Files
cdesktop/cde/doc/ja_JP.dt-eucJP/guides/usersGuide/preface.sgm

149 lines
8.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<!-- $XConsortium: preface.sgm /main/2 1996/12/17 07:12:28 cde-hit $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<preface id="UG.ugPrf.div.1">
<title>はじめに</title>
<para>『共通デスクトップ環境 ユーザーズ・ガイド』は、CDE (共通デスクトップ環境) の基
本的な機能を説明します。デスクトップと、デスクトップ・アプリケーションの使用方法
について説明します。</para>
<sect1 id="UG.ugPrf.div.2">
<title>マニュアルの構成</title>
<para>このマニュアルは次の章から構成されています。</para>
<para><!--Original XRef content: 'Chapter&numsp;1, &xd2;Basic Skills'--><xref
role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.BSkls.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis>
共通デスクトップ環境での作業に必要な基本操作、キーボード・ナビゲーション、デスクトッ
プの共通インタフェースについて説明します。</para>
<para><!--Original XRef content: 'Chapter&numsp;2, &xd2;Starting a Desktop
Session'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.LogIn.mkr.1"><emphasis
role="Lead-in">,&ldquo;</emphasis>
デスクトップのログイン/ログアウト方法と、ログイン時に表示されるセッションの設定
方法を説明します。</para>
<para><!--Original XRef content: 'Chapter&numsp;3, &xd2;Getting Help'--><xref
role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.GHelp.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis>
アプリケーションに関するヘルプの使用方法と、ヘルプ・ビューアでのナビゲート方法を
説明します。</para>
<para><!--Original XRef content: 'Chapter&numsp;4, &xd2;Using the Front Panel'--><xref
role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.FrPU.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis>
フロントパネルについて説明します。フロントパネルは、共通のタスクを行うコントロー
ルのセットを含む特別なデスクトップ・ウィンドウです。この章ではフロントパネル・コ
ントロールとフロントパネルのカスタマイズ方法について説明します。</para>
<para><!--Original XRef content: 'Chapter&numsp;5, &xd2;Managing Files with
File Manager'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.FMgr.mkr.1"><emphasis
role="Lead-in">,</emphasis>
グラフィカル・ユーザ・インタフェースであるファイル・マネージャでのファイルとフォ
ルダの処理方法を説明します。この章では基本操作、ナビゲーション、ファイルとフォル
ダの操作および配置、ごみ箱について説明します。</para>
<para><!--Original XRef content: 'Chapter&numsp;6, &xd2;Running Applications
from the Desktop'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.UAppM.mkr.1"><emphasis
role="Lead-in">,</emphasis>
アプリケーション・マネージャ、ファイル・マネージャ、フロントパネル、端末エミュレー
タ・ウィンドウからアプリケーションを実行する方法を説明します。</para>
<para><!--Original XRef content: 'Chapter&numsp;7, &xd2;Customizing the Desktop
Environment'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.StylM.mkr.1"><emphasis
role="Lead-in">,</emphasis>
デスクトップの外観と動作をカスタマイズするためのスタイル・マネージャの使用方法を
説明します。個人用環境変数の設定方法も説明します。</para>
<para><!--Original XRef content: 'Chapter&numsp;8, &xd2;Using Mailer'--><xref
role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.Mailr.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis>
メール・プログラムによる電子メールの送受信方法と、アタッチメントの追加および取り
出し方法を説明します。</para>
<para><!--Original XRef content: 'Chapter&numsp;9, &xd2;Printing'--><xref
role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.Print.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis>
デスクトップによる印刷方法と、デフォルト・プリンタの変更方法を説明します。</para>
<para><!--Original XRef content: 'Chapter&numsp;10, &xd2;Using Text Editor'--><xref
role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.TextE.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis>
デスクトップのテキスト・エディタについて説明します。テキスト・エディタを使用して、
メモ、メール・メッセージ、リソース・ファイルなどの短いドキュメントの作成と編集が
できます。</para>
<para><!--Original XRef content: 'Chapter&numsp;11, &xd2;Using Calendar'--><xref
role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.Cal.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis>
自分自身やグループのアポイントを設定するためのカレンダの使用方法と、予定表の作成
方法を説明します。</para>
<para><!--Original XRef content: 'Chapter&numsp;12, &xd2;Using Terminal'--><xref
