1762 lines
87 KiB
Plaintext
1762 lines
87 KiB
Plaintext
<?Pub EntList alpha bull copy rArr sect trade ocirc>
|
|
<!-- $XConsortium: ch13.sgm /main/11 1996/12/21 18:56:53 rws $ -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<chapter id="SAG.FrPC.div.1">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.1">Personnalisation<indexterm><primary>Tableau de
|
|
bord</primary><secondary>personnalisation</secondary></indexterm> du Tableau
|
|
de bord</title>
|
|
<para>Les utilisateurs peuvent personnaliser le Tableau de bord à l'aide
|
|
des menus instantanés et des objets de commande d'installation d'icônes
|
|
des panneaux secondaires.</para>
|
|
<para>Le présent chapitre décrit la création et la modification
|
|
des fichiers de configuration en vue d'une personnalisation du Tableau de
|
|
bord.</para>
|
|
<informaltable id="SAG.FrPC.itbl.1" frame="All">
|
|
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
|
|
<colspec colwidth="4.00in">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Fichiers
|
|
de configuration du Tableau de bord226'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.3"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Gestion
|
|
des personnalisations effectuées à l'aide de l'interface utilisateur229'--><xref
|
|
role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.5"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Organisation
|
|
de la définition du Tableau de bord230'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.6"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Modification
|
|
du panneau principal234'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.9"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Création
|
|
et modification de panneaux secondaires239'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.13"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Définition
|
|
des objets de commande du Tableau de bord243'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.15"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Personnalisation
|
|
du sélecteur d'espace de travail251'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.23"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Configuration
|
|
générale du Tableau de bord253'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.mkr.26"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
<sect1 id="SAG.FrPC.div.2">
|
|
<title>Informations connexes</title>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para id="SAG.FrPC.mkr.2">Pour plus de détails sur la configuration
|
|
et les objets de commande du Tableau de bord, reportez-vous à la page
|
|
de manuel <filename moreinfo="RefEntry">dtfpfile(4X)</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pour plus de détails sur le Gestionnaire de l'espace
|
|
de travail, reportez-vous aux pages de manuel<filename>dtwm(1)</filename>
|
|
et <filename>dtwmrc(4)</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.FrPC.div.3">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.3">Fichiers de configuration du Tableau de bord<indexterm>
|
|
<primary>Fichiers</primary><secondary>de configuration</secondary><tertiary>Tableau de bord</tertiary></indexterm><indexterm><primary>Tableau de bord</primary><secondary>fichiers de configuration</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Le Tableau de bord est défini dans une base de données
|
|
de fichiers de configuration.</para>
|
|
<para>Ces fichiers permettent de personnaliser le Tableau de bord. Certains
|
|
changements ne peuvent être effectués que par la modification
|
|
d'un fichier de configuration, et notamment:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>l'ajout d'un nouvel emplacement d'objet de commande dans le
|
|
panneau principal</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>l'ajout de types d'objets de commande particuliers, tels que
|
|
des fenêtres clientes</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>la modification de certains comportements par défaut,
|
|
par exemple l'activation des objets de commande du Tableau de bord par simple
|
|
ou double clic</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Ces fichiers de configuration peuvent être personnels, répartis
|
|
sur le système ou éloignés. La souplesse de configuration
|
|
est de ce fait maximale.</para>
|
|
<para>Le Tableau de bord est créé et géré par
|
|
le Gestionnaire de l'espace de travail.</para>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.4">
|
|
<title>Fichier de configuration du Tableau de bord par défaut</title>
|
|
<para>Le Tableau de bord par défaut est défini dans le fichier
|
|
de configuration <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol><filename>/dtwm.fp</filename>.</para>
|
|
<para><indexterm><primary>Fichier</primary><secondary>dtwm.fp</secondary>
|
|
</indexterm></para>
|
|
<para>Ce fichier ne doit pas être modifié.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.5">
|
|
<title>Chemin de recherche des fichiers de configuration du Tableau de bord<indexterm>
|
|
<primary>Chemin de recherche</primary><secondary>définitions du Tableau
|
|
de bord</secondary></indexterm><indexterm><primary>Tableau de bord</primary>
|
|
<secondary>chemin de recherche</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>La définition du Tableau de bord peut être répartie
|
|
dans plusieurs fichiers, locaux ou éloignés.</para>
|
|
<para><indexterm><primary>Tableau de bord</primary><secondary>convention d'appellation
|
|
des fichiers</secondary></indexterm>Les fichiers utilisés pour définir
|
|
le Tableau de bord doivent répondre aux conditions suivantes:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Le nom du fichier doit se terminer par <filename>.fp</filename>;
|
|
par exemple, <filename>mail.fp</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Le fichier doit se trouver sur le chemin de recherche de la
|
|
base de données d'actions.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Le chemin de recherche de la base de données d'actions par défaut
|
|
comprend les trois répertoires indiqués ci-dessous (par ordre
|
|
de recherche):</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="228*">
|
|
<colspec colwidth="228*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/types</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Personnalisations de niveau utilisateur.
|
|
</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Personnalisations de niveau système.
|
|
</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Objets de commande et panneau intégrés.
|
|
</para></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
<para>Un répertoire supplémentaire,<indexterm><primary>Répertoire</primary><secondary>fp_dynamic</secondary></indexterm><indexterm><primary>Tableau de bord</primary><secondary>personnalisations dynamiques</secondary>
|
|
</indexterm> <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/types/fp_dynamic</filename>, est utilisé pour les personnalisations
|
|
effectuées à partir de l'interface utilisateur. Il ne doit pas
|
|
être utilisé dans le cadre de personnalisations manuelles.</para>
|
|
<para>Le chemin de recherche de la base de données peut contenir des
|
|
répertoires ajoutés lors de la configuration réseau du
|
|
système. Des emplacements à distance sont ajoutés lorsque
|
|
le système est configuré pour accéder à un serveur
|
|
d'applications. Pour plus de détails, reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '”Chemin de recherche (Action/Types de données) de bases
|
|
de données”, page 128'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.12">.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.6">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.4">Règles de priorité dans la structure
|
|
du Tableau de bord<indexterm><primary>Tableau de bord</primary><secondary>priorité de structure</secondary></indexterm><indexterm><primary>Priorité</primary></indexterm><indexterm><primary></primary><secondary>structure
|
|
du Tableau de bord</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>La structure du Tableau de bord est définie par l'ensemble des
|
|
fichiers de configuration résidant sur le chemin de recherche de la
|
|
base de données d'actions.</para>
|
|
<para>En cas de conflit entre les composants d'une définition, les
|
|
règles de priorité déterminent la définition utilisée.
|
|
Il existe deux cas de conflit:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>lorsque les composants partagent le même nom d'objet
|
|
de commande et les mêmes valeurs pour <filename>CONTAINER_NAME</filename>
|
|
et <filename>CONTAINER_TYPE</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>lorsque les composants doivent théoriquement occuper
|
|
le même emplacement (différents noms mais valeurs de <filename>CONTAINER_NAME</filename>, <filename>CONTAINER_TYPE</filename> et <filename>POSITION_HINTS</filename> identiques.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Le Tableau de bord fait appel aux règles de priorité suivantes:
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Dans le premier cas (même nom d'objet, même nom
|
|
et même type de conteneur), c'est le premier composant lu qui est utilisé.
|
|
</para>
|
|
<para>Par exemple, si un objet de commande de niveau système et un
|
|
objet de commande intégré contiennent tous deux les zones suivantes
|
|
(et s'ils diffèrent par ailleurs):</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">CONTROL TextEditor
|
|
{
|
|
CONTAINER_TYPE BOX
|
|
CONTAINER_NAME Top
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
<para>alors l'objet de commande de niveau système est prioritaire.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Dans le second cas, l'ordre de lecture détermine leur
|
|
position respective.</para>
|
|
<para>Par exemple, si un utilisateur crée un nouvel objet de commande
|
|
personnel pour le panneau principal, (<filename>CONTAINER_TYPE</filename>
|
|
BOX et <filename>CONTAINER_NAME</filename> Top) et lui affecte le paramètre <filename>POSITION_HINTS</filename> 5, l'objet de commande intégré et
|
|
tous les autres objets de commande sont décalés d'une position
|
|
vers la droite.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Si vous modifiez un objet de commande en en créant une version
|
|
de niveau système ou personnel, la nouvelle définition doit
|
|
comporter le même nom d'objet de commande et les mêmes paramètres <filename>CONTAINER_NAME</filename>, et <filename>CONTAINER_TYPE</filename>. Si tel
|
|
n'est pas le cas, le nouvel objet de commande s'ajoutera à celui qui
|
|
existe déjà.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.7">
|
|
<title><indexterm><primary>Tableau de bord</primary><secondary>personnalisations
|
|
dynamiques</secondary></indexterm>Fichiers du Tableau de bord créés
|
|
dynamiquement</title>
|
|
<para>Lorsqu'un utilisateur procède à la personnalisation du
|
|
Tableau de bord à l'aide de la commande Installer une icône et
|
|
des menus instantanés, les fichiers sont écrits dans le répertoire <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/types/fp_dynamic</filename>.</para>
|
|
<para>Le Tableau de bord crée un fichier supplémentaire,<indexterm>
|
|
<primary>Fichier</primary><secondary>dtwmfp.session</secondary></indexterm> <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/sessions/dtwmfp.session</filename>, utilisé pour enregistrer et rétablir l'état
|
|
du Tableau de bord personnalisé pour chaque session.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.FrPC.div.8">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.5">Gestion des personnalisations effectuées
|
|
à l'aide de l'interface utilisateur</title>
|
|
<para>Les utilisateurs peuvent personnaliser le Tableau de bord à l'aide
|
|
des menus instantanés et des objets de commande d'installation d'icônes.
