1941 lines
90 KiB
Plaintext
1941 lines
90 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: Tasks.sgm /main/5 1996/12/24 10:20:09 rws $ -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
|
|
<!-- Help volume: Information Manager -->
|
|
<!-- File name: Tasks -->
|
|
<chapter id="IMTasks">
|
|
<title id="dtinfo.booklist.on-tasks">Attività della Gestione delle informazioni</title>
|
|
<para>Queste istruzioni danno per scontato l'uso del mouse. La maggior parte
|
|
delle attività possono venire eseguite anche senza l'uso del mouse.
|
|
Per ulteriori informazioni vedere <olink localinfo="Intromgr DesktopKeyboardNav"
|
|
type="Jump">Accesso rapido da tastiera per il Desktop</olink>.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<!-- ch01.sgm -->
|
|
<title id="IMStartExitInfoMgr">Come avviare e uscire dalla Gestione delle
|
|
informazioni</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.1"><para><xref linkend="IMStartInfoManager"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.2"><para><xref linkend="IMOpenInfoLib"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.3"><para><xref linkend="IMExitInfoManager"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<!-- ch02.sgm -->
|
|
<title id="IMReadingBooks">Lettura dei libri</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.4"><para><xref linkend="IMUsingInfoMgrWindows"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.5"><para><xref linkend="IMBookListToTrack"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.6"><para><xref linkend="IMDuplicatingWindows"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.7"><para><xref linkend="IMUsingMultipleWindows"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.8"><para><xref linkend="IMResizingReadingWindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.9"><para><xref linkend="IMClosingReadingWindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.10"><para><xref linkend="IMReadSequentially"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<!-- ch03.sgm -->
|
|
<title id="IMNavigating">Spostamenti</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.11"><para><xref linkend="IMUsingLocators"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.12"><para><xref linkend="IMFollowingLinks"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.13"><para><xref linkend="IMRetracingYourSteps"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.14"><para><xref linkend="IMViewingPrecedingSections"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.15"><para><xref linkend="IMNavigatingWithGraphicalMap"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<!-- ch04.sgm -->
|
|
<title id="IMSearching">Ricerca delle informazioni</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.16"><para><xref linkend="IMSearchingQuickly"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.17"><para><xref linkend="IMDefiningDetailedSearches"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.18"><para><xref linkend="IMDefiningtheScopeofSearches"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.19"><para><xref linkend="IMViewingSearchResults"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<!-- ch05.sgm -->
|
|
<title id="IMBookmarks">Uso dei segnalibri e delle note</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.20"><para><xref linkend="IMCreatingBookmarks"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.21"><para><xref linkend="IMListingBookmarks"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.22"><para><xref linkend="IMViewingBookmarksandNotes"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.23"><para><xref linkend="IMEditingBookmarks"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.24"><para><xref linkend="IMMovingBookmarks"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.25"><para><xref linkend="IMDeletingBookmarksandNotes"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<!-- ch06.sgm -->
|
|
<title id="IMGraphics">Gestione dei grafici</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.26"><para><xref linkend="IMDetachingGraphics"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.27"><para><xref linkend="IMResizingtheGraphicWindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.28"><para><xref linkend="IMResizingGraphics"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.29"><para><xref linkend="IMFindingGraphicOriginalSection"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.31"><para><xref linkend="IMReattachingGraphics"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<!-- ch07.sgm -->
|
|
<title id="IMPrinting">Stampa</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.33"><para><xref linkend="IMPrintinganIndividualSection"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.34"><para><xref linkend="IMPrintingMultipleSections"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.35"><para><xref linkend="IMSpecifyingWhattoPrint"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.36"><para><xref linkend="IMSpecifyingWheretoPrint"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<!-- ch08.sgm -->
|
|
<title id="IMCustomizingInfoMgr">Personalizzazione della Gestione delle informazioni</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.37"><para><xref linkend="IMSettingBrowsingPrefs"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.38"><para><xref linkend="IMSettingMapPrefs"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.39"><para><xref linkend="IMSettingHistoryPrefs"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.40"><para><xref linkend="IMSettingSearchPrefs"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<!-- start ch01 tasks -->
|
|
<sect1 id="IMStartInfoManager">
|
|
<title>Per avviare la Gestione delle informazioni</title>
|
|
<indexterm><primary>avvio della Gestione delle informazioni</primary></indexterm>
|
|
<para>È possibile avviare la Gestione delle informazioni:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Facendo clic sul controllo Gestione delle informazioni del
|
|
Pannello principale.</para>
|
|
<sidebar>
|
|
<graphic id="HINFO.TASKS.fig.1" entityref="InformationManagerControl"></graphic>
|
|
</sidebar>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Facendo clic sull'icona Gestione delle informazioni nel pannello
|
|
secondario.</para>
|
|
<sidebar>
|
|
<graphic id="HINFO.TASKS.fig.2" entityref="InformationManagerIcon"></graphic>
|
|
</sidebar>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Trascinando un'icona della Biblioteca delle informazioni (visualizzata
|
|
nella finestra Gestione di file) e rilasciandola sul controllo Gestione delle
|
|
informazioni del Pannello principale.</para>
|
|
<sidebar>
|
|
<graphic id="HINFO.TASKS.fig.3" entityref="InformationLibraryIcon"></graphic>
|
|
</sidebar>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Digitando il comando <command>dtinfo</command> dalla finestra
|
|
Terminale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMOpenInfoLib">
|
|
<title>Per aprire una Biblioteca delle informazioni</title>
|
|
<indexterm><primary>apertura di una biblioteca delle informazioni</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>Quando si avvia la Gestione delle informazioni, si aprono una o più
|
|
biblioteche di informazioni predefinite. Qualora la biblioteca di informazioni
|
|
desiderata non facesse parte del set predefinito, è possibile far sì
|
|
che la Gestione delle informazioni avvii e apra la biblioteca eseguendo le
|
|
seguenti operazioni:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Trascinando l'icona della biblioteca delle informazioni dalla
|
|
finestra Gestione di file e rilasciandola sul controllo Gestione delle informazioni
|
|
del Pannello principale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Facendo doppio clic sull'icona della biblioteca.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Digitando il comando <command>dtinfo</command> dalla finestra
|
|
Terminale e specificando il percorso della biblioteca corrispondente all'opzione <literal>-l</literal>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>È possibile caricare una biblioteca di informazioni trascinandone
|
|
l'icona sulla finestra Elenco libri o su quella di Lettura.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMExitInfoManager">
|
|
<title>Per uscire dalla Gestione delle informazioni</title>
|
|
<indexterm><primary>uscita dalla Gestione delle informazioni</primary></indexterm>
|
|
<para>Per uscire dalla Gestione delle informazioni:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Dalla finestra Elenco libri, scegliere Uscire nel menu File.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Dalla finestra di Lettura, scegliere Uscire nel menu Browser.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>È altresì possibile uscire da qualsiasi delle due finestre
|
|
facendo doppio clic sul pulsante del menu Finestra (nell'angolo superiore
|
|
sinistro).</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<!-- end ch01 tasks -->
|
|
<!-- start ch02 tasks -->
|
|
<sect1 id="IMUsingInfoMgrWindows">
|
|
<title>Per usare le finestre della Gestione delle informazioni</title>
|
|
<indexterm><primary>uso delle finestre della Gestione delle informazioni</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>finestre</primary></indexterm>
|
|
<para>All'avvio, la Gestione delle informazioni visualizza la finestra Elenco
|
|
libri, mostrando le biblioteche delle informazioni presenti nel sistema. La
|
|
finestra Elenco libri consente l'accesso tradizionale alle informazioni che
|
|
si desiderano leggere nella Gestione delle informazioni. Nell'Elenco libri
|
|
è possibile aprire le finestre di Lettura che mostrano il contenuto
|
|
dei libri esistenti in una biblioteca di informazioni. Per essere sempre al
|
|
corrente della propria posizione in una biblioteca di informazioni è
|
|
possibile impostare l'Elenco libri in modo da conservare la traccia della
|
|
propria posizione. Dall'Elenco libri è inoltre possibile stampare delle
|
|
sezioni particolari di un libro.</para>
|
|
<para>Facendo doppio clic sul titolo di una sezione desiderata si consente
|
|
alla Gestione delle informazioni di aprire una finestra di Lettura che visualizza
|
|
il contenuto della sezione selezionata. Nella finestra di Lettura, è
|
|
possibile leggere il testo e accedere a tutte le altre funzioni della Gestione
|
|
delle informazioni. Specificamente, si possono visualizzare testo e grafici,
|
|
si può stampare, fare ricerche, usare segnalibri e annotazioni, impostare
|
|
preferenze e visualizzare l'Aiuto.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.41"><para><xref linkend="IMBookListToTrack"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.42"><para><xref linkend="IMDuplicatingWindows"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.43"><para><xref linkend="IMUsingMultipleWindows"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.44"><para><xref linkend="IMResizingReadingWindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.45"><para><xref linkend="IMClosingReadingWindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.46"><para><xref linkend="IMReadSequentially"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMBookListToTrack">
|
|
<title>Per impostare l'Elenco libri per il rintracciamento</title>
|
|
<indexterm><primary>impostazione dell'Elenco libri per il rintracciamento </primary></indexterm><indexterm><primary>Auto Track</primary></indexterm>
|
|
<para>Per vedere velocemente la propria posizione nella gerarchia della biblioteca
|
|
di informazioni è possibile impostare l'Elenco libri per conservare
|
|
la traccia della propria posizione in forma automatica.</para>
|
|
<para>Con la traccia automatica attivata, un'icona a forma di dito nella finestra
|
|
Elenco libri indica il titolo della sezione in corso di lettura. Man mano
|
|
ci si sposta nella biblioteca delle informazioni, l'Elenco libri viene aggiornato
|
|
automaticamente per mostrare la posizione corrente.</para>
|
|
<para>Se la sezione corrente non è subordinata ad una sezione non espansa
|
|
nell'Elenco libri, l'icona a forma di dito appare “incavata” e
|
|
indica il titolo della sezione principale.</para>
|
|
<para>Per attivare/disattivare la traccia automatica, scegliere Auto Track
|
|
nel menu Opzioni della finestra Elenco libri. La traccia automatica è
|
|
attiva quando accanto a Auto Track compare un segno di spunta.</para>
|
|
<para>Tenere presente che l'icona di rintracciamento è visualizzata
|
|
solo quando una finestra di Lettura è aperta.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMDuplicatingWindows">
|
|
<title>Per duplicare una finestra di Lettura</title>
|
|
<indexterm><primary>duplicazione di una finestra di Lettura</primary></indexterm>
|
|
<para>Per duplicare una finestra di Lettura, selezionare Nuova finestra nel
|
|
menu Browser. La Gestione delle informazioni aprirà un'altra finestra
|
|
di Lettura visualizzando la stessa sezione. In questa seconda finestra, è
|
|
possibile spostarsi a una posizione diversa da quella della prima finestra.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMUsingMultipleWindows">
|
|
<title>Per utilizzare finestre multiple</title>
|
|
<indexterm><primary>finestre multiple</primary></indexterm><indexterm><primary>puntina di fissaggio</primary></indexterm><indexterm><primary>fissaggio di finestre</primary></indexterm>
|
|
<para>Per conservare il testo di una finestra di Lettura mentre si continua
|
|
a leggere le sezioni in un'altra finestra, fare clic sulla puntina di fissaggio
|
|
nella barra degli strumenti. Facendo clic sulla puntina di fissaggio si alterna
|
|
tra stato fissato e non fissato.</para>
|
|
<para>Se una finestra di Lettura è fissata, la Gestione delle informazioni
|
|
ne apre un'altra per la sezione successiva cui si accede. Se, invece, una
|
|
finestra non è fissata, la Gestione delle informazioni aggiorna la
|
|
finestra corrente con il testo della nuova sezione.</para>
|
|
<para>Quando una finestra è fissata, la puntina di fissaggio compare
|
|
in posizione verticale con accanto un segno di spunta.</para>
|
|
<graphic id="HINFO.TASKS.fig.4" entityref="PushpinTool"></graphic>
|
|
<note>
|
|
<para>È possibile fissare anche le finestre dei Risultati della ricerca.