role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.UTrmE.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis>
デスクトップの端末エミュレータ・ウィンドウを表示およびカスタマイズする方法を説明
します。</para>
<para><!--Original XRef content: 'Chapter&numsp;13, &xd2;Using Icon Editor'--><xref
role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.IconE.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis>
デスクトップ・アイコンや背景として使用するファイルの作成方法を説明します。</para>
<para><!--Original XRef content: 'Appendix&numsp;A, &xd2;Keyboard Shortcuts
for the Desktop'--><xref role="AppendixNumAndTitleLead-in" linkend="UG.keysh.mkr.1"><emphasis
role="Lead-in">,</emphasis>
デスクトップのキーボード・ナビゲーションについて説明します。</para>
<para><!--Original XRef content: 'Appendix&numsp;B, &xd2;Running Localized
Sessions'--><xref role="AppendixNumAndTitleLead-in" linkend="UG.uI18N.mkr.1"><emphasis
role="Lead-in">,</emphasis>
デスクトップ・セッションの言語の変更方法と、異なる言語のフォントに変更する方法を
説明します。</para>
</sect1>
<sect1 id="UG.ugPrf.div.3">
<title>関連文書</title>
<para>このマニュアルを読んで、デスクトップについてより詳しい情報を得たい場合は、<emphasis>『共通
デスクトップ環境 上級ユーザ及びシステム管理者ガイド』</emphasis>をお読みください。</para>
</sect1>
<sect1 id="UG.ugPrf.div.6">
<title>DocBook SGMLのマークアップの規則</title>
<para>この本は、DocBook文書型定義(DTD)を使用したStructured Generalized Markup Language(SGML)で記述されています。
次の表で、様々な意味で使用されているDocBookのマークアップについて説明します。
</para>
<table id="UG.ugPrf.tbl.1" frame="Topbot">
<title>DocBook SGMLのマークアップ</title>
<tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.65in">
<colspec colwidth="2.63in">
<colspec colwidth="2.92in">
<thead>
<row>
<entry align="left" valign="bottom"><para><literal>マークアップ表示</literal></para></entry>
<entry align="left" valign="bottom"><para><literal>意味</literal></para></entry>
<entry align="left" valign="bottom"><para><literal>使用例</literal></para></entry></row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><command>AaBbCc123</command></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>コマンドの名前</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><command>ls</command> コマンドを使用して
すべてのファイルをリストします。</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><literal>AaBbCc123</literal></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>コマンド・オプションの名前</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para> <command>ls</command> <literal>&minus;a</literal>
を使用してすべてのファイルをリストします。</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">AaBbCc123</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>コマンド行位置フォルダ:実際に使用する特定の名前または値で置き換えます。</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>ファイルを削除するには、<command>rm</command> <symbol role="Variable">filename</symbol>を使用します。</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>AaBbCc123</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>ファイルおよびディレクトリの名前</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>.login</filename>
ファイルを編集します。</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><emphasis>AaBbCc123</emphasis></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>本のタイトル、新しい語句、または強調したい語句</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><emphasis>ユーザーズ・ガイド</emphasis>の第6章を参照してください。
これらは<emphasis>クラス</emphasis>オプションとよばれています。
これは<emphasis>ルートで行わなければいけません。</emphasis></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>[ ]</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>アイコン、ボタン、メニューなどのラベル名
に使用します。</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>[了解]ボタン</para></entry>
</row></tbody></tgroup></table>
<para>\ (バックスラッシュ) は、デバイスによって &yen; (円記号) で表示されるものがあります。</para>
</sect1>
</preface>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 10:57:19-->
<?Pub *0000023881>