1927 lines
103 KiB
Plaintext
1927 lines
103 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: ch05.sgm /main/10 1996/12/20 20:25:18 rws $ -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<chapter id="UG.FMgr.div.1">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.1">Gestión de archivos con el Gestor de archivos</title>
|
|
<para id="UG.FMgr.mkr.2">Utilice el Gestor de archivos para crear, buscar
|
|
y utilizar objetos de espacio de trabajo: archivos, carpetas y aplicaciones.
|
|
Cada objeto está representado por un icono en el Gestor de archivos.
|
|
</para>
|
|
<informaltable id="UG.FMgr.itbl.1" frame="All">
|
|
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
|
|
<colspec colwidth="4.00in">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Introducción
|
|
a la ventana y al escritorio del Gestor de archivos61'--><xref role="JumpText"
|
|
linkend="UG.FMgr.mkr.3"></para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Conceptos
|
|
básicos sobre el sistema de archivos62'--><xref role="JumpText" linkend="UG.FMgr.mkr.4"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Conocimientos
|
|
básicos sobre la gestión de archivos64'--><xref role="JumpText"
|
|
linkend="UG.FMgr.mkr.5"></para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Manejo
|
|
de archivos y carpetas69'--><xref role="JumpText" linkend="UG.FMgr.mkr.12"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Desplazamiento
|
|
hacia carpetas y subcarpetas71'--><xref role="JumpText" linkend="UG.FMgr.mkr.14"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Supresión
|
|
de objetos con la Papelera73'--><xref role="JumpText" linkend="UG.FMgr.mkr.16"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Uso de
|
|
objetos del Gestor de Archivos en el escritorio77'--><xref role="JumpText"
|
|
linkend="UG.FMgr.mkr.19"></para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Localización
|
|
de archivos78'--><xref role="JumpText" linkend="UG.FMgr.mkr.20"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Personalización
|
|
de vistas del Gestor de archivos81'--><xref role="JumpText" linkend="UG.FMgr.mkr.23"></para></entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<sect1 id="UG.FMgr.div.2" role="Procedure">
|
|
<title>Para abrir el Gestor de archivos</title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse el control Gestor de archivos, en el Panel frontal.<indexterm>
|
|
<primary>Gestor de archivos</primary><secondary>iniciar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Panel frontal</primary><secondary>control Gestor de archivos</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Gestor de archivos</primary><secondary>control
|
|
del Panel frontal</secondary></indexterm><indexterm><primary>iniciar</primary>
|
|
<secondary>Gestor de archivos</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<graphic id="UG.FMgr.igrph.1" entityref="UG.FMgr.fig.1"></graphic>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.FMgr.div.3">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.3">Introducción a la ventana y al escritorio
|
|
del Gestor de archivos</title>
|
|
<para><indexterm><primary>Gestor de archivos</primary><secondary>ventana principal</secondary></indexterm>La ventana principal del Gestor de archivos es una
|
|
vista de una carpeta del sistema. La carpeta que el usuario está viendo
|
|
actualmente se denomina <emphasis>carpeta actual</emphasis></para>
|
|
<graphic id="UG.FMgr.igrph.2" entityref="UG.FMgr.fig.2"></graphic>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="264*">
|
|
<colspec colwidth="264*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ruta de la carpeta actual</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra la ruta hacia la carpeta actual
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Barra de menús y menús
|
|
</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Contienen los mandatos disponibles
|
|
en el Gestor de archivos</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Área de visualización
|
|
de objetos</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra los objetos (archivos y carpetas)
|
|
existentes en la carpeta de trabajo actual</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Iconos de objeto</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Son iconos que representan los archivos
|
|
y las carpetas de la carpeta actual</para></entry></row></tbody></tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.FMgr.div.4">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.4">Conceptos básicos sobre el sistema de archivos</title>
|
|
<para>Esta sección describe conceptos básicos sobre el sistema
|
|
de archivos.<indexterm><primary>sistema jerárquico de archivos</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>sistema de archivos</primary><secondary>conceptos</secondary></indexterm><indexterm><primary>sistema de archivos</primary><secondary>jerárquico</secondary></indexterm></para>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.5">
|
|
<title>Archivos</title>
|
|
<para>Un <emphasis>archivo</emphasis> es un contenedor de información.
|
|
La mayoría de los archivos que utiliza un usuario contienen información
|
|
(datos) en un formato determinado: un documento, una hoja de cálculo,
|
|
un gráfico. El formato es la manera particular en que están
|
|
dispuestos los datos dentro del archivo. El formato de un archivo se conoce
|
|
como su <emphasis>tipo de datos</emphasis>.</para>
|
|
<para>Cuando el Gestor de archivos está en uno de sus modos de vista
|
|
de iconos, se puede identificar el tipo de datos de un archivo por el icono
|
|
utilizado para representar al archivo. Cada tipo de datos tiene un icono diferente.
|
|
</para>
|
|
<para>La mayoría de los programas de aplicación reconocen un
|
|
número limitado de tipos de datos. Por ejemplo, un editor de documentos
|
|
probablemente no puede leer un archivo de hoja de cálculo. El escritorio
|
|
ayuda al usuario a reconocer diferentes tipos de archivos utilizando una base
|
|
de datos de tipos de datos. Un tipo de datos identifica los archivos de un
|
|
formato determinado y los asocia a las aplicaciones adecuadas. Estas asociaciones
|
|
permiten que el usuario no tenga que recordar mandatos para realizar tareas
|
|
frecuentes. En la mayoría de los casos, cuando se efectúa una
|
|
doble pulsación en un archivo, el escritorio ejecuta automáticamente
|
|
la aplicación que reconoce el tipo de datos de ese archivo.</para>
|
|
<para>La longitud máxima permitida de un nombre de archivo varía
|
|
de un sistema a otro. Algunos sistemas operativos no permiten nombres de
|
|
archivo más largos de 14 caracteres. Si es necesario, consulte al
|
|
administrador del sistema.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.6">
|
|
<title>Carpetas<indexterm><primary>carpetas</primary><secondary>definición
|
|
de</secondary></indexterm><indexterm><primary>objetos</primary><secondary>carpeta</secondary></indexterm></title>
|
|
<para><indexterm><primary>directorios,<Emphasis>Véase<Default
|
|
Para Font> carpetas<$nopage></primary></indexterm>Una <emphasis>carpeta</emphasis> es un contenedor de archivos, similar a la carpeta de un archivador.
|
|
De hecho, el Gestor de archivos utiliza un icono de carpeta para representar
|
|
una carpeta. Una carpeta puede contener otras carpetas, a veces denominadas
|
|
subcarpetas. Mediante carpetas y subcarpetas, puede crear varios niveles de
|
|
organización que forman una jerarquía. En otros contextos, las
|
|
carpetas reciben frecuentemente el nombre de directorios.</para>
|
|
<para>Si hacemos un dibujo de la jerarquía de carpetas con cada subcarpeta
|
|
debajo de la carpeta que la contiene — su carpeta padre — y trazamos
|
|
una línea que conecte cada carpeta con su padre, el dibujo resultante
|
|
tendría el aspecto de un árbol invertido. Por ello, la jerarquía
|
|
de carpetas a menudo se denomina <emphasis>árbol de carpetas</emphasis>.<indexterm><primary>subdirectorios</primary><secondary>definición
|
|
de</secondary></indexterm><indexterm><primary>subcarpetas</primary><secondary>definición de</secondary></indexterm>
|
|
</para>
|
|
<para>Dentro de cualquier carpeta individual, cada nombre de archivo debe
|
|
ser exclusivo. Sin embargo, hay archivos de carpetas diferentes que pueden
|
|
tener el mismo nombre.</para>
|
|
<para>Cuando se desplaza de una carpeta a otra, la llamada <emphasis>carpeta
|
|
actual<indexterm><primary>carpeta actual</primary></indexterm></emphasis>
|
|
constituye su ubicación actual.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.7">
|
|
<title>Objetos</title>
|
|
<para>Puesto que los archivos y las carpetas están representados por
|
|
iconos en el Gestor de archivos, el término <emphasis>objeto</emphasis>
|
|
se utiliza para describir a ambos elementos. Los objetos son entidades discretas
|
|
del escritorio que el usuario puede crear y manipular.</para>
|
|
<para>En el escritorio, las aplicaciones pueden también estar representadas
|
|
como objetos. Por ejemplo, el Gestor de aplicaciones contiene objetos que
|
|
representan aplicaciones que están disponibles en el sistema.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.8">
|
|
<title>Rutas<indexterm><primary>ruta de archivo</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>ruta</primary></indexterm><indexterm><primary>ruta</primary></indexterm></title>
|
|
<para>A menudo la ubicación de un archivo se especifica listando las
|
|
carpetas y subcarpetas que conducen al archivo; esta lista se denomina <emphasis>ruta</emphasis>. En el Gestor de archivos la ruta de un archivo puede verse
|
|
en dos lugares. Primero se muestra en forma de una cadena de iconos de carpeta
|
|
(ruta con iconos). En segundo lugar, se muestra en forma de texto en la línea
|
|
de ruta situada encima del área de visualización. Estas dos
|
|
áreas se pueden desactivar. (Vea <!--Original XRef content: '“Para
|
|
configurar las cabeceras“ en la página 81'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="UG.FMgr.mkr.24"> para obtener más información.)</para>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.9">
|
|
<title>Rutas y nombres de ruta</title>
|
|
<para>La ruta a un objeto es una forma de especificar dónde está
|
|
situado el objeto en el sistema de archivos. Existen dos maneras de especificar
|
|
la ruta: la ruta absoluta y la ruta relativa.</para>
|
|
<sect4 id="UG.FMgr.div.10">
|
|
<title>Rutas absolutas</title>
|
|
<para>Una ruta es una <emphasis>ruta absoluta<indexterm><primary>ruta absoluta</primary></indexterm></emphasis> si comienza en la carpeta raíz. La <emphasis>carpeta raíz</emphasis> es la carpeta individual común del sistema
|
|
donde comienza la jerarquía. Si una ruta comienza con una barra inclinada
|
|
(/), es una ruta absoluta especificada desde la carpeta raíz. Por ejemplo,
|
|
lo siguiente es la ruta absoluta del archivo <computeroutput>carta:</computeroutput></para>
|
|
<programlisting> /usr/dt/config/carta</programlisting>
|
|
</sect4>
|
|
<sect4 id="UG.FMgr.div.11">
|
|
<title>Rutas relativas</title>
|
|
<para>Una ruta es una <emphasis>ruta relativa<indexterm><primary>ruta relativa</primary></indexterm></emphasis> si describe la ubicación de un archivo
|
|
o de una carpeta con respecto a la carpeta actual. Si el usuario se encuentra
|
|
en una carpeta y desea bajar por el árbol de carpetas, no es necesario
|
|
que escriba la ruta absoluta. Puede simplemente escribir la ruta comenzando
|
|
con el nombre de la carpeta siguiente de la ruta. Si una ruta no comienza
|
|
con una barra inclinada, es una ruta relativa. Por ejemplo, si la carpeta
|
|
actual es <filename>/usr/dt</filename> y desea ir a la carpeta <filename>/usr/dt/config/cartas</filename>, utilizaría la ruta relativa siguiente:
|
|
</para>
|
|
<programlisting>config/cartas</programlisting>
|
|
<para>Existen dos nombres especiales de carpetas que son útiles cuando
|
|
se especifican rutas relativas. La carpeta “.” (a veces llamada
|
|
“punto”) representa la carpeta actual. La carpeta “..”
