1346 lines
76 KiB
Plaintext
1346 lines
76 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: ch05.sgm /main/10 1996/12/20 20:20:11 rws $ -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<chapter id="SAG.ClSrv.div.1">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.1">Configuración del escritorio en una red</title>
|
|
<para><indexterm><primary><$nopage>red</primary><secondary>Vea también
|
|
servidores[red aaa]</secondary></indexterm>El escritorio está diseñado
|
|
para trabajar sin problemas en un entorno de red compleja. La arquitectura
|
|
del escritorio permite a los administradores de sistema distribuir recursos
|
|
de sistema en toda la red, que incluyen:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Aplicaciones.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Archivos de datos para aplicaciones.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Servicios de sesión de escritorio (aplicaciones de
|
|
escritorio, como por ejemplo el Gestor de inicio de sesión y el Gestor
|
|
de archivos).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Servicios de ayuda. Los archivos de datos de ayuda se pueden
|
|
poner en un servidor de ayuda central.</para>
|
|
<informaltable id="SAG.ClSrv.itbl.1" frame="All">
|
|
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
|
|
<colspec colwidth="4.00in">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Overview
|
|
of Desktop Networking86'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.ClSrv.mkr.2"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'General
|
|
Steps for Configuring Desktop Networking90'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.ClSrv.mkr.5"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Configuring
|
|
Base Operating System Networking for the Desktop90'--><xref role="JumpText"
|
|
linkend="SAG.ClSrv.mkr.6"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Configuring
|
|
Desktop Clients and Servers93'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.ClSrv.mkr.9"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Administering
|
|
Application Services99'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.ClSrv.mkr.15"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect1 id="SAG.ClSrv.div.2">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.2">Visión general de la función de
|
|
red de escritorio<indexterm><primary>función de red</primary><secondary>visión general</secondary></indexterm><indexterm><primary>configuración
|
|
cliente-servidor, Vea función de red<$nopage></primary></indexterm></title>
|
|
<para>El sistema operativo proporciona diversos servicios de red, incluidos
|
|
los sistemas de archivos distribuidos y la ejecución remota. Los servidores
|
|
de X proporcionan posibilidades adicionales de la función de red, incluidos
|
|
el acceso a pantallas remotas y los servicios de seguridad.</para>
|
|
<para>Además de estas características de red, el escritorio
|
|
coloca una interfaz de usuario. Los objetivos de esta interfaz y de su arquitectura
|
|
subyacente son hacer que los sistemas de red sean:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Más fáciles de usar. Los usuarios pueden ejecutar
|
|
aplicaciones y acceder a archivos de datos sin preocuparse de dónde
|
|
están ubicados en la red las aplicaciones y los datos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Más fáciles de administrar. El escritorio proporciona
|
|
herramientas de integración de aplicaciones y rutas de búsqueda
|
|
en la red que facilitan la localización de datos y aplicaciones remotas
|
|
por parte de los sistemas. Además, el proceso de correlación
|
|
de nombres de archivo del escritorio facilita la administración de
|
|
redes complejas que contienen numerosos servidores.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Flexibles. Mientras que las características de administración
|
|
del escritorio se han diseñado para determinadas situaciones de red
|
|
comunes, el escritorio puede dar cabida a muchas otras configuraciones de
|
|
red personalizadas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.3">
|
|
<title>Tipos de servicios de red del escritorio<indexterm><primary>red</primary>
|
|
<secondary>tipos de servicios</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>La función de red permite que un usuario sentado delante de una
|
|
pantalla determinada acceda a diversos servicios de sistema distribuidos entre
|
|
otros sistemas, tales como:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>La sesión de escritorio y sus aplicaciones (por ejemplo,
|
|
el Gestor de espacios de trabajo y el Gestor de archivos)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Otras aplicaciones</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Archivos de datos</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>En la terminología de la función de red se utiliza el
|
|
término<indexterm><primary>servidores</primary><secondary>definición</secondary></indexterm> <emphasis>servidor</emphasis> para describir un sistema
|
|
que proporciona servicios de sistema a uno o más sistemas. Cuando
|
|
un sistema recibe servicios de un servidor, se denomina<indexterm><primary>clientes</primary><secondary>definición</secondary></indexterm> <emphasis>cliente</emphasis> de dicho servidor.</para>
|
|
<para>En una red compleja, un sistema puede utilizar servicios ubicados en
|
|
diversos sistemas de toda la red. Además, un sistema puede actuar como
|
|
un determinado tipo de servidor (por ejemplo, servidor de sesión) y
|
|
también puede ser cliente (por ejemplo, de un servidor de aplicaciones).
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.4">
|
|
<title>Situaciones de red características</title>
|
|
<para>Desde la perspectiva del escritorio, una configuración de red
|
|
característica puede contener una combinación de estos componentes
|
|
principales:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="228*">
|
|
<colspec colwidth="228*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Pantallas</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Donde se ejecuta el servidor de X</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>servidores</primary>
|
|
<secondary>sesión</secondary></indexterm><indexterm><primary>servidores</primary><secondary>inicio de sesión</secondary></indexterm>Servidores
|
|
de inicio de sesión/sesión</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Donde se ejecutan las aplicaciones
|
|
de escritorio (Gestor de inicio de sesión, Gestor de espacios de trabajo,
|
|
etc.)</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>servidores</primary>
|
|
<secondary>aplicación</secondary></indexterm><indexterm><primary>servidores de aplicaciones</primary><secondary>definición</secondary>
|
|
</indexterm>Servidores de aplicaciones</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Donde se ejecutan otras aplicaciones
|
|
</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>servidores</primary>
|
|
<secondary>archivo</secondary></indexterm><indexterm><primary>servidores
|
|
de archivos</primary></indexterm>Servidores de archivos</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Donde están ubicados los datos
|
|
utilizados por las aplicaciones</para></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
<para>Una de las configuraciones de red más comunes incluye sistemas
|
|
que acceden a un servidor de aplicaciones. La <!--Original XRef content:
|
|
'Figure 5‐1'--><xref role="CodeOrFigureOrTable" linkend="SAG.ClSrv.mkr.3">
|
|
ilustra una estación de trabajo que utiliza un servidor de aplicaciones.
|
|
El servidor de X y la sesión de escritorio se están ejecutando
|
|
en la estación de trabajo.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.3">Los servidores de aplicaciones proporcionan servicios
|
|
a la sesión de escritorio</title>
|
|
<graphic id="SAG.ClSrv.grph.1" entityref="SAG.ClSrv.fig.1"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<para>Las redes también utilizan con frecuencia<indexterm><primary>servidores de archivos</primary></indexterm> servidores de archivos para almacenar
|
|
grandes cantidades de datos. Estos datos pueden utilizarlos las aplicaciones
|
|
que se ejecutan en un servidor de aplicaciones o las aplicaciones de escritorio
|
|
(por ejemplo, el Gestor de archivos necesita acceder a los archivos de datos
|
|
para mostrarlos en la ventana Gestor de archivos).</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Los servidores de archivos proporcionan datos a los servidores de aplicaciones
|
|
y a los servidores de sesiones</title>
|
|
<graphic id="SAG.ClSrv.grph.2" entityref="SAG.ClSrv.fig.2"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<para><indexterm><primary>terminales de X</primary><secondary>obtener servicios
|
|
de sesión</secondary></indexterm>Las terminales de X ejecutan el servidor
|
|
de X y obtienen servicios de sesiones de escritorio de otro sistema.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Las terminales de X obtienen servicios de sesiones de otro servidor
|
|
de sesiones</title>
|
|
<graphic id="SAG.ClSrv.grph.3" entityref="SAG.ClSrv.fig.3"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.5">
|
|
<title>Otras situaciones de red</title>
|
|
<para>El escritorio es flexible y puede soportar configuraciones de red más
|
|
complejas. Esto normalmente implica que deben dejarse disponibles diversos
|
|
servicios para los servidores de aplicaciones, además de los servidores
|
|
de archivos.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Los servicios necesarios para un servidor de aplicaciones de escritorio
|
|
pueden estar distribuidos</title>
|
|
<graphic id="SAG.ClSrv.grph.4" entityref="SAG.ClSrv.fig.4"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.6">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.4"><indexterm><primary>servidores</primary><secondary>tipos</secondary></indexterm>Resumen—Tipos de servidores</title>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="162*">
|
|
<colspec colwidth="366*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Pantalla</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Sistema que ejecuta el servidor de
|
|
X.</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Servidor de inicio de sesión
|
|
y de sesiones</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Sistema que ejecuta la sesión
|
|
de escritorio (Gestor de inicio de sesión, Gestor de sesiones, Gestor
|
|
de ventanas, Gestor de archivos, etc.)</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Servidor de aplicaciones</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Sistema en el que se ejecuta una aplicación.