|
|
Quando si fissa una di queste finestre, la Gestione delle informazioni non
|
|
sostituisce i risultati della prima ricerca con quelli di ricerche successive.
|
|
Invece, i risultati della nuova ricerca vengono visualizzati in singole finestre
|
|
di Risultati della ricerca.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>Per specificare se tutte le nuove finestre di Lettura saranno fissate
|
|
o no come opzione predefinita, scegliere Preferenze nel menu Opzioni.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMResizingReadingWindow">
|
|
<title>Per ridimensionare una finestra di Lettura</title>
|
|
<indexterm><primary>ridimensionamento delle finestre di Lettura</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>Per modificare le dimensioni di una finestra di Lettura, servirsi del
|
|
mouse per trascinare e allungare i bordi della finestra oppure usare il pulsante
|
|
di Ingrandimento nell'angolo superiore destro della cornice della finestra.
|
|
Le nuove dimensioni rimarranno valide per tutta la durata di questa sessione
|
|
della Gestione delle informazioni o fino a nuova modifica. Quando si ridimensiona
|
|
una finestra di Lettura, il flusso del testo si adatta automaticamente alle
|
|
nuove dimensioni.</para>
|
|
<para>Per impostare le dimensioni predefinite della finestra di Lettura, scegliere
|
|
Preferenze per il Browser nel menu Opzioni e impostare le nuove Dimensioni
|
|
del Browser.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMClosingReadingWindow">
|
|
<title>Per chiudere una finestra di Lettura</title>
|
|
<indexterm><primary>chiusura della finestra di Lettura</primary></indexterm>
|
|
<para>Per chiudere una finestra di Lettura, scegliere Chiudere nel menu Browser.
|
|
Quando si chiude una finestra di Lettura, non si esce dalla Gestione delle
|
|
informazioni.</para>
|
|
<para>Per uscire dalla Gestione delle informazioni, vedere <xref linkend="IMExitInfoManager">.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMReadSequentially">
|
|
<title>Per leggere un libro in ordine sequenziale</title>
|
|
<indexterm><primary>lettura in ordine sequenziale</primary></indexterm>
|
|
<para>La struttura tradizionale dei libri nella Gestione delle informazioni
|
|
consente un metodo familiare per spostarsi in una biblioteca di informazioni.
|
|
Si possono leggere libri usando il contenuto mostrato nella finestra Elenco
|
|
libri. È anche possibile passare da una sezione all'altra in ordine
|
|
di sequenza.</para>
|
|
<para>Per consultare un libro in ordine sequenziale, fare clic sui pulsanti
|
|
Sezione precedente e Sezione successiva (situati nella barra degli strumenti)
|
|
per spostarsi tra una sezione e l'altra.</para>
|
|
<graphic id="HINFO.TASKS.fig.5" entityref="BrowseButtons"></graphic>
|
|
<para>La freccia in su porta alla sezione precedente. Se la posizione corrente
|
|
è nella prima sezione, non sarà possibile selezionare questa
|
|
freccia.</para>
|
|
<para>La freccia in giù porta alla sezione successiva. Se ci si trova
|
|
nell'ultima sezione, questa freccia non è selezionabile.</para>
|
|
<para>Per visualizzare in anteprima la sezione successiva o quella precedente,
|
|
posizionare il puntatore sulla freccia di consultazione Sezione Precedente
|
|
o Sezione successiva. Quindi, fare clic e mantenere premuto il pulsante del
|
|
mouse. La Gestione delle informazioni visualizzerà il titolo della
|
|
sezione successiva o precedente nell'area dei messaggi. Se non si desidera
|
|
andare alla sezione indicata, allontanare il puntatore dalla freccia prima
|
|
di rilasciare il pulsante del mouse.</para>
|
|
<para>Una volta posizionati in una sezione, ci si può spostare all'interno
|
|
della sezione tramite la barra di scorrimento o i tasti Pagina avanti o Pagina
|
|
indietro.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!-- end ch02 tasks -->
|
|
<!-- start ch03 tasks -->
|
|
<sect1 id="IMUsingLocators">
|
|
<title>Per usare i localizzatori</title>
|
|
<indexterm><primary>uso dei localizzatori</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>mostrare un localizzatore</primary></indexterm><indexterm><primary>andare a un localizzatore</primary></indexterm>
|
|
<para>Per visualizzare il localizzatore corrispondente al libro e alla sezione
|
|
correntemente in visione, scegliere Mostrare localizzatore nel menu Browser.
|
|
La Gestione delle informazioni visualizzerà il localizzatore nell'area
|
|
dei messaggi in calce alla finestra.</para>
|
|
<para>Per ritornare a una sezione il cui localizzatore è stato precedentemente
|
|
identificato con Mostrare localizzatore:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Scegliere Aprire localizzatore nel menu Andare. La Gestione
|
|
delle informazioni visualizzerà il dialogo Aprire localizzatore consentendo
|
|
di specificare il localizzatore della sezione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Specificare il localizzatore della sezione cui si desidera
|
|
andare e fare clic su OK.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.47"><para><xref linkend="IMOpenLocatorDialogBox"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMFollowingLinks">
|
|
<title>Per seguire i collegamenti</title>
|
|
<indexterm><primary>seguimento dei collegamenti</primary></indexterm>
|
|
<para>Nella Gestione delle informazioni i collegamenti ipertestuali vengono
|
|
visualizzati come testo in neretto, sottolineato e a colori. I collegamenti
|
|
consentono un metodo rapido per saltare a</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem><para>Altre parti della sezione corrente</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Altre sezioni dello stesso libro</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Altri libri della biblioteca delle informazioni</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Per seguire un collegamento nella finestra di Lettura, posizionare il
|
|
puntatore sul testo di collegamento e fare clic. Per seguire un collegamento
|
|
in una finestra di elenco (quale la Cronologia delle sezioni), posizionare
|
|
il puntatore sul collegamento e fare doppio clic.</para>
|
|
<para>Quando si segue un collegamento a partire da una finestra di Lettura
|
|
non fissata, la Gestione delle informazioni sostituisce la sezione corrente
|
|
con quella nuova. Se, invece, la finestra di Lettura è fissata, se
|
|
ne aprirà una nuova per visualizzare la nuova sezione.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.48"><para><xref linkend="IMPreviewingLinks"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMPreviewingLinks">
|
|
<title>Per vedere in anteprima i collegamenti</title>
|
|
<indexterm><primary>visione in anteprima dei collegamenti</primary></indexterm>
|
|
<para>Dalla finestra di Lettura è consentito di vedere la destinazione
|
|
di un collegamento prima di decidere se seguirlo o no. Per vedere il titolo
|
|
della sezione di destinazione:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Posizionare il puntatore sul collegamento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Premere e mantenere premuto il pulsante sinistro del mouse.
|
|
La Gestione delle informazioni visualizzerà la destinazione del collegamento
|
|
nell'area dei messaggi in calce alla finestra.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Per seguire il collegamento, rilasciare il pulsante del mouse.
|
|
Se si decide di non seguire il collegamento, allontanare da esso il puntatore
|
|
prima di rilasciare il pulsante del mouse.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMRetracingYourSteps">
|
|
<title>Per ritornare a un punto anteriore</title>
|
|
<indexterm><primary>ritorno a un punto anteriore</primary></indexterm>
|
|
<para>Se si desidera ritornare a una sezione consultata in precedenza nella
|
|
sessione del Browser, è possibile farlo utilizzando l'elenco Cronologia
|
|
delle sezioni o le frecce corrispondenti a Cronologia.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.49"><para><xref linkend="IMUsingHistoryArrows"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.50"><para><xref linkend="IMUsingSectionHistoryList"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMUsingSectionHistoryList">
|
|
<title>Per usare l'elenco Cronologia delle sezioni</title>
|
|
<indexterm><primary>elenco Cronologia delle sezioni</primary></indexterm>
|
|
<para>L'elenco Cronologia delle sezioni contiene ognuna delle sezioni consultate
|
|
in ordine cronologico, dalla più recente a quella meno recente. La
|
|
stessa sezione potrebbe essere stata consultata più di una volta durante
|
|
una sessione, tuttavia la Gestione delle informazioni la elencherà
|
|
una sola volta.</para>
|
|
<para>Per usare l'elenco Cronologia delle sezioni:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Scegliere Cronologia nel menu Andare della finestra di Lettura.
|
|
La Gestione delle informazioni visualizzerà l'elenco Cronologia delle
|
|
sezioni.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Per spostarsi a una delle sezioni contenute nell'elenco, fare
|
|
doppio clic sul titolo della sezione oppure evidenziarlo e fare clic su Visualizzare.