|
|
(a veces llamada “punto-punto”) representa la carpeta <emphasis>padre</emphasis> (la carpeta situada un nivel más arriba en la jerarquía
|
|
de carpetas). Por ejemplo, si la carpeta actual es <computeroutput>/usr/dt/config</computeroutput>, entonces la ruta relativa del archivo <computeroutput>Dtwm</computeroutput> será:</para>
|
|
<programlisting>../app-defaults/<symbol role="Variable">idioma</symbol>/Dtwm
|
|
</programlisting>
|
|
<para>ya que el archivo está en la carpeta <computeroutput>/usr/dt/app-defaults/</computeroutput><symbol role="Variable">idioma</symbol>, un nivel por encima
|
|
de la carpeta actual y en la subcarpeta app-defaults/<symbol role="Variable">idioma</symbol>.</para>
|
|
</sect4>
|
|
<sect4 id="UG.FMgr.div.12">
|
|
<title>Véase también</title>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para><!--Original XRef content: '“Para
|
|
cambiar a otra carpeta“ en la página 71'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="UG.FMgr.mkr.15"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><!--Original XRef content: '“Para buscar
|
|
un objeto por nombre“ en la página 79'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="UG.FMgr.mkr.21"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><!--Original XRef content: '“Para buscar
|
|
un archivo por contenido“ en la página 80'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="UG.FMgr.mkr.22"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Si todavía desea saber más sobre el sistema de archivos,
|
|
consulte la ayuda en línea o la documentación del sistema operativo.
|
|
También encontrará abundante bibliografía que trata sobre
|
|
los conceptos básicos de los sistemas de archivos y de la gestión
|
|
de archivos.</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.FMgr.div.13">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.5">Conocimientos básicos sobre la gestión
|
|
de archivos<indexterm><primary>conocimientos básicos sobre la gestión
|
|
de archivos</primary></indexterm><indexterm><primary>gestión de archivos,
|
|
conocimientos básicos</primary></indexterm><indexterm><primary>gestión
|
|
de archivos</primary></indexterm></title>
|
|
<para>Para comenzar a utilizar el Gestor de archivos, es necesario que adquiera
|
|
unos cuantos conocimientos básicos. Cada icono del Gestor de archivos
|
|
representa un objeto que el usuario puede manipular de varias maneras, incluyendo:
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Seleccionar objetos</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Arrastrar y soltar</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Utilizar menús emergentes</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Renombrar objetos</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Obtener ayuda en línea sobre objetos</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Abrir objetos</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.14" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.6">Para seleccionar un archivo o una carpeta individual<indexterm><primary>seleccionar</primary><secondary>archivos</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>seleccionar</primary><secondary>carpetas</secondary></indexterm><indexterm><primary>seleccionar</primary><secondary>objetos</secondary></indexterm><indexterm><primary>seleccionar</primary>
|
|
<secondary>iconos</secondary></indexterm><indexterm><primary>objetos</primary>
|
|
<secondary>seleccionar individualmente</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>archivos</primary><secondary>seleccionar individualmente</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>carpetas</primary><secondary>seleccionar
|
|
individualmente</secondary></indexterm><indexterm><primary>iconos</primary>
|
|
<secondary>seleccionar individualmente</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Cuando selecciona el icono de un archivo o de una carpeta, su nombre
|
|
se resalta. Muchas opciones de los menús del Gestor de archivos se
|
|
aplican al archivo o carpeta <emphasis>seleccionado</emphasis> actualmente.
|
|
El usuario selecciona un objeto para poder utilizar una de las opciones del
|
|
menú Seleccionado sobre ese objeto. El menú Seleccionado contiene
|
|
opciones que afectan sólo a los objetos seleccionados actualmente.
|
|
El contenido de este menú cambia a medida que el usuario selecciona
|
|
diversas clases de objetos en el área de visualización. Estas
|
|
opciones aparecen en contraste atenuado hasta que seleccione un icono.</para>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.15">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse una vez sobre el icono.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect4 id="UG.FMgr.div.16">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Utilice las teclas de tabulación y de dirección
|
|
para poner el resaltado en el icono que desea seleccionar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse la Barra espaciadora.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para cancelar la selección de un archivo o carpeta, seleccione
|
|
otro icono o pulse el ratón en un área vacía de la ventana
|
|
Gestor de archivos.</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.17" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.7">Para seleccionar varios archivos y carpetas<indexterm>
|
|
<primary>seleccionar</primary><secondary>varios archivos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>seleccionar</primary><secondary>varias carpetas</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>seleccionar</primary><secondary>varios objetos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>seleccionar</primary><secondary>varios iconos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>objetos</primary><secondary>seleccionar varios</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>archivos</primary><secondary>seleccionar varios</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>carpetas</primary><secondary>seleccionar varias</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>iconos</primary><secondary>seleccionar varios</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>El usuario selecciona varios objetos para poder utilizar una de las
|
|
opciones del menú Seleccionado sobre estos objetos. La selección
|
|
múltiple de archivos es útil cuando desea suprimir varios archivos
|
|
a la vez, o mover un grupo de archivos a una nueva carpeta. Sin embargo, si
|
|
selecciona más de un objeto, el área Acciones del menú
|
|
Seleccionado estará vacía.</para>
|
|
<para>Cuando hay varios iconos seleccionados, el arrastre de cualquiera de
|
|
esos iconos provoca el arrastre del grupo completo. El menú Seleccionado
|
|
y varios mandatos de menú que se aplican sólo a un único
|
|
objeto están inactivos.</para>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.18">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Pulse el botón izquierdo del ratón en un área
|
|
vacía de la vista, arrastre el ratón para trazar un cuadro
|
|
alrededor de los iconos que desea seleccionar, luego libere el botón
|
|
del ratón.</para>
|
|
<para><emphasis>También</emphasis> puede pulsar el botón izquierdo
|
|
del
|
|
ratón para seleccionar el primer icono, mantener pulsada la tecla Control
|
|
y pulsar a continuación el botón izquierdo del ratón
|
|
para seleccionar
|
|
cada icono adicional. Este método es útil cuando los iconos
|
|
que desea seleccionar no están situados uno a continuación de
|
|
otro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para eliminar un icono individual de un grupo seleccionado,
|
|
mantenga pulsada la tecla Control y pulse el icono que desea eliminar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect4 id="UG.FMgr.div.19">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Seleccione el primer icono de archivo o de carpeta pulsando
|
|
la Barra espaciadora.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para cada icono adicional que desee seleccionar, ponga el
|
|
resaltado sobre el icono, luego pulse Control+Barra espaciadora.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.20" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.8">Para arrastrar y soltar un archivo o carpeta<indexterm>
|
|
<primary>soltar</primary><secondary>archivos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>soltar</primary><secondary>carpetas</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>soltar</primary><secondary>objetos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>objetos</primary><secondary>soltar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>archivos</primary><secondary>soltar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>carpetas</primary><secondary>soltar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>cancelar</primary><secondary>arrastre</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>arrastre</primary><secondary>cancelación</secondary></indexterm><indexterm><primary>arrastrar</primary><secondary>archivos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>arrastrar</primary><secondary>carpetas</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>archivos</primary><secondary>arrastrar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>carpetas</primary><secondary>arrastrar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>objetos</primary><secondary>arrastrar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>arrastrar</primary><secondary>objetos</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Ponga el puntero del ratón sobre el archivo o carpeta.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse <emphasis>y mantenga pulsado</emphasis> el botón
|
|
1 del ratón.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Arrastre el icono al lugar donde desea soltarlo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Libere el botón del ratón.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Por tanto, la acción para soltar un objeto es <emphasis>pulsar…arrastrar…liberar</emphasis>.</para>
|
|
<para>Para cancelar un arrastre en progreso, pulse Esc antes de liberar el
|
|
botón del ratón.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Icono de arrastre mostrando el objeto que se arrastra</title>
|
|
<graphic id="UG.FMgr.grph.1" entityref="UG.FMgr.fig.3"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<para>Si hay más de un icono seleccionado, arrastre el grupo completo
|
|
arrastrando cualquiera de los iconos seleccionados.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>No puede arrastrar y soltar un objeto sin un ratón u otro dispositivo
|
|
de puntero.</para>
|
|
</note>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.21">
|
|
<title>Tareas básicas de arrastrar y soltar</title>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Para mover un archivo a otra carpeta, suelte el icono sobre
|
|
el icono de la carpeta de destino. Asimismo, si están abiertas tanto
|
|
la carpeta de origen como la de destino, arrastre el icono desde la ventana
|
|
de vista de la carpeta de origen y suéltelo en el fondo de la ventana
|
|
de vista de la carpeta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para colocar un icono de archivo o de carpeta en el fondo
|
|
del espacio de trabajo actual, suelte el icono fuera de cualquier ventana.
