>] [<computeroutput>-d</computeroutput> <symbol role="Variable">data</symbol>] [<computeroutput>-s</computeroutput> <emphasis>inizio</emphasis>]
|
|
[<computeroutput>-e</computeroutput> <emphasis>fine</emphasis>] [ <computeroutput>-v</computeroutput> <emphasis>visualizzazione</emphasis>] [ <computeroutput>-w</computeroutput> <emphasis>descrizione</emphasis>]</para>
|
|
<para><computeroutput>dtcm_delete</computeroutput> [<computeroutput>-c</computeroutput> <emphasis>agenda</emphasis>] [<computeroutput>-d</computeroutput> <symbol role="Variable">data</symbol>] [<computeroutput>-v</computeroutput> <emphasis>visualizzazione</emphasis> ]</para>
|
|
<para><computeroutput>dtcm</computeroutput> [<computeroutput>-c</computeroutput> <emphasis>agenda</emphasis>]</para>
|
|
<para><computeroutput>dtcm_editor</computeroutput> <emphasis>nomefile</emphasis> <computeroutput>rpc.cmsd [-s] [-d]</computeroutput></para>
|
|
<para>Dove gli argomenti opzionali dei comandi sono:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term><emphasis role="heading">Argomento</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis role="heading">Descrizione</emphasis></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><emphasis>agenda</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Nome dell'agenda su cui deve essere eseguito il comando. L'agenda predefinita
|
|
è quella dell'utente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><symbol role="Variable">data</symbol></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Data in cui si desidera visualizzare, inserire o cancellare un appuntamento.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><emphasis>visualizzazione</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Il tipo di visualizzazione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><emphasis>inizio</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ora d'inizio dell'appuntamento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><emphasis>fine</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ora di fine dell'appuntamento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><emphasis>descrizione</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Motivo o luogo dell'appuntamento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><emphasis>nomefile</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Nome del file in cui dovranno essere salvate le informazioni sull'appuntamento
|
|
formattato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><symbol role="Variable">s</symbol></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Modo standalone per <computeroutput>rpc.cmsd</computeroutput>. Viene
|
|
solitamente avviato dal daemon <computeroutput>inetd</computeroutput>. Per
|
|
avviarlo manualmente occorre operare come superutente ed eseguire <computeroutput>rpc.cmsd</computeroutput> con l'opzione <computeroutput>-s</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><symbol role="Variable">d</symbol></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Modalità di debugging per <computeroutput>rpc.cmsd</computeroutput>.
|
|
Generalmente usata insieme a <computeroutput>-s</computeroutput>, questa opzione
|
|
visualizza le informazioni diagnostiche sulla console.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<!-- EOF: Reference -->
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="datefielderrordialog">
|
|
<title><anchor id="calendardatefielderror">Riquadro di dialogo Errore nel
|
|
campo Data dell'Agenda</title>
|
|
<para>Questo riquadro di dialogo viene visualizzato quando nel campo Data
|
|
viene digitata una data non valida. Per informazioni sull'attività,
|
|
vedere <xref linkend="toscheduleapptta">.</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.24a" entityref="Cal-DateFieldError"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Area messaggi</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>In questa area viene visualizzato il messaggio di errore.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Continuare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Chiude il riquadro di dialogo e riporta all'Editor degli appuntamenti.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aiuto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza informazioni di aiuto sul riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="missingfielderrordialog">
|
|
<title><anchor id="calendarmisssingfielderror">Riquadro di dialogo Errore
|
|
di campo mancante dell'Agenda</title>
|
|
<para>Questo riquadro di dialogo appare quando viene digitato un valore errato
|
|
(ad esempio, degli spazi) nel campo Data. Per informazioni sull'attività,
|
|
vedere <xref linkend="toscheduleapptta">.</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.24b" entityref="Cal-MissingFieldError"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Area messaggi</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>In quest'area viene visualizzato il messaggio di errore.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Continuare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Chiude il riquadro di dialogo e riporta all'Editor degli appuntamenti.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aiuto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza informazioni di aiuto sul riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="advanceerrordialog">
|
|
<title><anchor id="calendaradvanceerror">Riquadro di dialogo Errore nel campo
|
|
dell'anticipo dell'Agenda</title>
|
|
<para>Questo riquadro di dialogo appare quando viene digitato un valore inesatto
|
|
(ad esempio, non numerico) nel campo Segnale acustico, Lampeggio, Popup o
|
|
Posta. Per informazioni sull'attività, vedere<xref linkend="tosetoptionsta">.
|
|
</para>
|
|
<graphic id="hcal.ref.fig.24c" entityref="Cal-AdvanceError"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Area messaggi</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>In quest'area viene visualizzato il messaggio di errore.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Continuare</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Chiude il riquadro di dialogo e riporta all'Editor degli appuntamenti.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aiuto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visualizza informazioni di aiuto sul riquadro di dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 19:37:19-->
|
|
<?Pub *0000149990>
|