Files
cdesktop/cde/doc/es_ES.ISO8859-1/guides/usersGuide/ch12.sgm

1081 lines
52 KiB
Plaintext

<!-- $XConsortium: ch12.sgm /main/10 1996/12/20 20:26:13 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<chapter id="UG.UTrmE.div.1">
<title id="UG.UTrmE.mkr.1">Uso de Terminal</title>
<para>Un<indexterm><primary>emulador de terminal</primary><secondary>definici&oacute;n
de</secondary></indexterm> emulador de terminal muestra una ventana que le
permite entrar mandatos de sistema operativo, utilizar mandatos de UNIX y
copiar y pegar texto.</para>
<informaltable id="UG.UTrmE.itbl.1" frame="All">
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colwidth="4.00in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Emulador
de terminal predeterminado del escritorio191'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.2"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Inicio
de una ventana de Terminal192'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.3"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Para cerrar
una ventana de Terminal194'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.4"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Uso de
una ventana de Terminal194'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.5"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Ejecuci&oacute;n
de dtterm en otro sistema195'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.6"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Personalizaci&oacute;n
de dtterm196'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.7"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Opciones
globales de dtterm197'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.8"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Opciones
de terminal de dtterm201'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.11"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Caracteres
de control de terminal205'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.12"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Cambio
del emulador de terminal predeterminado206'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.14"></para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable>
<note>
<para>Las figuras mostradas en este cap&iacute;tulo proceden de las pantallas
predeterminadas del CDE. Las pantallas reales pueden tener un aspecto diferente
del mostrado aqu&iacute; o puede que el administrador del sistema las haya
personalizado.</para>
</note>
<sect1 id="UG.UTrmE.div.2">
<title id="UG.UTrmE.mkr.2">Emulador de terminal predeterminado del escritorio</title>
<para>El emulador de terminal predeterminado del escritorio es <command>dtterm</command>. El emulador de terminal <command>dtterm</command> emula la porci&oacute;n
de la terminal VT220 que cumple las normas ANSI e ISO.<indexterm><primary>emulador de terminal predeterminado</primary></indexterm><indexterm><primary>emulador de terminal</primary><secondary>predeterminado</secondary></indexterm></para>
<para><indexterm><primary>&lt;Filename | Command>dtterm,&lt;Default Para Font>&lt;Emphasis>V&eacute;ase&lt;Default
Para Font> Terminal&lt;$nopage></primary></indexterm>El indicador de l&iacute;nea
de mandatos <command><indexterm><primary>mandato &lt;</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Filename | Command>dtterm&lt;Default Para Font></primary></indexterm>dtterm</command> es un car&aacute;cter especial que se muestra en el margen izquierdo
del emulador de terminal. Puede ser el car&aacute;cter ``%'', ``&lt;'', ``$''
u otro car&aacute;cter especial. Una peque&ntilde;a casilla o barra, llamada <symbol role="Variable">cursor</symbol>, muestra el lugar de la ventana donde aparecer&aacute;n
los caracteres cuando escriba desde el teclado.<indexterm><primary>emulador
de terminal</primary><secondary>&lt;Emphasis>V&eacute;ase tambi&eacute;n &lt;Default
Para Font> Terminal&lt;$nopage></secondary></indexterm><indexterm><primary>[terminal emulator</primary><secondary>aa]</secondary></indexterm></para>
<graphic id="UG.UTrmE.igrph.1" entityref="UG.UTrmE.fig.1"></graphic>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.3">
<title id="UG.UTrmE.mkr.3"><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>inicio&lt;$startrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>inicio</primary><secondary>Terminal&lt;$startrange></secondary></indexterm>Inicio
de una ventana de Terminal</title>
<para>Existen varias maneras de iniciar una ventana de Terminal:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Desde el Panel frontal</para>
</listitem>
<listitem><para>Desde el Gestor de aplicaciones</para>
</listitem>
<listitem><para>Desde el Gestor de archivos</para>
</listitem>
<listitem><para>Desde el men&uacute; Ventana</para>
</listitem>
<listitem><para>Desde una ventana de Terminal existente</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.4" role="Procedure">
<title>Para iniciar una ventana de Terminal desde el Panel frontal</title>
<orderedlist>
<listitem><para>En el Panel frontal, pulse la flecha situada encima del control
Editor de textos (o pulse el control que ocupa la segunda posici&oacute;n
a la izquierda de los conmutadores de espacios de trabajo).</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el control Terminal en el subpanel Aplicaciones personales.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<graphic id="UG.UTrmE.igrph.2" entityref="UG.UTrmE.fig.2"></graphic>
<para>Se muestra la ventana predeterminada de Terminal.</para>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.5" role="Procedure">
<title>Para iniciar una ventana de Terminal desde el Gestor de aplicaciones</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Pulse el control Gestor de aplicaciones, en el Panel frontal.
</para>
<graphic id="ug.utrme.igrph.3" entityref="UG.UTrmE.fig.3"></graphic>
</listitem>
<listitem><para>Efect&uacute;e una doble pulsaci&oacute;n sobre Apls_Escritorio
para abrir el grupo Apls_Escritorio.</para>
<graphic id="ug.utrme.igrph.4" entityref="UG.UTrmE.fig.4"></graphic>
</listitem>
<listitem><para>Efect&uacute;e una doble pulsaci&oacute;n sobre el icono Terminal
(para verlo puede que tenga que desplazar la imagen hacia abajo).</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.6" role="Procedure">
<title>Para iniciar una ventana de Terminal desde el Gestor de archivos</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Pulse el control Gestor de archivos, en el Panel frontal.