|
|
En realidad, un objeto de espacio de trabajo es sólo una <emphasis>referencia</emphasis> al objeto real, el cual permanece inalterado en la vista
|
|
del Gestor de archivos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para imprimir un archivo, suelte el icono del archivo en el
|
|
control Impresora del Panel frontal (o en una de las impresoras del subpanel
|
|
Impresoras personales).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para suprimir un archivo o carpeta, suelte el icono del archivo
|
|
o carpeta en el control Papelera del Panel frontal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Si intenta soltar un icono en una ubicación que no da soporte
|
|
a objetos soltados, el icono vuelve a su ubicación original en el Gestor
|
|
de archivos o en el escritorio.</para>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.22" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.9">Para abrir un menú emergente<indexterm>
|
|
<primary>menús emergentes</primary><secondary>abrir</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Cada objeto del Gestor de archivos tiene un menú emergente. La
|
|
propia ventana del Gestor de archivos tiene un menú emergente, que
|
|
se puede visualizar cuando el puntero está en un lugar de la ventana
|
|
de vista fuera de los límites de los objetos de archivo o carpeta individuales.
|
|
</para>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.23">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Señale al icono cuyo menú emergente desea abrir
|
|
y pulse el botón derecho del ratón. (En un ratón de dos
|
|
botones,
|
|
pulse el botón derecho.)</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Menú emergente de ejemplo</title>
|
|
<graphic id="ug.fmgr.grph.2" entityref="UG.FMgr.fig.4"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para seleccionar un mandato del menú, arrastre hasta
|
|
el mandato, luego libere. También puede pulsar sobre el mandato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<sect4 id="UG.FMgr.div.24">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Utilice las teclas de tabulación y de dirección
|
|
para poner el resaltado en el icono cuyo menú desea abrir.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Desplazamiento+F10.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para seleccionar un mandato del menú, utilice las teclas
|
|
de dirección para resaltar el mandato, luego pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para cancelar el menú sin seleccionar un mandato, pulse
|
|
Esc.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.25" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.10">Para renombrar un archivo o carpeta<indexterm>
|
|
<primary>renombrar</primary><secondary>objetos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>objetos</primary><secondary>renombrar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>renombrar</primary><secondary>archivos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>renombrar</primary><secondary>carpetas</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>objetos</primary><secondary>renombrar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>archivos</primary><secondary>renombrar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>carpetas</primary><secondary>renombrar</secondary></indexterm></title>
|
|
<note>
|
|
<para>No puede cambiar el nombre de acciones.</para>
|
|
</note>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.26">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Seleccione el nombre del archivo o carpeta pulsando en el
|
|
nombre situado debajo de su icono.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba el nuevo nombre.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Intro. Si pulsa el ratón fuera del nombre sin
|
|
primero pulsar Intro, los cambios se perderán.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para cancelar una operación de cambio de nombre, pulse Esc.</para>
|
|
<sect4 id="UG.FMgr.div.27">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Utilice las teclas de tabulación y de dirección
|
|
para ir hacia el icono del archivo o carpeta que desea renombrar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse la Barra espaciadora para resaltar (seleccionar) el
|
|
nombre de icono.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione Renombrar en el menú Seleccionado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba el nuevo nombre.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para cancelar una operación de cambio de nombre, pulse Esc.</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.28" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.11">Para obtener ayuda sobre un archivo o carpeta<indexterm><primary>ayuda</primary><secondary>para objetos[help</secondary>
|
|
<tertiary>ob]</tertiary></indexterm><indexterm><primary>objetos</primary>
|
|
<secondary>obtener ayuda para</secondary></indexterm><indexterm><primary>ayuda</primary><secondary>mostrar para archivo</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>ayuda</primary><secondary>mostrar para carpeta</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>objetos</primary><secondary>obtener ayuda para</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>archivos</primary><secondary>obtener ayuda para</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>carpetas</primary><secondary>obtener ayuda para</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>ayuda Sobre el Tema</primary></indexterm></title>
|
|
<para>La descripción que se muestra cuando solicita ayuda para un icono
|
|
describe el tipo de datos asociado al archivo o carpeta. La descripción
|
|
está especificada en la definición del tipo de datos.</para>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.29">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Seleccione el archivo o carpeta, luego pulse F1.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>También</emphasis> puede poner el puntero
|
|
del ratón sobre el objeto y seleccionar ayuda en el menú emergente
|
|
del objeto (que se muestra pulsando el botón derecho del ratón).
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>También</emphasis> puede seleccionar Sobre
|
|
el Tema, en el menú Ayuda, y luego pulsar el icono del archivo o carpeta.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect4 id="UG.FMgr.div.30">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Utilice las teclas de tabulación y de dirección
|
|
para ir hacia el icono, luego pulse F1.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect4>
|
|
<sect4 id="UG.FMgr.div.31">
|
|
<title>Véase también</title>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Para saber más acerca de cómo utilizar la Ayuda,
|
|
vea el <!--Original XRef content: 'Capítulo 3,
|
|
|
|
“Obtención de ayuda'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.GHelp.mkr.1">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para ver una introducción a la creación de tipos
|
|
de datos y de acciones, vea <!--Original XRef content: '“Creación
|
|
de acciones y de tipos de datos personales'--><xref role="SectionTitle" linkend="UG.UAppM.mkr.4">
|
|
en el <!--Original XRef content: 'Capítulo 6, “Ejecución
|
|
de aplicaciones desde el escritorio'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.UAppM.mkr.1">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.32">
|
|
<title>Apertura de un archivo o carpeta<indexterm><primary>abrir</primary>
|
|
<secondary>objetos</secondary></indexterm><indexterm><primary>objetos</primary>
|
|
<secondary>abrir</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>La acción más básica que puede realizar sobre un
|
|
objeto es abrirlo. “Abrir” es un término muy general, y
|
|
la acción emprendida depende del tipo de objeto que está abriendo.
|
|
Por ejemplo, la apertura de una carpeta modifica la vista del Gestor de archivos
|
|
para mostrar el contenido de esa carpeta. La apertura de un archivo de datos
|
|
generalmente inicia la aplicación que creó al archivo y carga
|
|
el archivo de datos.<indexterm><primary>abrir</primary><secondary>archivos</secondary></indexterm><indexterm><primary>abrir</primary><secondary>carpetas</secondary></indexterm><indexterm><primary>abrir</primary><secondary>objetos</secondary></indexterm><indexterm><primary>objetos</primary><secondary>abrir</secondary></indexterm><indexterm><primary>archivos</primary><secondary>abrir</secondary></indexterm><indexterm><primary>carpetas</primary><secondary>abrir</secondary></indexterm><indexterm><primary>menú</primary><secondary>Acciones</secondary></indexterm><indexterm><primary>doble pulsación</primary><secondary>acción realizada</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>acciones</primary><secondary>doble pulsación</secondary></indexterm></para>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.33" role="Procedure">
|
|
<title>Para abrir un archivo o carpeta</title>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Efectúe una doble pulsación sobre el icono.
|
|
</para>
|
|
<para>La doble pulsación sobre un icono ejecuta la <emphasis>acción
|
|
predeterminada</emphasis> del objeto, que es siempre la primera acción
|
|
del área Acciones del menú Seleccionado. Para la mayoría
|
|
de archivos de datos, la acción predeterminada abre el archivo mediante
|
|
el inicio de la aplicación adecuada y la carga del archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>O,</emphasis> seleccione el icono, luego vaya a
|
|
la barra de menús y seleccione Abrir (o Abrir en Ventana Actual o Abrir
|
|
en Ventana Nueva) en el menú Seleccionado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>O,</emphasis> seleccione una opción de Abrir
|
|
en el menú emergente del icono (que se muestra pulsando Desplazamiento+F10
|
|
o el botón derecho del ratón).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.FMgr.div.34">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.12">Manejo de archivos y carpetas<indexterm><primary>objetos</primary><secondary>manejar</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Las principales características distintivas de un archivo o carpeta
|
|
son:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Su nombre y ubicación en la jerarquía de carpetas
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sus permisos de propietario (propiedades).</para>
|
|
<para>Para obtener más información sobre permisos y cómo
|
|
establecerlos, vea <!--Original XRef content: '“Para cambiar los permisos
|
|
para un archivo o carpeta“ en la página 76'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="UG.FMgr.mkr.18">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Si está o no enlazado a otro archivo. Un archivo enlazado
|
|
es una representación de otro archivo. Los archivos enlazados hacen
|
|
que un archivo parezca existir en dos o más carpetas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.35" role="Procedure">
|
|
<title>Para crear un nuevo archivo o carpeta<indexterm><primary>objetos</primary>
|
|
<secondary>crear</secondary></indexterm><indexterm><primary>archivos</primary>
|
|
<secondary>crear</secondary></indexterm><indexterm><primary>carpetas</primary>
|
|
<secondary>crear</secondary></indexterm><indexterm><primary>crear</primary>
|
|
<secondary>objetos</secondary></indexterm><indexterm><primary>crear</primary>
|
|
<secondary>archivos</secondary></indexterm><indexterm><primary>crear</primary>
|
|
<secondary>carpetas</secondary></indexterm><indexterm><primary>crear</primary>
|
|
<secondary>objetos</secondary></indexterm><indexterm><primary>objetos</primary>
|
|
<secondary>crear</secondary></indexterm><indexterm><primary>archivos</primary>
|
|
<secondary>crear</secondary></indexterm><indexterm><primary>carpetas</primary>
|
|
<secondary>crear</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Seleccione Archivo nuevo o Carpeta nueva en el menú
|
|
Archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba el nombre en el campo Archivo nuevo o Carpeta nueva.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse OK o pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para cerrar el cuadro de diálogo Archivo nuevo o Carpeta nueva
|
|
sin crear un nuevo archivo o carpeta, Pulse Cancelar o pulse Esc.</para>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.36">
|
|
<title>Otras formas de crear objetos</title>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Copie un objeto existente, luego renombre la copia (vea <!--Original
|
|
XRef content: '“Para copiar un
|
|
|
|
archivo o carpeta“ en la página 70'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="UG.FMgr.mkr.13">).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cree un nuevo archivo dentro de una aplicación. Por
|
|
ejemplo, el Editor de textos crea un nuevo archivo cuando el usuario guarda
|
|
un nuevo documento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.37" role="Procedure">
|
|
<title>Para mover un archivo o carpeta<indexterm><primary>mover</primary>
|
|
<secondary>objetos</secondary></indexterm><indexterm><primary>objetos</primary>
|
|
<secondary>mover</secondary></indexterm><indexterm><primary>mover</primary>
|
|
<secondary>archivos</secondary></indexterm><indexterm><primary>mover</primary>
|
|
<secondary>carpetas</secondary></indexterm><indexterm><primary>objetos</primary>
|
|
<secondary>mover</secondary></indexterm><indexterm><primary>archivos</primary>
|
|
<secondary>mover</secondary></indexterm><indexterm><primary>carpetas</primary>
|
|
<secondary>mover</secondary></indexterm></title>
|
|
<note>
|
|
<para>Si intenta mover un archivo o subcarpeta de una carpeta en la que no
|
|
tiene permiso para hacer cambios, el Gestor de archivos puede crear una copia
|
|
del objeto, y mostrar un mensaje de error que le indica que no puede suprimir
|
|
el archivo original.</para>
|
|
</note>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.38">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Haga que estén visibles las carpetas de origen y de
|
|
destino:</para>
|
|
<para>Abra una vista del Gestor de archivos que muestre el contenido de la
|
|
carpeta de destino o el icono de la carpeta de destino cerrada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione el archivo o carpeta a mover y arrástrelo
|
|
hasta la carpeta de destino.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Si mueve una carpeta, se moverá la carpeta completa y su contenido.