|
|
Se la finestra di Lettura non è fissata, la Gestione delle informazioni
|
|
sostituirà la sezione corrente con quella nuova. Se, invece, è
|
|
fissata, si aprirà un'altra finestra di Lettura visualizzando la nuova
|
|
sezione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Per chiudere l'elenco Cronologia delle sezioni senza andare a una sezione
|
|
visualizzata in precedenza, fare clic su Chiudere.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMUsingHistoryArrows">
|
|
<title>Per usare le frecce Cronologia</title>
|
|
<indexterm><primary>frecce cronologia</primary></indexterm>
|
|
<para>Usare le frecce di cronologia della finestra di Lettura per spostarsi
|
|
tra le sezioni nell'ordine in cui sono state lette.</para>
|
|
<graphic id="HINFO.TASKS.fig.6" entityref="HistoryArrows"></graphic>
|
|
<note>
|
|
<para>Si possono eseguire le stesse funzioni scegliendo i comandi Indietro
|
|
e In avanti nel menu Andare.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>Se si è consultata la stessa sezione più di una volta
|
|
durante la sessione del Browser, si otterrà lo stesso risultato con
|
|
le frecce di cronologia.</para>
|
|
<para>La freccia a sinistra permette di spostarsi all'indietro nell'elenco
|
|
delle sezioni mentre quella a destra porta in avanti.</para>
|
|
<para>Se ci si trova posizionati all'inizio o alla fine dell'elenco delle
|
|
sezioni, la freccia sinistra o destra diventa non selezionabile, indicando
|
|
che non è possibile proseguire in quella direzione.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMViewingPrecedingSections">
|
|
<title>Per visualizzare sezioni precedenti</title>
|
|
<indexterm><primary>visualizzazione delle sezioni precedenti</primary></indexterm>
|
|
<para>Per visualizzare un elenco delle sezioni precedenti, fare clic sul pulsante
|
|
del titolo della sezione, situato immediatamente sopra l'area di visualizzazione.
|
|
</para>
|
|
<graphic id="HINFO.TASKS.fig.7" entityref="SectionTitleButton"></graphic>
|
|
<para>La Gestione delle informazioni visualizzerà l'elenco dei titoli
|
|
delle sezioni.</para>
|
|
<para>La Gestione delle informazioni visualizza un menu di opzioni mostrando
|
|
la struttura gerarchica in cui si trova la sezione corrente, includendo la
|
|
libreria (o scaffale) e la biblioteca delle informazioni.</para>
|
|
<para>Tranne le voci libreria e biblioteca delle informazioni per le quali
|
|
non vi sono sezioni corrispondenti nella biblioteca, si può andare
|
|
direttamente a una delle sezioni elencate facendo clic sul titolo corrispondente.
|
|
</para>
|
|
<para>Se la finestra di Lettura non è fissata, la Gestione delle informazioni
|
|
sostituirà la sezione corrente con quella nuova, se invece lo è,
|
|
si aprirà un'altra finestra di Lettura visualizzando la nuova sezione.
|
|
</para>
|
|
<para>Per chiudere l'elenco delle sezioni senza spostarsi a un'altra sezione,
|
|
fare di nuovo clic sul pulsante del titolo della sezione.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMNavigatingWithGraphicalMap">
|
|
<title>Per spostarsi con la mappa grafica</title>
|
|
<indexterm><primary>mappa grafica</primary></indexterm>
|
|
<para>Per orientarsi nell'organizzazione di un libro, si visualizza una mappa
|
|
grafica delle sezioni in esso contenute. La mappa consiste in un albero grafico
|
|
che visualizza il titolo delle sezioni del libro. La mappa consente di vedere
|
|
facilmente l'organizzazione generale del libro.</para>
|
|
<graphic id="HINFO.TASKS.fig.8" entityref="GraphicalMap"></graphic>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.51"><para><xref linkend="IMOpeningtheMap"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.52"><para><xref linkend="IMPanningtheMap"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.53"><para><xref linkend="IMGoingtoaSectionfromMap"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.54"><para><xref linkend="IMUpdatingtheGraphicalMap"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMOpeningtheMap">
|
|
<title>Per aprire la mappa grafica</title>
|
|
<indexterm><primary>apertura della mappa grafica</primary></indexterm>
|
|
<para>Per visualizzare la mappa, fare clic sul pulsante Mappa grafica nella
|
|
barra degli strumenti della finestra di Lettura oppure scegliere Mappa grafica
|
|
nel menu Finestre.</para>
|
|
<graphic id="HINFO.TASKS.fig.9" entityref="GraphicalMapTool"></graphic>
|
|
<para>La Gestione delle informazioni aprirà la mappa grafica, mostrando
|
|
il titolo della sezione corrente oltre ai titoli delle altre sezioni del libro.
|
|
</para>
|
|
<para>Per chiudere la mappa, fare clic sul pulsante Chiudere della Mappa grafica.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMPanningtheMap">
|
|
<title>Per spostarsi orizzontalmente nella mappa grafica</title>
|
|
<indexterm><primary>panoramica della mappa grafica</primary></indexterm>
|
|
<para>La mappa grafica contiene un riquadro panner nell'angolo superiore sinistro
|
|
che si può utilizzare per selezionare la parte della mappa da visualizzare.
|
|
</para>
|
|
<para>Per spostarsi orizzontalmente in una mappa:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Posizionare il puntatore sul riquadro panner.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Premere e mantenere premuto il pulsante sinistro del mouse.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Trascinare il mouse per visualizzare la parte della mappa
|
|
che si desidera consultare. Ad esempio, spostare il riquadro panner a destra
|
|
per vedere i titoli nascosti dal bordo destro della mappa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>È possibile regolare le dimensioni di tutta la mappa grafica
|
|
ridimensionando la finestra.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMGoingtoaSectionfromMap">
|
|
<title>Per andare a una sezione a partire dalla mappa</title>
|
|
<indexterm><primary>visualizzazione di una sezione a partire dalla mappa grafica </primary></indexterm>
|
|
<para>Per visualizzare una sezione contenuta nella mappa grafica, fare clic
|
|
sul titolo della sezione. Se la finestra di Lettura non è fissata,
|
|
la Gestione delle informazioni sostituirà la sezione corrente con quella
|
|
nuova. Se, invece, è fissata, si aprirà un'altra finestra di
|
|
Lettura visualizzando la nuova sezione.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMUpdatingtheGraphicalMap">
|
|
<title>Per aggiornare la mappa grafica</title>
|
|
<indexterm><primary>aggiornamento della mappa grafica</primary></indexterm>
|
|
<para>Per aggiornare la mappa grafica affinché mostri la propria posizione
|
|
corrente in un libro, fare clic sul pulsante Aggiornamento automatico situato
|
|
nell'angolo superiore destro della finestra Mappa grafica.</para>
|
|
<para>Se si desidera che la mappa grafica rifletta automaticamente la propria
|
|
posizione ogni qualvolta ci si sposta in un libro, scegliere Preferenze per
|
|
la mappa nel menu Opzioni e impostare Aggiornamento automatico su attivare
|
|
(Sì).</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!-- end ch03 tasks -->
|
|
<!-- start ch04 tasks -->
|
|
<sect1 id="IMSearchingQuickly">
|
|
<title>Per ricercare rapidamente</title>
|
|
<indexterm><primary>ricerca rapida</primary></indexterm>
|
|
<para>A volte si può voler ricercare velocemente una parola o frase
|
|
semplici senza dover usare le caratteristiche complete disponibili per richieste
|
|
complesse. Per eseguire ricerche rapide si usa il campo di ricerca rapida
|
|
situato in calce alla finestra di Lettura. Il testo di ricerca può
|
|
venire digitato manualmente oppure si può evidenziare il testo esistente
|
|
e poi scegliere l'opzione Testo selezionato nel menu di Ricerca. Si può
|
|
anche incollare il testo nel campo di ricerca.</para>
|
|
<graphic id="HINFO.TASKS.fig.10" entityref="QuickSearchField"></graphic>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.55"><para><xref linkend="IMStartingaQuickSearch"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.56"><para><xref linkend="IMSearchingOnSelection"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMStartingaQuickSearch">
|
|
<title>Per avviare una ricerca rapida</title>
|
|
<indexterm><primary>avvio di una ricerca rapida</primary></indexterm>
|
|
<para>Per avviare una ricerca dal campo di ricerca rapida:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Posizionare il puntatore nel campo di ricerca rapida e cancellare
|
|
</para>
|
|
<para>il testo esistente se ve ne fosse.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Digitare il testo della ricerca. È possibile anche
|
|
incollare il testo nel campo di ricerca.</para>
|
|
<para>Posizionando il puntatore nel campo di ricerca rapida, il pulsante Ambito
|
|
della ricerca a sinistra del campo identifica l'ambito da usare per la ricerca.
|
|
Se l'ambito indicato è quello desiderato, omettere i passi 3 e 4. Per
|
|
informazioni sugli ambiti della ricerca, vedere<xref linkend="IMDefiningtheScopeofSearches">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante dell'ambito della ricerca. La Gestione
|
|
delle informazioni visualizzerà un elenco degli ambiti di ricerca disponibili.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic sull'ambito da usare per la ricerca.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Premere il tasto Invio per avviare la ricerca.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Per creare criteri di ricerca più dettagliati, vedere<xref linkend="IMDefiningDetailedSearches">.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMSearchingOnSelection">
|
|
<title>Per ricercare il testo selezionato</title>
|
|
<indexterm><primary>ricerca rapida del testo selezionato</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>testo selezionato</primary></indexterm>
|
|
<para>Per eseguire una ricerca rapida usando il testo evidenziato:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Evidenziare il testo di cui si desidera eseguire la ricerca.
|
|
(Posizionare il puntatore all'inizio del testo. Premere il pulsante 1 del
|
|
mouse e trascinarlo fino alla fine del testo).</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Non è necessario che il testo evidenziato si trovi nella finestra
|
|
di Lettura, può essere in qualsiasi finestra del sistema.</para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Scegliere Testo selezionato nel menu Ricerca della finestra
|
|
di Lettura.</para>
|
|
<para>La Gestione delle informazioni visualizzerà il testo evidenziato
|
|
nel campo di ricerca rapida e avvierà la ricerca.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMDefiningDetailedSearches">
|
|
<title>Per definire ricerche dettagliate</title>
|
|
<indexterm><primary>definizione delle ricerche dettagliate</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>ricerche dettagliate</primary></indexterm>
|
|
<para>Le richieste dettagliate consentiranno di produrre accoppiamenti di
|
|
ricerca più esatti nei risultati della ricerca. Per definire una richiesta
|
|
dettagliata, usare l'Editor delle ricerche per:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Specificare il prefisso della richiesta</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Definire i rapporti nella richiesta</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Nell'Editor delle ricerche è possibile anche impostare l'ambito.