|
|
</para>
|
|
<para>La présente section explique comment:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>empêcher certaines personnalisations des utilisateurs.
|
|
Vous pouvez par exemple rendre la suppression d'un objet de commande impossible
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>annuler certaines personnalisations des utilisateurs. Il peut
|
|
s'avérer nécessaire, par exemple, de rétablir un objet
|
|
de commande supprimé par erreur</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.9" role="Procedure">
|
|
<title>Prévention des personnalisations utilisateur<indexterm><primary>Tableau de bord</primary><secondary>contrôle des personnalisations utilisateur</secondary></indexterm><indexterm><primary>Tableau de bord</primary><secondary>contrôle</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Si l'objet de commande est intégré, copiez sa
|
|
définition du fichier <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol><filename>/dtwm.fp</filename> vers le fichier <filename>/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol><filename>/</filename><symbol role="Variable">nom</symbol><filename>.fp.</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Ajoutez la ligne suivante à la définition de
|
|
l'objet de commande:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">LOCKED True</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.10" role="Procedure">
|
|
<!--TRANSLATORS: When translating the following paragraphs refer to Chapter
|
|
13 of the French CDE 1.0 Sysadmin Guide (hard copy). You can probably reuse
|
|
some of the translation that is already there-->
|
|
<title>Rétablissement du Tableasu de bord modifié, d'un contrôle
|
|
supprimé ou du panneau secondaire<indexterm><primary>Panneau secondaire</primary><secondary>rétablisement</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Objet de commande</primary><secondary>rétablissement</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<para>Pour<indexterm><primary>Rétablissement du Tableau de bord</primary>
|
|
</indexterm> annuler toutes les personnalisations du Tableau de bord et le
|
|
rétablir par défaut, utilisez l'action Rétablir tableau
|
|
de bord dans le groupe d'applications Outils_Bureau.<indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>verrouillage</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Zone</primary><secondary>LOCKED</secondary></indexterm> Toutes les
|
|
personnalisations effectuées par l';utilisateur à l'aide des
|
|
menus déroulants du tableau de bord sont annulées.</para>
|
|
<para>Pour rétablir un contrôle individuel qui a été
|
|
supprimé, procédez de la manière suivante:<?Pub Caret></para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Dans le répertoire <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/types/fp_dynamic</filename>, supprimez le fichier
|
|
créé lors de la suppression de l'objet de commande par l'utilisateur.
|
|
L'objet de commande portera alors le même nom que l'objet d'origine
|
|
supprimé.</para>
|
|
<para>Par exemple, si un utilisateur a supprimé l'objet de commande
|
|
Editeur d'icônes, un fichier du répertoire <filename>fp_dynamic</filename> contiendra:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">CONTROL IconEditor
|
|
{
|
|
…
|
|
DELETE True
|
|
}</programlisting>
|
|
<indexterm><primary>Zone</primary><secondary>DELETE</secondary></indexterm>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Lorsqu'un utilisateur supprime un panneau secondaire, un fichier dynamique
|
|
distinct est créé pour ce dernier et pour chacun de ses objets
|
|
de commande.</para>
|
|
<para>For related information, see <!--XRef content: 'Modifying the Main Panel'--><xref
|
|
role="JumpText" linkend="SAG.FrPC.div.11">.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.FrPC.div.11">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.6">Organisation de la définition du Tableau
|
|
de bord<indexterm><primary>Tableau de bord</primary><secondary>organisation
|
|
de la définition</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Le Tableau de bord est élaboré à partir de l'ensemble
|
|
des définitions de ses composants. La syntaxe requise pour chaque composant
|
|
définit l'emplacement de ce dernier dans le Tableau de bord ainsi que
|
|
sa présentation et son comportement.</para>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.12">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.7">Composants du Tableau de bord<indexterm><primary>Tableau de bord</primary><secondary>composants</secondary></indexterm></title>
|
|
<figure>
|
|
<title>Composants du Tableau de bord</title>
|
|
<graphic id="SAG.FrPC.grph.1" entityref="SAG.FrPC.fig.1"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<para>Le Tableau de bord se compose de la manière suivante:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Le <command><indexterm><primary>Définition</primary>
|
|
<secondary>PANNEAU</secondary></indexterm>PANNEAU (PANEL)</command> est le
|
|
conteneur supérieur, ou père, de l'ensemble du Tableau de bord.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Le <command>PANNEAU</command> est le conteneur d'une ou plusieurs <command>BOITES(BOX)</command>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Une <filename><indexterm><primary>Définition</primary>
|
|
<secondary>BOITE</secondary></indexterm>BOITE</filename> est le conteneur
|
|
d'un ou plusieurs <command>OBJETS DE COMMANDE(CONTROL)</command>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Il existe deux types de conteneurs:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Un <command><indexterm><primary>Définition</primary>
|
|
<secondary>PANNEAU SECONDAIRE</secondary></indexterm>PANNEAU SECONDAIRE(SUBPANEL)</command> est associé à un objet de commande donné (l'objet
|
|
de commande est le conteneur du panneau secondaire). Les panneaux secondaires
|
|
“glissent” de l'objet de commande auquel ils sont associés.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Le<indexterm><primary>Sélecteur d'espace de travail</primary><secondary>définition</secondary></indexterm> <command>SELECTEUR(SWITCH)</command> contient les boutons permettant de changer d'espace de travail
|
|
ainsi que des objets de commande supplémentaires.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.13">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.8">Syntaxe générale de la définition
|
|
du Tableau de bord<indexterm><primary>Tableau de bord</primary><secondary>syntaxe</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Chacun des composants du Tableau de bord est défini séparémént
|
|
à l'aide la syntaxe:</para>
|
|
<programlisting>COMPONENT nom
|
|
{
|
|
KEYWORD valeur
|
|
KEYWORD valeur
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
<para>Certains mots clés sont requis, d'autres sont facultatifs. Pour
|
|
plus de détails, reportez-vous à la page de manuel <filename moreinfo="RefEntry">dtfpfile(4X</filename>).</para>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.14">
|
|
<title><indexterm><primary>Définition</primary><secondary>PANNEAU</secondary>
|
|
</indexterm>Définition du PANNEAU</title>
|
|
<para>Le <command>PANNEAU</command> est le composant supérieur. Sa
|
|
définition indique:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>le nom du Tableau de bord</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>des zones décrivant le comportement et la présentation
|
|
générale du Tableau de bord</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<programlisting>PANEL nom_tableau_bord
|
|
{
|
|
KEYWORD valeur
|
|
KEYWORD valeur
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
<para><symbol>nom_tableau_bord</symbol> est le nom unique du Tableau de bord.