|
|
</para>
|
|
<sect4 id="UG.FMgr.div.39">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Utilice las teclas de tabulación y de dirección
|
|
para poner el resaltado en el archivo o carpeta a mover.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse la Barra espaciadora para seleccionar el objeto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>En el menú Seleccionado, elija Mover a.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba un nombre en el campo Carpeta de destino.</para>
|
|
<para>Por ejemplo, si desea mover el archivo <computeroutput>informe</computeroutput>
|
|
a la carpeta <computeroutput>/u/juan</computeroutput>, escribiría <filename>/u/juan</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse OK o pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Si mueve una carpeta, se moverá la carpeta completa y su contenido.
|
|
</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.40" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.13">Para copiar un archivo<indexterm><primary>copiar</primary><secondary>objetos</secondary></indexterm><indexterm><primary>copiar</primary><secondary>archivos</secondary></indexterm><indexterm><primary>copiar</primary><secondary>carpetas</secondary></indexterm><indexterm><primary>objetos</primary><secondary>copiar</secondary></indexterm><indexterm><primary>archivos</primary><secondary>copiar</secondary></indexterm><indexterm><primary>carpetas</primary><secondary><?Pub Caret1>copiar</secondary></indexterm> o
|
|
carpeta</title>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.41">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Haga que estén visibles las carpetas de origen y de
|
|
destino:</para>
|
|
<para>Abra una vista del Gestor de archivos que muestre el contenido de la
|
|
carpeta de destino o el icono de la carpeta de destino cerrada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione el archivo o carpeta a copiar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse y mantenga pulsada la tecla Control.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Arrastre el archivo o carpeta y suéltelo en la carpeta
|
|
de destino.</para>
|
|
<para>Asegúrese de que libera el botón del ratón antes
|
|
de liberar la tecla Control. De lo contrario, moverá el archivo o carpeta
|
|
en lugar de copiarlo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<sect4 id="UG.FMgr.div.42">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Seleccione el icono.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Copiar en el menú Seleccionado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba un nombre en el campo Carpeta de destino.</para>
|
|
<para>Recuerde que ésta debe ser la nueva ruta completa del archivo.
|
|
Por ejemplo, si desea copiar el archivo <computeroutput>informe</computeroutput>
|
|
en la carpeta <filename>/u/juan</filename>, escribiría <filename>/u/juan</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse OK o Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para cerrar el cuadro de diálogo Copiar Archivo sin copiar un
|
|
archivo, pulse Cancelar o Esc.</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.43" role="Procedure">
|
|
<title>Para crear un enlace simbólico<indexterm><primary>enlace simbólico,
|
|
crear</primary></indexterm><indexterm><primary>simbólico, crear enlace</primary></indexterm></title>
|
|
<para>Un icono de enlace es una copia de un icono que hace referencia al mismo
|
|
archivo o carpeta que el icono original. Los cambios que haga después
|
|
de abrir el icono de enlace también aparecerán cuando acceda
|
|
al archivo o carpeta que hace uso del icono original.</para>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.44">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Haga que estén visibles las carpetas de origen y de
|
|
destino:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Abra una vista del Gestor de archivos que muestre el contenido
|
|
de la carpeta de destino.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>También</emphasis> puede abrir una vista
|
|
del Gestor de archivos que muestre el icono de la carpeta de destino cerrada.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione el archivo o carpeta a copiar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse <emphasis>y mantenga pulsadas</emphasis> las teclas
|
|
Desplazamiento y Control mientras arrastra y suelta el icono de un archivo
|
|
o carpeta en el icono de una nueva carpeta.</para>
|
|
<para>Cuando suelta el icono, el Gestor de archivos crea un enlace simbólico
|
|
en la nueva carpeta que apunta al archivo o carpeta original. Asegúrese
|
|
de que libera el botón del ratón antes de liberar las teclas
|
|
Desplazamiento y Control. De lo contrario, moverá el archivo o carpeta
|
|
en lugar de enlazarlo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<sect4 id="UG.FMgr.div.45">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Utilice las teclas de tabulación y de dirección
|
|
para poner el resaltado en el icono del archivo o carpeta con el que desea
|
|
enlazar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse la Barra espaciadora para seleccionar el icono.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Copiar como Enlace en el menú Seleccionado.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba un nombre en el campo Carpeta de destino, incluyendo
|
|
la ruta de la carpeta donde desea que aparezca este icono de enlace. Si desea
|
|
que este icono de enlace tenga un nombre diferente que el icono original,
|
|
escriba un nuevo nombre en el campo Nombre Para Copiar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse OK o pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.FMgr.div.46">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.14">Desplazamiento hacia carpetas y subcarpetas<indexterm>
|
|
<primary>carpetas</primary><secondary>cambiar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>sistema de archivos</primary><secondary>desplazamiento por el</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>subdirectorios</primary><secondary>cambiar
|
|
a</secondary></indexterm><indexterm><primary>subcarpetas</primary><secondary>cambiar a</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Cada ventana del Gestor de archivos (también llamada <emphasis>vista</emphasis>) muestra el contenido de una carpeta individual.</para>
|
|
<para>Si no está familiarizado con los sistemas jerárquicos
|
|
de archivos, vea <!--Original XRef content: '“Conceptos básicos
|
|
sobre el sistema de archivos“ en la página 62'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.FMgr.mkr.4">.</para>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.47" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.15">Para cambiar a otra carpeta<indexterm><primary>carpetas</primary><secondary>cambiar a</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Puede cambiar a otra carpeta de cualquiera de estas formas:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Efectúe una doble pulsación sobre un icono de
|
|
carpeta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione un icono de carpeta; en el menú Seleccionado
|
|
elija Abrir en ventana actual, para abrir la carpeta en la ventana actual,
|
|
o Abrir en ventana nueva, para abrir la carpeta en una nueva ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione el mandato Abrir en ventana actual o Abrir en ventana
|
|
nueva en el menú emergente de la carpeta (que se muestra pulsando Desplazamiento+F10
|
|
o el botón derecho del ratón).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Efectúe una doble pulsación sobre una carpeta
|
|
de la ruta con iconos para cambiar la vista a esa carpeta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione (pulse con el ratón) la línea de
|
|
la carpeta actual para convertirla en un campo de texto. Escriba el nombre
|
|
de la ruta que desea y luego pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>En la línea de la carpeta actual, efectúe una
|
|
doble pulsación sobre un segmento de la ruta actual. Por ejemplo, si
|
|
la carpeta actual es <filename>/usuarios/tom/.dt/tipos</filename>, puede cambiar
|
|
a la carpeta <filename>/usuarios/tom</filename> efectuando una doble pulsación
|
|
sobre la palabra <filename>tom</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.48" role="Procedure">
|
|
<title>Para ir a la carpeta de inicio del usuario</title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Seleccione Ir a Inicio en el menú Archivo.<indexterm>
|
|
<primary>desplazamiento</primary><secondary>hacia carpeta de inicio [navigating</secondary><tertiary>ho]</tertiary></indexterm><indexterm><primary>carpeta
|
|
de inicio, desplazamiento hacia</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.49" role="Procedure">
|
|
<title>Para cambiar a la carpeta padre</title>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Seleccione Ir Arriba en el menú Archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>También</emphasis> puede efectuar una doble
|
|
pulsación sobre el icono .. (ir arriba).<indexterm><primary>carpeta
|
|
padre, desplazamiento hacia</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.50" role="Procedure">
|
|
<title>Para abrir una ventana de terminal en la carpeta actual<indexterm>
|
|
<primary>abrir</primary><secondary>ventana de terminal en directorio actual</secondary></indexterm><indexterm><primary>ventana de terminal</primary>
|
|
<secondary>abrir en directorio actual desde Gestor de archivos</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<para>Este procedimiento abre una ventana de emulador de terminal con la
|
|
misma carpeta actual que la ventana del Gestor de archivos. Esta es una forma
|
|
rápida de escribir un mandato para el contenido de la carpeta que se
|
|
está viendo actualmente.</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Seleccione Abrir Terminal en el menú Archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Debe tener permiso de ejecución sobre una carpeta para poder
|
|
abrir una ventana de terminal desde ella.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>Para saber cómo utilizar emuladores de terminal, vea el <!--Original
|
|
XRef content: 'Capítulo 12, “Uso de Terminal'--><xref
|
|
role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.UTrmE.mkr.1">.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.FMgr.div.51">
|
|
<title>Ejecución de una acción para un archivo o carpeta<indexterm>
|
|
<primary>objetos</primary><secondary>ejecutar acción de</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>acciones</primary><secondary>ejecutar</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>ejecutar acciones</primary></indexterm></title>
|
|
<para>Las acciones actúan sobre objetos, y son una parte básica
|
|
del trabajo con ellos. Por ejemplo, la impresión del contenido de un
|
|
objeto utiliza la acción Imprimir. El inicio de una aplicación
|
|
para un objeto de archivo de datos utiliza una acción Abrir o alguna
|
|
otra acción de aplicación.</para>
|
|
<para>El menú Seleccionado contiene una lista de mandatos seguida de
|
|
una lista de acciones que puede utilizar con el icono seleccionado. El contenido
|
|
de la parte de acciones del menú Seleccionado cambia dependiendo del
|
|
tipo de icono que esté seleccionado actualmente.</para>
|
|
<graphic id="UG.FMgr.igrph.3" entityref="UG.FMgr.fig.5"></graphic>
|
|
<para>La acción listada al principio de la parte de acciones del menú
|
|
(la acción predeterminada) es la acción que se emprenderá
|
|
cuando efectúe una doble pulsación sobre un archivo o carpeta.