|
|
También se denomina <emphasis>host de ejecución</emphasis>.
|
|
</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Servidor de archivos</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Sistema en el que se almacenan los
|
|
archivos de datos para las aplicaciones</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>servidores</primary>
|
|
<secondary>ayuda</secondary></indexterm><indexterm><primary>servidores de
|
|
ayuda</primary></indexterm>Servidor de ayuda</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Sistema en el que se almacenan los
|
|
archivos de datos de ayuda</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>servidores de acciones,
|
|
Vea servidores de bases de datos<$nopage></primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>servidores de bases de datos</primary></indexterm>Servidor de bases
|
|
de datos (acciones)</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Sistema en el que se almacenan los
|
|
archivos que contienen las definiciones de acciones y de tipos de datos</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>servidores</primary>
|
|
<secondary>icono</secondary></indexterm><indexterm><primary>servidores de
|
|
iconos</primary></indexterm>Servidor de iconos</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Sistema en el que se almacenan los
|
|
archivos de iconos</para></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
<para>La red puede incluir servidores adicionales, tales como un servidor
|
|
de contraseñas, un servidor de correo, un servidor de vídeo,
|
|
etc.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.ClSrv.div.7">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.5">Pasos generales para configurar la función
|
|
de red de escritorio<indexterm><primary>función de red</primary><secondary>pasos generales de configuración</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Existen tres pasos generales para configurar la función de red
|
|
de escritorio:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Configurar los servicios básicos de red del sistema
|
|
operativo.</para>
|
|
<para>Son los servicios de la función de red proporcionados por el
|
|
sistema operativo del que depende el escritorio. Consulte la sección
|
|
<!--Original XRef content: '”Configuring Base Operating System Networking
|
|
for the Desktop” on page 90'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Instalar y configurar los servicios y el software de la función
|
|
de red de escritorio.</para>
|
|
<para>Son los servicios necesarios para el escritorio, independientemente
|
|
del tipo de sistema cliente o servidor que se esté configurando. Consulte
|
|
la sección <!--Original XRef content: '”Configuring Desktop Clients
|
|
and Servers” on page 93'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.9">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Configurar el tipo de servidor o de cliente en particular.
|
|
</para>
|
|
<para>Por ejemplo, si se configura un servidor de aplicaciones será
|
|
necesario realizar unos pasos diferentes de los que se deben realizar para
|
|
configurar un servidor de archivos. Consulte la sección <!--Original
|
|
XRef content: '”Administering Application Services” on page 99'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.15">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.ClSrv.div.8">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.6">Configuración de la función de red
|
|
básica del sistema operativo para el escritorio<indexterm><primary>función de red</primary><secondary>configuración básica</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>El escritorio requiere la siguiente configuración básica
|
|
de la función de red:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Los usuarios deben tener una cuenta de inicio de sesión
|
|
en el servidor de sesiones y en cada sistema que proporcione servicios de
|
|
escritorio al servidor de sesiones. El usuario debe tener los mismos ID de
|
|
usuario e ID de grupo en todos los sistemas clientes y servidores.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Los sistemas deben tener acceso a los sistemas de archivos
|
|
remotos que contienen datos utilizados por la sesión y otras aplicaciones.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>El controlador de spool de impresión <command>lp</command>
|
|
debe estar configurado para acceder a impresoras remotas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><command>sendmail</command> debe estar configurado para servicios
|
|
de correo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Debe definirse la autorización de X.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.9">
|
|
<title>Cómo proporcionar cuentas de inicio de sesión a los usuarios<indexterm>
|
|
<primary>cuentas de inicio de sesión</primary></indexterm></title>
|
|
<para>Esta sección describe los requisitos de las cuentas de inicio
|
|
de sesión para la función de red de escritorio.</para>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.10">
|
|
<title>Cómo proporcionar cuentas de inicio de sesión</title>
|
|
<para>Los usuarios deben tener una cuenta de inicio de sesión en:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Todos los sistemas que proporcionan servicios al escritorio,
|
|
incluidos los servidores de aplicaciones, los servidores de archivos y los
|
|
sistemas que proporcionan impresoras de red.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Todos los servidores de sesiones a los que puede acceder el
|
|
usuario. En general, los servidores de sesiones se utilizan con terminales
|
|
de X.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.11">
|
|
<title>Cómo proporcionar un ID de usuario y un ID grupo coherentes</title>
|
|
<para>Los usuarios de UNIX se identifican mediante un nombre de inicio de
|
|
sesión y un<indexterm><primary>UID</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>ID de usuario</primary></indexterm> ID de usuario numérico
|
|
(UID). En una red de escritorio, el usuario debe tener el mismo nombre de
|
|
inicio de sesión y el mismo UID en todos los sistemas clientes y servidores.
|
|
</para>
|
|
<para>Los usuarios de UNIX también se asignan a uno o más grupos
|
|
de inicio de sesión. Cada grupo tiene un nombre de grupo y un ID de
|
|
grupo numérico<indexterm><primary>GID</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>ID de grupo</primary></indexterm> (GID). En una red de escritorio,
|
|
todos los sistemas deben utilizar nombres de grupo e ID de grupo coherentes.
|
|
</para>
|
|
<para>Para obtener más información, consulte la página
|
|
de manual <filename moreinfo="RefEntry">id(1)</filename> o <filename moreinfo="RefEntry">id(1M)</filename>.</para>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.12">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.7">Configuración del acceso a sistemas de
|
|
archivos distribuidos<indexterm><primary>archivos</primary><secondary>acceso
|
|
a distribuidos</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>El escritorio utiliza<indexterm><primary>compartimiento de archivos</primary></indexterm><indexterm><primary>NFS</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>archivos</primary><secondary>acceso remoto</secondary></indexterm> NFS<superscript>
|
|
®</superscript> para compartir archivos entre sistemas. El usuario deberá
|
|
identificar todos los sistemas de archivos de la red que contienen archivos
|
|
compartidos y asegurarse de que están correctamente<indexterm><primary>archivos</primary><secondary>montar</secondary></indexterm> montados en todos
|
|
los sistemas apropiados.</para>
|
|
<para>Normalmente se deberá proporcionar el siguiente acceso a archivos
|
|
remotos:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>El<indexterm><primary>directorio de inicio del usuario</primary>
|
|
<secondary>compartido</secondary></indexterm> directorio de inicio del usuario
|
|
debe compartirse entre todos los sistemas clientes y servidores del escritorio.
|
|
Esto es necesario porque:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>El directorio de inicio del usuario contiene archivos de datos
|
|
a los que deben acceder aplicaciones en sistemas remotos. Por ejemplo, las
|
|
aplicaciones que utilizan archivos de datos utilizan con frecuencia el directorio
|
|
de inicio del usuario como ubicación predeterminada del archivo de
|
|
datos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>directorio de autentificación</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>dtspcd</primary><secondary>directorio de
|
|
autentificación</secondary></indexterm>El directorio de inicio del
|
|
usuario es el directorio de autentificación <command>dtspcd</command>
|
|
predeterminado. Para obtener más información sobre el <command>dtspcd</command>, consulte la sección <!--Original XRef content: '”Configuring
|
|
the Subprocess Control Daemon” on page 97'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="SAG.ClSrv.mkr.13">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Si los usuarios necesitan acceder a archivos de datos que
|
|
no están en su directorio de inicio, estos archivos de datos deben
|
|
estar compartidos entre todos los sistemas clientes y servidores del escritorio
|
|
que operan en los archivos de datos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Los directorios de instalación y configuración
|
|
del escritorio (<filename>/usr/dt</filename> y <filename>/etc/dt</filename>)
|
|
deben estar compartidos entre todos los sistemas clientes y servidores del
|
|
escritorio de modo que todas las aplicaciones del usuario accedan a los mismos
|
|
archivos de configuración de escritorio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.13">
|
|
<title><indexterm><primary>directorio de inicio del usuario</primary><secondary>de red</secondary></indexterm>Cómo proporcionar un directorio de inicio
|
|
de red</title>
|
|
<para>Una red de escritorio funciona con más eficacia cuando los usuarios
|
|
tienen un solo directorio de inicio que está compartido entre todos
|
|
los sistemas clientes y servidores de la red.</para>
|
|
<para>Un directorio de inicio de red permite a los usuarios utilizar diferentes
|
|
sistemas de la red sin perder las personalizaciones y configuraciones personales.