|
|
Le nom par défaut est “FrontPanel”.</para>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.15">
|
|
<title><indexterm><primary>Définition</primary><secondary>BOÎTE</secondary></indexterm><indexterm><primary></primary><secondary>syntaxe</secondary></indexterm>Définition d'une BOITE</title>
|
|
<para>La définition d'une <filename>BOITE</filename> indique:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>le nom de la <filename>BOITE</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>le <command>PANNEAU</command> dans lequel elle se trouve (<filename><indexterm>
|
|
<primary>Zone</primary><secondary>CONTAINER_NAME</secondary></indexterm>CONTAINER_NAME</filename> )</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>l'emplacement de la boîte dans le <command>PANNEAU</command>
|
|
(<filename>POSITION_HINTS</filename>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>les zones décrivant la présentation et le comportement
|
|
s'appliquant à l'ensemble de la boîte</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<programlisting>BOX nom_boîte
|
|
{
|
|
CONTAINER_NAME nom_tableau_bord
|
|
POSITION_HINTS emplacement
|
|
KEYWORD valeur
|
|
KEYWORD valeur
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.16">
|
|
<title><indexterm><primary>Définition</primary><secondary>OBJET DE
|
|
COMMANDE</secondary><tertiary>syntaxe</tertiary></indexterm>Définition
|
|
d'un OBJET DE COMMANDE</title>
|
|
<para>La définition d'un <command>OBJET DE COMMANDE</command> indique
|
|
:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>le nom de l'<command>OBJET DE COMMANDE</command>;</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>si ce dernier se trouve dans une boîte, un panneau secondaire
|
|
ou un sélecteur (<filename><indexterm><primary>Zone</primary><secondary>CONTAINER_TYPE</secondary></indexterm>CONTAINER_TYPE</filename>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>la boîte, le panneau secondaire ou le sélecteur
|
|
qui contient l'objet de commande (<filename><indexterm><primary>Zone</primary>
|
|
<secondary>CONTAINER_NAME</secondary></indexterm>CONTAINER_NAME</filename>)
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>L'emplacement de l'<command>OBJET DE COMMANDE</command> dans
|
|
la <filename>BOITE</filename> (<filename>POSITION_HINTS</filename>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>les zones décrivant la présentation et le comportement
|
|
de l'objet de commande.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<programlisting>CONTROL nom_objet_commande
|
|
{
|
|
CONTAINER_TYPE BOITE ou PANNEAU SECONDAIRE ou SELECTEUR
|
|
CONTAINER_NAME nom_boîte ou nom_panneau_secondaire ou nom_sélecteur
|
|
TYPE type_objet_commande
|
|
POSITION_HINTS emplacement
|
|
KEYWORD valeur
|
|
KEYWORD valeur
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
<para><indexterm><primary>Panneau secondaire</primary><secondary>définition</secondary></indexterm><indexterm><primary>Panneau secondaire</primary>
|
|
<secondary>syntaxe</secondary></indexterm></para>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.17">
|
|
<title><indexterm><primary>Panneau secondaire</primary><secondary>syntaxe</secondary></indexterm>Définition du PANNEAU SECONDAIRE</title>
|
|
<para>La définition d'un <command>PANNEAU SECONDAIRE</command> indique
|
|
:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>le nom du <command>PANNEAU SECONDAIRE</command></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>le nom de l'objet de commande auquel il est associé<indexterm>
|
|
<primary>Panneau secondaire</primary><secondary>conteneur</secondary></indexterm> (<filename><indexterm>
|
|
<primary>Zone</primary><secondary>CONTAINER_NAME</secondary></indexterm>CONTAINER_NAME</filename> )</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>les zones décrivant l'apparence et le comportement
|
|
du panneau secondaire.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<programlisting>PANNEAU SECONDAIRE nom_panneau_secondaire
|
|
{
|
|
CONTAINER_NAME nom_objet_commande
|
|
KEYWORD valeur
|
|
KEYWORD valeur
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.18">
|
|
<title><indexterm><primary>Définition</primary><secondary>SELECTEUR</secondary></indexterm><indexterm><primary>Sélecteur d'espace de travail</primary></indexterm><indexterm><primary>syntaxe de définition</primary>
|
|
</indexterm>Définition d'un SELECTEUR</title>
|
|
<para>La définition du <filename>SELECTEUR</filename> indique:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>le nom du <filename>SELECTEUR</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>la <filename>BOITE</filename> dans laquelle se trouve le <filename>SELECTEUR</filename> (<filename><indexterm><primary>Zone</primary><secondary>CONTAINER_NAME</secondary></indexterm>CONTAINER_NAME</filename>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>l'emplacement du <filename>SELECTEUR</filename> dans la <filename>BOITE</filename> (<filename>POSITION_HINTS</filename>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>les zones décrivant l'apparence et le comportement
|
|
du <filename>SÉLECTEUR</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<programlisting>SWITCH nom_sélecteur
|
|
{
|
|
CONTAINER_NAME nom_boîte
|
|
POSITION_HINTS emplacement
|
|
KEYWORD valeur
|
|
KEYWORD valeur
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.FrPC.div.19">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.9">Modification du panneau principal<indexterm><primary>Tableau de bord</primary><secondary>modification</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Le panneau principal correspond à la fenêtre du Tableau
|
|
de bord sans les panneaux secondaires.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Conteneurs du panneau principal</title>
|
|
<graphic id="SAG.FrPC.grph.2" entityref="SAG.FrPC.fig.2"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<para>Vous pouvez effectuer les modifications suivantes:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>ajout ou retrait d'objets de commande</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>interversion d'objets de commande</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.20" role="Procedure">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.10">Ajout d'un objet de commande au panneau principal<indexterm>
|
|
<primary>Objet de commande</primary><secondary>ajout au panneau principal</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Créez un fichier de configuration du Tableau de bord
|
|
:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>appliqué au système: <filename>/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol><filename>/*.fp</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>personnel: <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/types/*.fp</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Définissez l'objet de commande du fichier.</para>
|
|
<para>Indiquez le conteneur de l'objet de commande dans les zones <filename>CONTAINER_NAME</filename> et <filename>CONTAINER_TYPE</filename>:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">CONTAINER_NAME Top
|
|
CONTAINER_TYPE BOX</programlisting>
|
|
<para>Utilisez <filename>POSITION_HINTS</filename> pour spécifier l'emplacement
|
|
horizontal de l'objet de commande. Les personnalisations étant prioritaires
|
|
sur les objets de commande intégrés, le nouvel objet de commande
|
|
va décaler l'objet de commande existant d'une position vers la droite.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sauvegardez le fichier de configuration.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Créez une icône pour l'objet de commande du Tableau
|
|
de bord.</para>
|
|
<para>Reportez-vous à la section <!--Original XRef content: '”Spécification
|
|
de l'icône utilisée par un objet de commande”, page 238'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CrAct.mkr.10">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez l'option Relancer Gestionnaire de l'esp.
|
|
de travail du menu Espace de travail.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Par exemple, la définition d'objet de commande suivante figurant
|
|
dans le fichier <filename>/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol><filename>/audio.fp</filename> insère l'objet d'une
|
|
application audio entre ceux de l'Horloge et de l'Agenda.</para>
|
|
<programlisting>CONTROL AudioApplication
|
|
{
|
|
TYPE icon
|
|
CONTAINER_NAME Top
|
|
CONTAINER_TYPE BOX
|
|
ICON AudioApp
|
|
POSITION_HINTS 2
|
|
PUSH_ACTION StartAudioApplication
|
|
PUSH_RECALL true
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.21" role="Procedure">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.11">Suppression d'un objet de commande<indexterm>
|
|
<primary>Objet de commande</primary><secondary>suppression</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Créez un fichier de configuration du Tableau de bord.
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>appliqué au système: <filename>/etc/dt/appconfig/types/<symbol role="Variable">langue</symbol>/<symbol role="Variable">nom</symbol>.fp</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>personnel: <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/types/</filename><symbol role="Variable">nom</symbol><filename>.fp</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Copiez la définition de l'objet de commande à
|
|
supprimer dans le nouveau fichier.</para>
|
|
<para>S'il s'agit d'un objet de commande intégré, sa définition
|
|
se trouve dans <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol><filename>/dtwm.fp.</filename></para>
|
|
<para>Il n'est pas nécessaire de copier la totalité de la définition.
|
|
Toutefois, le segment copié doit contenir les zones <filename>CONTAINER_NAME</filename> et <filename>CONTAINER_TYPE</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Ajoutez la zone <command>DELETE</command> à la définition
|
|
:</para>
|
|
<para remap="CodeIndent1"><programlisting>DELETE True</programlisting></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Enregistrez le fichier de configuration.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez l'option Relancer Gestionnaire de l'esp.
|
|
de travail du menu Espace de travail.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Par exemple, la définition d'objet de commande suivante figurant
|
|
dans le fichier <filename>/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">language</symbol><filename>/TrashCan.fp</filename> supprime l'objet de commande
|
|
de la Corbeille du Tableau de bord.</para>
|
|
<programlisting>CONTROL Trash
|
|
{
|
|
CONTAINER_NAME Top
|
|
CONTAINER_TYPE BOX
|
|
DELETE True
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.22" role="Procedure">
|
|
<title>Modification d'un objet de commande<indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>modification</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Utilisez cette procédure pour modifier la définition d'un
|
|
objet de commande, par exemple pour changer l'image de son icône.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Copiez la totalité de la définition de l'objet
|
|
de commande du fichier <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol><filename>/dtwm.fp</filename> vers:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>appliqué au système: <filename>/etc/dt/appconfig/types/<symbol role="Variable">langue</symbol>/<symbol role="Variable">nom</symbol>.fp</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>personnel: <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/types/</filename><symbol role="Variable">nom</symbol><filename>.fp</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Modifiez la zone souhaitée. Vous pouvez également
|
|
ajouter des zones supplémentaires.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Enregistrez le fichier.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez l'option Relancer Gestionnaire de l'esp.
|
|
de travail du menu Espace de travail.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.23" role="Procedure">
|
|
<title>Interversion d'objets de commande<indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>interversion</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Copiez les définitions des objets à déplacer
|
|
de <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol><filename>/dtwm.fp</filename> vers:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>appliqué au système: <filename>/etc/dt/appconfig/types/<symbol role="Variable">langue</symbol>/<symbol role="Variable">nom</symbol>.fp</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>personnel: <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/types/</filename><symbol role="Variable">nom</symbol><filename>.fp</filename></para>
|
|
<para>Vous devez copier la totalité de la définition de chacun
|
|
des objets à déplacer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Intervertissez les valeurs des zones <filename><indexterm>
|
|
<primary>Zone</primary><secondary>POSITION_HINTS</secondary></indexterm>POSITION_HINTS</filename> des définitions des objets de commande.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Enregistrez le fichier.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez l'option Relancer Gestionnaire de l'esp.