</para>
<graphic id="ug.utrme.igrph.5" entityref="UG.UTrmE.fig.5"></graphic>
<para>Se muestra la ventana Gestor de archivos.</para>
</listitem>
<listitem><para>Elija Abrir terminal en el men&uacute; Archivo del Gestor
de archivos.</para>
<graphic id="ug.utrme.igrph.6" entityref="UG.UTrmE.fig.6"></graphic>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.7" role="Procedure">
<title>Para iniciar una ventana de Terminal desde el men&uacute; Ventana</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>Elija Nuevo en el men&uacute; Ventana de una ventana de Terminal
existente.</para>
<para>Se muestra una r&eacute;plica exacta de la ventana de Terminal.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.8" role="Procedure">
<title id="UG.UTrmE.mkr.4">Para cerrar una ventana de Terminal</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>Escriba <command>exit</command> en la l&iacute;nea de mandatos
y pulse Intro.</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>elija Salir en el men&uacute; Ventana de Terminal.</para>
</listitem>
<listitem><para><emphasis>O bien</emphasis> elija Cerrar en el men&uacute;
Ventana (que se muestra pulsando el bot&oacute;n de la parte superior izquierda
del marco de la ventana).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Escribir <command>exit</command> en la l&iacute;nea de mandatos es el
m&eacute;todo m&aacute;s adecuado de cerrar una ventana de Terminal.
Los otros dos m&eacute;todos no terminan los procesos subordinados que pueda
haber iniciado, lo cual a veces causa problemas.</para>
</note>
<para>Si ha iniciado la ventana de Terminal desde una l&iacute;nea de mandatos,
puede detenerla pulsando Control+C en la ventana desde la que la inici&oacute;.<indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>detener</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>iniciar</primary><secondary>Terminal&lt;$endrange></secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Terminal</primary><secondary>iniciar&lt;$endrange></secondary></indexterm>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="UG.UTrmE.div.9">
<title id="UG.UTrmE.mkr.5">Uso de una ventana de Terminal</title>
<para>La ventana de Terminal proporciona una forma de iniciar otras aplicaciones,
entrar mandatos de UNIX, y copiar y pegar texto entre y dentro de ventanas.
</para>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.10" role="Procedure">
<title>Para iniciar aplicaciones en una ventana de Terminal</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>Escriba el mandato para iniciar la aplicaci&oacute;n en el
indicador de l&iacute;nea de mandatos.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para><indexterm><primary>aplicaciones</primary><secondary>iniciar en ventana
de Terminal</secondary></indexterm><indexterm><primary>iniciar</primary>
<secondary>aplicaciones en ventana de Terminal</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Terminal</primary><secondary>iniciar aplicaciones en ventana</secondary>
</indexterm>La sintaxis general para iniciar una aplicaci&oacute;n es:</para>
<programlisting>aplicaci&oacute;n [opciones] &amp;</programlisting>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="228*">
<colspec colwidth="228*">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">aplicaci&oacute;n</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>El nombre de la aplicaci&oacute;n
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">opciones</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Una lista de informaci&oacute;n adicional
que se ha de pasar a la aplicaci&oacute;n</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">&amp;</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Indica que la aplicaci&oacute;n se
ejecuta de forma subordinada; es decir, el usuario puede continuar utilizando
la ventana de Terminal mientras la aplicaci&oacute;n est&aacute; tambi&eacute;n
ejecut&aacute;ndose.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Consulte la p&aacute;gina de manual u otra documentaci&oacute;n de la
aplicaci&oacute;n para conocer el mandato y las opciones que se han de usar
para la aplicaci&oacute;n.</para>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.11">
<title>Ejemplo</title>
<para>Para iniciar un reloj digital desde la l&iacute;nea de mandatos, escriba
</para>
<programlisting>xclock -digital &amp;</programlisting>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.12" role="Procedure">
<title>Para entrar un mandato</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>Escriba el mandato y pulse Intro.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.13">
<title><indexterm><primary>entrar</primary><secondary>mandatos en ventana
de Terminal</secondary></indexterm><indexterm><primary>mandatos</primary>
<secondary>entrar en ventana de Terminal</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Terminal</primary><secondary>entrar mandatos en ventana</secondary>
</indexterm>Ejemplos</title>
<para>Para obtener una lista de los archivos del directorio actual, escriba:
</para>
<programlisting>ls [Intro]</programlisting>
<para>Para obtener una lista de los archivos del directorio actual e imprimir
la lista en la impresora predeterminada, escriba:</para>
<programlisting>ls | lp [Intro]</programlisting>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.14" role="Procedure">
<title>Para<indexterm><primary>pegar</primary><secondary>texto en ventana
de Terminal</secondary></indexterm><indexterm><primary>texto</primary><secondary>copiar en ventana de Terminal</secondary></indexterm><indexterm><primary>copiar</primary><secondary>texto en ventana de Terminal</secondary></indexterm> copiar
y pegar texto</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Utilice el bot&oacute;n izquierdo del rat&oacute;n y arrastre sobre
el texto que desea mover.</para>
<para>El texto se resaltar&aacute;.</para>
</listitem>
<listitem><para>Libere el bot&oacute;n izquierdo del rat&oacute;n cuando est&eacute;
resaltado todo el texto deseado.</para>
<para>El texto resaltado se copia en un portapapeles interno, donde se guarda
hasta que se produzca otra operaci&oacute;n de copia. El texto no se elimina
de la ubicaci&oacute;n original.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el bot&oacute;n 2 del rat&oacute;n sobre el lugar donde
desea insertar el texto.</para>