|
|
En el menú mostrado en la figura, la acción predeterminada es
|
|
Abrir en Ventana Actual.</para>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.52" role="Procedure">
|
|
<title>Para ejecutar la acción predeterminada</title>
|
|
<para>La acción predeterminada es la primera acción listada
|
|
en la parte de acciones del menú Seleccionado.</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Efectúe una doble pulsación sobre el icono del
|
|
objeto.<indexterm><primary>acciones</primary><secondary>ejecutar acción
|
|
predeterminada</secondary></indexterm><indexterm><primary>acciones predeterminadas</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.53" role="Procedure">
|
|
<title>Para ejecutar otras acciones</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Seleccione el icono del objeto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija la acción que desea ejecutar en el menú
|
|
Seleccionado o en el menú emergente del objeto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.FMgr.div.54">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.16">Supresión de objetos con la Papelera<indexterm>
|
|
<primary>Papelera</primary><secondary>uso</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>La Papelera recoge los archivos y carpetas que el usuario suprime. No
|
|
se eliminan realmente del sistema de archivos hasta que se “vacía”
|
|
el contenido de la Papelera. Sólo podrá cambiar su decisión
|
|
y <emphasis>restaurar</emphasis> un archivo puesto en la Papelera si ésta
|
|
no se ha vaciado.</para>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.55" role="Procedure">
|
|
<title>Para abrir la ventana Papelera<indexterm><primary>Papelera</primary>
|
|
<secondary>abrir</secondary></indexterm><indexterm><primary>Papelera</primary>
|
|
<secondary>abrir</secondary></indexterm></title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse el control Papelera del Panel frontal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<graphic id="UG.FMgr.igrph.4" entityref="UG.FMgr.fig.6"></graphic>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.56" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.17">Para poner un objeto en la Papelera</title>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Seleccione Echar en la Papelera en el menú emergente
|
|
del objeto (que se muestra pulsando Desplazamiento+F10 o el botón derecho
|
|
del ratón).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>O,</emphasis> seleccione el icono del objeto, luego
|
|
elija Echar en la Papelera en el menú Seleccionado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>O</emphasis>, arrastre y suelte el icono del objeto
|
|
en el control Papelera del Panel frontal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>O</emphasis>, arrastre un icono del objeto a la
|
|
ventana Papelera abierta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.57" role="Procedure">
|
|
<title>Para recuperar un archivo o carpeta de la Papelera<indexterm><primary>Papelera</primary><secondary>recuperación de objetos de</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>objetos</primary><secondary>recuperación
|
|
de la Papelera</secondary></indexterm><indexterm><primary>restaurar</primary>
|
|
<secondary>elementos de la Papelera</secondary></indexterm><indexterm><primary>objetos</primary><secondary>recuperar de la Papelera</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>archivos</primary><secondary>recuperar de la Papelera</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>carpetas</primary><secondary>recuperar de
|
|
la Papelera</secondary></indexterm></title>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Arrastre el objeto desde la ventana Papelera hasta el Gestor
|
|
de archivos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>O</emphasis>, en la ventana Papelera, seleccione
|
|
el objeto que desea restaurar y elija Reponer en el menú Archivo.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>O</emphasis>, elija Reponer en el menú emergente
|
|
del objeto (que se muestra pulsando Desplazamiento+F10 o el botón derecho
|
|
del ratón).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.58" role="Procedure">
|
|
<title>Para suprimir un archivo o carpeta de forma definitiva<indexterm>
|
|
<primary>Papelera</primary><secondary>vaciar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>suprimir</primary><secondary>archivos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Papelera</primary><secondary>vaciar</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Cuando suprime un archivo de forma definitiva, no se puede recuperar
|
|
(a menos que tenga un mecanismo de copia de seguridad.)</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Abra la Papelera.<indexterm><primary>carpetas</primary><secondary>suprimir</secondary></indexterm><indexterm><primary>suprimir</primary><secondary>carpetas</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione los objetos que desea vaciar de la Papelera.</para>
|
|
<para>Seleccione objetos individuales, o elija Seleccionar Todo en el menú
|
|
Archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Eliminar Definitivamente en el menú Archivo o
|
|
en el menú emergente del objeto (que se muestra pulsando Desplazamiento+F10
|
|
o el botón derecho del ratón).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse OK en el cuadro de diálogo de confirmación.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>La Papelera se vaciará automáticamente cuando finalice
|
|
la sesión.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.FMgr.div.59">
|
|
<title>Posesión y seguridad de archivos</title>
|
|
<para>Existen tres grupos de usuarios que pueden acceder a archivos: <emphasis>propietario</emphasis>, <emphasis>grupo</emphasis>, y <emphasis>otros</emphasis>.
|
|
El acceso a archivos está dividido en tres tipos de permisos: <emphasis>lectura</emphasis>, <emphasis>escritura</emphasis>, y <emphasis>ejecución</emphasis>.</para>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.60">
|
|
<title>¿Quién tiene acceso?</title>
|
|
<para>Las tres clases básicas de usuarios son:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para><emphasis>Propietario</emphasis> – Generalmente es la
|
|
persona que creó el objeto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Grupo</emphasis> – Usuarios que el administrador
|
|
del sistema ha agrupado juntos. Por ejemplo, los miembros de un departamento
|
|
podrían pertenecer al mismo <emphasis>grupo</emphasis>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Otros</emphasis> – Todos los demás
|
|
usuarios del sistema.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.61">
|
|
<title>Tipos de permisos de acceso</title>
|
|
<para>Los permisos de acceso para un archivo especifican cómo pueden
|
|
acceder al archivo el propietario, los miembros del grupo y otros usuarios.
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para><emphasis>Permiso de lectura</emphasis> – Permite el
|
|
acceso para copiar o ver el contenido del objeto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Permiso de escritura</emphasis> – Permite
|
|
el acceso para cambiar el contenido del objeto o eliminar el objeto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Permiso de ejecución</emphasis> – Para
|
|
un archivo, permite el acceso para <emphasis>ejecutar</emphasis> el archivo
|
|
(para archivos ejecutables, scripts y acciones). Para una carpeta, permite
|
|
el acceso para ejecutar mandatos, scripts y acciones dentro de esa carpeta.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Si el usuario no tiene permiso para escribir dentro de una carpeta,
|
|
ésta tendrá este aspecto:</para>
|
|
<graphic id="UG.FMgr.igrph.5" entityref="UG.FMgr.fig.7"></graphic>
|
|
<para>Si el usuario no tiene permiso de lectura o de ejecución para
|
|
una carpeta, ésta tendrá este aspecto:</para>
|
|
<graphic id="UG.FMgr.igrph.6" entityref="UG.FMgr.fig.8"></graphic>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.62">
|
|
<title>Ejemplos</title>
|
|
<para>Para hacer que una carpeta sea privada:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Cambie las propiedades de la carpeta, otorgándose a
|
|
sí mismo (el propietario) permiso de lectura, de escritura y de ejecución,
|
|
pero sin dar permisos para grupo ni otros. Esto significa que sólo
|
|
usted y el usuario root pueden ver el contenido de la carpeta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Para hacer que un objeto que ha usted ha creado esté disponible
|
|
para su uso por cualquier usuario, pero protegerlo contra la sobreescritura
|
|
accidental:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Cambie las propiedades del archivo, otorgando permiso de lectura
|
|
y de ejecución al propietario, al grupo y a otros. No otorgue permiso
|
|
de escritura a nadie.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.63">
|
|
<title>Permisos predeterminados</title>
|
|
<para>Los permisos predeterminados que se utilizaron cuando creó un
|
|
nuevo archivo o carpeta pueden ser modificados por el administrador del sistema.