|
|
de travail du menu Espace de travail.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Par exemple, les définitions suivantes figurant dans un fichier <filename>/etc/dt/appconfig/types/C/MailInfo.fp</filename> intervertissent les objets
|
|
de commande Courrier et Gestionnaire d'information et les verrouillent, empêchant
|
|
ainsi toute tentative de modification personnelle.</para>
|
|
<programlisting>CONTROL Mail
|
|
{
|
|
POSITION_HINTS 12
|
|
LOCKED True
|
|
…reste de la définition de l'objet de commande
|
|
}
|
|
|
|
CONTROL Help
|
|
{
|
|
POSITION_HINTS 5
|
|
LOCKED True
|
|
…reste de la définition de l'objet de commande
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.24" role="Procedure">
|
|
<title>Remplacement d'objet de commande du Tableau de bord<indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>remplacement</secondary></indexterm></title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Créez une autre définition d'objet de commande
|
|
avec:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>le même <symbol role="Variable">nom_objet_commande</symbol>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>la même valeur de zone<command>CONTAINER_NAME</command></para>
|
|
<indexterm><primary>Zone</primary><secondary>CONTAINER_NAME</secondary></indexterm>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Par exemple, les deux objets de commande suivants sont définis
|
|
dans deux fichiers de configuration. Ils partagent les mêmes noms d'objet
|
|
et de conteneur et sont par conséquent considérés comme
|
|
identiques.</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Définition dans <filename>/etc/dt/appconfig/types/C/SysControls.fp</filename>:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">Control ImportantApplication
|
|
(
|
|
CONTAINER_NAME Top
|
|
CONTAINER_TYPE BOX
|
|
POSITION_HINTS 2
|
|
…</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Définition dans <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/types/MyControls.fp</filename>:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">Control ImportantApplication
|
|
{
|
|
CONTAINER_NAME Top
|
|
CONTAINER_TYPE BOX
|
|
POSITION_HINTS 6
|
|
…
|
|
|
|
}</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>L'objet de commande personnel étant prioritaire, il sera affecté
|
|
à l'emplacement 6.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.25">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.12">Spécification de l'icône utilisée
|
|
par un objet de commande<indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>apparence</secondary></indexterm><indexterm><primary>Objet de commande</primary>
|
|
<secondary>icône</secondary></indexterm><indexterm><primary>Icônes</primary><secondary>Tableau de bord</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>La zone <command><indexterm><primary>Zone</primary><secondary>ICON</secondary>
|
|
<tertiary>Tableau de bord</tertiary></indexterm>ICON</command> de la définition
|
|
d'objet de commande définit l'image de l'icône utilisée
|
|
pour l'objet de commande.</para>
|
|
<para>La valeur de la zone <command>ICON</command> peut désigner les
|
|
éléments ci-dessous.</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Un nom de fichier de base.</para>
|
|
<para>Le nom de fichier de base est le nom du fichier contenant l'image de
|
|
l'icône moins les suffixes de la taille (<command>m</command> et <command>t</command>) et du type d'image (<command>bm</command> et <command>pm</command>).
|
|
Par exemple, si des fichiers s'appellent <filename>Jeu.l.pm</filename> et
|
|
<filename>Jeu.m.pm</filename>, utilisez <command>Jeu</command>.</para>
|
|
<para>Si vous utilisez un nom de fichier de base, les fichiers d'icône
|
|
doivent être copiés dans un répertoire figurant sur le
|
|
chemin de recherche d'icône.</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Icônes personnelles: <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/icons</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Icônes appliquées au système: <filename>/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Un chemin de recherche du fichier d'icône absolu, comprenant
|
|
le nom complet du fichier.</para>
|
|
<para>Utilisez le chemin absolu uniquement si le fichier d'icône ne
|
|
figure pas sur le chemin de recherche de l'icône.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>L'icône de la taille dont vous avez besoin dépend de l'emplacement
|
|
de l'objet de commande:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="153*">
|
|
<colspec colwidth="375*">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Emplacement</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="bottom"><para>Taille requise</para></entry></row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Panneau principal</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>48 x 48 pixels ( <symbol role="Variable">nom</symbol><filename>.l.pm</filename> ou <symbol role="Variable">nom</symbol><filename>.l.bm)</filename></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Panneau secondaire</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>32 x 32 pixels (<symbol role="Variable">nom</symbol><filename>.m.pm</filename> ou <symbol role="Variable">nom</symbol><filename>.m.bm)</filename></para></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
<para>Copiez le fichier d'icône dans l'un des emplacement suivants:
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>icônes personnelles: <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><command>/.dt/icons</command></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>icônes appliquées au systèm: <filename>/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.FrPC.div.26">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.13">Création et modification de panneaux secondaires<indexterm>
|
|
<primary>Panneau secondaire</primary><secondary>création</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Panneau secondaire</primary><secondary>modification</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Les utilisateurs peuvent créer et modifier des panneaux secondaires
|
|
à l'aide des menus instantanés du Tableau de bord.</para>
|
|
<para>Cette section explique la procédure à suivre pour effectuer
|
|
des personnalisations de niveau système, qui requièrent une
|
|
modification des fichiers de configuration du Tableau de bord.</para>
|
|
<para>Un panneau secondaire est “associé” à un objet
|
|
de commande du panneau principal.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Le conteneur d'un panneau secondaire est l'objet de commande auquel
|
|
il est associé.</title>
|
|
<graphic id="SAG.FrPC.grph.3" entityref="SAG.FrPC.fig.3"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<para><indexterm><primary>Panneau secondaire</primary><secondary>association
|
|
au panneau principal</secondary></indexterm>La liaison est établie
|
|
dans la définition du panneau secondaire. La zone <filename>CONTAINER_NAME</filename> indique l'objet de commande auquel est associé le panneau
|
|
secondaire:</para>
|
|
<programlisting>CONTROL nom_objet_commande
|
|
{
|
|
…
|
|
}
|
|
|
|
SUBPANEL nom_panneau_secondaire
|
|
{
|
|
CONTAINER_NAME nom_objet_commande
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.27" role="Procedure">
|
|
<title>Création d'un nouveau panneau secondaire de niveau système<indexterm>
|
|
<primary>Panneau secondaire</primary><secondary>personnalisation système</secondary></indexterm><indexterm><primary>Panneau secondaire</primary><secondary>nouveau</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Localisez le <symbol role="Variable">nom_objet_commande</symbol>
|
|
de l'objet de commande du panneau principal auquel associer le panneau secondaire.
|
|
</para>
|
|
<para>S'il s'agit d'un objet de commande intégré, sa définition
|
|
se trouve dans <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol><filename>/dtwm.fp</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Créez un nouveau fichier <filename>/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol><filename>/*.fp</filename>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Définissez le panneau secondaire:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">SUBPANEL nom_panneau_secondaire
|
|
{
|
|
CONTAINER_NAME nom_objet_commande
|
|
TITLE valeur
|
|
KEYWORD valeur
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Enregistrez le nouveau fichier de configuration.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez l'option “Relancer Gestionnaire
|
|
de l'esp. de travail” du menu Espace de travail.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.28">
|
|
<title>Personnalisation des panneaux secondaires intégrés<indexterm>
|
|
<primary>Panneau secondaire</primary><secondary>intégré</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Panneau secondaire</primary><secondary>personnalisation</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Vous pouvez modifier les caractéristiques générales
|
|
(le titre, par exemple) et le contenu des panneaux secondaires intégrés.
|
|
</para>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.29" role="Procedure">
|
|
<title>Modification des caractéristiques générales d'un
|
|
panneau secondaire intégré</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Créez un nouveau fichier de configuration du Tableau
|
|
de bord:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>appliqué au système: <filename>/etc/dt/appconfig/types/<symbol role="Variable">langue</symbol>/<symbol role="Variable">nom</symbol>.fp</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>personnel: <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/types/</filename><symbol role="Variable">nom</symbol><filename>.fp</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Copiez la totalité de la définition par défaut
|
|
du paramètre <command>SUBPANEL</command> de <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">language</symbol>/<filename>dtwm.fp</filename>
|
|
vers le nouveau fichier:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">SUBPANEL nom_panneau_secondaire
|
|
{
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Modifiez la définition du panneau secondaire.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Enregistrez le nouveau fichier de configuration.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez l'option Relancer Gestionnaire de l'esp.