|
|
Esto es debido a que las personalizaciones personales y la información
|
|
necesaria para restaurar la sesión anterior se guardan en subdirectorios
|
|
del directorio de inicio.</para>
|
|
<para>Un directorio de inicio común también es necesario para:
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>El mecanismo de autorizaciones predeterminado de X. Consulte
|
|
la sección <!--Original XRef content: '”Configuring X Authorization”
|
|
on page 93'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.8">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>El daemon de control del subproceso de escritorio, que está
|
|
implicado en la ejecución de aplicaciones remotas, debe poder grabar
|
|
en el directorio de inicio del usuario.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.14">
|
|
<title><indexterm><primary>archivos</primary><secondary>coherencia de nombres</secondary></indexterm><indexterm><primary>coherencia de nombres de archivos</primary></indexterm>Coherencia de nombres de archivos</title>
|
|
<para>La red se deberá configurar de tal forma que los usuarios puedan
|
|
acceder a sus archivos de datos desde todos los sistemas utilizando el mismo
|
|
nombre. Esto se conoce como <emphasis>coherencia de nombres de archivos</emphasis>
|
|
y normalmente se logra creando los<indexterm><primary>enlaces simbólicos</primary><secondary>coherencia de nombres de archivos</secondary></indexterm> enlaces
|
|
simbólicos apropiados. Por ejemplo, puede configurar cada sistema de
|
|
forma que el directorio de inicio de cada usuario esté disponible como <filename>/users/</filename><symbol role="Variable">nombre_inicio conexión</symbol>
|
|
creando un enlace simbólico a la ubicación de montaje real del
|
|
directorio.</para>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.15">
|
|
<title>Configuración del acceso a impresoras remotas<indexterm><primary>impresoras</primary><secondary>remotas, acceso</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>El escritorio utiliza el<indexterm><primary>controlador de spool de
|
|
impresión lp</primary></indexterm> controlador de spool de impresión <command>lp</command> para acceder a impresoras locales o remotas. Consulte la página
|
|
de manual <filename moreinfo="RefEntry">lpadmin(1M)</filename> para obtener
|
|
información sobre cómo configurar el controlador de spool <command>lp</command>.</para>
|
|
<para><indexterm><primary>impresión</primary><secondary>probar</secondary>
|
|
</indexterm>Antes de intentar imprimir utilizando la interfaz gráfica
|
|
del escritorio, deberá probar si puede imprimir correctamente en todas
|
|
las impresoras utilizando el mandato<indexterm><primary>lp, mandato</primary>
|
|
</indexterm> <command>lp</command>.</para>
|
|
<para><indexterm><primary>impresoras</primary><secondary>nombres de dispositivos</secondary></indexterm>Se recomienda utilizar nombres de dispositivos de
|
|
impresión coherentes. Por ejemplo, si una impresora determinada se
|
|
conoce como <filename>Postscript1</filename> en el sistema al que está
|
|
directamente conectada, todos los otros sistemas que acceden a la impresora
|
|
de forma remota deberá utilizar también el nombre <filename>Postscript1</filename>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.16">
|
|
<title><indexterm><primary>correo electrónico, configurar</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>función de red</primary><secondary>correo electrónico</secondary></indexterm>Configuración del
|
|
correo electrónico</title>
|
|
<para>La aplicación de correo del escritorio utiliza <command>sendmail</command> para entregar correo entre sistemas. Consulte la página
|
|
de manual<indexterm><primary>sendmail</primary></indexterm> <filename moreinfo="RefEntry">sendmail(1M)</filename> para obtener más información sobre cómo
|
|
configurar la conectividad del correo.</para>
|
|
<para>Antes de intentar enviar o recibir correo desde el escritorio, deberá
|
|
probar si puede enviarlo y recibirlo correctamente utilizando el mandato<indexterm>
|
|
<primary>mailx</primary></indexterm> <command>mailx</command>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.17">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.8">Configuración de la autorización
|
|
de X<indexterm><primary>X, autorización</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>autorización de X</primary></indexterm><indexterm><primary>función de red</primary><secondary>autorización de X</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<para>El escritorio utiliza el mecanismo predeterminado X para autorizar que
|
|
las aplicaciones remotas (clientes de X) accedan a una pantalla local. El
|
|
procedimiento más fácil para configurar esto consiste en proporcionar
|
|
un directorio de inicio de red para cada usuario. Esto asegura que se cumplan
|
|
los siguientes requisitos:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>El usuario debe tener permiso de lectura y escritura para
|
|
el archivo <symbol role="Variable">DirectorioInicio</symbol><filename>/.Xauthority</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>El archivo <filename>.Xauthority</filename> en un servidor
|
|
de aplicaciones debe contener el “magic cookie” para la pantalla
|
|
en la que se ejecutará la aplicación.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Para obtener más información, consulte las páginas
|
|
de manual <filename moreinfo="RefEntry">X(1)</filename> o <filename moreinfo="RefEntry">xauth(1)</filename>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.ClSrv.div.18">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.9">Configuración de los clientes y los servidores
|
|
del escritorio<indexterm><primary>clientes</primary><secondary>del servidor,
|
|
configuración</secondary></indexterm><indexterm><primary>servidores</primary><secondary>configuración</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>creación de redes</primary><secondary>configuración
|
|
de clientes y servidores</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Esta sección describe los requisitos de configuración
|
|
de red específicos del escritorio—es decir, dichas posibilidades
|
|
las proporciona el escritorio en lugar del sistema operativo base.</para>
|
|
<para>Esta sección se divide en dos partes:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Configuración de los servicios de inicio de sesión
|
|
y de sesión.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Configuración de los servicios requeridos por aplicaciones
|
|
los datos de éstas. Ello incluye servidores de aplicaciones, bases
|
|
de datos, iconos, archivos y de ayuda, y los clientes de éstos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.19">
|
|
<title>Configuración de servicios de inicio de sesión y de<indexterm>
|
|
<primary>servidores de sesión, véase servidores de inicio de
|
|
sesión<$nopage></primary></indexterm> sesión<indexterm>
|
|
<primary>servidores de inicio de sesión</primary><secondary>configuración</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Un servidor de inicio de sesión/sesiones es un sistema que proporciona
|
|
servicios de escritorio (Gestor de inicio de sesión, Gestor de sesiones,
|
|
Gestor de archivos, Gestor de ventanas, etc.) a una pantalla o a un servidor
|
|
X.</para>
|
|
<para><indexterm><primary>servidores</primary><secondary>sesión</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>terminales X</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>servidores</primary><secondary>inicio de sesión</secondary>
|
|
</indexterm>Normalmente, un servidor de sesiones proporciona servicios a terminales
|
|
de X. Sin embargo, se puede definir una configuración de red que concentre
|
|
los servicios de sesión en uno o más servidores a los que accedan
|
|
estaciones de trabajo y terminales de X.</para>
|
|
<para>El Gestor de inicio de sesión es un componente del escritorio
|
|
responsable de proporcionar servicios de inicio de sesión a otras pantallas.
|
|
Una vez que el usuario ha iniciado la sesión, se inicia el Gestor de
|
|
sesiones para el usuario.</para>
|
|
<para>Para obtener información sobre cómo configurar servidores
|
|
de inicio de sesión/sesiones y terminales de X, consulte la sección
|
|
<!--Original XRef content: '”Displaying a Login Screen on a Network
|
|
Display” on page 6'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.LogMg.mkr.6">.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.19a">
|
|
<title>Configuración de servidores de método de introducción
|
|
de datos<indexterm><primary>servidores de método de introducción
|
|
de datos</primary><secondary>configuración</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>El servidor de método de introducción de datos (Input
|
|
Method Server, IMS) se activa mediante el mandato <command>dtimsstart</command>. <command>dtimsstart</command> y generalmente se invoca automáticamente durante
|
|
el inicio de la Xsession (conexión del usuario) mediante la rutina <filename>/usr/dt/config/Xsession.d/0020.dtims</filename>.</para><?Pub Caret>
|
|
<para>Dependiendo del lugar, variables de entorno, archivos de configuración
|
|
y opciones de línea de mandatos seleccionados actualmente, <command>dtimsstart</command> pondrá en pantalla una ventana de selección
|
|
desde la que el usuario podrá seleccionar el IMS a utilizar. Desde
|
|
la ventana de selección el usuario también podrá solicitar
|
|
la activación de un IMS en un sistema remoto. En este caso, <command>dtimsstart</command>:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Ejecuta la operación <literal>DtImsGetRemoteConf</literal>
|
|
para obtener información acerca de IMS registrados en el sistema remoto
|
|
especificado</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Lista los IMS registrados en la ventana de selección
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Ejecuta la operación <literal>DtImsRunRemoteIms</literal>
|
|
para activar el IMS seleccionado por el usuario en el sistema remoto</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Durante la búsqueda de IMS en un sistema remoto, <command>dtimsstart</command> obtiene solamente IMS registrados. Para estar registrado en un
|
|
sistema (local o remoto), un IMS debe:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Estar definido en el archivo de anotaciones del lugar actual.