<para><indexterm><primary>texto</primary><secondary>pegar en ventana de Terminal</secondary></indexterm>Una copia del contenido del portapapeles se pegar&aacute;
en la ubicaci&oacute;n que ha indicado. Puede hacer operaciones adicionales
de copia repitiendo los pasos anteriores.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.15" role="Procedure">
<title>Para redimensionar el contenido de una ventana</title>
<para>Cuando cambia el tama&ntilde;o de una ventana de Terminal, es posible
que las aplicaciones que se est&aacute;n ejecutando en la ventana no tengan
en cuenta ese cambio de tama&ntilde;o. Utilice este procedimiento para redimensionar
la salida procedente de la aplicaci&oacute;n.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Para redimensionar el contenido de la ventana, escriba lo
siguiente en el indicador de l&iacute;nea de mandatos:</para>
<para remap="CodeIndent1"><command>eval 'resize'</command></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>redimensionar ventana</secondary></indexterm>Observe que el t&eacute;rmino resize est&aacute; encerrado
entre comillas simples, en lugar de comillas dobles.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="UG.UTrmE.div.16">
<title id="UG.UTrmE.mkr.6">Ejecuci&oacute;n de dtterm en otro sistema</title>
<para><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>ejecutar en otro sistema&lt;$startrange></secondary></indexterm>Puede ejecutar <command>dtterm</command> en otro sistema
mediante diversos mandatos:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>La opci&oacute;n <filename>-display</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>El mandato <command>rlogin</command></para>
</listitem>
<listitem><para>El mandato <command>remsh</command></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.17">
<title>Uso de la opci&oacute;n -display</title>
<programlisting>-display <symbol role="Variable">host</symbol>:<emphasis>pantalla</emphasis>[.<emphasis>panel</emphasis>]</programlisting>
<para>donde</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="228*">
<colspec colwidth="228*">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">host</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>El nombre de un sistema v&aacute;lido
de la red.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">pantalla</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>El n&uacute;mero de la pantalla del
host.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">panel</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><emphasis>Opcional</emphasis>. El panel
dentro de la pantalla. El valor predeterminado es 0.</para></entry></row>
</tbody></tgroup></informaltable>
<para>Puede averiguar estos valores escribiendo <command>env</command> y examinando
la l&iacute;nea DISPLAY. El emulador de terminal se ejecuta en su sistema,
pero la ventana se muestra en otro sistema.</para>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.18">
<title>Ejemplo</title>
<para>El mandato siguiente inicia una ventana de <command>dtterm</command>
en el host llamado <command>hpcvxdm</command>:</para>
<programlisting>dtterm -display hpcvxdm:0 &amp;</programlisting>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.19">
<title>Uso de rlogin</title>
<para>Puede utilizar <command>rlogin</command> en una ventana de Terminal
existente para iniciar la sesi&oacute;n en un host remoto. Una vez que la
ventana est&eacute; actuando como terminal para el host remoto, puede ejecutar
aplicaciones en esa ventana, redirigiendo la salida hacia su sistema si lo
desea.</para>
<para>Por ejemplo, el mandato siguiente inicia la sesi&oacute;n en un sistema
llamado <filename>all&iacute;</filename>, ejecuta el cliente <command>xload</command>, y redirige la salida hacia el sistema original. Suponga que su
sistema se llama <filename>aqu&iacute;</filename>.</para>
<programlisting>rlogin all&iacute;
xload -display aqu&iacute;:0</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.20">
<title>Uso de remsh</title>
<para>El mandato <command>remsh</command> inicia un shell en un host remoto,
ejecuta alg&uacute;n programa cliente (a menudo iniciando un emulador de terminal
en ese host) y redirige la salida hacia el sistema original si se desea.
</para>
<para>Tiene la sintaxis:</para>
<programlisting>remsh <symbol role="Variable">remoto</symbol> -n <symbol role="Variable">cliente</symbol> -display <symbol role="Variable">sistema</symbol>:<symbol role="Variable">pantalla</symbol>[.<symbol role="Variable">panel</symbol>]
</programlisting>
<para>donde:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="228*">
<colspec colwidth="228*">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">remoto</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>El nombre del host remoto</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">cliente</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>El programa que desea ejecutar en el
host remoto</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">sistema</symbol>:<symbol role="Variable">pantalla</symbol>[.<symbol role="Variable">panel</symbol>]</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>El host y la pantalla donde se han
de mostrar los resultados</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>El mandato <command>remsh</command> se utiliza a menudo cuando se personaliza
un men&uacute; para acceder a otros hosts.<indexterm><primary>Terminal</primary>
<secondary>ejecutar en otro sistema&lt;$endrange></secondary></indexterm></para>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.21">
<title>Ejemplo</title>
<para>El mandato siguiente ejecuta <command>xload</command> en el host remoto
llamado <filename>all&iacute;</filename> y redirige la salida hacia su sistema, <filename>aqu&iacute;</filename>.</para>
<programlisting>remsh all&iacute; -n /usr/bin/X11/xload -display aqu&iacute;:0.0 &amp;
</programlisting>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="UG.UTrmE.div.22">
<title id="UG.UTrmE.mkr.7">Personalizaci&oacute;n de dtterm</title>
<para>Existen varias maneras de personalizar <command>dtterm</command>:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Ejecutarlo con opciones especiales, como la barra de men&uacute;s
y la barra de desplazamiento</para>
</listitem>
<listitem><para>Ejecutar el emulador de terminal en otro sistema</para>
</listitem>
<listitem><para>Cambiar opciones globales, como el estilo de cursor y el color
de fondo</para>