|
|
de travail du menu Espace de travail.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Par exemple, la définition suivante, figurant dans le fichier <filename>/users/janice/.dt/types/PerApps.fp</filename>, modifie le nom du panneau secondaire
|
|
Applications personnelles:</para>
|
|
<programlisting>SUBPANEL PersAppsSubpanel
|
|
{
|
|
CONTAINER_NAME TextEditor
|
|
TITLE Applications de Janice
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.30" role="Procedure">
|
|
<title>Ajout d'un objet de commande appliqué au système à
|
|
un panneau secondaire intégré</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Créez un fichier de configuration du Tableau de bord <filename>/etc/dt/appconfig/types/<symbol role="Variable">langue</symbol>/<symbol role="Variable">nom</symbol>.fp</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Définissez l'objet de commande appliqué au système
|
|
dans le fichier.</para>
|
|
<para>Utilisez les zones <filename>CONTAINER_NAME</filename> et <filename>CONTAINER_TYPE</filename> pour spécifier le conteneur de l'objet de
|
|
commande:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">CONTROL nom_objet_commande
|
|
{
|
|
CONTAINER_NAME nom_panneau_secondaire
|
|
CONTAINER_TYPE SUBPANEL
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
<para>Reportez-vous à la section <!--Original XRef content: '”Définition
|
|
des objets de commande du Tableau de bord”, page 243'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FrPC.mkr.15">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Enregistrez le fichier de configuration.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez l'option Relancer Gestionnaire de l'esp.
|
|
de travail du menu Espace de travail.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Par exemple, l'objet de commande suivant, défini dans un nouveau
|
|
fichier <filename>/etc/dt/appconfig/types/<symbol role="Variable">langue</symbol>/DigitalClock.fp</filename> ajoute l'Horloge numérique (du groupe d'applications Outils_Bureau)
|
|
au panneau secondaire Applications personnelles pour l'ensemble des utilisateurs.
|
|
</para>
|
|
<programlisting>CONTROL DigitalClockControl
|
|
{
|
|
TYPE icon
|
|
CONTAINER_NAME PerAppsSubpanel
|
|
CONTAINER_TYPE SUBPANEL
|
|
ICON Dtdgclk
|
|
PUSH_ACTION DigitalClock
|
|
PUSH_RECALL True
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.31" role="Procedure">
|
|
<title>Retrait d'un objet de commande d'un panneau secondaire</title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Utilisez la même procédure que pour le retrait
|
|
d'un objet de commande du panneau principal. Reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '”Suppression d'un objet
|
|
de commande”,
|
|
page 235'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FrPC.mkr.11">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.32" role="Procedure">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.14">Retrait de l'objet de commande<indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>installation d'icône</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>retrait</secondary></indexterm> d'installation d'icône</title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Ajoutez la zone suivante à la définition du
|
|
panneau secondaire:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">CONTROL_INSTALL False</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.33" role="Procedure">
|
|
<title>Modification de la fermeture automatique des panneaux secondaires<indexterm>
|
|
<primary>Panneau secondaire</primary><secondary>modification de la fermeture
|
|
automatique</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>La fermeture automatique des panneaux secondaires est activée
|
|
par défaut lorsque l'utilisateur sélectionne un objet de commande,
|
|
sauf si l'utilisateur a déplacé ce panneau de son emplacement
|
|
d'origine.</para>
|
|
<para>Le Tableau de bord peut être configuré afin que les panneaux
|
|
secondaires restent ouverts jusqu'à l'intervention de l'utilisateur.
|
|
</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Créez un nouveau fichier de configuration du Tableau
|
|
de bord dans:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>appliqué au système: <filename>/etc/dt/appconfig/types/<symbol role="Variable">langue</symbol>/*.fp</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>personnel: <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/types/*.fp</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Copiez la définition par défaut du paramètre <command>PANEL</command> de <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">language</symbol>/<filename>dtwm.fp</filename> vers le nouveau fichier:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">PANEL Tableau_bord
|
|
{
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Ajoutez la zone suivante à la définition du
|
|
paramètre <command>PANEL</command>:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">SUBPANEL_UNPOST False</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Enregistrez le nouveau fichier de configuration.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez l'option Relancer Gestionnaire de l'esp.
|
|
de travail du menu Espace de travail.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.FrPC.div.34">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.15">Définition des objets de commande du Tableau
|
|
de bord<indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>définition</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>L'utilisateur peut créer des objets de commande personnels en
|
|
faisant glisser des icônes sur les objets de commande d'installation
|
|
d'icône.</para>
|
|
<para>Les personnalisations se trouvent ainsi simplifiées mais dépendent
|
|
étroitement des objets de commande du Tableau de bord. Par exemple,
|
|
un objet de commande créé à l'aide d'Installer une icône
|
|
ne peut:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>générer d'animation</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>afficher de fenêtre cliente</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>modifier sa présentation lors d'un événement
|
|
(tel que la réception d'un courrier)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>La présente section décrit la procédure à
|
|
suivre pour créer manuellement des objets de commande du Tableau de
|
|
bord.</para>
|
|
<para>Pour plus de détails sur la syntaxe des objets de commande du
|
|
Tableau de bord, reportez-vous à la page de manuel <filename moreinfo="RefEntry">dtfpfile(4X)</filename>.</para>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.35">
|
|
<title>Définition des objets de commande du Tableau de bord</title>
|
|
<para>La définition d'un objet de commande du Tableau de bord repose
|
|
sur la structure suivante:</para>
|
|
<programlisting>CONTROL nom_objet_commande
|
|
{
|
|
TYPE type_objet_commande
|
|
CONTAINER_NAME valeur
|
|
CONTAINER_TYPE valeur
|
|
autres zones définissant l'apparence et le comportement
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.36">
|
|
<title><indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>types</secondary>
|
|
</indexterm>Types d'objets de commande</title>
|
|
<para>La zone <command><indexterm><primary>Zone</primary><secondary>TYPE</secondary>
|
|
</indexterm>TYPE</command> de la définition de l'objet de commande
|
|
sert à spécifier le comportement de base de l'objet de commande.
|
|
</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="104*">
|
|
<colspec colwidth="424*">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>TYPE</para></entry><entry align="left"
|
|
valign="bottom"><para>Comportement</para></entry></row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><command><indexterm><primary>Objet
|
|
de commande</primary><secondary>icon</secondary><tertiary>Tableau de bord</tertiary></indexterm>icon</command></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>(par défaut). L'objet de commande
|
|
exécute une action donnée lorsqu'un utilisateur clique dessus
|
|
ou pose un fichier dessus.</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><command><indexterm><primary>Objet
|
|
de commande</primary><secondary>blank</secondary></indexterm>blank</command></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Paramètre blanc utilisé
|
|
pour ajuster la disposition des objets de commande.</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><command><indexterm><primary>Objet
|
|
de commande</primary><secondary>busy</secondary></indexterm>busy</command></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Voyant occupé. L'objet de commande
|
|
clignote (alternance d'images) lorsqu'une action est lancée.</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><command><indexterm><primary>Objet
|
|
de commande</primary><secondary>client</secondary></indexterm>client</command></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Fenêtre cliente du Tableau de
|
|
bord.</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><command><indexterm><primary>Objet
|
|
de commande</primary><secondary>clock</secondary></indexterm>clock</command>
|
|
</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Horloge.</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><command><indexterm><primary>Objet
|
|
de commande</primary><secondary>date</secondary></indexterm>date</command></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Affiche la date du jour.</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><command><indexterm><primary>Objet
|
|
de commande</primary><secondary>file</secondary></indexterm>file</command></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Représente un fichier. La sélection
|
|
de cet objet de commande lance l'exécution de l'action par défaut
|
|
sur le fichier.</para></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.37" role="Procedure">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.16">Création d'un nouvel objet de commande<indexterm>
|
|
<primary>Objet de commande</primary><secondary>création</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<para>La présente section décrit les étapes générales
|
|
de la définition d'un objet de commande et de la création de
|
|
divers types d'objets.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>En cas de <filename>PUSH_ACTION</filename> et/ou <filename>DROP_ACTION</filename>, créez les définitions de l'action. Il
|
|
s'agit des actions exécutées lorsque l'utilisateur clique sur
|
|
l'objet ou pose un fichier dessus.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Créez les fichiers image d'icône de l'objet de
|
|
commande.</para>
|
|
<para>Pour plus de détails sur les tailles, noms et emplacements des
|
|
icônes, reportez-vous à la section <!--Original XRef content:
|
|
'”Fichiers d'images”, page 214'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="SAG.CrIcn.mkr.3">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Créez un nouveau fichier de configuration du Tableau
|
|
de bord dans:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>appliqué au système: <filename>/etc/dt/appconfig/types/<symbol role="Variable">langue</symbol>/*.fp</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>personnel: <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/types/*.fp</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Ajoutez la définition de l'objet de commande au fichier.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Enregistrez le fichier.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez l'option Relancer Gestionnaire de l'esp.
|
|
de travail du menu Espace de travail.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.38">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.17">Création d'un objet de commande qui exécute
|
|
une action lors d'un déclic utilisateur</title>
|
|
<para>Utilisez ces zones pour définir le comportement d'un objet de
|
|
commande.</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para><command>TYPE</command>: configuré sur <command>icon</command></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><command><indexterm><primary>Zone</primary><secondary>PUSH_ACTION</secondary></indexterm>PUSH_ACTION:</command> spécifie le nom de
|
|
l'action à exécuter.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Par exemple, l'objet de commande suivant, qui sera intégré
|
|
au panneau secondaire Applications personnelles, permet l'exécution
|
|
d'un jeu:</para>
|
|
<programlisting>CONTROL Ball
|
|
{
|
|
TYPE icon
|
|
CONTAINER_NAME PersAppsSubpanel
|
|
CONTAINER_TYPE SUBPANEL
|
|
ICON ball
|
|
PUSH_ACTION RunBallGame
|
|
HELP_STRING "Cet objet de commande lance le jeu Ball."