|
|
Cada lugar cuenta con su propio archivo de anotaciones que lista los IMS que
|
|
soporta dicho lugar. El archivo de anotaciones del lugar está ubicado
|
|
en <filename>/usr/dt/config/ims/<nombre_del_lugar></filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Contar con su propio archivo de anotaciones en el sistema.
|
|
El archivo de anotaciones del IMS describe los atributos del IMS. Los atributos
|
|
incluyen protocolos soportados, el nombre del servidor en el que se ejecuta
|
|
el IMS, opciones de la línea de mandatos del IMS y una anotación
|
|
que indica si el IMS puede ejecutarse de forma remota. Los archivos de anotaciones
|
|
de IMS se encuentran en <filename>/usr/dt/config/ims/<nombre_del_ims></filename>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Para obtener descripciones de formatos de archivo y ejemplos de los
|
|
mismos, refiérase a la página del manual <command>dtimsstart</command>.</para>
|
|
<para>Para definir los anfitriones en los que se pueden encontrar IMS, podrá
|
|
configurar el recurso de aplicación <literal>imServerHosts</literal>.
|
|
Este recurso (que utiliza el Gestor de Estilos para identificar IMS para que
|
|
el usuario pueda seleccionarlos) contiene una lista de anfitriones separados
|
|
por comas. Por ejemplo:</para>
|
|
<programlisting>*imServerHosts: xylo,expo</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.20">
|
|
<title>Configuración de otros servicios relacionados con la aplicación</title>
|
|
<para>Esta sección incluye los requisitos de la función de red
|
|
comunes al escritorio:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>servidores de aplicaciones</primary><secondary>configurar</secondary></indexterm><indexterm><primary>servidores</primary>
|
|
<secondary>aplicación</secondary></indexterm>Servidores de aplicaciones
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>servidores de bases de datos</primary>
|
|
<secondary>configurar</secondary></indexterm><indexterm><primary>servidores</primary><secondary>base de datos</secondary></indexterm>Servidores de bases
|
|
de datos</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>servidores de iconos</primary><secondary>configurar</secondary></indexterm><indexterm><primary>servidores</primary>
|
|
<secondary>icono</secondary></indexterm>Servidores de iconos</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>servidores de ayuda</primary><secondary>configurar</secondary></indexterm><indexterm><primary>servidores</primary>
|
|
<secondary>ayuda</secondary></indexterm>Servidores de ayuda</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.21" role="Procedure">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.10">Configurar clientes y servidores del escritorio</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Proporcione las configuraciones de red del sistema operativo
|
|
necesarias para el escritorio.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”Configuring
|
|
Base Operating System Netw--><!--orking for the Desktop” on page 90'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="sag.clsrv.mkr.6">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>archivos</primary><secondary>necesarios
|
|
para la función de red</secondary></indexterm><indexterm><primary>función de red</primary><secondary>archivos necesarios para</secondary>
|
|
</indexterm>Instale el escritorio o conjunto mínimo de archivos:</para>
|
|
<para>Debe instalar:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>La totalidad de conjuntos de archivos de ejecución
|
|
del Common Desktop Environment</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>O bien</emphasis>, estos conjuntos de archivos:<indexterm>
|
|
<primary>CDE-MIN, archivos</primary></indexterm><indexterm><primary>CDE-TT,
|
|
archivos</primary></indexterm> CDE-MIN y CDE-TT</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Los conjuntos de archivos y la instalación pueden variar de un
|
|
proveedor a otro.</para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Configure el sistema para el daemon del servidor de bases
|
|
de datos de nombres de archivo de ToolTalk<indexterm><primary>servidor de
|
|
bases de datos nombres de archivo</primary></indexterm> <command><indexterm>
|
|
<primary>rpc.ttdbserver</primary></indexterm> rpc.ttdbserver.</command></para>
|
|
<para>Esto debe suceder automáticamente cuando se instala el escritorio.
|
|
Para obtener más información, consulte la sección <!--Original
|
|
XRef content: '”Configuring the ToolTalk Database Serv--><!--er”
|
|
on page 98'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="sag.clsrv.mkr.14">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Instale y configure el daemon de control de subprocesos (<command><indexterm>
|
|
<primary>dtspcd</primary></indexterm>dtspcd</command>).</para>
|
|
<para>Esto debe suceder automáticamente cuando se instala el escritorio.
|
|
Para obtener más información, consulte la sección <!--Original
|
|
XRef content: '”Configuring the Subprocess Control Dae--><!--mon”
|
|
on page 97'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="sag.clsrv.mkr.13">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>archivos</primary><secondary>datos remotos</secondary></indexterm>Monte todos los datos remotos necesarios.</para>
|
|
<para>Se considera que los datos son “remotos” cuando están
|
|
ubicados en un sistema distinto del sistema en el que se está ejecutando
|
|
la aplicación que utiliza los datos.</para>
|
|
<para>Por ejemplo:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Si una aplicación utiliza datos ubicados en un servidor
|
|
de archivos, éste deberá montar esos archivos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Si los iconos del Gestor de archivos están ubicados
|
|
en un servidor de iconos, el servidor de sesiones debe montar dichos archivos.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Si la red utiliza un servidor de ayuda para los archivos de
|
|
ayuda de escritorio, el servidor de sesiones y todos los servidores de aplicaciones
|
|
deben montar los datos de ayuda.</para>
|
|
<para>Para obtener más información sobre los puntos de montaje,
|
|
consulte el siguiente apartado, <!--Original XRef content: '”Configuring
|
|
the Mount Point for Remote--><!-- File Systems'--><xref role="SectionTitle"
|
|
linkend="sag.clsrv.mkr.11">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.22">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.11">Configuración del punto de montaje para
|
|
sistemas de archivos remotos<indexterm><primary>archivos</primary><secondary>punto de montaje para archivos remotos</secondary></indexterm></title>
|
|
<para><indexterm><primary>nombre de archivo</primary><secondary>establecer
|
|
correspondencia</secondary></indexterm>Cuando el escritorio pasa nombres de
|
|
archivos de un sistema a otro, debe transformar dichos nombres de archivo
|
|
en nombres que tengan sentido en el sistema de destino, o <emphasis>establecer
|
|
una correspondencia</emphasis> entre dichos nombres. Este establecimiento
|
|
de correspondencia es necesario porque puede que un archivo esté montado
|
|
en ubicaciones distintas en los diferentes sistemas y, por consiguiente, se
|
|
tenga que acceder a él utilizando nombres diferentes. Por ejemplo,
|
|
se puede acceder al archivo /<filename>projects/big</filename> en <command>sysA</command> como <filename>/net/sysA/projects/big</filename> en <command>sysB</command>.</para>
|
|
<sect4 id="SAG.ClSrv.div.23">
|
|
<title>Requisitos para el establecimiento de correspondencia de los nombres
|
|
de archivo</title>
|
|
<para>Para realizar correctamente esta correspondencia de nombres de archivos,
|
|
debe ser cierta una de las siguientes condiciones:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Se utiliza el mandato <command>mount</command> para montar
|
|
estáticamente sistemas de archivos. Estos tipos de montajes estáticos
|
|
se configuran normalmente en un archivo tal como <filename>/etc/checklist</filename>, <filename>/etc/mnttab</filename> o <filename>/etc/filesystems</filename>.</para>
|
|
<para>Para que el establecimiento de correspondencia de nombres de archivos
|
|
funcione correctamente entre sistemas, los montajes de sistemas de archivos
|
|
deben utilizar nombres de host coherentes. Si un host se conoce por varios
|
|
nombres (por ejemplo alias, o si el host tiene más de una dirección
|
|
de <systemitem>LAN</systemitem> que se conoce por nombres diferentes), deberá
|
|
utilizar el mismo nombre y el mismo formato de nombre para todos los montajes.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>O</emphasis> se utiliza el montaje automático
|
|
para montar sistemas de archivos en el punto de montaje predeterminado <filename>/net</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>O</emphasis>,<indexterm><primary>montaje automático</primary></indexterm> se utiliza el montaje automático para montar