</listitem>
<listitem><para>Cambiar opciones de terminal, como el control de teclado y
el control de pantalla</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.23">
<title><indexterm><primary>eliminar</primary><secondary>barra de men&uacute;s
de la ventana de Terminal</secondary></indexterm><indexterm><primary>barra
de men&uacute;s</primary><secondary>eliminar de ventana de Terminal</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>eliminar barra
de men&uacute;s de la ventana</secondary></indexterm>Visualizaci&oacute;n
de la barra de men&uacute;s</title>
<para>De forma predeterminada, <command>dtterm</command> aparece con una barra
de men&uacute;s. Puede eliminarla si lo desea.</para>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.24" role="Procedure">
<title>Para eliminar la barra de men&uacute;s</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>Elija Barra de men&uacute;s, en el men&uacute; Opciones.</para>
<para>La barra de men&uacute;s desaparece de la ventana <command>dtterm</command>.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.25" role="Procedure">
<title><indexterm><primary>restaurar</primary><secondary>barra de men&uacute;s
en ventana de Terminal</secondary></indexterm><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>restaurar barra de men&uacute;s en ventana</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>barra de men&uacute;s</primary><secondary>restaurar en ventana de Terminal</secondary></indexterm>Para restaurar la
barra de men&uacute;s</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Pulse el bot&oacute;n derecho del rat&oacute;n en un punto cualquiera
dentro de la ventana <command>dtterm</command>.</para>
<para>Aparece un men&uacute; emergente que contiene opciones id&eacute;nticas
a las de la barra de men&uacute;s.</para>
<graphic id="ug.utrme.igrph.7" entityref="UG.UTrmE.fig.7"></graphic>
</listitem>
<listitem><para>Elija Barra de men&uacute;s, en el men&uacute; Opciones.</para>
<para>La barra de men&uacute;s aparece en la parte superior de la ventana <command>dtterm</command>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.26">
<title>Visualizaci&oacute;n de la barra de desplazamiento</title>
<para>De forma predeterminada, <command>dtterm</command> aparece sin una barra
de desplazamiento.</para>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.27" role="Procedure">
<title><indexterm><primary>restaurar</primary><secondary>barra de desplazamiento
en ventana de Terminal</secondary></indexterm><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>restaurar barra de desplazamiento en ventana</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>barra de desplazamiento</primary><secondary>restaurar en ventana de Terminal</secondary></indexterm>Para mostrar la barra
de desplazamiento</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>Elija Barra de desplazamiento, en el men&uacute; Opciones.
</para>
<para>La barra de desplazamiento aparece en la ventana <command>dtterm</command>.
</para>
<para><indexterm><primary>eliminar</primary><secondary>barra de desplazamiento
de ventana de Terminal</secondary></indexterm><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>eliminar barra de desplazamiento de la ventana</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>barra de desplazamiento</primary><secondary>eliminar de la ventana de Terminal</secondary></indexterm></para>
<para>Para eliminar la barra de desplazamiento de la ventana, elija de nuevo
Barra de desplazamiento en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.28">
<title id="UG.UTrmE.mkr.8">Opciones globales de dtterm</title>
<para>Existen cuatro &aacute;reas que puede controlar desde el cuadro de di&aacute;logo
Opciones globales:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Control del cursor</para>
</listitem>
<listitem><para>Control de colores</para>
</listitem>
<listitem><para>Comportamiento del desplazamiento</para>
</listitem>
<listitem><para>Control del avisador</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>cuadro de
di&aacute;logo Opciones globales</secondary></indexterm>Para mostrar el cuadro
de di&aacute;logo Opciones globales, elija Global en el men&uacute; Opciones.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
<graphic id="UG.UTrmE.igrph.8" entityref="UG.UTrmE.fig.8"></graphic>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.29">
<title>Control del cursor</title>
<para><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>opciones de cursor&lt;$startrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>opciones de cursor en Terminal&lt;$startrange></primary></indexterm>Puede controlar tres aspectos del cursor de <command>dtterm</command>:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Estilo del cursor</para>
</listitem>
<listitem><para>Parpadeo del cursor</para>
</listitem>
<listitem><para>Frecuencia de parpadeo</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.30" role="Procedure">
<title>Para determinar el estilo del cursor</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Si no se muestra el cuadro de di&aacute;logo Opciones globales,
elija Global en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el bot&oacute;n Estilo del cursor y elija la opci&oacute;n
de estilo de cursor que desee:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Recuadro (selecci&oacute;n predeterminada)</para>
</listitem>
<listitem><para>Subrayado</para>
</listitem>
<listitem><para>Ninguno (el cursor es invisible)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Pulse OK, en la parte inferior del cuadro de di&aacute;logo
Opciones globales, o pulse Intro para guardar la selecci&oacute;n y salir
de la ventana.</para>
<para>Para guardar la selecci&oacute;n y conservar la ventana, pulse Aplicar.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Los cambios hechos ser&aacute;n visibles en las ventanas existentes
de <command>dtterm</command>; no es necesario que inicie una nueva ventana.
</para>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.31" role="Procedure">
<title>Para determinar el parpadeo del cursor</title>
<para>De forma predeterminada, el cursor de <command>dtterm</command> parpadea.
Puede desactivar el parpadeo o cambiar la frecuencia de parpadeo (vea <!--Original
XRef content: 'Para establecer la
frecuencia de parpadeo del cursor'--><xref role="SectionTitle" linkend="UG.UTrmE.mkr.9">).