|
|
Para determinar cuáles son sus permisos predeterminados actuales,
|
|
cree un nuevo archivo o carpeta, luego abra el cuadro de diálogo Permisos
|
|
para ese archivo o carpeta.</para>
|
|
<para>Consulte al administrador del sistema respecto a cómo cambiar
|
|
sus permisos predeterminados.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.64" role="Procedure">
|
|
<title>Para cambiar el propietario de un archivo o carpeta<indexterm><primary>objetos</primary><secondary>modificar propiedad de</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>propiedad, modificar en Gestor de archivos</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>cambiar</primary><secondary>propiedades de archivo</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>cambiar</primary><secondary>propiedades de carpeta</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>objetos</primary><secondary>cambiar propiedades de</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>archivos</primary><secondary>cambiar propiedades de</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>carpetas</primary><secondary>cambiar propiedades de</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>propiedades de objeto</primary><secondary>cambiar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>propiedades de archivo</primary><secondary>cambiar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>propiedades de carpeta</primary><secondary>cambiar</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Para cambiar la propiedad de un archivo o carpeta debe ser el propietario
|
|
o el administrador del sistema (usuario root).</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Seleccione el icono del objeto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Cambiar Permisos en el menú Seleccionado o en
|
|
el menú emergente del objeto (que se muestra pulsando Desplazamiento+F10
|
|
o el botón derecho del ratón).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba el nombre del nuevo propietario en el campo de texto
|
|
Nombre del Propietario.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse OK o pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Si otorga la propiedad del archivo a otro usuario, no podrá volver
|
|
a cambiar los permisos a menos que ese usuario le devuelva la propiedad.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
<para>Si no tiene permiso para cambiar las propiedades, algunos controles
|
|
del cuadro de diálogo Permisos no estarán disponibles.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.65" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.18">Para cambiar los permisos para un archivo o carpeta<indexterm><primary>objetos</primary><secondary>cambiar permisos de</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>permisos</primary><secondary>cambiar</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>permiso de escritura, cambiar</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>permiso de lectura, cambiar</primary></indexterm><indexterm><primary>permiso de ejecución, cambiar</primary></indexterm><indexterm><primary>cambiar</primary><secondary>propiedades de archivo</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>cambiar</primary><secondary>propiedades de carpeta</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>objetos</primary><secondary>cambiar propiedades de</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>archivos</primary><secondary>cambiar propiedades de</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>carpetas</primary><secondary>cambiar propiedades de</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>propiedades de objeto</primary><secondary>cambiar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>propiedades de archivo</primary><secondary>cambiar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>propiedades de carpeta</primary><secondary>cambiar</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Para cambiar los permisos de un archivo o carpeta debe ser el propietario
|
|
o el administrador del sistema (usuario root).</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Seleccione el icono del archivo o carpeta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Cambiar Permisos en el menú Seleccionado o en
|
|
el menú emergente del icono (que se muestra pulsando Desplazamiento+F10
|
|
o el botón derecho del ratón).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione los permisos para el archivo o carpeta.</para>
|
|
<para>Los permisos seleccionados en la fila de Grupo indican los privilegios
|
|
de acceso de cualquier usuario perteneciente al grupo nombrado. Los permisos
|
|
seleccionados en la fila de Otros se aplican a todos los demás usuarios.
|
|
</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="228*">
|
|
<colspec colwidth="228*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Lectura</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El archivo se puede leer</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Escritura</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El archivo se puede modificar</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El archivo se puede ejecutar</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ejecución</para></entry></row>
|
|
</tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<para>Si otorga la propiedad del archivo a otro usuario, no podrá volver
|
|
a cambiar los permisos a menos que ese usuario le devuelva la propiedad.
|
|
Si no tiene permiso para cambiar las propiedades, algunos controles del cuadro
|
|
de diálogo Permisos no están disponibles.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse OK o Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>La fila de permisos de Grupo muestra los permisos de usuarios pertenecientes
|
|
al grupo listado en el campo de texto Nombre del Grupo. Puede especificar
|
|
un grupo diferente escribiendo un nuevo nombre en este campo.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.FMgr.div.66">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.19">Uso de objetos del Gestor de Archivos en el escritorio</title>
|
|
<para>El escritorio le permite poner cualquier icono de archivo o de carpeta
|
|
directamente sobre el fondo del espacio de trabajo actual para lograr un
|
|
acceso rápido. Cualquier icono que suelte en el escritorio permanece
|
|
donde lo coloque.</para>
|
|
<para>El Gestor de archivos proporciona una forma de ver todos los objetos
|
|
del sistema de archivos. Sin embargo, el objeto sólo es visible cuando
|
|
está viendo la carpeta en la que está contenido.</para>
|
|
<para>Para hacer que un objeto sea más accesible, puede colocarlo directamente
|
|
en el fondo del espacio de trabajo. El escritorio es el área o superficie
|
|
sobre la que se disponen las ventanas. Cuando un objeto está situado
|
|
allí, se denomina <emphasis>objeto del espacio de trabajo</emphasis>.
|
|
Existe un escritorio separado para cada espacio de trabajo.</para>
|
|
<para>La colocación de un objeto en el espacio de trabajo no altera
|
|
el archivo o carpeta original. De hecho, el icono que aparece en el espacio
|
|
de trabajo es en realidad sólo una forma rápida de acceder al
|
|
archivo o carpeta real. Cualquier operación que realice en el objeto
|
|
del espacio de trabajo se efectúa realmente sobre el archivo o carpeta
|
|
al que representa.</para>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.67">
|
|
<title>Espacios de trabajo del escritorio</title>
|
|
<para>Puede tener varios espacios de trabajo en el escritorio, de modo que
|
|
puede definir su entorno de trabajo colocando los archivos y carpetas en los
|
|
espacios de trabajo donde los utilice con más frecuencia, o en más
|
|
de un espacio de trabajo, si es necesario.</para>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.68">
|
|
<title>Menús emergentes<indexterm><primary>menús emergentes</primary><secondary>para objetos</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Cada espacio de trabajo tiene su propio menú emergente, que se
|
|
abre mediante el botón derecho del ratón o pulsando Desplazamiento+F10
|
|
cuando el icono está seleccionado. Este menú contiene mandatos
|
|
para manejar el objeto, incluyendo todas las acciones que aparecen en el menú
|
|
Seleccionado del Gestor de archivos cuando el objeto está seleccionado.
|
|
El menú emergente del Espacio de trabajo es similar al menú
|
|
emergente disponible en las ventanas del Gestor de archivos, pero contiene
|
|
unos cuantos mandatos diferentes.</para>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.69" role="Procedure">
|
|
<title>Para colocar un archivo o carpeta en el fondo del espacio de trabajo<indexterm>
|
|
<primary>objetos</primary><secondary>colocar en el fondo del espacio de trabajo</secondary></indexterm><indexterm><primary>archivos</primary><secondary>colocar en el fondo del espacio de trabajo</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>carpetas</primary><secondary>colocar en el fondo del espacio de trabajo</secondary></indexterm><indexterm><primary>fondo del espacio de trabajo</primary><secondary>colocar un archivo o carpeta en el</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Este procedimiento crea una copia del icono en el fondo del espacio
|
|
de trabajo. Los cambios que haga en la copia del fondo del espacio de trabajo
|
|
también se aplicarán al objeto original que está todavía
|
|
en el Gestor de archivos.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Conmute al espacio de trabajo donde desea que aparezca el
|
|
objeto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Luego:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Arrastre y suelte el icono del objeto en el espacio de trabajo.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>O bien,</emphasis> seleccione el icono, luego elija
|
|
el mandato Poner en el Espacio de Trabajo, en el menú Seleccionado
|
|
o en el menú emergente del icono (que se muestra pulsando Desplazamiento+F10
|
|
o el botón derecho del ratón).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Puede repetir estos pasos para colocar un icono del escritorio en tantos
|
|
espacios de trabajo como desee.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.70" role="Procedure">
|
|
<title>Para mostrar el menú emergente de un objeto del espacio de
|
|
trabajo<indexterm><primary>objetos</primary><secondary>menú emergente
|
|
de</secondary></indexterm><indexterm><primary>menús emergentes</primary>
|
|
<secondary>de objetos</secondary></indexterm></title>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.71">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Señale al icono del objeto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse el botón derecho del ratón.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija un mandato del menú arrastrando hasta el mandato
|
|
y luego libere el botón del ratón.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<sect4 id="UG.FMgr.div.72">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Coloque el resaltado en el icono del objeto pulsando Alt+Tabulador.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Desplazamiento+F10.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija un mandato del menú utilizando las teclas de
|
|
dirección para resaltar el mandato, luego pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para cancelar el menú sin seleccionar un mandato, pulse Esc.