|
|
sistemas de archivos en una ubicación distinta de <filename>/net</filename>
|
|
y se establece la variable de entorno <systemitem>DTMOUNTPOINT</systemitem>
|
|
para indicar el punto de montaje. Consulte el apartado siguiente, <!--Original
|
|
XRef content: '”Setting a Value for DTMOUNTPOINT'--><xref role="SectionTitle"
|
|
linkend="SAG.ClSrv.mkr.12">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Para obtener información sobre el montaje automático,
|
|
consulte la página de manual <filename moreinfo="RefEntry">automount(1M)</filename>.</para>
|
|
</sect4>
|
|
<sect4 id="SAG.ClSrv.div.24">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.12">Establecimiento de un valor para<indexterm>
|
|
<primary>DTMOUNTPOINT, variable</primary><secondary>establecer</secondary>
|
|
</indexterm> DTMOUNTPOINT</title>
|
|
<para><indexterm><primary>DTMOUNTPOINT, variable</primary><secondary>procesos
|
|
que utilizan</secondary></indexterm>Deberá establecer la variable <systemitem>DTMOUNTPOINT</systemitem> si las dos condiciones siguientes son ciertas:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Se utiliza el montaje automático para montar sistemas
|
|
de archivos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Y</emphasis> los sistemas de archivos remotos se
|
|
montan en una ubicación distinta de <filename>/net</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para><indexterm><primary>DTMOUNTPOINT, variable</primary><secondary>procesos
|
|
que requieren</secondary></indexterm>Debe establecerse <systemitem>DTMOUNTPOINT</systemitem> para procesos, que incluyen:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Procesos de escritorio del usuario que se inician automáticamente
|
|
cuando el usuario inicia la sesión, como por ejemplo el Gestor de espacios
|
|
de trabajo (<command>dtwm</command>) y el Gestor de archivos (<command>dtfile</command> )</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Procesos de sistema, tales como <command>rpc.ttdbserver</command><indexterm>
|
|
<primary>rpc.ttdbserver</primary></indexterm> y <command>dtspcd</command> que
|
|
se inician mediante mecanismos tales como <command>inetd</command></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Aplicaciones iniciadas por el escritorio en sistemas locales
|
|
o remotos</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Aplicaciones iniciadas por el usuario desde una línea
|
|
de mandatos del shell</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Para establecer <systemitem>DTMOUNTPOINT</systemitem> para todos estos
|
|
procesos:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Edite el archivo <filename>/etc/inetd.conf</filename>:<indexterm>
|
|
<primary>inetd.conf</primary></indexterm></para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Busque la entrada <command>dtspcd</command><indexterm><primary>dtspcd</primary></indexterm> y añada:</para>
|
|
<para remap="CodeIndent2"><command>-mount_point <symbol role="Variable">punto_montaje</symbol> </command></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Busque la entrada <command>rpc.ttdbserver</command> y añada:
|
|
</para>
|
|
<para remap="CodeIndent2"><command>-m <symbol role="Variable">punto_montaje</symbol> </command></para>
|
|
<para>Por ejemplo, si se está utilizando el montaje automático
|
|
con el punto de montaje de <command>/nfs</command>, las entradas de <filename>/etc/inetd.conf</filename> son:</para>
|
|
<programlisting>dtspc stream tcp nowait root /usr/dt/bin/dtspcd /usr/dt/bin/dtspcd -mount_point /nfs
|
|
rpc stream tcp wait root /usr/dt/bin/rpc.ttdbserver 100083 1 rpc.ttdbserver -m /nfs
|
|
</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Realice en el sistema el procedimiento que vuelve a leer <filename>/etc/inetd.conf</filename>. Para obtener más información, consulte
|
|
la página de manual <filename moreinfo="refentry">inetd(1M)</filename>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>DTMOUNTPOINT, variable</primary><secondary>heredada por los usuarios</secondary></indexterm>Establezca <systemitem>DTMOUNTPOINT</systemitem> de forma tal que los inicios de sesión de usuario hereden
|
|
sus valores.</para>
|
|
<para>Esto puede realizarse estableciendo la variable en <filename>/etc/dt/config/Xsession.d</filename>. Para obtener más información sobre cómo
|
|
establecer variables de entorno, consulte la sección <!--Original
|
|
XRef content: '”To Set
|
|
Environment Variables” --><!--on page 32'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="sag.sesmg.mkr.9">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.25">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.13">Configuración del daemon de control de
|
|
subprocesos</title>
|
|
<para>El escritorio<indexterm><primary>servicio de control subprocesos, Vea
|
|
SPC<$nopage></primary></indexterm> de control de subprocesos (<indexterm>
|
|
<primary>SPC</primary></indexterm> SPC) proporciona ejecución de mandatos
|
|
de cliente/servidor.</para>
|
|
<para>El escritorio<indexterm><primary>daemon de control de subprocesos,
|
|
Vea dtspcd<$nopage></primary></indexterm> utiliza el daemon de control de
|
|
subprocesos de escritorio (<command><indexterm><primary>dtspcd</primary></indexterm>dtspcd</command>) para ejecutar aplicaciones remotas. Es un daemon <command>inet</command> que acepta peticiones procedentes de clientes remotos de ejecución
|
|
de mandatos. Para obtener más información sobre cómo
|
|
configurar daemons <command>inet</command>, consulte la página de manual <filename moreinfo="RefEntry">inetd.conf(1M)</filename>.</para>
|
|
<para>La biblioteca de invocación de acciones de escritorio utiliza
|
|
el servicio SPC para invocar acciones remotas.</para>
|
|
<sect4 id="SAG.ClSrv.div.26">
|
|
<title>Configurar<indexterm><primary>dtspcd</primary><secondary>configurar</secondary></indexterm> dtspcd</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Confirme que <command>dtspc</command> esté registrado
|
|
correctamente en <filename>/etc/services</filename> y <filename>/etc/inetd.conf</filename>. Consulte la página de manual <filename moreinfo="RefEntry">dtspcd(1M)</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sólo HP-UX: Asegúrese de que <filename>/usr/adm/inetd.sec</filename> esté configurado correctamente. Consulte la página
|
|
de manual <filename moreinfo="RefEntry"><indexterm><primary>inetd.sec</primary>
|
|
</indexterm>inetd.sec(4)</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
<sect4 id="SAG.ClSrv.div.27">
|
|
<title><indexterm><primary>SPC</primary><secondary>seguridad</secondary></indexterm>Seguridad
|
|
de SPC</title>
|
|
<para>La autentificación del servicio de control de subprocesos se
|
|
basa en la autentificación del sistema de archivos. El <command>dtspcd</command> debe tener acceso a un <emphasis>directorio de autentificación</emphasis> que también montan todos los sistemas clientes del SPC.
|
|
</para>
|
|
<para>Como valor predeterminado, el directorio de autentificación <command><indexterm>
|
|
<primary>dtspcd</primary><secondary>directorio de autentificación</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>directorio de autentificación</primary>
|
|
</indexterm> dtspcd</command> es el directorio de inicio del usuario. Sin embargo,
|
|
se puede configurar el <command>dtspcd</command> para utilizar una ubicación
|
|
diferente estableciendo la opción <command>-auth_dir</command> en el
|
|
directorio <filename>/etc/inetd.conf</filename>. Para obtener más información,
|
|
consulte la página de manual <filename>dtspcd(1M)</filename>.</para>
|
|
<para>Dado que la autentificación del SPC se basa en la autentificación
|
|
del sistema de archivos, el servicio SPC es tan seguro como el sistema de
|
|
archivos distribuidos. Si está utilizando el escritorio en una red
|
|
en la que no se fía del sistema de archivos distribuidos, es aconsejable
|
|
inhabilitar el <command>dtspcd</command>. Para inhabilitar el <command>dtspcd</command>, comente la entrada <command>dtspc</command> en <filename>/etc/services</filename>.</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.28">
|
|
<title><indexterm><primary>variables de entorno</primary><secondary>ejecución
|
|
remota</secondary></indexterm>Configuración de variables de entorno
|
|
para ejecución remota</title>
|
|
<para>Cuando el escritorio utiliza una acción para iniciar una aplicación
|
|
en un sistema remoto, las variables de entorno del usuario se copian en el
|
|
sistema remoto y se ponen en el entorno de la aplicación.</para>
|
|
<para>Como valor predeterminado, algunas de las variables de entorno se modifican
|
|
antes de copiarse en el sistema remoto. Puede configurar el componente de
|
|
invocación de acciones y el servicio de control de subprocesos del
|
|
escritorio para realizar un proceso adicional de las variables de entorno
|
|
antes de que las variables se pongan en el entorno de la aplicación.