|
|
Per maggiori informazioni, vedere<xref linkend="IMDefiningtheScopeofSearches">.
|
|
</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.57"><para><xref linkend="IMEnteringaDetailedSearchQuery"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.58"><para><xref linkend="IMSpecifyingtheQueryPrefix"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.59"><para><xref linkend="IMDefiningRelationshipsinQuery"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMEnteringaDetailedSearchQuery">
|
|
<title>Per digitare una richiesta di ricerca dettagliata</title>
|
|
<indexterm><primary>digitazione di una richiesta di ricerca dettagliata</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>Per digitare una richiesta di ricerca dettagliata:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Aprire l'Editor delle ricerche scegliendo Editor delle ricerche
|
|
nel menu Ricercare di una finestra di Lettura oppure facendo clic sul pulsante
|
|
Editor delle ricerche nella barra degli strumenti della finestra dell'Elenco
|
|
libri. La Gestione delle informazioni visualizzerà la finestra dell'Editor
|
|
delle ricerche.</para>
|
|
<graphic id="HINFO.TASKS.fig.11" entityref="QueryEditorWindow"></graphic>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante Prefisso e si aprirà l'elenco
|
|
dei prefissi. Fare clic sul prefisso da usare per la richiesta: Corrisponde
|
|
a, Non corrisponde a, Inizia con o Non inizia con.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Digitare la prima parola della ricerca nel campo di input
|
|
a destra del pulsante Prefisso.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Per includere un'altra parola nella ricerca, fare clic sul
|
|
pulsante Connettore a destra del campo di input. L'Editor delle ricerche visualizzerà
|
|
la lista dei connettori. Selezionare il connettore da usare per la richiesta:
|
|
O oppure E. Ripetere i passi 2 a 4 fino a completare la richiesta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Premere il tasto Invio o fare clic sul pulsante Ricercare
|
|
per avviare la ricerca. La Gestione delle informazioni visualizzerà
|
|
gli accoppiamenti di ricerca nella finestra Risultati della ricerca.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Durante la creazione della richiesta, l'Editor delle ricerche visualizza
|
|
la richiesta definita finora nell'area di visualizzazione della Richiesta
|
|
nella parte inferiore della finestra. La definizione della richiesta mostra
|
|
come si immetterebbe la richiesta se la stessa venisse digitata in un campo
|
|
di Ricerca rapida.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMSpecifyingtheQueryPrefix">
|
|
<title>Per specificare il prefisso della richiesta</title>
|
|
<indexterm><primary>specifica del prefisso della richiesta</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>richiesta, prefisso</primary></indexterm>
|
|
<para>Per specificare il prefisso di una richiesta:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante Prefisso. L'Editor delle ricerche visualizzerà
|
|
l'elenco dei prefissi.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul prefisso da usare per la richiesta:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Corrisponde a</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cerca le sezioni che contengono il testo della ricerca.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Non corrisponde a</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cerca le sezioni che non contengono il testo della ricerca.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Inizia con</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cerca le sezioni che contengono parole che iniziano con il testo della
|
|
ricerca.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Non inizia con</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cerca le sezioni che non contengono parole che iniziano con il testo
|
|
della ricerca.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Dopo aver selezionato il prefisso, l'Editor delle ricerche lo visualizzerà
|
|
sul pulsante Prefisso. Ora è possibile digitare il resto della richiesta.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMDefiningRelationshipsinQuery">
|
|
<title>Per definire i rapporti nella richiesta</title>
|
|
<indexterm><primary>definizione dei rapporti nella richiesta</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>richiesta, rapporti</primary></indexterm>
|
|
<para>L'Editor delle ricerche consente di includere più di una parola
|
|
o frase nella ricerca. Per specificare il rapporto tra le parti di una richiesta,
|
|
usare il pulsante Connettore (a destra del campo di input) per visualizzare
|
|
l'elenco dei connettori. Qui è possibile selezionare il rapporto desiderato.
|
|
Si può specificare che devono essere presenti ambedue le parti della
|
|
richiesta, la parte corrente e quella successiva, oppure, una sola parte.
|
|
</para>
|
|
<para>Per definire un rapporto:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Specificare il prefisso e il testo da ricercare per la prima
|
|
parte della richiesta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante Connettore. L'Editor delle ricerche
|
|
visualizzerà l'elenco dei connettori.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul connettore corrispondente al rapporto desiderato:
|
|
</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>O</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cerca le sezioni che contengono un accoppiamento per la parte corrente
|
|
della richiesta O la parte successiva, o ambedue.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>E</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cerca le sezioni che contengono un accoppiamento per la parte corrente
|
|
della richiesta E quella successiva.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Dopo aver selezionato un connettore, l'Editor delle ricerche visualizzerà
|
|
il connettore scelto sul pulsante Connettore e inizia la riga successiva della
|
|
richiesta.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMDefiningtheScopeofSearches">
|
|
<title>Per definire l'ambito delle ricerche</title>
|
|
<indexterm><primary>ricerca, ambito</primary></indexterm><indexterm><primary>definizione dell'ambito delle ricerche</primary></indexterm><indexterm><primary>ambito delle ricerche</primary></indexterm>
|
|
<para>Gli ambiti forniscono un modo di restringere le ricerche. Servono a
|
|
ridurre le dimensioni degli elenchi dei risultati della ricerca limitandoli
|
|
a accoppiamenti più significativi. Specificamente, gli ambiti della
|
|
ricerca vengono utilizzati per limitare i libri compresi in una ricerca e
|
|
i componenti (ad esempio, i titoli o le tabelle) da ricercare.</para>
|
|
<para>La Gestione delle informazioni fornisce ambiti per la ricerca della
|
|
sezione corrente, di una singola o di tutte le biblioteche. Questi ambiti
|
|
di ricerca prestabiliti comprendono tutti i tipi di informazioni, inclusi
|
|
titoli, testo principale, esempi, indici analitici, tabelle e grafici. È
|
|
possibile creare ambiti di ricerca personalizzati per specificare i libri
|
|
e i tipi di informazioni che normalmente vengono inclusi nelle ricerche.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.60"><para><xref linkend="IMSelectingaSearchScope"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.61"><para><xref linkend="IMCreatingSearchScopes"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMSelectingaSearchScope">
|
|
<title>Per selezionare un ambito di ricerca</title>
|
|
<indexterm><primary>selezione di un ambito di ricerca</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>ambito, selezione</primary></indexterm>
|
|
<para>All'inizio di una ricerca, l'opzione predefinita è l'ultimo ambito
|
|
specificato da quell'area di ricerca. La finestra di Lettura e l'Editor delle
|
|
ricerche mantengono i propri ambiti di ricerca predefiniti.</para>
|
|
<para>Ad esempio, quando si avvia una ricerca nella finestra di Lettura, la
|
|
Gestione delle informazioni usa l'ambito utilizzato per ultimo. Se non è
|
|
ancora stata eseguita una ricerca durante la sessione del Browser, la Gestione
|
|
delle informazioni usa la sezione corrente come ambito di ricerca nella finestra
|
|
di Lettura. L'ambito predefinito nell'Editor delle ricerche è Tutte
|
|
le biblioteche.</para>
|
|
<para>È possibile selezionare un ambito diverso tramite il pulsante
|
|
Ambito della ricerca situato nella parte inferiore della finestra di Lettura
|
|
o utilizzando il pulsante Nome dell'ambito nell'Editor delle ricerche.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.62"><para><xref linkend="IMFromtheReadingWindow"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.63"><para><xref linkend="IMFromtheQueryEditor"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMFromtheReadingWindow">
|
|
<title>Per selezionare un ambito di ricerca nella finestra di Lettura</title>
|
|
<indexterm><primary>ambito, selezione nella finestra di Lettura</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>Si può usare il pulsante Ambito della ricerca per identificare
|
|
i libri da includere nelle ricerche che si avviano dal campo di Ricerca rapida.
|
|
Per utilizzare un ambito diverso da quello visualizzato:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante Ambito della ricerca a sinistra del
|
|
campo di Ricerca rapida. La Gestione delle informazioni visualizzerà
|
|
l'elenco degli Ambiti della ricerca, il quale contiene gli ambiti predefiniti
|
|
oltre ad altri che sono stati creati e salvati con l'Editor dell'ambito.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Selezionare l'ambito di ricerca da usare. La Gestione delle
|
|
informazioni sostituisce il nome dell'ambito precedente con quello nuovo presente
|
|
sul pulsante Ambito della ricerca. Il nuovo ambito rimarrà valido per
|
|
tutta la durata della sessione o fino a nuova modifica.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMFromtheQueryEditor">
|
|
<title>Per selezionare un ambito nell'Editor delle ricerche</title>
|
|
<indexterm><primary>ambito, selezione nell'Editor delle ricerche</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>Per identificare i libri da includere nelle ricerche avviate con l'Editor
|
|
delle ricerche si utilizza il pulsante Nome dell'ambito. Per utilizzare un
|
|
ambito di ricerca diverso da quello visualizzato:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante Nome dell'ambito. Apparirà un
|
|
elenco con i nomi degli ambiti di ricerca disponibili. Questo elenco contiene
|
|
sia gli ambiti predefiniti che quelli creati.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Nell'elenco dei nomi degli ambiti selezionare il nome dell'ambito
|
|
da usare.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMCreatingSearchScopes">
|
|
<title>Per creare gli ambiti di ricerca</title>
|
|
<indexterm><primary>creazione di un ambito di ricerca</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>ambito, creazione</primary></indexterm>
|
|
<para>Se si ricercano frequentemente delle informazioni in particolare di
|
|
una biblioteca, è consigliabile creare e salvare un ambito personalizzato.
|
|
Gli ambiti di ricerca vengono creati o modificati grazie all'Editor dell'ambito.