|
|
</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.73" role="Procedure">
|
|
<title>Para eliminar un objeto del espacio de trabajo<indexterm><primary>espacios de trabajo</primary><secondary>eliminar objetos de</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>objetos</primary><secondary>eliminar del espacio de trabajo</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>eliminar</primary><secondary>archivos o carpetas
|
|
del espacio de trabajo</secondary></indexterm><indexterm><primary>objetos</primary><secondary>eliminar del espacio de trabajo</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>archivos</primary><secondary>eliminar del espacio de trabajo</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>carpetas</primary><secondary>eliminar del
|
|
espacio de trabajo</secondary></indexterm><indexterm><primary>espacios de
|
|
trabajo</primary><secondary>eliminar objetos del</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>espacios de trabajo</primary><secondary>eliminar archivos o carpetas
|
|
del</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Conmute al espacio de trabajo donde reside el objeto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Localice el icono del objeto en el escritorio</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Eliminar del Espacio de trabajo, en el menú emergente
|
|
del objeto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>La eliminación de un objeto del espacio de trabajo no altera
|
|
el objeto original. Es decir, el objeto sigue existiendo en el Gestor de archivos.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.FMgr.div.74">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.20">Localización de archivos<indexterm><primary>archivos</primary><secondary>localizar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>buscar</primary><secondary>objetos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>buscar</primary><secondary>archivos</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Llevar un control de muchos archivos puede convertirse rápidamente
|
|
en algo difícil. El Gestor de archivos ayuda al proporcionar la capacidad
|
|
para buscar un archivo o carpeta por su nombre. Puede también buscar
|
|
archivos basándose en el contenido del archivo.</para>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.75" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.21">Para buscar un objeto por nombre<indexterm><primary>objetos</primary><secondary>buscar por nombre</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>archivos</primary><secondary>buscar por nombre</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>nombre, buscar archivo por</primary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Buscar en el menú Archivo.</para>
|
|
<graphic id="ug.fmgr.igrph.7" entityref="UG.FMgr.fig.9"></graphic>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba el nombre del archivo o carpeta que desea buscar en
|
|
el campo Nombre de archivo o Nombre de carpeta.</para>
|
|
<para>Cuando especifica un nombre de archivo o de carpeta puede incluir caracteres
|
|
comodines, tales como el asterisco (<filename>*</filename>) y el signo de
|
|
interrogación (<filename>?</filename>). El <filename>*</filename>
|
|
coincide con cualquier cadena de caracteres (incluyendo su ausencia), y el <filename>?</filename> coincide con cualquier carácter individual.<indexterm>
|
|
<primary>comodines</primary><secondary>para buscar archivos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>buscar</primary><secondary>objetos usando comodines</secondary></indexterm> Por
|
|
ejemplo:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="77*">
|
|
<colspec colwidth="451*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>ba*</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Coincide con todos los nombres que
|
|
comiencen con la cadena <filename moreinfo="refentry">ba</filename></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>ba?</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Coincide con todos los nombres de tres
|
|
caracteres que comiencen con la cadena <filename moreinfo="refentry">ba</filename></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>*.dt</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Coincide con todos los nombres que
|
|
finalicen con el sufijo <filename>.dt</filename></para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>*.???</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Coincide con todos los nombres que
|
|
tengan un sufijo de tres caracteres</para></entry></row></tbody></tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
<para>El nombre de archivo y el contenido se pueden especificar utilizando
|
|
la misma sintaxis de <emphasis>expresión regular</emphasis> permitida
|
|
por el mandato <command>find</command>. (Consulte la página del manual
|
|
de <command>find</command> y la página del manual de <command>grep</command> para obtener más información.)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba en el campo Buscar Carpeta la carpeta donde desea
|
|
que comience la búsqueda. (Por omisión, este campo contiene
|
|
el nombre de la carpeta actual.)</para>
|
|
<para>El mandato Buscar buscará en esta carpeta y en todas sus subcarpetas.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Iniciar o pulse Intro.</para>
|
|
<para>El Gestor de archivos comienza a buscar en la carpeta especificada en
|
|
Buscar Carpeta y en las carpetas que contiene los archivos que coincidan
|
|
con el nombre proporcionado. Las coincidencias encontradas se listan en la
|
|
lista Archivos encontrados. Una vez encontrado un objeto, puede seleccionarlo
|
|
y pulsar Abrir Carpeta para abrir la carpeta donde reside el objeto o pulsar
|
|
Poner en el Espacio de trabajo para colocar su icono en el fondo actual.
|
|
</para>
|
|
<para>Para detener la búsqueda, pulse el botón Detener o pulse
|
|
Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.76" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.22">Para buscar un archivo por contenido<indexterm>
|
|
<primary>contenido, buscar archivo por</primary></indexterm><indexterm><primary>archivos</primary><secondary>buscar por contenido</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Buscar en el menú Archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Opcional</emphasis>. Puede utilizar el campo de
|
|
texto Nombre de Archivo o Carpeta para delimitar, y por tanto acelerar, la
|
|
búsqueda.</para>
|
|
<para>Si entra un nombre parcial (utilizando comodines), el Gestor de archivos
|
|
examina sólo los archivos que coinciden con el campo Nombre de archivo
|
|
o carpeta. Si deja en blanco el campo Nombre de Archivo o Carpeta, el Gestor
|
|
de archivos busca cada archivo en la carpeta de búsqueda. Los nombres
|
|
se pueden especificar utilizando la misma sintaxis de <emphasis>expresión
|
|
regular</emphasis> permitida por el mandato grep. (Consulte la página
|
|
de manual de <command>grep</command> para obtener más información.)
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba en el campo Contenido del Archivo la cadena de texto
|
|
que desea buscar.</para>
|
|
<para>No se hace distinción entre mayúsculas y minúsculas
|
|
para la cadena. No es necesario utilizar palabras completas. Por ejemplo,
|
|
si escribe <command>fi</command> se encontrará tanto “fiesta”
|
|
como “Final”.</para>
|
|
<para>Se puede especificar el contenido utilizando la misma sintaxis de <emphasis>expresión regular</emphasis> permitida por el mandato <command>grep</command>. (Consulte la página de manual de <command>grep</command>
|
|
para obtener más información.)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba en el campo Buscar Carpeta el nombre de la carpeta
|
|
donde desea que comience la búsqueda. (Por omisión, este campo
|
|
contiene el nombre de la carpeta actual.)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Iniciar o pulse Intro.</para>
|
|
<para>El Gestor de archivos comienza a buscar en la carpeta especificada,
|
|
y en las carpetas de aquélla, archivos que contengan la cadena indicada
|
|
en Contenido del Archivo. Las coincidencias encontradas se listan en la lista
|
|
Archivos encontrados. Una vez encontrado un objeto, puede seleccionarlo en
|
|
la lista y luego pulsar Abrir Carpeta para abrir la carpeta donde reside el
|
|
objeto o pulsar Poner en el Espacio de trabajo para colocar su icono en el
|
|
fondo actual.</para>
|
|
<para>Para detener la búsqueda en cualquier momento, pulse el botón
|
|
Detener o pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.FMgr.div.77">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.23">Personalización de vistas del Gestor de
|
|
archivos<indexterm><primary>vistas del Gestor de archivos</primary><secondary>cambiar</secondary></indexterm><indexterm><primary>vistas del Gestor de archivos</primary><secondary>personalizar <$startrange></secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>personalizar</primary><secondary>vistas del Gestor de archivos<$startrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>vistas</primary><secondary>control
|
|
del Gestor de archivos</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>El Gestor de archivos proporciona varias maneras de ver el contenido
|
|
de carpetas. El usuario puede:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Cambiar la estructura básica de visualización
|
|
para pasar de ver una sola carpeta a ver una vista en árbol. Vea <!--Original
|
|
XRef content: '“Para mostrar la vista en árbol“ en la
|
|
página 82'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.FMgr.mkr.25">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Determinar el orden de clasificación de objetos. Vea <!--Original
|
|
XRef content: '“Para cambiar el orden de clasificación de los
|
|
iconos“ en la página 84'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="UG.FMgr.mkr.26">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Ocultar (filtrar) determinados objetos. Vea <!--Original XRef
|
|
content: '“Para mostrar u ocultar archivos y carpetas“ en la
|
|
página 85'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.FMgr.mkr.28">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cambiar el estilo utilizado para objetos (nombres e iconos
|
|
pequeños o grandes, nombres solos, o una larga lista de nombres junto
|
|
con propiedades).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.78" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.24">Para configurar las cabeceras</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Establecer opciones de vista, en el menú Vista.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Determine las cabeceras que se han de mostrar:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Seleccione Mostrar Ruta con Iconos para mostrar la ruta de
|
|
la carpeta actual como una cadena de iconos de carpeta en la parte superior
|
|
de la ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione Ruta de Texto para mostrar la ruta completa de
|
|
la carpeta actual en un campo de texto encima del panel de visualización.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione Línea de Mensajes para mostrar una cuenta
|
|
del número de archivos de la carpeta. La línea aparecerá
|
|
en la parte inferior de la ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para aplicar la opción elegida y cerrar el cuadro de
|
|
diálogo Establecer Opciones de Vista, pulse OK.</para>
|
|
<para>Para aplicar la opción elegida y dejar abierto el cuadro de diálogo
|
|
Establecer opciones de vista, pulse Aplicar.<indexterm><primary>Gestor de
|
|
archivos</primary><secondary>determinar cabeceras para</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.79" role="Procedure">
|
|
<title>Para configurar cómo se disponen los iconos</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Establecer opciones de vista, en el menú Vista.<indexterm>
|
|
<primary>iconos</primary><secondary>disposición en vista del Gestor
|
|
de archivos</secondary></indexterm><indexterm><primary>vistas del Gestor
|
|
de archivos</primary><secondary>disposición de iconos en</secondary>
|
|
</indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Determine cómo desea disponer los iconos:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Seleccione En su Sitio para dejar los iconos donde se han
|
|
soltado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione Filas y Columnas para alinear automáticamente
|
|
dentro de una cuadrícula los iconos que suelte.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para aplicar la opción elegida y cerrar el cuadro de
|
|
diálogo Establecer Opciones de Vista, pulse OK.</para>
|
|
<para>Para aplicar la opción elegida y dejar abierto el cuadro de diálogo
|
|
Establecer opciones de vista, pulse Aplicar.<indexterm><primary>vistas del
|
|
Gestor de archivos</primary><secondary>personalizar <$endrange></secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>personalizar</primary><secondary>vistas del
|
|
Gestor de archivos<$endrange></secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.80">
|
|
<title>Uso de la vista en árbol</title>
|
|
<para><indexterm><primary>vista en árbol, en el Gestor de archivos<$startrange></primary></indexterm><indexterm><primary>vistas del Gestor de archivos</primary>
|
|
<secondary>árbol <$startrange></secondary></indexterm>La vista en
|
|
árbol se parece a un esquema. Los archivos y carpetas contenidos en
|
|
una carpeta están listados debajo de esa carpeta en forma de lista
|
|
sangrada</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Vista en árbol del Ge stor de archivos</title>
|
|
<graphic id="UG.FMgr.grph.3" entityref="UG.FMgr.fig.10"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<para>En la vista en árbol, una carpeta puede tener tres estados. Los
|
|
estados se muestran y cambian utilizando los botones de la izquierda de la
|
|
carpeta. Puede también abrir y cerrar las ramas del árbol seleccionando
|
|
una carpeta y luego pulsando las teclas + y - del teclado (estas son las teclas
|
|
del centro, no las del teclado numérico):</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="64*">
|
|
<colspec colwidth="464*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>+</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>La carpeta está en el estado
|
|
de cerrada. No se muestra su contenido. Cuando se pulsa el botón, la
|
|
carpeta se amplía parcial o totalmente, dependiendo de la opción
|
|
de la vista en árbol que esté en vigor.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>-</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>La carpeta está en el estado
|
|
de totalmente ampliada. Se muestran todos los objetos de la carpeta. Cuando
|
|
se pulsa el botón, se cierra totalmente la carpeta.</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>+/-</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>La carpeta está en el estado
|
|
de parcialmente ampliada. El único contenido que se muestra son las
|
|
carpetas que contiene. (Esta vista sólo es posible si se utiliza la
|
|
opción Carpetas de la vista en árbol y luego la opción
|
|
Archivos.) Cuando se pulsa el botón, la carpeta se amplía y
|
|
muestra los nombres de archivo.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.81" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.25">Para mostrar la vista en árbol</title>
|
|
<para>La vista en árbol muestra una carpeta y los archivos y carpetas
|
|
situados por debajo de aquélla.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Cambie a la carpeta donde desea que comience la vista en árbol.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Establecer opciones de vista, en el menú Vista.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione Por árbol, en el cuadro Mostrar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione una de las opciones de vista en árbol:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="140*">
|
|
<colspec colwidth="388*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Sólo carpetas</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El árbol muestra sólo
|
|
carpetas. Para ver archivos, efectúe una doble pulsación sobre
|
|
un nombre de carpeta. Esta es la vista predeterminada.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Carpetas,</para><para>después</para><para>archivos</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Primero sólo se muestran carpetas.