|
|
</para>
|
|
<para>Para obtener más información sobre la configuración
|
|
predeterminada y sobre cómo modificarla, consulte las páginas
|
|
de manual <filename>dtactionfile(4)</filename> y <filename>dtspcdenv(4)</filename>.
|
|
</para>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.29">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.14">Configuración del<indexterm><primary>ToolTalk</primary><secondary>Servidor de bases de datos, Vea rpc.ttdbserver<$nopage></secondary></indexterm> Servidor de bases de datos de ToolTalk</title>
|
|
<para>Un componente de ToolTalk es el servidor de bases de datos de ToolTalk,
|
|
<filename>/usr/dt/bin/rpc.ttdbserver</filename>.</para>
|
|
<para>El servidor de bases de datos de ToolTalk lo utiliza el servicio de
|
|
mensajes de ToolTalk y se emplea para establecer correspondencias de nombres
|
|
de archivos. Normalmente se registra en <filename>/etc/inetd.conf</filename>
|
|
cuando se instala el escritorio y no necesita ninguna configuración
|
|
adicional.</para>
|
|
<para>Para obtener más información sobre el servidor de bases
|
|
de datos de ToolTalk y sus opciones de configuración, consulte la página
|
|
de manual <filename>rpc.ttdbserver(1M)</filename>.</para>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.30">
|
|
<title>Configuración del<indexterm><primary>Servidor de mensajes de
|
|
ToolTalk, Vea ttsession<$nopage></primary></indexterm> servidor de mensajes
|
|
de ToolTalk</title>
|
|
<para>El servidor de mensajes de ToolTalk es <command><indexterm><primary>ttsession</primary></indexterm>ttsession</command>. Como valor predeterminado,
|
|
no necesita ninguna configuración; el script <command>Xession</command>
|
|
lo inicia durante el inicio de sesión.</para>
|
|
<para>Consulte la página de manual <command>ttsession</command> para
|
|
obtener más información sobre el servidor de mensajes de ToolTalk
|
|
y sus opciones de configuración.</para>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.31">
|
|
<title>Configuración del<indexterm><primary>Agenda, daemon</primary>
|
|
</indexterm> daemon de Agenda</title>
|
|
<para>Un componente de la aplicación Agenda es el daemon de Agenda
|
|
<filename><indexterm><primary>rpc.cmsd</primary></indexterm>rpc.cmsd</filename>.
|
|
Normalmente se registra en <filename>/etc/inetd.conf</filename> cuando se
|
|
instala el escritorio y no necesita ninguna configuración adicional.
|
|
</para>
|
|
<para>Para obtener más información sobre el daemon de Agenda
|
|
y sus opciones de configuración, consulte la página de manual
|
|
<filename>rpc.cmsd</filename><filename moreinfo="RefEntry">(1)</filename>.
|
|
</para>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.ClSrv.div.32">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.15">Administración de los servicios de aplicación<indexterm>
|
|
<primary>servidores de aplicaciones</primary><secondary>administrar</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<para>Esta sección incluye los requisitos de configuración específicos
|
|
para:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Los servidores de aplicaciones y sus clientes</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Los servidores de escritorio que proporcionan servicios especiales
|
|
(servidores de bases de datos, servidores de iconos y servidores de ayuda)
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>También incluye los requisitos de la función de red para
|
|
dos configuraciones especiales para aplicaciones de red:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Hosts de ejecución remota</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Aplicaciones que se ejecutan a través de montajes de
|
|
sistemas de archivos</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.33">
|
|
<title>Variables de entorno de rutas de búsqueda</title>
|
|
<para>El escritorio utiliza un conjunto de variables de entorno para especificar
|
|
la ruta de búsqueda utilizada para buscar los archivos de configuración
|
|
de escritorio de la aplicación, como por ejemplo la base de datos de
|
|
acciones y de tipos de datos, los archivos de ayuda y los archivos de iconos.
|
|
</para>
|
|
<para>Para obtener información sobre cómo utilizar las variables
|
|
de entorno de rutas de búsqueda, consulte el <!--Original XRef content:
|
|
'Chapter 7, ”Desktop Search Paths'--><xref role="ChapNumAndTitle"
|
|
linkend="SAG.Datab.mkr.1"> o la página de manual <filename moreinfo="RefEntry">dtenvvar(5)</filename>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.34">
|
|
<title>Configuración de un servidor de aplicaciones y de sus clientes<indexterm>
|
|
<primary>ejecución remota</primary><secondary>configurar servidor de
|
|
aplicaciones</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>En la configuración estándar del servidor de aplicaciones,
|
|
éste contiene todos los archivos binarios y de configuración
|
|
asociados con la aplicación, incluidos:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>El(Los) ejecutable(s) de la aplicación</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Archivos de configuración de aplicación estándar,
|
|
tales como los archivos app-defaults, catálogos de mensajes y bibliotecas
|
|
compartidas para dicha aplicación.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Archivos de configuración de escritorio:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Archivos de definiciones de tipos de datos y de acciones</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Archivos de imágenes de iconos</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Archivos de datos de ayuda del escritorio</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<figure>
|
|
<title><indexterm><primary>servidores de aplicaciones</primary><secondary>configuración estándar</secondary></indexterm>Configuración
|
|
estándar del servidor de aplicaciones</title>
|
|
<graphic id="SAG.ClSrv.grph.5" entityref="SAG.ClSrv.fig.5"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.35" role="Procedure">
|
|
<title>Configurar un servidor de aplicaciones<indexterm><primary>servidor
|
|
de aplicaciones</primary><secondary>configurar</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Proporcione las configuraciones de red del sistema operativo
|
|
necesarias para el escritorio.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”Configuring
|
|
Base Operating System Networking for the Desktop” on
|
|
page 90'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Proporcione la configuración general de escritorio
|
|
necesaria para los servidores.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”To Configure
|
|
Desktop Clients and Servers” on page 94'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="SAG.ClSrv.mkr.10">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Instale las aplicaciones.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Si una aplicación no se registra automáticamente,
|
|
se deberá realizar el procedimiento de registro.</para>
|
|
<para>Consulte el <!--Original XRef content: 'Chapter 4, ”Registering
|
|
an Application'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.regap.mkr.1">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.36" role="Procedure">
|
|
<title>Configurar el cliente de un servidor de aplicaciones<indexterm><primary>servidores de aplicaciones</primary><secondary>cliente de</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>servidores de aplicaciones</primary><secondary>configurar cliente
|
|
de</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Proporcione las configuraciones de red del sistema operativo
|
|
necesarias para el escritorio.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”Configuring
|
|
Base Operating System Networking for the Desktop” on
|
|
page 90'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Proporcione la configuración general de escritorio
|
|
necesaria para los clientes.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”To Configure
|
|
Desktop Clients and Servers” on page 94'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="SAG.ClSrv.mkr.10">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Añada el servidor de aplicaciones a la ruta de búsqueda
|
|
de la aplicación de forma que sea accesible en el sistema o personal:
|
|
</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="105*">
|
|
<colspec colwidth="423*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Accesible en el sistema</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Establezca y exporte la variable <systemitem>DTSPSYSAPPHOSTS</systemitem><indexterm><primary>DTSPSYSAPPHOSTS, variable</primary></indexterm> en <filename>/etc/dt/config/Xsession.d/0010.dtpaths</filename></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Personal</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Establezca y exporte la<indexterm>
|
|
<primary>DTSPUSERAPPHOSTS, variable</primary></indexterm> variable <systemitem>DTSPUSERAPPHOSTS</systemitem> en <symbol role="Variable">DirectorioInicio</symbol><filename>/.dtprofile</filename></para></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Por ejemplo, la línea siguiente en <filename>/etc/dt/config/Xsession.d/0010.dtpaths</filename> añade un sistema con el nombre de host <command>SysAAA</command> y <command>SysBBB</command> a la ruta de búsqueda de la
|
|
aplicación:</para>
|
|
<programlisting>DTSPSYSAPPHOSTS=SysAAA:,SysBBB:</programlisting>
|
|
<para>Para obtener más información sobre cómo establecer
|
|
la ruta de búsqueda de aplicaciones, consulte las secciones:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para><!--Original XRef content: '”Application
|
|
Search Path” on page 116'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.8"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><!--Original XRef content: '”Setting the
|
|
Value of a Search Path” on page 115'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="SAG.Datab.mkr.6"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.37">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.16">Configuración de los servicios de la base
|
|
de datos, de iconos y de ayuda<indexterm><primary>servidores de iconos</primary>
|
|
<secondary>configurar</secondary></indexterm><indexterm><primary>configurar</primary><secondary>servidores de bases de datos</secondary><tertiary>configurar</tertiary></indexterm><indexterm><primary>servidores de bases de datos</primary>
|
|
<secondary>configurar</secondary></indexterm><indexterm><primary>servidores</primary><secondary>acciones</secondary></indexterm><indexterm><primary>servidores</primary><secondary>tipos de datos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>servidores</primary><secondary>acciones</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>servidores</primary><secondary>tipos de datos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>tipos de datos</primary><secondary>servidores para</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>acciones</primary><secondary>servidores para</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>En general, las definiciones de acciones y de tipos de datos, los iconos
|
|
y los archivos de datos de ayuda asociados con una aplicación se instalan
|
|
en el mismo sistema que la aplicación.</para>
|
|
<para>Por ejemplo, examinemos la configuración característica
|
|
de los archivos de datos de ayuda:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Los archivos de ayuda para el Gestor de archivos están
|
|
normalmente ubicados en el servidor de sesiones. El escritorio los encuentra
|
|
porque la ruta de búsqueda de ayuda busca automáticamente en
|
|
las ubicaciones correctas del servidor de sesiones.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Los archivos de ayuda para otras aplicaciones están
|
|
normalmente ubicados en el mismo servidor de aplicaciones que la aplicación.