|
|
</para>
|
|
<graphic id="HINFO.TASKS.fig.12" entityref="ScopeEditorWindow"></graphic>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.64"><para><xref linkend="IMOpeningtheSearchScopeEditor"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.65"><para><xref linkend="IMCreatingaNewSearchScope"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.66"><para><xref linkend="IMChangingSearchScopes"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.67"><para><xref linkend="IMCopyingSearchScopes"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.68"><para><xref linkend="IMRemovingSearchScopes"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMOpeningtheSearchScopeEditor">
|
|
<title>Per aprire l'Editor dell'ambito</title>
|
|
<indexterm><primary>apertura dell'Editor dell'ambito</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>Editor dell'ambito</primary></indexterm>
|
|
<para>Per aprire l'Editor dell'ambito a partire dall'Editor delle ricerche,
|
|
fare clic sul pulsante Editor dell'ambito nella parte inferiore della finestra
|
|
dell'Editor delle ricerche</para>
|
|
<para>Per aprire l'Editor dell'ambito nella finestra di Lettura o dell'Elenco
|
|
libri, fare clic sul pulsante Editor dell'ambito nell'angolo inferiore destro
|
|
della finestra, oppure, scegliere Editor dell'ambito nel menu Ricercare.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMCreatingaNewSearchScope">
|
|
<title>Per creare un nuovo ambito di ricerca</title>
|
|
<indexterm><primary>creazione di un nuovo ambito</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>ambito, creazione</primary></indexterm>
|
|
<para>Nel lato sinistro della finestra Editor dell'ambito è contenuto
|
|
un elenco dei libri esistenti nella biblioteca delle informazioni. Questo
|
|
elenco può essere espanso o contratto facendo clic sulle frecce destra
|
|
o sinistra che precedono il titolo di ciascun libro.</para>
|
|
<para>Il lato destro della finestra Editor dell'ambito contiene un elenco
|
|
dei componenti del libro che si possono includere nell'ambito. Come opzione
|
|
predefinita, la Gestione delle informazioni include tutti i componenti nella
|
|
ricerca.</para>
|
|
<para>Per creare un nuovo ambito di ricerca:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante Nuovo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic sui nomi dei libri e componenti da includere nell'ambito.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante Salvare. La Gestione delle informazioni
|
|
aprirà la finestra Salvataggio dell'ambito.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Digitare il nome del nuovo ambito nel campo di input e fare
|
|
clic su OK. La Gestione delle informazioni visualizzerà il nome del
|
|
nuovo ambito nella finestra Editor dell'ambito.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Per usare il nuovo ambito nella richiesta, si procede allo stesso modo
|
|
che per qualsiasi altro ambito predefinito.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.69"><para><xref linkend="IMSaveScopeDialogBox"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMChangingSearchScopes">
|
|
<title>Per modificare gli ambiti di ricerca</title>
|
|
<indexterm><primary>modifica di un ambito di ricerca</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>ambito, modifica</primary></indexterm>
|
|
<para>Per modificare un ambito esistente:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante Nome dell'ambito nella finestra Editor
|
|
dell'ambito. La Gestione delle informazioni visualizzerà l'elenco degli
|
|
ambiti.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Selezionare l'ambito desiderato per la modifica. Il nome dell'ambito
|
|
selezionato verrà visualizzato sul pulsante Nome dell'ambito.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Per modificare i libri inclusi nell'ambito, evidenziarne il
|
|
titolo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Per modificare i componenti inclusi nell'ambito, evidenziarne
|
|
i nomi.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante Salvare per salvare le modifiche.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Una volta apportate le modifiche, fare clic sul pulsante Chiudere.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Per ripristinare la definizione iniziale dell'ambito, fare clic sul
|
|
pulsante Ripristinare nella parte inferiore della finestra.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>La Gestione delle informazioni conserva come ambito corrente quello
|
|
precedentemente utilizzato per le ricerche. Se vengono effettuate delle modifiche
|
|
nell'ambito corrente, la Gestione delle informazioni le applicherà
|
|
durante la ricerca successiva eseguita in quell'ambito.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMCopyingSearchScopes">
|
|
<title>Per copiare gli ambiti di ricerca</title>
|
|
<indexterm><primary>copia di un ambito di ricerca</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>ambito, copia</primary></indexterm>
|
|
<para>Per copiare un ambito di ricerca:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante Nome dell'ambito nella finestra Editor
|
|
dell'ambito. La Gestione delle informazioni visualizzerà l'elenco degli
|
|
ambiti.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Selezionare l'ambito che si desidera copiare. Il nome dell'ambito
|
|
selezionato apparirà sul pulsante Nome dell'ambito.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante Copiare nella parte inferiore della
|
|
finestra. La Gestione delle informazioni visualizzerà la finestra Salvataggio
|
|
dell'ambito.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Digitare il nome desiderato per la copia e fare clic su OK
|
|
per salvarla.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Tenere presente che lo scopo continua ad esistere anche sotto il nome
|
|
antico. Vedere in<xref linkend="IMRemovingSearchScopes"> le istruzioni su
|
|
come cancellare gli ambiti non desiderati.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMRemovingSearchScopes">
|
|
<title>Per eliminare gli ambiti di ricerca</title>
|
|
<indexterm><primary>eliminazione di un ambito di ricerca</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>ambito, cancellazione</primary></indexterm>
|
|
<para>Per eliminare un ambito di ricerca esistente:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante Nome dell'ambito nella finestra Editor
|
|
dell'ambito. La Gestione delle informazioni visualizzerà l'elenco degli
|
|
ambiti.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Selezionare l'ambito che si desidera cancellare. Il nome dell'ambito
|
|
selezionato appare sul pulsante Nome dell'ambito.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante Cancellare<?Pub Caret> nella parte
|
|
inferiore della finestra. La Gestione delle informazioni elimina l'ambito
|
|
e visualizza l'ambito di ricerca successivo dell'elenco.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMViewingSearchResults">
|
|
<title>Per visualizzare i risultati della ricerca</title>
|
|
<indexterm><primary>visualizzazione dei risultati della ricerca</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>risultati della ricerca, visualizzazione</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>Dopo aver eseguito una ricerca, la Gestione delle informazioni visualizza
|
|
un elenco delle sezioni che contengono gli accoppiamenti della ricerca. Questo
|
|
elenco viene presentato nella finestra Risultati della ricerca. Da questa
|
|
finestra è possibile andare a una qualsiasi delle sezioni elencate
|
|
facendo clic sul titolo corrispondente.</para>
|
|
<graphic id="HINFO.TASKS.fig.13" entityref="SearchResultsWindow"></graphic>
|
|
<para>Le ricorrenze vengono elencate in ordine di importanze discendente.
|
|
L'icona a sinistra del titolo del libro indica la frequenza con cui il termine
|
|
della ricerca appare in una determinata sezione.</para>
|
|
<para>Se l'elenco dei Risultati della ricerca sembra incompleto, troppo lungo
|
|
o errato, controllare se l'ambito di ricerca utilizzato è quello giusto.
|
|
Controllare inoltre l'impostazione delle proprie preferenze riguardanti il
|
|
numero massimo di ricorrenze di ricerca.</para>
|
|
<para>Quando si eseguono ricerche multiple, è consigliabile fissare
|
|
la prima finestra dei Risultati della ricerca di modo che, quando si esegue
|
|
la prossima ricerca, i nuovi risultati non vengano a sostituire quelli della
|
|
prima ricerca. Verranno invece visualizzati in una finestra di Risultati della
|
|
ricerca a parte.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.70"><para><xref linkend="IMBrowsingSearchHits"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.71"><para><xref linkend="IMReviewingSearchResults"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMBrowsingSearchHits">
|
|
<title>Per consultare le ricorrenze della ricerca</title>
|
|
<indexterm><primary>consultazione delle ricorrenze della ricerca</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>Si può volere visualizzare ogni ricorrenza all'interno di una
|
|
sezione contenuta nell'elenco Risultati della ricerca. Le ricorrenze della
|
|
ricerca appaiono in neretto, sottolineate e con un colore diverso. Inoltre,
|
|
la ricorrenza su cui si è correntemente posizionati è circondata
|
|
da un rettangolo punteggiato.</para>
|
|
<para>Per consultare le ricorrenze all'interno di una sezione, usare i pulsanti
|
|
Ricorrenza successiva e Ricorrenza precedente nella barra degli strumenti
|
|
della finestra di Lettura. (Si può anche scegliere Ricorrenza successiva
|
|
e Ricorrenza precedente nel menu Andare).</para>
|
|
<para>Ricerca successiva visualizza la ricorrenza di ricerca successiva mente
|
|
Ricerca precedente visualizza la ricorrenza precedente.</para>
|
|
<para>Se si è posizionati all'ultima ricorrenza della sezione, il pulsante
|
|
Ricorrenza successiva è oscurato. Se, invece, si è posizionati
|
|
alla prima ricorrenza della sezione, il pulsante Ricorrenza precedente sarà
|
|
oscurato.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMReviewingSearchResults">
|
|
<title>Per rivedere i risultati della ricerca</title>
|
|
<indexterm><primary>revisione dei risultati di una ricerca precedente</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>Se i risultati di una ricerca precedente non sono stati fissati, è
|
|
ancora possibile reperire questo elenco.</para>
|
|
<para>Per rivedere l'elenco precedente dei Risultati della ricerca:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Scegliere Cronologia della ricerca nel menu Ricercare in qualsiasi
|
|
finestra di Lettura.</para>
|
|
<para>La Gestione delle informazioni visualizzerà la finestra Cronologia
|
|
della ricerca.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare doppio clic sulla ricerca della quale si desiderano vedere
|
|
i risultati.</para>
|
|
<para>La Gestione delle informazioni visualizzerà la finestra dei Risultati
|
|
della ricerca corrispondente alla selezione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>È possibile reperire solo i risultati delle ricerche eseguite
|
|
nella sessione corrente del Browser.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!-- end ch04 tasks -->
|
|
<!-- start ch05 tasks -->
|
|
<sect1 id="IMCreatingBookmarks">
|
|
<title>Per creare i segnalibri</title>
|
|
<indexterm><primary>creazione dei segnalibri</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>segnalibri, creazione</primary></indexterm>
|
|
<para>Si può creare un segnalibro vuoto per contrassegnare la propria
|
|
posizione, oppure si può creare un segnalibro con annotazioni.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>È sempre possibile editare un segnalibro vuoto per aggiungervi
|
|
annotazioni.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>Per creare un segnalibro vuoto:</para>
|
|
<graphic id="HINFO.TASKS.fig.13a" entityref="BlankBookmark"></graphic>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Evidenziare il testo o il grafico che si desidera contrassegnare.