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si no se muestra el cuadro de di&aacute;logo Opciones globales,
elija Global en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el bot&oacute;n Parpadeo del cursor, en la secci&oacute;n
Control del cursor, y elija que el cursor parpadee (Habilitado) o que no lo
haga (Inhabilitado).</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse OK, en la parte inferior del cuadro de di&aacute;logo
Opciones globales, o pulse Intro para guardar la selecci&oacute;n y salir
de la ventana.</para>
<para>Para guardar la selecci&oacute;n y conservar la ventana, pulse Aplicar.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Observe que cuando esta opci&oacute;n est&aacute; establecida en Inhabilitado,
la opci&oacute;n y el campo de texto para la Frecuencia de parpadeo no est&aacute;n
disponibles y aparecen en contraste atenuado.<indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>opciones de cursor&lt;$endrange></secondary></indexterm><indexterm>
<primary>opciones de cursor en Terminal&lt;$endrange></primary></indexterm></para>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.32" role="Procedure">
<title id="UG.UTrmE.mkr.9">Para establecer la frecuencia de parpadeo del cursor</title>
<para>La frecuencia de parpadeo determina el ritmo con que parpadea el cursor
de la ventana de <command>dtterm</command>. La frecuencia de parpadeo predeterminada
es 250 milisegundos. Para cambiar la frecuencia de parpadeo:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si no se muestra el cuadro de di&aacute;logo Opciones globales,
elija Global en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>En el campo de texto Frecuencia de parpadeo, escriba el valor
en milisegundos que desee.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse OK, en la parte inferior del cuadro de di&aacute;logo
Opciones globales, o pulse Intro para guardar la selecci&oacute;n y salir
de la ventana.</para>
<para>Para guardar la selecci&oacute;n y conservar la ventana, pulse Aplicar.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Los cambios hechos ser&aacute;n visibles en las ventanas existentes
de <command>dtterm</command>; no es necesario que inicie una nueva ventana.
</para>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.33" role="Procedure">
<title>Para conmutar los colores de primer plano y de fondo (Control de colores)</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Si no se muestra el cuadro de di&aacute;logo Opciones globales,
elija Global en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el bot&oacute;n Fondo de ventana, en la secci&oacute;n
Control de colores, y elija el color que desee:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>La opci&oacute;n Normal visualiza los colores normales de
primer plano y de fondo.</para>
</listitem>
<listitem><para>La opci&oacute;n Inverso conmuta los colores de primer plano
y de fondo.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Pulse OK, en la parte inferior del cuadro de di&aacute;logo
Opciones globales, o pulse Intro para guardar la selecci&oacute;n y salir
de la ventana.</para>
<para>Para guardar la selecci&oacute;n y conservar la ventana, pulse Aplicar.<indexterm>
<primary>Terminal</primary><secondary>control de colores en</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>color</primary><secondary>en ventana de Terminal[color</secondary>
<tertiary>te]</tertiary></indexterm></para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.34" role="Procedure">
<title>Para determinar el comportamiento del desplazamiento de la imagen</title>
<para><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>comportamiento del
desplazamiento en</secondary></indexterm><indexterm><primary>desplazamiento</primary><secondary>establecer en ventana de Terminal</secondary></indexterm>El
desplazamiento uniforme visualiza de forma inmediata cada l&iacute;nea enviada
a la ventana de Terminal, en lugar de almacenarla en un almacenamiento intermedio.
Esto da como resultado un desplazamiento de la imagen que es m&aacute;s agradable
a la vista, pero m&aacute;s lento. De forma predeterminada, el desplazamiento
uniforme est&aacute; inhabilitado. Para habilitar el desplazamiento uniforme:
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si no se muestra el cuadro de di&aacute;logo Opciones globales,
elija Global en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el bot&oacute;n Desplazamiento uniforme y elija el tipo
de desplazamiento que desee:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Inhabilitado (selecci&oacute;n predeterminada) inhabilita
el desplazamiento uniforme.</para>
</listitem>
<listitem><para>Habilitado inicia el desplazamiento uniforme.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Pulse OK, en la parte inferior del cuadro de di&aacute;logo
Opciones globales, o pulse Intro para guardar la selecci&oacute;n y salir
de la ventana.</para>
<para>Para guardar la selecci&oacute;n y conservar la ventana, pulse Aplicar.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.35">
<title>Control del avisador</title>
<para><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>opciones de avisador&lt;$startrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>opciones de avisador en Terminal&lt;$startrange></primary></indexterm>Existen tres tipos de opciones de Control del avisador
en <command>dtterm</command>:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Tipo de avisador</para>
</listitem>
<listitem><para>Aviso de margen</para>
</listitem>
<listitem><para>Distancia al margen</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.36" role="Procedure">
<title>Para establecer el tipo de avisador</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Si no se muestra el cuadro de di&aacute;logo Opciones globales,
elija Global en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el bot&oacute;n Tipo de avisador, en la secci&oacute;n
Control del avisador, y elija el tipo de avisador que desee:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Audible (selecci&oacute;n predeterminada) hace que el avisador
emita un sonido.</para>
</listitem>
<listitem><para>Visible hace que el avisador provoque el parpadeo del color
de fondo.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Pulse OK, en la parte inferior del cuadro de di&aacute;logo
Opciones globales, o pulse Intro para guardar la selecci&oacute;n y salir
de la ventana.</para>
<para>Para guardar la selecci&oacute;n y conservar la ventana, pulse Aplicar.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.37" role="Procedure">
<title>Para establecer el aviso de margen</title>
<para>La opci&oacute;n Aviso de margen se utiliza junto con la opci&oacute;n
Distancia al margen para avisar al usuario, ya sea de forma visual o auditiva,
de que el cursor est&aacute; a una distancia determinada del margen derecho.