|
|
El servidor de sesiones los encuentra porque al modificar la ruta de búsqueda
|
|
de aplicaciones se modifica automáticamente la ruta de búsqueda
|
|
de ayuda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Pueden producirse situaciones en las que desee poner datos de la base
|
|
de datos (acciones y tipos de datos), de ayuda o de iconos en algún
|
|
otro lugar de la red. Por ejemplo, si la red utiliza varios servidores de
|
|
sesiones, es recomendable crear un servidor de ayuda en el que estén
|
|
almacenados todos los archivos de datos de ayuda para las aplicaciones de
|
|
escritorio (Gestor de archivos, Gestor de estilos, etc.). Esto ahorra espacio
|
|
en disco porque no es necesario que los archivos de ayuda estén duplicados
|
|
en cada servidor de sesiones.</para>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.38" role="Procedure">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.17">Crear un servidor de bases de datos, de ayuda
|
|
o de iconos<indexterm><primary>servidores de bases de datos</primary><secondary>crear</secondary></indexterm><indexterm><primary>servidores de iconos</primary>
|
|
<secondary>crear</secondary></indexterm><indexterm><primary>servidores de
|
|
ayuda</primary><secondary>crear</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Proporcione las configuraciones de red del sistema operativo
|
|
necesarias para el escritorio.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”Configuring
|
|
Base Operating System Networking for the Desktop” on
|
|
page 90'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Proporcione la configuración general de escritorio
|
|
necesaria para los clientes.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”To Configure
|
|
Desktop Clients and Servers” on page 94'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="SAG.ClSrv.mkr.10">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para id="SAG.ClSrv.mkr.18">Instale los archivos de la base de datos,
|
|
de ayuda o de iconos.</para>
|
|
<para>Los archivos pueden ubicarse en cualquier lugar del sistema. Sin embargo,
|
|
puede que sea más fácil utilizar las ubicaciones siguientes,
|
|
puesto que éstos son los directorios en los que se realiza automáticamente
|
|
la búsqueda cuando un sistema se ha designado como servidor de aplicaciones.
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Archivos de bases de datos: <filename>/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">idioma</symbol></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Archivos de ayuda: <filename>/etc/dt/appconfig/help/</filename><symbol role="Variable">idioma</symbol></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Archivos de iconos: <filename>/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">idioma</symbol></para>
|
|
<para>Si está definiendo un servidor de bases de datos, se deberán
|
|
escribir las acciones para especificar dónde se ejecutarán
|
|
los mandatos (<filename>EXEC_STRING</filename>). Consulte la sección
|
|
<!--Original XRef content: '”Specifying a Remote
|
|
Execution Host” on page 104'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="SAG.ClSrv.mkr.19">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.39" role="Procedure">
|
|
<title>Configurar el servidor de sesiones para buscar un servidor de bases
|
|
de datos, de iconos o de ayuda<indexterm><primary>servidores de ayuda</primary>
|
|
<secondary>cliente de</secondary></indexterm><indexterm><primary>servidores
|
|
de iconos</primary><secondary>cliente de</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>servidores de bases de datos</primary><secondary>cliente de</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Proporcione las configuraciones de red del sistema operativo
|
|
necesarias para el escritorio.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”Configuring
|
|
Base Operating System Networking for the Desktop” on
|
|
page 90'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Proporcione la configuración general de escritorio
|
|
necesaria para los clientes.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”To Configure
|
|
Desktop Clients and Servers” on page 94'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="SAG.ClSrv.mkr.10">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Añada el servidor de bases de datos, de iconos o de
|
|
ayuda a la ruta de búsqueda apropiada.</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Si ha puesto los archivos de datos en las ubicaciones especificadas
|
|
en el <!--Original XRef content: 'Step 3'--><xref role="Step" linkend="SAG.ClSrv.mkr.18">
|
|
de la sección <!--Original
|
|
XRef content: '”To
|
|
Create a Database, Help, or Icon Server'--><xref role="SectionTitle" linkend="SAG.ClSrv.mkr.17">,
|
|
puede modificar la ruta de búsqueda de aplicaciones.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Si ha puesto los archivos de datos en otras ubicaciones, deberá
|
|
modificar la ruta de búsqueda específica.</para>
|
|
<para>Por ejemplo, si ha puesto los archivos de ayuda en el directorio <filename>/etc/dt/help</filename> en el sistema <command>SysCCC</command>, deberá
|
|
añadir la siguiente línea a <filename>/etc/dt/config/Xsession.d/0010.dtpaths</filename>:</para>
|
|
<para remap="CodeIndent2"><programlisting>DTSPSYSHELP=/net/SysCCC/etc/dt/help
|
|
</programlisting></para>
|
|
<para>Para obtener más información sobre cómo establecer
|
|
rutas de búsqueda, consulte las secciones:</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><!--Original XRef content: '”Database (Action/Data
|
|
Types) Search Path” on page 120'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="SAG.Datab.mkr.12"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><!--Original XRef content: '”Icon Search
|
|
Path” on page 122'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.13"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><!--Original XRef content: '”Help Search
|
|
Path” on page 123'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.14"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><!--Original XRef content: '”Setting the
|
|
Value of a Search Path” on page 115'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="SAG.Datab.mkr.6"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.ClSrv.div.40">
|
|
<title>Configuraciones especiales de aplicaciones de red</title>
|
|
<para>Esta sección describe cómo configurar sistemas para ejecutar
|
|
aplicaciones:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>En otro lugar que no sea el sistema que contiene la acción
|
|
(en un host de ejecución remota)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Localmente en montajes de sistemas de archivos</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.41">
|
|
<title id="SAG.ClSrv.mkr.19">Especificación de un host de ejecución
|
|
remota<indexterm><primary>ejecución remota</primary><secondary>con
|
|
acción remota desde la aplicación</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>En la configuración del servidor de aplicaciones característica,
|
|
la definición de acciones está ubicada en el mismo sistema
|
|
que el ejecutable de la aplicación. Sin embargo,<indexterm><primary>acciones</primary><secondary>que se ejecutan en aplicaciones remotas</secondary>
|
|
</indexterm> se pueden escribir acciones para ejecutar mandatos en otros sistemas.