|
|
}</programlisting>
|
|
<para>L'objet de commande sera placé dans l'angle supérieur
|
|
gauche du sélecteur. Il permet de lancer l'action CutDisp.</para>
|
|
<programlisting>CONTROL StartCutDisp
|
|
{
|
|
TYPE icon
|
|
CONTAINER_NAME Switch
|
|
CONTAINER_TYPE SWITCH
|
|
POSITION_HINTS first
|
|
ICON cutdisp
|
|
HELP_STRING "Cet objet de commande lance l'action CutDisp."
|
|
PUSH_ACTION CutDisp
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.39">
|
|
<title><indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>ouverture
|
|
d'un fichier</secondary></indexterm>Création d'un objet de commande
|
|
pour l'ouverture d'un fichier</title>
|
|
<para>Utilisez ces zones pour définir le comportement d'un objet de
|
|
commande.</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para><command>TYPE</command>: configuré sur <command>file</command></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><command><indexterm><primary>Zone</primary><secondary>FILE_NAME</secondary></indexterm>FILE_NAME</command>: indique le chemin du fichier
|
|
à ouvrir</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><filename>PUSH_ACTION</filename>: configuré sur <filename>Open</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Une action Ouvrir doit être définie pour le type de données
|
|
du fichier.</para>
|
|
<para>Par exemple, l'objet de commande sera placé sur le côté
|
|
droit du panneau principal. Il permet de lancer l'Editeur de texte à
|
|
l'aide du fichier de données <filename>/users/ellen/PhoneList.txt</filename>.
|
|
L'action Ouvrir des fichiers de type <filename>*.txt</filename> fait partie
|
|
de la base de données d'actions par défaut.</para>
|
|
<programlisting>CONTROL EditPhoneList
|
|
{
|
|
TYPE file
|
|
FILE_NAME /users/ellen/PhoneList.txt
|
|
CONTAINER_NAME Top
|
|
CONTAINER_TYPE BOX
|
|
POSITION_HINTS last
|
|
ICON PhoneBook
|
|
HELP_STRING "Cet objet de commande affiche la liste téléphonique."
|
|
PUSH_ACTION Open
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.40">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.18">Création d'un objet de commande qui se
|
|
comporte
|
|
comme une zone de pose<indexterm><primary>Zone</primary><secondary>pose</secondary>
|
|
<tertiary>objet de commande du Tableau de bord</tertiary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Tableau de bord</primary><secondary>objet de commande Zone de pose</secondary></indexterm><indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>zone de pose</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Utilisez la zone <filename><indexterm><primary>Zone</primary><secondary>DROP_ACTION</secondary></indexterm>DROP_ACTION</filename> pour préciser
|
|
l'action exécutée lorsque l'utilisateur pose un fichier sur
|
|
l'objet de commande. L'action doit pouvoir accepter un argument de fichier.
|
|
</para>
|
|
<para>La définition d'un objet de commande comporte souvent à
|
|
la fois une zone <filename>PUSH_ACTION</filename> et une zone <filename>DROP_ACTION</filename>. La même action peut être utilisée pour l'une
|
|
ou l'autre.</para>
|
|
<para>Par exemple, l'objet de commande suivant, figurant dans le panneau secondaire
|
|
Applications personnelles, exécute le client X <command>xwud</command>,
|
|
qui exige un argument de fichier.</para>
|
|
<programlisting>CONTROL Run_xwud
|
|
{
|
|
CONTAINER_NAME PerAppsSubpanel
|
|
CONTAINER_TYPE SUBPANEL
|
|
POSITION_HINTS 2
|
|
ICON XwudImage
|
|
PUSH_ACTION RunXwud
|
|
DROP_ACTION RunXwud
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.41">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.19">Création d'un objet de commande pour le
|
|
contrôle d'un fichier<indexterm><primary>Objet de commande</primary>
|
|
<secondary>contrôle</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Utilisez ces zones pour définir le comportement d'un objet de
|
|
commande.</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para><command>TYPE</command>: indique l'une des valeurs suivantes
|
|
:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="105*">
|
|
<colspec colwidth="423*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><command><indexterm><primary>Objet
|
|
de commande</primary><secondary>type icon</secondary></indexterm>icon</command></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Permet de définir les paramètres <filename>PUSH_ACTION</filename> et/ou <filename>DROP_ACTION</filename> pour l'objet
|
|
de commande<filename>.</filename></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><command><indexterm><primary>Objet
|
|
de commande</primary><secondary>type file</secondary></indexterm>file</command></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Si vous souhaitez que l'objet de commande,
|
|
une fois sélectionné, se comporte comme le fichier lorsque vous
|
|
cliquez deux fois sur l'icône de ce dernier dans le Gestionnaire de
|
|
fichiers.</para></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><command>ICON</command> et <command><indexterm><primary>Zone</primary><secondary>ALTERNATE_ICON</secondary></indexterm>ALTERNATE_ICON
|
|
:</command> décrit les images utilisées pour indiquer l'état
|
|
(changé et inchangé) du fichier contrôlé.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><filename><indexterm><primary>Zone</primary><secondary>MONITOR_TYPE</secondary></indexterm>MONITOR_TYPE</filename>: décrit les conditions
|
|
pouvant être à l'origine d'une modification de l'image. Utilisez
|
|
l'une des valeurs suivantes:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="105*">
|
|
<colspec colwidth="423*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><command><indexterm><primary>Objet
|
|
de commande</primary><secondary>contrô</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>le</primary></indexterm><indexterm><primary>Objet de commande</primary>
|
|
<secondary>type mail</secondary></indexterm> mail</command></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>L'apparence de l'objet de commande
|
|
est modifié lorsque des informations sont ajoutées au fichier.
|
|
</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><command>file</command></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>L'objet de commande est modifié
|
|
lorsque le fichier spécifié n'est plus vide.</para></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><filename>FILE_NAME<indexterm><primary>Zone</primary><secondary>FILE_NAME</secondary></indexterm></filename>: indique le fichier à
|
|
contrôler.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Par exemple, l'objet de commande suivant recherche la présence
|
|
d'un fichier <command>meetings</command> qui doit être transféré
|
|
(ftp anonyme) sur votre système. L'objet de commande est placé
|
|
dans la partie supérieure du panneau secondaire Applications personnelles.
|
|
</para>
|
|
<programlisting>CONTROL MonitorCalendar
|
|
{
|
|
TYPE file
|
|
CONTAINER_NAME PersonalApps
|
|
CONTAINER_TYPE SUBPANEL
|
|
POSITION_HINTS first
|
|
FILE_NAME /users/ftp/meetings
|
|
MONITOR_TYPE file
|
|
ICON meetingsno
|
|
ALTERNATE_ICON meetingsyes
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.42">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.20">Création d'un objet de commande d'une instance
|
|
(bascule)<indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>bascule</secondary></indexterm><indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>instance</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Un objet de commande d'une instance vérifie si le processus lancé
|
|
par la zone <filename>PUSH_ACTION</filename> est déjà en cours
|
|
d'exécution. Si tel n'est pas le cas, la fonction de la zone <filename>PUSH_ACTION</filename> est sollicitée. Si le processus est en cours
|
|
d'exécution, la fenêtre apparaît en haut de la pile de
|
|
fenêtres de l'espace de travail courant.</para>
|
|
<para>Utilisez ces zones pour définir le comportement d'un objet de
|
|
commande.</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para><filename>PUSH_RECALL</filename>: configuré sur <command>True</command>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><filename><indexterm><primary>Zone</primary><secondary>CLIENT_NAME</secondary></indexterm>CLIENT_NAME</filename>: indique le nom du client à
|
|
l'objet de commande.</para>
|
|
<para>La valeur de la zone <filename>CLIENT_NAME</filename> doit correspondre
|
|
à la première chaîne (<symbol role="Variable">res_name</symbol>) de la caractéristique WM_CLASS, dans la fenêtre supérieure
|
|
de l'application. Pour plus de détails, reportez-vous à la page
|
|
de manuel <filename>xprop(1)</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><filename>PUSH_ACTION</filename>: décrit l'action lancée
|
|
lorsque l'utilisateur clique sur l'objet de commande.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Par exemple, l'objet de commande suivant lance une instance d'application
|
|
dont l'action est MyEditor.</para>
|
|
<programlisting>CONTROL MyEditor
|
|
{
|
|
TYPE icon
|
|
CONTAINER_NAME Top
|
|
CONTAINER_TYPE BOX
|
|
POSITION_HINTS 15
|
|
PUSH_RECALL True
|
|
CLIENT_NAME BestEditor
|
|
PUSH_ACTION StartMyEditor
|
|
ICON MyEd
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.43" role="Procedure">
|
|
<title>Création d'un objet de commande de fenêtre cliente<indexterm>
|
|
<primary>Tableau de bord</primary><secondary>client</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Client</primary><secondary>fenêtre du Tableau de bord</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>client</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>L'objet de commande d'une fenêtre cliente est une fenêtre
|
|
d'application intégrée au Tableau de bord. Par exemple, vous
|
|
pouvez placer un compteur de chargement du système dans le Tableau
|
|
de bord en créant un objet de commande <command>xload</command> de
|
|
fenêtre cliente.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Définissez l'objet de commande.</para>
|
|
<para>Utilisez ces zones pour définir le comportement d'un objet de
|
|
commande.</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para><command>TYPE</command>: configuré sur <command>client</command>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><filename><indexterm><primary>Zone</primary><secondary>CLIENT_NAME</secondary></indexterm>CLIENT_NAME</filename>: indique le client à
|
|
lancer.</para>
|
|
<para>La valeur de la zone <filename>CLIENT_NAME</filename> doit correspondre
|
|
à la première chaîne (<symbol role="Variable">res_name</symbol>) de la caractéristique WM_CLASS, dans la fenêtre supérieure
|
|
de l'application. Pour plus de détails, reportez-vous à la page
|
|
de manuel <filename>xprop(1)</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><filename><indexterm><primary>Zone</primary><secondary>CLIENT_GEOMETRY</secondary></indexterm>CLIENT_GEOMETRY</filename>: indique, en pixels, la
|
|
taille requise pour la fenêtre cliente du Tableau de bord.</para>
|
|
<para>La page de manuel <filename>xwininfo(1)</filename> explique comment
|
|
déterminer la taille d'une fenêtre en pixels.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez l'option Relancer Gestionnaire de l'esp.