Para establecer el aviso de margen:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si no se muestra el cuadro de di&aacute;logo Opciones globales,
elija Global en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el bot&oacute;n Aviso de margen, en la secci&oacute;n
Control del avisador.</para>
</listitem>
<listitem><para>Elija Habilitado o Inhabilitado.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse OK, en la parte inferior del cuadro de di&aacute;logo
Opciones globales, o pulse Intro para guardar la selecci&oacute;n y salir
de la ventana.</para>
<para>Para guardar la selecci&oacute;n y conservar la ventana, pulse Aplicar.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Observe que la opci&oacute;n Distancia al margen (vea <!--Original
XRef content: 'Para establecer la
distancia al margen'--><xref role="SectionTitle" linkend="UG.UTrmE.mkr.10">)
no est&aacute; disponible cuando Aviso de margen est&aacute; inhabilitado.
</para>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.38" role="Procedure">
<title id="UG.UTrmE.mkr.10">Para establecer la distancia al margen</title>
<para>La opci&oacute;n Distancia al margen s&oacute;lo est&aacute; disponible
cuando la opci&oacute;n Aviso de margen est&aacute; establecida en Habilitado.
Puede establecer la distancia respecto al margen derecho de la ventana <command>dtterm</command> para la que desea que suene el avisador (o que aparezca,
si Tipo de avisador es Visible). El valor predeterminado es 10 caracteres.
</para>
<para>Para cambiar la distancia:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si no se muestra el cuadro de di&aacute;logo Opciones globales,
elija Global en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el rat&oacute;n dentro del campo de texto Distancia
al margen, en la secci&oacute;n Control del avisador, y escriba el n&uacute;mero
de caracteres respecto al margen derecho de la ventana para el que desea que
se emita el aviso de margen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse OK, en la parte inferior del cuadro de di&aacute;logo
Opciones globales, o pulse Intro para guardar la selecci&oacute;n y salir
de la ventana.</para>
<para>Para guardar la selecci&oacute;n y conservar la ventana, pulse Aplicar.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Los cambios hechos ser&aacute;n visibles en las ventanas existentes
de <command>dtterm</command>; no es necesario que inicie una nueva ventana.<indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>opciones de avisador&lt;$endrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>opciones de avisador en Terminal&lt;$endrange></primary></indexterm>
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.39">
<title id="UG.UTrmE.mkr.11">Opciones de terminal de dtterm</title>
<para>Existen dos &aacute;reas que puede controlar desde el cuadro de di&aacute;logo
Opciones de terminal:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Control del teclado</para>
</listitem>
<listitem><para>Control de la pantalla</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Para mostrar el cuadro de di&aacute;logo Opciones de terminal,
elija Terminal en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
<graphic id="UG.UTrmE.igrph.9" entityref="UG.UTrmE.fig.9"></graphic>
<para><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>cuadro de di&aacute;logo
Opciones de terminal</secondary></indexterm>Los cambios que efect&uacute;e
a trav&eacute;s del cuadro de di&aacute;logo Opciones de terminal ser&aacute;n
efectivos en las ventanas existentes de <command>dtterm</command>; no es
necesario que inicie una nueva ventana.</para>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.40">
<title>Control del teclado</title>
<para>Puede controlar cuatro aspectos del teclado mediante el cuadro de di&aacute;logo
Opciones de terminal:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Modo de teclas de cursor</para>
</listitem>
<listitem><para>Modo del teclado num&eacute;rico</para>
</listitem>
<listitem><para>Secuencia de nueva l&iacute;nea</para>
</listitem>
<listitem><para>Teclas de funci&oacute;n del usuario</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.41" role="Procedure">
<title>Para establecer el modo de teclas de cursor</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Si no se muestra el cuadro de di&aacute;logo Opciones de terminal,
elija Terminal en el men&uacute; Opciones.<indexterm><primary>Terminal</primary>
<secondary>opciones de teclado&lt;$startrange></secondary></indexterm><indexterm>
<primary>teclado</primary><secondary>opciones en Terminal&lt;$startrange></secondary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el bot&oacute;n Modo de teclas de cursor, en la secci&oacute;n
Control del teclado, y elija el modo que desee:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>En el modo Normal (selecci&oacute;n predeterminada), las teclas
de cursor desplazan el cursor en la direcci&oacute;n especificada.</para>
</listitem>
<listitem><para>En el modo Aplicaci&oacute;n, la teclas de cursor generan
secuencias de escape que la aplicaci&oacute;n utiliza para s&iacute; misma.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Pulse OK, en la parte inferior del cuadro de di&aacute;logo
Opciones de terminal, o pulse Intro para guardar la selecci&oacute;n y salir
de la ventana.</para>
<para>Para guardar la selecci&oacute;n y conservar la ventana, pulse Aplicar.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.42" role="Procedure">
<title>Para establecer el modo del teclado num&eacute;rico</title>
<para>El modo del teclado num&eacute;rico determina el comportamiento de las
teclas del teclado num&eacute;rico.</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si no se muestra el cuadro de di&aacute;logo Opciones de terminal,
elija Terminal en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el bot&oacute;n Modo de teclado num&eacute;rico, en
la secci&oacute;n Control del teclado, y elija el modo que desee:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>En el modo Num&eacute;rico, cuando se pulsan las teclas del
teclado num&eacute;rico, la ventana <command>dtterm</command> muestra el n&uacute;mero
correspondiente.</para>
</listitem>
<listitem><para>En el modo Aplicaci&oacute;n, al pulsar las teclas del teclado
num&eacute;rico se generan secuencias de escape que la aplicaci&oacute;n utiliza
para s&iacute; misma.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Pulse OK, en la parte inferior del cuadro de di&aacute;logo
Opciones de terminal, o pulse Intro para guardar la selecci&oacute;n y salir
de la ventana.</para>
<para>Para guardar la selecci&oacute;n y conservar la ventana, pulse Aplicar.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.43" role="Procedure">
<title>Para determinar la secuencia de nueva l&iacute;nea</title>
<para>La opci&oacute;n Secuencia de nueva l&iacute;nea determina c&oacute;mo
se tratan los retornos de carro al llegar al final de una l&iacute;nea.</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si no se muestra el cuadro de di&aacute;logo Opciones de terminal,
elija Terminal en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el bot&oacute;n Secuencia nueva l&iacute;nea, en la
secci&oacute;n Control del teclado, y elija el modo que desee:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>S&oacute;lo intro (la selecci&oacute;n predeterminada) genera
s&oacute;lo un retorno de carro.</para>
</listitem>
<listitem><para>Intro/Avance de l&iacute;nea genera un retorno de carro y
un avance de l&iacute;nea.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Pulse OK, en la parte inferior del cuadro de di&aacute;logo
Opciones de terminal, o pulse Intro para guardar la selecci&oacute;n y salir
de la ventana.</para>
<para>Para guardar la selecci&oacute;n y conservar la ventana, pulse Aplicar.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.44" role="Procedure">
<title>Para establecer las teclas de funci&oacute;n del usuario</title>
<para>La opci&oacute;n Teclas de funci&oacute;n de usuario bloquea o desbloquea
(selecci&oacute;n predeterminada) las teclas de funci&oacute;n del usuario.