|
|
En esta configuración, el sistema que contiene la aplicación
|
|
se denomina <emphasis><indexterm><primary>host de ejecución</primary>
|
|
<secondary>especificar</secondary></indexterm>host de ejecución</emphasis>.<indexterm>
|
|
<primary>EXEC_HOST, Vea host de ejecución<$nopage></primary></indexterm></para>
|
|
<para>La definición de acción puede estar ubicada en el servidor
|
|
de sesiones o en un sistema que proporcione servicios de acciones y de tipos
|
|
de datos al servidor de sesiones (que se denomina<emphasis><indexterm><primary>servidores de bases de datos</primary></indexterm><indexterm><primary>host
|
|
de bases de datos</primary></indexterm> servidor de bases de datos</emphasis>
|
|
o <emphasis>host de bases de datos</emphasis>).</para>
|
|
<para>Las definiciones de acciones utilizan el campo <filename>EXEC_HOST</filename>
|
|
para especificar dónde deben ejecutarse los mandatos (<filename>EXEC_STRING</filename> ). Por ejemplo, la siguiente definición de acción
|
|
especifica que se debe ejecutar un cliente <command>xload</command> en un
|
|
sistema cuyo nombre de host es <command>SysDDD</command>:</para>
|
|
<programlisting>ACTION XloadSysDDD
|
|
{
|
|
TYPE COMMAND
|
|
EXEC_HOST SysDDD
|
|
}</programlisting>
|
|
<para>Si el campo <filename><indexterm><primary>EXEC_HOST, campo</primary>
|
|
<secondary>múltiples valores</secondary></indexterm>EXEC_HOST</filename>
|
|
especifica más de un nombre de host, el escritorio intenta ejecutar
|
|
en orden <filename>EXEC_STRING</filename> en cada host hasta que encuentra
|
|
uno que puede ejecutar la acción. Por ejemplo, el siguiente campo <filename>EXEC_HOST</filename> especifica que la acción debe intentar ejecutar
|
|
primero el <filename>EXEC_STRING</filename> en <command>SysDDD</command> y,
|
|
si esto falla, intentarlo en <command>SysEEE</command>.</para>
|
|
<programlisting> EXEC_HOST SysDDD,SysEEE</programlisting>
|
|
<para>Si el campo <filename><indexterm><primary>EXEC_HOST, campo</primary>
|
|
<secondary>valor predeterminado</secondary></indexterm>EXEC_HOST</filename>
|
|
no se establece para una acción, toma como valor predeterminado el
|
|
valor <filename>%DatabaseHost%</filename>. El valor de <filename>%DatabaseHost%</filename> se obtiene de la ruta de búsqueda de bases de datos.</para>
|
|
<para>Por ejemplo, supongamos que se ha modificado la ruta de búsqueda
|
|
de bases de datos añadiendo la siguiente línea a <filename>/etc/dt/config/Xsession.d/0010.dtpaths</filename>:<indexterm><primary>ruta
|
|
de búsqueda de bases de datos</primary><secondary>efecto en EXEC_HOST</secondary></indexterm><indexterm><primary>DTSPSYSDATABASEHOSTS, variable</primary><secondary>efecto en el campo EXEC_HOST</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>EXEC_HOST</primary><secondary>afectado por la ruta de búsqueda
|
|
de bases de datos</secondary></indexterm></para>
|
|
<programlisting>DTSPSYSDATABASEHOSTS=SysAAA:,/net/SysBBB/etc/dt/appconfig/types/C
|
|
</programlisting>
|
|
<para><command>SysAAA</command> se especifica utilizando la sintaxis calificada
|
|
para el host —<filename>SysAAA:</filename>. Si se encuentra una definición
|
|
de acción que utiliza este elemento en la ruta de búsqueda,
|
|
el host de la base de datos se establece en <command>SysAAA</command>. Sin
|
|
embargo, si se encuentra una acción que utiliza la parte <filename>/net/SysBBB…</filename> de la ruta de búsqueda, el host de la
|
|
base de datos se establece en el sistema local porque la sintaxis no incluye
|
|
el calificador del host.</para>
|
|
<sect4 id="SAG.ClSrv.div.42">
|
|
<title><indexterm><primary>host de ejecución</primary><secondary>configurar</secondary></indexterm>Configurar el host de ejecución remota</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Proporcione las configuraciones de red del sistema operativo
|
|
necesarias para el escritorio.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”Configuring
|
|
Base Operating System Networking for the Desktop” on
|
|
page 90'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Proporcione la configuración general de escritorio
|
|
necesaria para los servidores.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”To Configure
|
|
Desktop Clients and Servers” on page 94'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="SAG.ClSrv.mkr.10">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Asegúrese de que las aplicaciones estén instaladas
|
|
y configuradas correctamente para la ejecución local.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
<sect4 id="SAG.ClSrv.div.43">
|
|
<title>Configurar el sistema que contiene la definición de acción</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Proporcione las configuraciones de red del sistema operativo
|
|
necesarias para el escritorio.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”Configuring
|
|
Base Operating System Networking for the Desktop” on
|
|
page 90'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Proporcione la configuración general de escritorio
|
|
necesaria para los servidores.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”To Configure
|
|
Desktop Clients and Servers” on page 94'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="SAG.ClSrv.mkr.10">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cree e instale las definiciones de acciones y los grupos de
|
|
aplicaciones.</para>
|
|
<para>Consulte las secciones <!--Original XRef content: '”Creating
|
|
Actions that Run Applications on Remote Systems” on
|
|
page 177'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CrAct.mkr.32">
|
|
y <!--Original XRef content: '”Creating and Administering General
|
|
Application Groups” on
|
|
page 45'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CnfAM.mkr.10">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
<sect4 id="SAG.ClSrv.div.44">
|
|
<title>Configurar el servidor de sesiones</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Proporcione las configuraciones de red del sistema operativo
|
|
necesarias para el escritorio.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”Configuring
|
|
Base Operating System Networking for the Desktop” on
|
|
page 90'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.6">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Proporcione la configuración general de escritorio
|
|
necesaria para los clientes.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”To Configure
|
|
Desktop Clients and Servers” on page 94'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="SAG.ClSrv.mkr.10">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Modifique la ruta de búsqueda de acciones para que
|
|
incluya el host de la base de datos.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”Database
|
|
(Action/Data Types) Search Path” on page 120'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="SAG.Datab.mkr.12">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Modifique la ruta de búsqueda de la aplicación
|
|
para que incluya el host de ejecución.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <!--Original XRef content: '”Application
|
|
Search Path” on page 116'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.8">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.ClSrv.div.45">
|
|
<title><indexterm><primary>montajes,ejecutar aplicaciones entre</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>aplicaciones</primary><secondary>ejecutar
|
|
localmente entre montajes</secondary></indexterm><indexterm><primary>función
|
|
de red</primary><secondary>ejecutar aplicaciones entre montajes</secondary>
|
|
</indexterm>Ejecutar aplicaciones localmente</title>
|
|
<para>La configuración estándar del servidor de aplicaciones
|
|
ejecuta aplicaciones en el servidor de aplicaciones. En algunos casos es deseable
|
|
que la aplicación esté instalada en un sistema remoto pero que
|
|
se ejecute localmente en el servidor de sesiones.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Ejecución entre puntos de montaje</title>
|
|
<graphic id="SAG.ClSrv.grph.6" entityref="SAG.ClSrv.fig.6"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<sect4 id="SAG.ClSrv.div.46">
|
|
<title>Configurar el servidor de aplicaciones</title>
|
|
<para>No se requiere ninguna configuración especial.</para>
|
|
</sect4>
|
|
<sect4 id="SAG.ClSrv.div.47">
|
|
<title>Configurar el servidor de sesiones</title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Modifique la ruta de búsqueda de aplicaciones. Utilice
|
|
la ruta local absoluta a la aplicación.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Por ejemplo, se puede utilizar la siguiente definición de variable
|
|
para buscar una aplicación registrada en <command>sysAAA</command>:
|
|
</para>
|
|
<programlisting>DTSPSYSAPPHOSTS=/net/SysAAA/etc/dt/appconfig/appmanager/C
|
|
</programlisting>
|
|
<para>El servidor de sesiones debe poder acceder a los archivos de configuración
|
|
de la aplicación, tales como los archivos app-defaults, los catálogos
|
|
de mensajes y las bibliotecas compartidas.</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 14:35:19-->
|
|
<?Pub *0000082240>
|