|
|
de travail du menu Espace de travail.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Lancez le client à partir de la ligne de commande d'un
|
|
émulateur de terminal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Par exemple, l'objet de commande suivant affiche un programme de mesure
|
|
de la charge processeur de 30 x 20 pixels.</para>
|
|
<programlisting>CONTROL LoadMeter
|
|
{
|
|
TYPE client
|
|
CONTAINER_NAME Top
|
|
CONTAINER_TYPE BOX
|
|
CLIENT_NAME xload
|
|
CLIENT_GEOMETRY 30x20
|
|
}</programlisting>
|
|
<para>Si le client n'est pas enregistré et rétabli entre les
|
|
sessions, vous pouvez configurer l'objet de commande afin qu'il lance le client
|
|
lorsque l'utilisateur clique dessus. Par exemple, l'objet de commande LoadMeter
|
|
peut être configuré afin de lancer <command>xload</command> en
|
|
ajoutant la ligne suivante à la définition:</para>
|
|
<programlisting>PUSH_ACTION StartXload</programlisting>
|
|
<para>et en créant l'action:</para>
|
|
<programlisting>ACTION StartXload
|
|
{
|
|
WINDOW_TYPE NO_STDIO
|
|
EXEC_STRING /usr/contrib/bin/X11/xload
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.44" role="Procedure">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.21">Animation d'un objet de commande<indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>animation</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Animation</primary><secondary>Tableau de bord</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Tableau de bord</primary><secondary>animation</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Vous pouvez définir une séquence d'animation, activée
|
|
lorsque l'utilisateur sélectionne l'objet de commande ou pose un objet
|
|
dessus.</para>
|
|
<para>Pour comporter une séquence d'animation, un objet doit:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>être de type <command>icon</command></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>comporter une zone <filename>PUSH_ACTION</filename> ou une
|
|
zone <filename>DROP_ACTION</filename></para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Précisez la séquence d'animation à l'aide
|
|
du composant <command><indexterm><primary>Dé</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>finition</primary><secondary>ANIMATION</secondary></indexterm> ANIMATION</command>:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">ANIMATION nom_animation
|
|
{
|
|
image_icône [délai]
|
|
image_icône [délai]
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
<para>où <symbol role="Variable">delai</symbol> représente la
|
|
durée entre les icônes d'animation, en millisecondes.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Ajoutez les zones <filename><indexterm><primary>Zone</primary>
|
|
<secondary>PUSH_ANIMATION</secondary></indexterm>PUSH_ANIMATION</filename>
|
|
et/ou <filename><indexterm><primary>Zone</primary><secondary>DROP_ANIMATION</secondary></indexterm>DROP_ANIMATION</filename> à la définition
|
|
de l'objet de commande. La valeur correspond au nom de la séquence <command>ANIMATION</command>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Par exemple, les lignes suivantes permettent l'animation de l'objet
|
|
de commande qui lance l'application BestEditor. Le délai entre les
|
|
icônes est de 300 millisecondes. Il est entendu dans cet exemple que
|
|
vous avez créé les fichiers d'icône <filename>frame1</filename>, <filename>frame2</filename>, etc.</para>
|
|
<programlisting>CONTROL BestEditor
|
|
{
|
|
…
|
|
PUSH_ANIMATION BestEdAnimation
|
|
…
|
|
}
|
|
|
|
ANIMATION BestEdAnimation
|
|
{
|
|
frame1 300
|
|
frame2
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FrPC.div.45">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.22">Aide sur un objet de commande du Tableau de bord<indexterm><primary>Aide</primary><secondary>Tableau de bord</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Tableau de bord</primary><secondary>aide</secondary></indexterm><indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>aide sur l'élément</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>L'aide sur un objet de commande peut être obtenue de deux façons.
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Chaîne d'aide dans la définition de l'objet de
|
|
commande.</para>
|
|
<para>La chaîne d'aide s'affiche lorsque l'utilisateur invoque l'aide
|
|
relative à l'objet de commande; elle ne comporte ni formatage (en-têtes),
|
|
ni liens.</para>
|
|
<para>Précisez la chaîne d'aide dans la définition de
|
|
l'objet de commande:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">HELP_STRING <symbol role="Variable">chaîne_aide</symbol></programlisting>
|
|
<indexterm><primary>Zone</primary><secondary>HELP_STRING</secondary></indexterm>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Indication d'une rubrique d'aide dans un volume d'aide.</para>
|
|
<para>Une rubrique d'aide comporte des informations exploitant toutes les
|
|
capacités du système d'aide. Pour créer une rubrique
|
|
d'aide, vous devez utiliser le kit du développeur du Bureau CDE.</para>
|
|
<para>Précisez le volume d'aide et l'ID de la rubrique d'aide dans
|
|
la définition de l'objet de commande:<indexterm><primary>Zone</primary>
|
|
<secondary>HELP_VOLUME</secondary></indexterm><indexterm><primary>Zone</primary>
|
|
<secondary>HELP_TOPIC</secondary></indexterm></para>
|
|
<para remap="CodeIndent1"><programlisting>HELP_VOLUME <symbol role="Variable">nom_volume_aide</symbol>
|
|
HELP_TOPIC <symbol role="Variable">id_rubrique</symbol></programlisting></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.FrPC.div.46">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.23">Personnalisation du sélecteur d'espace
|
|
de travail<indexterm><primary>Sélecteur d'espace de travail</primary>
|
|
<secondary>personnalisation</secondary></indexterm><indexterm><primary>Sélecteur
|
|
d'espace de travail</primary></indexterm></title>
|
|
<para>Le sélecteur d'espace de travail peut être personnalisé
|
|
en modifiant:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>le nombre d'espaces de travail</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>la présentation du sélecteur</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>les objets de commande du sélecteur</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.47" role="Procedure">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.24">Modification du nombre d'espaces de travail par
|
|
défaut<indexterm><primary>Espaces de travail</primary><secondary>modification du nombre par défaut</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Sélecteur d'espace de travail</primary><secondary>nombre d'espaces
|
|
de travail</secondary></indexterm></title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Modifiez la ressource suivante dans le Gestionnaire de l'espace
|
|
de travail:</para>
|
|
<para remap="CodeIndent1"><systemitem>Dtwm*workspaceCount</systemitem>: <symbol role="Variable">n</symbol></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Pour plus de détails, reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '”Modification du nombre d'espaces de travail appliqués
|
|
au système”, page 259'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.WMCnf.mkr.6">.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.48" role="Procedure">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.25">Modification du nombre de rangs du sélecteur<indexterm><primary>Sélecteur d'espace de travail</primary><secondary>nombre de rangs</secondary></indexterm></title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Modifiez la zone <filename><indexterm><primary>Zone</primary>
|
|
<secondary>NUMBER_OF_ROWS</secondary></indexterm>NUMBER_OF_ROWS</filename>
|
|
dans la définition <command>SWITCH</command>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Par exemple, la définition suivante est celle d'un sélecteur
|
|
comportant trois rangs.</para>
|
|
<programlisting>SWITCH Switch
|
|
{
|
|
CONTAINER_NAME nom_boîte
|
|
NUMBER_OF_ROWS 3
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.49" role="Procedure">
|
|
<title>Modification ou ajout d'objets de commande dans le sélecteur
|
|
d'espace de travail<indexterm><primary>Sélecteur d'espace de travail</primary><secondary>ajout d'objets de commande</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Objet de commande</primary><secondary>sélecteur d'espace de
|
|
travail</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Créez un fichier de configuration du Tableau de bord
|
|
à l'aide de la définition de l'objet de commande.</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Précisez que l'objet de commande doit se trouver à
|
|
l'intérieur du sélecteur:</para>
|
|
<para remap="CodeIndent2"><programlisting>CONTAINER_NAME Switch
|
|
CONTAINER_TYPE SWITCH</programlisting></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Précisez la position de l'objet de commande dans le
|
|
sélecteur:</para>
|
|
<para remap="CodeIndent2"><computeroutput>POSITION_HINTS <symbol role="Variable">n</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para>où <symbol role="Variable">n</symbol> est un nombre entier. Les
|
|
positions sont numérotées de gauche à droite et de haut
|
|
en bas. En ce qui concerne le sélecteur par défaut comportant
|
|
deux rangs, les positions sont numérotées de 1 à 4.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Créez l'icône de l'objet de commande. La taille
|
|
recommandée est 16x16 pixels.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Par exemple, l'objet de commande suivant permet de placer un objet de
|
|
commande Terminal dans le sélecteur.</para>
|
|
<programlisting>CONTROL SwitchTerminal
|
|
{
|
|
TYPE icon
|
|
CONTAINER_NAME Switch
|
|