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si no se muestra el cuadro de di&aacute;logo Opciones de terminal,
elija Terminal en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el bot&oacute;n Teclas de funci&oacute;n de usuario,
en la secci&oacute;n Control del teclado, y elija Bloqueado o Desbloqueado
(selecci&oacute;n predeterminada).</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse OK, en la parte inferior del cuadro de di&aacute;logo
Opciones de terminal, o pulse Intro para guardar la selecci&oacute;n y salir
de la ventana.</para>
<para>Para guardar la selecci&oacute;n y conservar la ventana, pulse Aplicar.<indexterm>
<primary>Terminal</primary><secondary>opciones de teclado&lt;$endrange></secondary>
</indexterm><indexterm><primary>teclado</primary><secondary>opciones en Terminal&lt;</secondary></indexterm></para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.45">
<title>Control de la pantalla</title>
<para>Existen tres aspectos de control de la pantalla en una ventana <command>dtterm</command>:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Conmutaci&oacute;n a 132 columnas</para>
</listitem>
<listitem><para>Acomodaci&oacute;n por fin de l&iacute;nea</para>
</listitem>
<listitem><para>Acomodaci&oacute;n por fin de l&iacute;nea en la l&iacute;nea
anterior</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.46" role="Procedure">
<title>Para establecer la conmutaci&oacute;n a 132 columnas</title>
<para>Esta opci&oacute;n corresponde a las siguientes opciones y recursos
de l&iacute;nea de mandatos de <command>dtterm</command>:<indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>opciones de control de pantalla&lt;$startrange</secondary></indexterm><indexterm><primary>opciones de control de pantalla
en Terminal &lt;$startrange></primary></indexterm></para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><command>-132</command></para>
</listitem>
<listitem><para><command>+132</command></para>
</listitem>
<listitem><para><command>c132</command></para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si no se muestra el cuadro de di&aacute;logo Opciones de terminal,
elija Terminal en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el bot&oacute;n Conmutaci&oacute;n a 132 columnas, en
la secci&oacute;n Control del teclado, y elija el modo que desee:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Inhabilitado (selecci&oacute;n predeterminada) no cambia la
pantalla cuando una aplicaci&oacute;n conmuta a 132 columnas.</para>
</listitem>
<listitem><para>Habilitado ampl&iacute;a autom&aacute;ticamente la ventana <command>dtterm</command> para mostrar 132 columnas cuando la aplicaci&oacute;n conmuta
a 132 columnas.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Pulse OK, en la parte inferior del cuadro de di&aacute;logo
Opciones de terminal, o pulse Intro para guardar la selecci&oacute;n y salir
de la ventana.</para>
<para>Para guardar la selecci&oacute;n y conservar la ventana, pulse Aplicar.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.47" role="Procedure">
<title>Para establecer la acomodaci&oacute;n por fin de l&iacute;nea</title>
<para>Esta opci&oacute;n determina si el texto se acomoda al final de una
l&iacute;nea. Corresponde a las opciones y recurso de l&iacute;nea de mandatos
de <command>dtterm</command> siguientes:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><command>-aw</command></para>
</listitem>
<listitem><para><command>+aw</command></para>
</listitem>
<listitem><para><command>autoWrap</command></para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si no se muestra el cuadro de di&aacute;logo Opciones de terminal,
elija Terminal en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el bot&oacute;n Acomodaci&oacute;n por fin de l&iacute;nea,
en la secci&oacute;n Control del teclado, y elija el modo que desee:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Habilitado hace que los caracteres se acomoden autom&aacute;ticamente
en la l&iacute;nea siguiente cuando se alcanza el fin de l&iacute;nea.</para>
</listitem>
<listitem><para>Inhabilitado hace que el texto no se acomode.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Pulse OK, en la parte inferior del cuadro de di&aacute;logo
Opciones de terminal, o pulse Intro para guardar la selecci&oacute;n y salir
de la ventana.</para>
<para>Para guardar la selecci&oacute;n y conservar la ventana, pulse Aplicar.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.48" role="Procedure">
<title>Para establecer la acomodaci&oacute;n por fin de l&iacute;nea en la
l&iacute;nea anterior</title>
<para>Esta opci&oacute;n determina el comportamiento del retroceso de espacio
cuando se alcanza el fin de l&iacute;nea. Corresponde a las opciones y recurso
de l&iacute;nea de mandatos de <command>dtterm</command> siguientes:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><command>-rw</command></para>
</listitem>
<listitem><para><command>+rw</command></para>
</listitem>
<listitem><para><command>reverseWrap</command></para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si no se muestra el cuadro de di&aacute;logo Opciones de terminal,
elija Terminal en el men&uacute; Opciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pulse el bot&oacute;n Acomodaci&oacute;n por fin de l&iacute;nea
en la l&iacute;nea anterior, en la secci&oacute;n Control del teclado, y elija
el modo que desee:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Habilitado hace que los caracteres de retroceso de espacio
se acomoden autom&aacute;ticamente en la l&iacute;nea superior siguiente cuando
se alcanza el fin de l&iacute;nea.</para>
</listitem>
<listitem><para>Inhabilitado (selecci&oacute;n predeterminada) hace que no