|
|
(Posizionare il puntatore all'inizo del testo. Mantenere premuto il pulsante
|
|
sinistro del mouse e trascinare fino alla fine del testo).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Scegliere Creare segnalibro nel menu Segnalibri.</para>
|
|
<para>La Gestione delle informazioni visualizzerà l'icona del segnalibro
|
|
nel margine sinistro della riga contenente il testo evidenziato. Come opzione
|
|
predefinita, il testo selezionato viene usato come nome del segnalibro. Per
|
|
informazioni su come cambiare il nome del segnalibro, vedere<xref linkend="IMEditingBookmarks">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Per creare un segnalibro con annotazioni:</para>
|
|
<graphic id="HINFO.TASKS.fig.13b" entityref="BookmarkWNotes"></graphic>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Evidenziare il testo o il grafico che si desidera contrassegnare.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Scegliere Creare nota nel menu Segnalibri.</para>
|
|
<para>La Gestione delle informazioni visualizzerà l'Editor dei segnalibri.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Digitare il testo nel campo Note.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic su OK per salvare l'annotazione e chiudere l'Editor
|
|
dei segnalibri.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>È anche possibile aggiungere annotazioni in un segnalibro vuoto
|
|
esistente. Vedere <link linkend="IMEditingBookmarks">Editazione dei segnalibri
|
|
</link> per maggiori informazioni.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMListingBookmarks">
|
|
<title>Per elencare i segnalibri</title>
|
|
<indexterm><primary>elenco dei segnalibri</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>segnalibri, elenco</primary></indexterm>
|
|
<para>Per visualizzare un elenco dei propri segnalibri, scegliere Elencare
|
|
segnalibri nel menu Finestre dell'Elenco libri. La Gestione delle informazioni
|
|
visualizzerà la finestra Elenco dei segnalibri dell'utente, contenente
|
|
l'elenco dei segnalibri vuoti e con annotazioni.</para>
|
|
<para>Per visualizzare la sezione nella quale appare un segnalibro, fare doppio
|
|
clic sul nome del segnalibro.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMViewingBookmarksandNotes">
|
|
<title>Per visualizzare i segnalibri e le note</title>
|
|
<indexterm><primary>visualizzazione di segnalibri</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>segnalibri, visualizzazione</primary></indexterm>
|
|
<para>Per visualizzare un segnalibro esistente con le relative annotazioni,
|
|
fare doppio clic sull'icona del segnalibro nella finestra di Lettura. La Gestione
|
|
delle informazioni apre la finestra Editor dei segnalibri e in questa è
|
|
possibile editare il nome e le annotazioni del segnalibro.</para>
|
|
<para>Se in una riga vi è più di un segnalibro, la Gestione
|
|
delle informazioni li rappresenta con una icona raffigurante segnalibri multipli.
|
|
Per visualizzare un elenco dei segnalibri corrispondenti a una riga, fare
|
|
doppio clic sull'icona del segnalibro da visualizzare nell'elenco Editare
|
|
segnalibri.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMEditingBookmarks">
|
|
<title>Per editare i segnalibri</title>
|
|
<indexterm><primary>editazione dei segnalibri</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>segnalibri, editazione</primary></indexterm>
|
|
<para>Per editare o aggiungere annotazioni in un segnalibro:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Fare clic sull'icona del segnalibro che si desidera editare.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Scegliere Editare selezione nel menu Segnalibri.</para>
|
|
<para>La Gestione delle informazioni aprirà l'Editor dei segnalibri
|
|
che visualizza il nome del segnalibro corrente e tutte le annotazioni ad esso
|
|
associate.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Digitare le modifiche del nome o delle annotazioni del segnalibro.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Dopo aver apportato le modifiche, fare clic su OK.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Per aprire rapidamente l'Editor dei segnalibri, fare doppio clic sull'icona
|
|
corrispondente.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMMovingBookmarks">
|
|
<title>Per spostare i segnalibri</title>
|
|
<indexterm><primary>spostamento dei segnalibri</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>segnalibri, spostamento</primary></indexterm>
|
|
<para>Si può spostare un segnalibro dalla sua posizione corrente ad
|
|
un'altra nella stessa finestra di Lettura. Per spostare un segnalibro:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Fare clic sull'icona del segnalibro che si desidera spostare.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Evidenziare il testo sulla riga su cui si desidera spostare
|
|
il segnalibro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Scegliere Spostare selezione nel menu Segnalibri.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMDeletingBookmarksandNotes">
|
|
<title>Per cancellare segnalibri e note</title>
|
|
<indexterm><primary>cancellazione di segnalibri</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>segnalibri, cancellazione</primary></indexterm>
|
|
<para>Per cancellare un segnalibro:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Fare clic sull'icona del segnalibro che si desidera cancellare.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Scegliere Cancellare selezione nel menu Segnalibri.</para>
|
|
<para>La Gestione delle informazioni eliminerà dal margine del libro
|
|
il segnalibro selezionato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<!-- end ch05 tasks -->
|
|
<!-- start ch06 tasks -->
|
|
<sect1 id="IMDetachingGraphics">
|
|
<title>Per staccare i grafici</title>
|
|
<indexterm><primary>staccamento di grafici</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>grafici, staccamento</primary></indexterm><indexterm><primary>grafico staccato, creazione</primary></indexterm>
|
|
<para>Per staccare un grafico da un libro:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Scegliere Staccare grafico nel menu Opzioni. La Gestione delle
|
|
informazioni visualizzerà un cursore a mirino.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Con il puntatore del mouse, fare clic sul grafico da staccare.
|
|
(Per annullare l'operazione, fare clic in qualsiasi punto fuori del grafico).
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>È possibile staccare un grafico anche collocando il puntatore
|
|
sul grafico stesso e facendo clic sul pulsante destro del mouse. Dal menu
|
|
a scomparsa, scegliere Staccare grafico.</para>
|
|
<para>Se viene selezionato un grafico, la Gestione delle informazioni lo visualizzerà
|
|
in una finestra a parte. Nella finestra di Lettura apparirà l'icona
|
|
di Grafico staccato al posto del grafico.</para>
|
|
<para><graphic id="HINFO.TASKS.fig.14" entityref="DetachedGraphicIcon"></graphic></para>
|
|
<para>Un grafico staccato rimarrà in una finestra a parte fino a che
|
|
viene riattaccato, si chiude la finestra del grafico staccato o si termina
|
|
la sessione del Browser. Questo significa che durante una sessione, è
|
|
possibile chiudere la sezione in cui era apparso il grafico pur continuando
|
|
a visualizzare il grafico in una finestra a parte.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMResizingtheGraphicWindow">
|
|
<title>Per ridimensionare la finestra del grafico</title>
|
|
<indexterm><primary>ridimensionamento della finestra del grafico</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>grafico staccato, ridimensionamento della finestra</primary></indexterm>
|
|
<para>Per modificare le dimensioni di una finestra di grafico staccato, usare
|
|
il mouse per trascinare e allungare i bordi della finestra, oppure, usare
|
|
il pulsante di ingrandimento nell'angolo destro superiore della cornice della
|
|
finestra.</para>
|
|
<para>Quando si riducono le dimensioni di una finestra di grafico staccato,
|
|
la Gestione delle informazioni visualizza un panner in un angolo della finestra.
|
|
Per visualizzare le parti nascoste del grafico dopo la riduzione delle dimensioni
|
|
della finestra, spostare il panner per lasciare scoperte le sezioni che si
|
|
desiderano vedere.</para>
|
|
<para>Per riposizionare il panner in un altro angolo della finestra o per
|
|
eliminarlo totalmente, selezionare l'opzione preferita nel menu Panner. La
|
|
Gestione delle informazioni sposta il panner all'angolo richiesto o lo elimina
|
|
per completo.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMResizingGraphics">
|
|
<title>Per ridimensionare i grafici staccati</title>
|
|
<indexterm><primary>ridimensionamento di grafici staccati</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>grafico staccato, ridimensionamento</primary></indexterm>
|
|
<para>Per specificare la raffigurazione in scala di un grafico nella finestra
|
|
di Grafico staccato, usare le opzioni disponibili nel menu Visualizzare.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Queste opzioni non sono attive per grafici non riducibili a scala.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>Il menu Visualizzare della finestra di Grafico staccato fornisce le
|
|
seguenti opzioni per specificare la raffigurazione in scala di un grafico
|
|
nella finestra Grafico staccato:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Grafico alla finestra</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dimensiona il grafico a seconda dei bordi della finestra di Grafico
|
|
staccato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Finestra al grafico</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dimensiona la finestra di Grafico staccato per combaciare con le dimensioni
|
|
correnti del grafico.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Percentuali della scala</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Aumenta o diminuisce le dimensioni del grafico in rapporto alle sue
|
|
dimensioni iniziali.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Personalizzata</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Specifica una percentuale di scala per il grafico corrente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMFindingGraphicOriginalSection">
|
|
<title>Per reperire una sezione originale del grafico</title>
|
|
<indexterm><primary>reperimento di una sezione del grafico</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>grafico staccato, reperimento della sezione originale </primary></indexterm>
|
|
<para>Nella finestra di Grafico staccato si può aprire la sezione dalla
|
|
quale è stato staccato il grafico. Per eseguire questa operazione,
|
|
scegliere Visualizzare sezione nel menu File della finestra di Grafico staccato.