CONTAINER_TYPE SWITCH
|
|
POSITION_HINTS 3
|
|
ICON Fpterm
|
|
LABEL Terminal
|
|
PUSH_ACTION Dtterm
|
|
HELP_TOPIC FPOnItemTerm
|
|
HELP_VOLUME FPanel
|
|
}</programlisting>
|
|
<para>L'objet de commande utilise une icône intégrée et
|
|
la rubrique d'aide utilisée par l'objet de commande Terminal dans le
|
|
panneau secondaire Applications personnelles.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.FrPC.div.50">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.26">Configuration générale du Tableau
|
|
de bord</title>
|
|
<para>La syntaxe <command>PANEL</command> du Tableau de bord permet de:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>modifier l'emplacement du Tableau de bord</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>modifier la présentation de la fenêtre</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>déterminer la présentation et le comportement
|
|
des objets de commande</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>La description par défaut du paramètre <command>PANEL</command> se trouve dans le fichier <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol><filename>/dtwm.fp</filename>.</para>
|
|
<para>Pour plus d'informations, reportez-vous à la page de manuel <filename moreinfo="RefEntry">dtfpfile(4X)</filename>.</para>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.51">
|
|
<title>Procédure générale</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Créez un nouveau fichier de configuration du Tableau
|
|
de bord dans <filename>/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol> ou <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/types</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Copiez la description par défaut du paramètre <command>PANEL</command> de <filename>/usr/dt/types/</filename><symbol role="Variable">language</symbol><filename>/dtwm.fp</filename> vers le nouveau fichier.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Modifiez la description du paramètre <command>PANEL</command>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>La nouvelle description du paramètre <command>PANEL</command>
|
|
est prioritaire sur la description par défaut.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.52" role="Procedure">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.27">Modification de l'emplacement par défaut
|
|
du Tableau de bord<indexterm><primary>Tableau de bord</primary><secondary>emplacement</secondary></indexterm></title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Utilisez la zone <filename><indexterm><primary>Zone</primary>
|
|
<secondary>PANEL_GEOMETRY</secondary></indexterm>PANEL_GEOMETRY</filename>
|
|
dans la définition du paramètre <command>PANEL</command> pour
|
|
indiquer l'emplacement.</para>
|
|
<para>Par exemple, le panneau suivant se trouve dans l'angle supérieur
|
|
droit.</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">PANEL SpecialFrontPanel
|
|
{
|
|
PANEL_GEOMETRY -1+1
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.53" role="Procedure">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.28">Libellé des objets de commande du Panneau
|
|
principal<indexterm><primary>Libellés</primary><secondary>objets de
|
|
commande du Tableau de bord</secondary></indexterm><indexterm><primary>Tableau
|
|
de bord</primary><secondary>libellés des objets de commande</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>libellés</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Ajoutez la ligne suivante à la définition du
|
|
paramètre <command>PANEL</command>:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">DISPLAY_CONTROL_LABELS True</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Ajoutez une zone <command>LABEL</command> pour chaque objet
|
|
de commande.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>La zone <symbol role="Variable">nom_objet_commande</symbol> est utilisée
|
|
si aucun paramètre <command>LABEL</command> n'est spécifié.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.54" role="Procedure">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.29">Modification du comportement des objets de commande<indexterm><primary>Objet de commande</primary><secondary>clic/double clic</secondary></indexterm></title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Utilisez la zone <filename><indexterm><primary>Zone</primary>
|
|
<secondary>CONTROL_BEHAVIOR</secondary></indexterm>CONTROL_BEHAVIOR</filename>
|
|
de la définition du paramètre <command>PANEL</command> pour
|
|
préciser la manière dont l'utilisateur exécute le paramètre <filename>PUSH_ACTION</filename> de l'objet de commande. Les valeurs de la zone sont
|
|
:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="161*">
|
|
<colspec colwidth="367*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>simple_clic</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>L'utilisateur clique sur l'objet de
|
|
commande pour exécuter le paramètre <filename>PUSH_ACTION.</filename></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>double_clic</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>L'utilisateur clique deux fois sur
|
|
l'objet de commande pour exécuter le paramètre <filename>PUSH_ACTION.</filename></para></entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.55" role="Procedure">
|
|
<title id="SAG.FrPC.mkr.30">Création d'un nouveau Tableau de bord<indexterm>
|
|
<primary>Tableau de bord</primary><secondary>nouveau</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Il peut être préférable de créer un nouveau
|
|
Tableau de bord si vous souhaitez apporter des modifications importantes.
|
|
</para>
|
|
<para>Pour éviter tout conflit avec les composants intégrés
|
|
du Tableau de bord, le nouveau Tableau de bord doit faire appel à de
|
|
nouveaux noms pour le paramètre PANEL et les autres conteneurs.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Créez le composant <command>PANEL</command> du nouveau
|
|
Tableau de bord. Attribuez-lui un nom unique:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">PANEL nom_tableau_bord
|
|
{
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Créez les nouvelles boîtes et les nouveaux objets
|
|
de commande à l'aide des nouveaux noms de conteneurs.</para>
|
|
<para>Si vous souhaitez utiliser des composants existants, vous devez copier
|
|
leurs définitions et modifier la valeur du paramètre <filename>CONTAINER_NAME</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez l'option Relancer Gestionnaire de l'esp.
|
|
de travail du menu Espace de travail.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FrPC.div.56">
|
|
<title>Exemple de création d'un Tableau de bord personnel comportant
|
|
trois rangs<indexterm><primary>Tableau de bord</primary><secondary>ajout
|
|
de rangs</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Dans l'exemple suivant, le Tableau de bord par défaut est modifié.
|
|
Ses objets de commande sont disposés sur trois rangs.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Copiez le fichier <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">langue</symbol><filename>/dtwm.fp</filename> dans <symbol role="Variable">Rép_Personnel</symbol><filename>/.dt/types/MyFrontPanel.fp</filename>. Ce fichier doit être accessible en écriture.</para>
|
|
<para>Il s'agit du fichier à modifier pour créer le nouveau
|
|
Tableau de bord.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Modifiez le nom du Tableau de bord:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">PANEL NewFrontPanel</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Modifiez le nom de la boîte Top ainsi que celui de son
|
|
conteneur:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">BOX NewFrontPanelTop
|
|
{
|
|
CONTAINER_NAME NewFrontPanel
|
|
POSITION_HINTS first
|
|
…
|
|
}</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Ajoutez les définitions de la boîte pour le rang
|
|
du milieu et le rang du bas:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">BOX NewFrontPanelMiddle
|
|
{
|
|
CONTAINER_NAME NewFrontPanel
|
|
POSITION_HINTS second
|
|
}
|
|
BOX NewFrontPanelBottom
|
|
{
|
|
CONTAINER_NAME NewFrontPanel
|
|
POSITION_HINTS second
|
|
}</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Modifiez le paramètre <filename>CONTAINER_NAME</filename>
|
|
des objets de commande suivants en <command>NewFrontPanelTop</command>:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Horloge</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Date</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Personnel</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Editeur_texte</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Courrier</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Modifiez le paramètre <filename>CONTAINER_NAME</filename>
|
|
des objets de commande suivants en <command>NewFrontPanelBottom</command>
|
|
:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Imprimante</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Style</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Applications</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Aide</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Corbeille</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Modifiez le paramètre <filename>CONTAINER_NAME</filename>
|
|
du sélecteur en <command>NewFrontPanelMiddle</command>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Définissez les ressources:</para>
|
|
<programlisting remap="CodeIndent1">Dtwm*frontPanel*name: NewFrontPanel
|
|
</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez l'option Relancer Gestionnaire de l'esp.
|
|
de travail du menu Espace de travail.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 15:21:25-->
|
|
<?Pub *0000093585>
|