se produzca ninguna acomodaci&oacute;n.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Pulse OK, en la parte inferior del cuadro de di&aacute;logo
Opciones de terminal, o pulse Intro para guardar la selecci&oacute;n y salir
de la ventana.</para>
<para>Para guardar la selecci&oacute;n y conservar la ventana, pulse Aplicar.<indexterm>
<primary>Terminal</primary><secondary>opciones de control de pantalla&lt;$endrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>opciones de control de pantalla
en Terminal &lt;$endrange></primary></indexterm></para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="UG.UTrmE.div.49">
<title id="UG.UTrmE.mkr.12">Caracteres de control de terminal</title>
<para><indexterm><primary>caracteres especiales</primary><secondary>en Terminal&lt;$startrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>caracteres de control en&lt;$startrange></secondary></indexterm><indexterm>
<primary>caracteres de control en Terminal &lt;$startrange></primary></indexterm>Debido
a que <command>dtterm</command> s&oacute;lo emula una terminal, sus caracteres
de control pueden ser diferentes de los de una terminal f&iacute;sica. El
recurso <command>ttyModes</command> le permite establecer caracteres de control
para el emulador de terminal.</para>
<para>De forma predeterminada, el Gestor de inicio de sesi&oacute;n establece
los caracteres de control listados en la <!--Original XRef content: 'Tabla&numsp;12&hyphen;1'--><xref
role="CodeOrFigureOrTable" linkend="UG.UTrmE.mkr.13">.</para>
<table id="UG.UTrmE.tbl.1" frame="Topbot">
<title id="UG.UTrmE.mkr.13">Caracteres de control de terminal</title>
<tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.09in">
<colspec colwidth="1.16in">
<colspec colwidth="3.77in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Nombre de control</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Car&aacute;cter</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Definici&oacute;n</literal></para></entry></row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>erase</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Control+H</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Retroceso borra caracteres</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>intr</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Control+C</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Interrupt: Cancela la operaci&oacute;n
actual y vuelve a mostrar el indicador de l&iacute;nea de mandatos.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>kill</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Control+U</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Detiene una operaci&oacute;n o aplicaci&oacute;n.
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>start</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Control+Q</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Acepta entrada procedente del teclado:
se utiliza para reanudar una aplicaci&oacute;n que se ha detenido temporalmente.
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>stop</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Control+S</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>No acepta entrada procedente del teclado:
Se utiliza para detener temporalmente una aplicaci&oacute;n.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>swtch</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Control+@</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Conmuta entre capas de un shell.</para></entry>
</row></tbody></tgroup></table>
<para>Por ejemplo, para interrumpir una operaci&oacute;n en curso, pulse Control+C.
</para>
<para>La sintaxis del recurso <systemitem class="resource">ttyModes</systemitem>
es:</para>
<para><filename>ttyModes:</filename> <symbol>Control+C nombre</symbol></para>
<para>donde <emphasis>nombre</emphasis> es el control, y <emphasis>C</emphasis>
es el car&aacute;cter. (^ es otra forma de representar Control.) Por ejemplo,
el valor predeterminado de <command>ttyModes</command> que describe a la lista
anterior es:</para>
<programlisting>ttyModes: erase ^H intr ^C kill ^U start ^Q stop ^S swtch ^@
</programlisting>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.50" role="Procedure">
<title>Para establecer caracteres de control de terminal</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Utilice la acci&oacute;n EditarRecursos para actualizar el
recurso <command>ttyModes</command>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Elija Reiniciar Gestor de espacio de trabajo, en el men&uacute;
del Espacio de trabajo.<indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>caracteres de control <?Pub Caret>en&lt;$endrange></secondary></indexterm><indexterm>
<primary>caracteres de control en Terminal &lt;$endrange></primary></indexterm><indexterm>
<primary>caracteres especiales</primary><secondary>en Terminal&lt;$endrange></secondary></indexterm></para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="UG.UTrmE.div.51">
<title id="UG.UTrmE.mkr.14">Cambio del emulador de terminal predeterminado</title>
<para><indexterm><primary>emulador de terminal predeterminado</primary><secondary>cambiar</secondary></indexterm>Existen varios otros emuladores de terminal
que puede utilizar adem&aacute;s de <command>dtterm</command>. Puede iniciar
la mayor&iacute;a de ellos desde una l&iacute;nea de mandatos de un emulador
de terminal existente; sin embargo, si desea utilizar regularmente un emulador
de terminal distinto de <command>dtterm</command>, deber&iacute;a cambiar
la asignaci&oacute;n predeterminada. Vea el manual <citetitle>Gu&iacute;a
del administrador del sistema y del usuario avanzado</citetitle> para obtener
m&aacute;s informaci&oacute;n.</para>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 15:01:23-->
<?Pub *0000066995>