|
|
La Gestione delle informazioni apre la finestra dalla quale è stato
|
|
staccato il grafico e lo porta nella parte superiore delle altre finestre.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMReattachingGraphics">
|
|
<title>Per ricollegare un grafico staccato</title>
|
|
<indexterm><primary>riattaccamento di grafici staccati</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>grafico staccato, riattaccamento</primary></indexterm>
|
|
<para>È possibile ricollocare un grafico nel libro da cui è
|
|
stato staccato mediante uno dei seguenti metodi:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Scegliere Ricollegare nel menu File della finestra di Grafico
|
|
staccato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Scegliere Chiudere nel menu File della finestra di Grafico
|
|
staccato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare doppio clic sul pulsante del menu Finestra (angolo sinistro
|
|
superiore della finestra Grafico staccato).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Posizionare il puntatore sul grafico e fare clic sul pulsante
|
|
destro del mouse. Nel menu a scomparsa, scegliere Ricollegare grafico.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>La Gestione delle informazioni chiude la finestra Grafico staccato e
|
|
ricolloca il grafico nel libro, sia esso correntemente aperto o no.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!-- end ch06 tasks -->
|
|
<!-- start ch07 tasks -->
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMPrintinganIndividualSection">
|
|
<title>Per stampare una sezione individuale</title>
|
|
<indexterm><primary>stampa di una sezione individuale</primary></indexterm>
|
|
<para>Per stampare velocemente la sezione di lettura corrente, fare clic sul
|
|
pulsante Stampare o scegliere Stampare nel menu Browser. La Gestione delle
|
|
informazioni stamperà la sezione senza visualizzare il riquadro di
|
|
dialogo della stampa.</para>
|
|
<para>Per stampare la sezione corrente con il riquadro di dialogo Stampare:
|
|
</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Scegliere Stampare... nel menu Browser. La Gestione delle
|
|
informazioni visualizza il riquadro di dialogo della stampa con la sezione
|
|
in corso di lettura selezionata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Nell'area Elementi da stampare, accertarsi che il pulsante
|
|
di scelta Sezioni sia selezionato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Per stampare la sezione su un file, fare clic sul pulsante
|
|
di scelta Stampare su file. Digitare il nome del percorso del file nell'area
|
|
di input o fare clic sul pulsante Selezionare file... per consultare il percorso
|
|
e il nome del file.</para>
|
|
<para>Per stampare la sezione direttamente su una stampante, accertarsi che
|
|
il pulsante di scelta Stampare su stampante sia selezionato.</para>
|
|
<para>Per maggiori informazioni, vedere<xref linkend="IMSpecifyingWheretoPrint">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic su Stampare per stampare la sezione selezionata.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMPrintingMultipleSections">
|
|
<title>Per stampare sezioni multiple</title>
|
|
<indexterm><primary>stampa di sezioni multiple</primary></indexterm>
|
|
<para>Si possono stampare sezioni multiple sia dalla finestra di Lettura che
|
|
dalla finestra Elenco libri.</para>
|
|
<para>Per stampare dalla finestra di Lettura:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Scegliere Stampare... nel menu Browser. La Gestione delle
|
|
informazioni visualizzerà il riquadro di dialogo della stampa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Nell'area Elementi da stampare del dialogo della stampa, fare
|
|
clic sul pulsante di scelta Gerarchia. Ciò indica alla Gestione delle
|
|
informazioni di stampare la sezione corrente e tutte le relative sezioni subordinate.
|
|
</para>
|
|
<para>Per maggiori informazioni, vedere<xref linkend="IMSpecifyingWhattoPrint">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Per stampare le sezioni su un file, fare clic sul pulsante
|
|
di scelta Stampare su file. Digitare il nome del percorso del file nell'area
|
|
di input o fare clic sul pulsante Selezionare file per consultare il percorso
|
|
e il nome del file.</para>
|
|
<para>Per stampare le sezioni direttamente su una stampante, fare clic sul
|
|
pulsante di scelta Stampare su stampante.</para>
|
|
<para>Per maggiori informazioni, vedere<xref linkend="IMSpecifyingWheretoPrint">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic su Stampare per stampare le sezioni selezionate.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Per stampare dalla finestra Elenco libri:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Nella finestra Elenco libri, mantenere premuto il tasto Control
|
|
e fare clic sui nomi delle sezioni da stampare.</para>
|
|
<para>Per selezionare un gruppo di sezioni contigue, mantenere premuto il
|
|
tasto Maiuscole mentre si va trascinando il puntatore sui nomi delle sezioni.
|
|
</para>
|
|
<para>Per deselezionare una sezione, mantenere premuto il tasto Control e
|
|
fare clic sul nome della sezione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Scegliere Stampare... nel menu File. La Gestione delle informazioni
|
|
visualizza il riquadro di dialogo della stampa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Nell'area Elementi da stampare del dialogo di stampa, fare
|
|
clic sul pulsante di scelta Sezioni.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Non è possibile fare clic sul pulsante di scelta Gerarchia quando
|
|
vi sono sezioni multiple selezionate nell'Elenco libri.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>Per maggiori informazioni, vedere<xref linkend="IMSpecifyingWhattoPrint">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Per stampare le sezioni su un file, fare clic sul pulsante
|
|
di scelta Stampare su file. Digitare il nome del percorso del file nell'area
|
|
di input o fare clic sul pulsante Selezionare file... per consultare il percorso
|
|
e il nome del file.</para>
|
|
<para>Per stampare le sezioni direttamente su una stampante, fare clic sul
|
|
pulsante di scelta Stampare su stampante.</para>
|
|
<para>Per maggiori informazioni, vedere<xref linkend="IMSpecifyingWheretoPrint">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic su Stampare per stampare le sezioni selezionate.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Per stampare rapidamente sezioni multiple dalla finestra Elenco libri
|
|
(cioè, senza usare il riquadro di dialogo della stampa):</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Selezionare le sezioni da stampare secondo quanto descritto
|
|
precedentemente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante Stampare o scegliere Stampare nel menu
|
|
File. La Gestione delle informazioni stamperà la sezione senza visualizzare
|
|
il riquadro di dialogo della stampa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMSpecifyingWhattoPrint">
|
|
<title>Per specificare gli elementi da stampare</title>
|
|
<indexterm><primary>specifica degli elementi da stampare</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>stampa, specifica degli elementi</primary></indexterm>
|
|
<para>Per specificare che si desidera stampare una singola sezione o varie
|
|
sezioni non contigue (disponibili quando si inizia la funzione di stampa nell'Elenco
|
|
libri), fare clic sul pulsante di scelta Sezioni.</para>
|
|
<para>Per stampare una sezione e le sezioni a essa subordinate, fare clic
|
|
sul pulsante di scelta Gerarchia.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Facendo clic su Gerarchia, l'area Numero di sezioni del riquadro di
|
|
dialogo della stampa cambia per indicare la quantità di sezioni incluse
|
|
in quella gerarchia.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMSpecifyingWheretoPrint">
|
|
<title>Per specificare dove stampare</title>
|
|
<indexterm><primary>specifica di dove stampare</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>stampa, specifica di dove</primary></indexterm>
|
|
<para>Si possono trasmettere sezioni selezionate o libri direttamente a una
|
|
stampante o si possono salvare le sezioni in un file PostScript per stamparle
|
|
a posteriori.</para>
|
|
<para>Per stampare direttamente su una stampante:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante di scelta Nome della stampante.</para>
|
|
<para>L'area di input del Nome della stampante contiene l'X Printer Specifier
|
|
della stampante da usare per il lavoro di stampa. L'X Printer Specifier è
|
|
un identificatore che identifica in modo esclusivo una Stampante X. Il formato
|
|
dello specifier è:</para>
|
|
<programlisting><emphasis>Nomestampante</emphasis>@<emphasis>host</emphasis>: <emphasis>visualizzazione</emphasis>.<emphasis>schermo</emphasis></programlisting>
|
|
<para>La porzione dello <emphasis>schermo</emphasis> è facoltativa.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Usare la stampante il cui nome è visualizzato, oppure
|
|
selezionare una stampante diversa facendo clic sul pulsante Altre stampanti
|
|
e usando il dialogo di selezione di stampante.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Per stampare su un file:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Fare clic sul pulsante di scelta Stampare su file.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Digitare il nome del file che dovrà ricevere l'uscita
|
|
in PostScript. È anche possibile selezionare la directory e il file
|
|
facendo clic sul pulsante Selezionare file e utilizzando il dialogo di selezione
|
|
di file.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<!-- end ch07 tasks -->
|
|
<!-- start ch08 tasks -->
|
|
<sect1 id="IMSettingBrowsingPrefs">
|
|
<title>Per impostare le preferenze per il Browser</title>
|
|
<indexterm><primary>impostazione delle preferenze per il Browser</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Browser, preferenze</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>preferenze, per il Browser</primary></indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Scegliere Preferenze nel menu Opzioni di qualsiasi finestra
|
|
di Lettura. La Gestione delle informazioni aprirà la finestra Preferenze.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Selezionare Browser nel menu a scomparsa Preferenze per.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>È possibile modificare il comportamento predefinito della finestra
|
|
per il Browser, come segue:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Dimensioni del Browser</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Dimensione del font</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Stato Fissare la finestra</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.72"><para><xref linkend="IMBrowserGeometry"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.73"><para><xref linkend="IMFontScale"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.74"><para><xref linkend="IMPinWindowState"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.75"><para><xref linkend="IMPreferencesForBrowsing"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMBrowserGeometry">
|
|
<title>Per impostare le dimensioni del Browser</title>
|
|
<indexterm><primary>finestra di Lettura, impostazione delle dimensioni</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>dimensioni del Browser, impostazione</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>Per modificare le dimensioni predefinite della finestra di Lettura:
|
|
</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Utilizzando la caratteristica di dimensionamento della gestione
|
|
finestre, impostare una finestra sui valori desiderati da impiegare come valori
|
|
predefiniti.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic sulla casella a destra del campo Dimensioni del
|
|
Browser. La Gestione delle informazioni visualizzerà un messaggio indicando
|
|
come impostare le dimensioni predefinite.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic all'interno della finestra le cui dimensioni corrispondano
|
|
al valore desiderato come valore predefinito per la finestra di Lettura. La
|
|
Gestione delle informazioni inserisce le coordinate della finestra nel campo
|
|
Dimensioni del Browser.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic su OK per applicare la modifica e chiudere la finestra
|
|
Preferenze. Le nuove finestre di lettura avranno le dimensioni specificate.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Quando si cambiano le dimensioni predefinite della finestra di Lettura,
|
|
le finestre di Lettura esistenti non vengono ridimensionate.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMFontScale">
|
|
<title>Per impostare la dimensione del font</title>
|
|
<indexterm><primary>finestra di Lettura, impostazione della dimensione del font</primary></indexterm><indexterm><primary>dimensione del font, impostazione </primary></indexterm>
|
|
<para>Per aumentare la dimensione del font per il testo visualizzato nella
|
|
finestra di Lettura, fare clic sulla freccia in su accanto a Dimensione del
|
|
font. Per ridurre la dimensione del font, fare clic sulla freccia in giù.
|
|
</para>
|
|
<para>Fare clic su OK per confermare la modifica e chiudere la finestra Preferenze.
|
|
La Gestione delle informazioni cambierà il testo di tutte le sezioni
|
|
correntemente visualizzate alla nuova dimensione di font. Anche tutte le nuove
|
|
finestre di Lettura che si apriranno mostreranno questa nuova dimensione di
|
|
font.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>La modifica della dimensione del font può alterare la caratteristica
|
|
a capo automatico della sezione. Per vederne gli effetti senza bisogno di
|
|
chiudere la finestra Preferenze, fare clic su Applicare.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMPinWindowState">
|
|
<title>Per impostare lo stato di fissaggio predefinito della finestra</title>
|
|
<indexterm><primary>finestra di Lettura, impostazione dello stato di fissaggio </primary></indexterm><indexterm><primary>stato di fissaggio della finestra, impostazione</primary></indexterm>
|
|
<para>È possibile cambiare lo stato delle finestre di Lettura di modo
|
|
che, al momento dell'apertura, vengano automaticamente presentate fissate
|
|
o no. Come attributo predefinito, la Gestione informazioni non fissa automaticamente
|
|
le finestre di lettura. Tuttavia, se una finestra di lettura non è
|
|
fissata, il contenuto viene sostituito ogni volta che ci si sposta a un'altra
|
|
sezione.</para>
|
|
<para>Se si fissano finestre di lettura frequentemente in modo da aprire simultaneamente
|
|
molteplici sezioni in finestre diverse, impostare le preferenze affinché
|
|
le finestre di lettura si aprano automaticamente fissate. Per far ciò,
|
|
fare clic sulla casella Fissare la finestra e quindi su Applicare.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMSettingMapPrefs">
|
|
<title>Per impostare le preferenze per la mappa</title>
|
|
<indexterm><primary>impostazione delle preferenze per la mappa</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>mappa grafica, preferenze</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>preferenze, per la mappa grafica</primary></indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Scegliere Preferenze nel menu Opzioni di qualsiasi finestra
|
|
di Lettura. La Gestione delle informazioni aprirà la finestra Preferenze.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Selezionare Mappa nel menu a scomparse Preferenze per.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>È possibile cambiare i seguenti attributi predefiniti della mappa
|
|
grafica:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Dimensioni della mappa</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Aggiornamento automatico</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.76"><para><xref linkend="IMMapGeometry"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.77"><para><xref linkend="IMAutomaticUpdating"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.78"><para><xref linkend="IMPreferencesForMap"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMMapGeometry">
|
|
<title>Per impostare le dimensioni della mappa</title>
|
|
<indexterm><primary>mappa grafica, impostazione delle dimensioni predefinite della finestra</primary></indexterm><indexterm><primary>dimensioni della mappa, impostazione</primary></indexterm>
|
|
<para>È possibile aumentare o ridurre le dimensioni della mappa grafica
|
|
modificandone i valori nel campo Dimensioni della mappa. Le dimensioni predefinite
|
|
sono di 520 x 350 pixel.</para>
|
|
<para>Per cambiare le dimensioni:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Fare clic sulla casella a destra del campo Dimensioni della
|
|
mappa. Il Browser visualizzerà un messaggio indicando come impostare
|
|
le dimensioni predefinite.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic sulla finestra le cui dimensioni corrispondano al
|
|
valore desiderato come predefinito per la mappa grafica. La Gestione delle
|
|
informazioni inserisce le coordinate nel campo Dimensioni della mappa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic su OK per applicare la modifica e chiudere la finestra
|
|
Preferenze.</para>
|
|
<para>La prossima volta che si avvia la Gestione delle informazioni, le dimensioni
|
|
predefinite della mappa grafica rifletteranno il cambiamento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMAutomaticUpdating">
|
|
<title>Per impostare l'aggiornamento automatico per la mappa grafica</title>
|
|
<indexterm><primary>mappa grafica, aggiornamento automatico</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>aggiornamento automatico, impostazione per la mappa grafica </primary></indexterm>
|
|
<para>È possibile specificare se la Gestione delle informazioni aggiornerà
|
|
automaticamente o no la mappa grafica per la sezione in corso nella finestra
|
|
di lettura attiva.</para>
|
|
<para>Per ottenere che la Gestione informazioni aggiorni automaticamente la
|
|
mappa grafica:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Attivare/disattivare il pulsante Aggiornamento automatico
|
|
sull'impostazione di preferenza.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fare clic su Applicare.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMSettingHistoryPrefs">
|
|
<title>Per impostare gli elenchi di Cronologia</title>
|
|
<indexterm><primary>impostazione delle preferenze elenchi di Cronologia</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>elenchi di Cronologia, preferenze</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>preferenze, elenchi di Cronologia</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Scegliere Preferenze nel menu Opzioni di qualsiasi finestra
|
|
di Lettura. La Gestione informazioni aprirà la finestra Preferenze.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Selezionare Cronologia nel menu a scomparsa Preferenze per.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>È possibile che la maggior parte delle voci incluse negli elenchi
|
|
Cronologia delle sezioni e Cronologia delle ricerche non vengano mai utilizzate
|
|
e che si preferisca limitarne la lunghezza. Si può quindi cambiare
|
|
il numero massimo delle sezioni comprese nell':</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Elenco Cronologia delle sezioni</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elenco Cronologia delle ricerche</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.79"><para><xref linkend="IMSetSectionHistoryList"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.80"><para><xref linkend="IMSetSearchHistoryList"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.81"><para><xref linkend="IMPreferencesForHistory"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMSetSectionHistoryList">
|
|
<title>Per impostare la lunghezza dell'elenco Cronologia delle sezioni</title>
|
|
<indexterm><primary>elenco Cronologia delle sezioni, impostazione della lunghezza massima</primary></indexterm>
|
|
<para>È possibile cambiare il numero massimo dei titoli delle sezioni
|
|
contenute nell'elenco Cronologia delle sezioni della Gestione informazioni.
|
|
Il numero predefinito è 100 sezioni.</para>
|
|
<para>Per cambiare il numero massimo delle sezioni contenute nell'elenco Cronologia
|
|
delle sezioni, fare clic sulla freccia in su per aumentarlo o sulla freccia
|
|
in giù per ridurlo.</para>
|
|
<para>Fare clic su OK per confermare la modifica e chiudere la finestra Preferenze.
|
|
La Gestione informazioni limiterà l'elenco della cronologia delle sezioni
|
|
al numero di sezioni specificato.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMSetSearchHistoryList">
|
|
<title>Per impostare la lunghezza dell'elenco Cronologia delle ricerche</title>
|
|
<indexterm><primary>elenco Cronologia delle ricerche, impostazione della lunghezza massima</primary></indexterm>
|
|
<para>È possibile cambiare il numero massimo dei titoli delle sezioni
|
|
contenute nell'elenco Cronologia delle ricerche della Gestione informazioni.
|
|
Il numero predefinito è 50 sezioni.</para>
|
|
<para>Per cambiare il numero massimo delle sezioni contenute nell'elenco Cronologia
|
|
delle ricerche, fare clic sulla freccia in su per aumentarlo o sulla freccia
|
|
in giù per ridurlo.</para>
|
|
<para>Fare clic su OK per confermare la modifica e chiudere la finestra Preferenze.
|
|
La Gestione informazioni limiterà l'elenco della cronologia delle ricerche
|
|
al numero specificato.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMSettingSearchPrefs">
|
|
<title>Per modificare le preferenze per la ricerca</title>
|
|
<indexterm><primary>impostazione delle preferenze per la ricerca</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>ricerca, preferenze</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>preferenze, per la ricerca</primary></indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Scegliere Preferenze nel menu Opzioni di qualsiasi finestra
|
|
di Lettura. La Gestione informazioni aprirà la finestra Preferenze.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Selezionare Ricerca nel menu a scomparsa Preferenze per.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>È possibile impostare le seguenti preferenze per la ricerca:
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Numero massimo di ricorrenze</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Visualizzazione automatica della prima ricorrenza</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.82"><para><xref linkend="IMSetMaximumSearchHits"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.83"><para><xref linkend="IMSetAutoDisplayFirstHit"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HINFO.TSKS.item.84"><para><xref linkend="IMPreferencesForSearch"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMSetMaximumSearchHits">
|
|
<title>Per impostare il numero massimo di ricorrenze</title>
|
|
<indexterm><primary>ricerca, impostazione del numero massimo di ricorrenze </primary></indexterm><indexterm><primary>finestra Risultati della ricerca, impostazione del numero massimo di ricorrenze</primary></indexterm>
|
|
<para>È possibile che gli elenchi delle ricorrenze contengano un numero
|
|
eccessivo di voci. Per limitare la lunghezza di questi elenchi, si può
|
|
cambiare il numero massimo dei titoli delle sezioni visualizzati nell'elenco
|
|
Risultati della ricerca. Il numero predefinito è di 50 sezioni.</para>
|
|
<para>Per cambiare il numero massimo delle sezioni nell'elenco Risultati della
|
|
ricerca, fare clic sulla freccia in su per aumentarlo o sulla freccia in giù
|
|
per ridurlo.</para>
|
|
<para>Fare clic su OK per confermare la modifica e chiudere la finestra Preferenze.
|
|
La Gestione informazioni limiterà l'elenco Risultati della ricerca
|
|
al numero di sezioni specificato.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!--#################################################-->
|
|
<sect1 id="IMSetAutoDisplayFirstHit">
|
|
<title>Per impostare la visualizzazione automatica della prima ricorrenza</title>
|
|
<indexterm><primary>Visualizzazione automatica della prima ricorrenza, impostazione </primary></indexterm><indexterm><primary>ricerca, impostazione della visualizzazione automatica della prima ricorrenza</primary></indexterm><indexterm><primary>finestra Risultati della ricerca, impostazione della visualizzazione automatica della prima ricorrenza</primary></indexterm>
|
|
<para>Per visualizzare automaticamente la prima sezione contenente ricorrenze
|
|
di ricerca significative, utilizzare la finestra Preferenze per impostare
|
|
l'opzione Visualizzazione automatica della prima ricorrenza. Facendo clic
|
|
sul pulsante Visualizzazione automatica della prima ricorrenza, la Gestione
|
|
informazioni attiva/disattiva l'opzione Sì e No. Fare clic su OK per
|
|
applicare la modifica e chiudere la finestra Preferenze.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<!-- end ch08 tasks -->
|
|
</chapter>
|
|
<?Pub *0000099516>
|