|
|
Pulse el botón archivos [+] situado junto a cada carpeta para ver su
|
|
contenido. La primera pulsación muestra las subcarpetas. La segunda
|
|
pulsación muestra los archivos que hay dentro. Cuando pulsa el botón
|
|
por tercera vez, la carpeta se contrae de nuevo.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Carpetas y archivos</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El árbol muestra automáticamente
|
|
tanto carpetas como archivos.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para aplicar las opciones elegidas y cerrar el cuadro de diálogo
|
|
Establecer opciones de vista, pulse OK.</para>
|
|
<para>Para aplicar las opciones elegidas y dejar abierto el cuadro de diálogo
|
|
Establecer opciones de vista, pulse Aplicar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Puede alterar el aspecto de los archivos y carpetas de la vista en árbol
|
|
cambiando los valores del cuadro Mostrar, en el cuadro de diálogo
|
|
Establecer opciones de vista. Los cambios en las preferencias se aplican
|
|
sólo a la sesión actual. Para hacer que sean permanentes, vea
|
|
<!--Original XRef content: '“Para guardar las preferencias actuales
|
|
como valores predeterminados“ en la página 85'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.FMgr.mkr.27">.</para>
|
|
<para>Si efectúa una doble pulsación en una carpeta de una vista
|
|
en árbol, se abre una nueva vista de esa carpeta que no está
|
|
en el modo de vista en árbol.<indexterm><primary>vista en árbol,
|
|
en el Gestor de archivos<$endrange></primary></indexterm><indexterm><primary>vistas del Gestor de archivos</primary><secondary>árbol<$endrange></secondary></indexterm></para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.82" role="Procedure">
|
|
<title>Para mostrar la vista de carpetas</title>
|
|
<para><indexterm><primary>vista de carpetas en el Gestor de archivos</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>vistas del Gestor de archivos</primary><secondary>carpeta</secondary></indexterm>La vista de carpetas muestra una carpeta y
|
|
todos los archivos y carpetas de esa carpeta.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Cambie a la carpeta que desea ver.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Establecer opciones de vista, en el menú Vista.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione Por carpeta individual, en el cuadro Mostrar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para aplicar las opciones elegidas y cerrar el cuadro de diálogo
|
|
Establecer opciones de vista, pulse OK.</para>
|
|
<para>Para aplicar las opciones elegidas y dejar abierto el cuadro de diálogo
|
|
Establecer opciones de vista, pulse Aplicar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Puede alterar el aspecto de los archivos y carpetas de la vista de carpetas
|
|
cambiando los valores del cuadro Mostrar, en el cuadro de diálogo
|
|
Establecer opciones de vista. Los cambios en las preferencias se aplican
|
|
sólo a la sesión actual. Para hacer que sean permanentes, vea
|
|
<!--Original XRef content: '“Para guardar las preferencias actuales
|
|
como valores predeterminados“ en la página 85'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.FMgr.mkr.27">.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.83" role="Procedure">
|
|
<title>Para cambiar la representación de los objetos<indexterm><primary>objetos</primary><secondary>orden de clasificación en el Gestor de
|
|
archivos</secondary></indexterm><indexterm><primary>orden de clasificación</primary><secondary>de objetos</secondary></indexterm><indexterm><primary>orden de clasificación</primary><secondary>cambiar en Gestor de archivos</secondary></indexterm><indexterm><primary>vistas del Gestor de archivos</primary><secondary>cambiar orden de clasificación de</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Establecer opciones de vista, en el menú Vista.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione la representación que prefiera en el cuadro
|
|
Representación.</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Por nombre: No se mostrarán iconos en el Gestor de
|
|
archivos. El Gestor de archivos indica los objetos que son carpetas añadiendo
|
|
una barra inclinada (/) a continuación de sus nombres. Los programas
|
|
ejecutables tienen un asterisco (*) a continuación de su nombre.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Por iconos grandes: Esta es la opción predeterminada.
|
|
El Gestor de archivos muestra los objetos con su nombre y un icono grande.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Por iconos pequeños: El Gestor de archivos muestra
|
|
los objetos con su nombre y un icono pequeño.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Por nombre, fecha, tamaño, ...: El Gestor de archivos
|
|
muestra los objetos con la fecha y el tamaño de los archivos, además
|
|
del nombre de archivo y el icono.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse OK o Aplicar.<indexterm><primary>Ordenar objetos (mandato
|
|
del menú Vista)</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.84" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.26">Para cambiar el orden de clasificación de
|
|
los iconos<indexterm><primary>objetos</primary><secondary>orden de clasificación
|
|
en el Gestor de archivos</secondary></indexterm><indexterm><primary>orden
|
|
de clasificación</primary><secondary>de objetos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>orden de clasificación</primary><secondary>cambiar en Gestor
|
|
de archivos</secondary></indexterm><indexterm><primary>vistas del Gestor
|
|
de archivos</primary><secondary>cambiar orden de clasificación de</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Establecer opciones de vista, en el menú Vista.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione el orden de clasificación que prefiera en
|
|
el cuadro Ordenar, y el sentido de clasificación en el cuadro Dirección.
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Alfabéticamente: De la A a la Z (Ascendente) o de la
|
|
Z a la A (Descendente). Los iconos con nombres que comienzan con letras mayúsculas
|
|
aparecen primero. Los iconos con nombres que comienzan con letras minúsculas
|
|
se disponen en la parte inferior.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Por tipo de archivo: Por tipo de objeto. Por ejemplo, los
|
|
archivos, las carpetas y las acciones son tipos diferentes de objetos. Dentro
|
|
de cada grupo del mismo tipo, los iconos se ordenan alfabéticamente
|
|
(según el orden en que los tipos de datos se insertan en la base de
|
|
datos).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Por fecha: Según la fecha en que los archivos se modificaron
|
|
por última vez: del más antiguo al más nuevo (Ascendente)
|
|
o del más nuevo al más antiguo (Descendente).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Por tamaño: Según el tamaño del archivo:
|
|
del más pequeño al más grande (Ascendente) o del más
|
|
grande al más pequeño (Descendente).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse OK o Aplicar.<indexterm><primary>Ordenar objetos (mandato
|
|
del menú Vista)</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Si ha seleccionado En su Sitio para Colocación, los iconos se
|
|
ordenan sólo cuando elige Ordenar Objetos en el menú Vista o
|
|
cuando pulsa Aplicar en el cuadro de diálogo Establecer Opciones de
|
|
Vista. Si Colocación está establecido en Filas y Columnas, los
|
|
iconos se ordenan cada vez que hay un cambio en el contenido de la carpeta,
|
|
o cuando elige Actualizar en el menú Vista.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.85" role="Procedure">
|
|
<title>Ordenar objetos<indexterm><primary>objetos</primary><secondary>ordenar</secondary></indexterm><indexterm><primary>ordenar</primary><secondary>archivos y carpetas</secondary></indexterm><indexterm><primary>objetos</primary>
|
|
<secondary>ordenar</secondary></indexterm><indexterm><primary>archivos</primary>
|
|
<secondary>ordenar</secondary></indexterm><indexterm><primary>carpetas</primary>
|
|
<secondary>ordenar</secondary></indexterm><indexterm><primary>Ordenar objetos
|
|
(mandato del menú Vista)</primary></indexterm><indexterm><primary>objetos</primary><secondary>alinear en vista del Gestor de archivos</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>vistas del Gestor de archivos</primary><secondary>alinear iconos en</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>El mandato Ordenar Objetos ordena los objetos de la vista actual (según
|
|
los valores del cuadro de diálogo Establecer Opciones de Vista) y los
|
|
alinea según un patrón cuadricular. Los valores existentes en
|
|
otras ventanas del Gestor de archivos no se ven afectados.</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Ordenar objetos, en el menú Vista.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>El mandato Ordenar objetos no está disponible si la preferencia
|
|
Colocación se ha establecido en Filas y columnas.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.86" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.27">Para guardar las preferencias actuales como valores
|
|
predeterminados<indexterm><primary>vistas del Gestor de archivos</primary>
|
|
<secondary>guardar</secondary></indexterm><indexterm><primary>Gestor de archivos</primary><secondary>guardar preferencias actuales como valores predeterminados</secondary></indexterm><indexterm><primary>preferencias del Gestor de archivos,
|
|
guardar</primary></indexterm><indexterm><primary>cambiar</primary><secondary>preferencias predeterminadas del Gestor de archivos</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Cuando aplica cambios utilizando el cuadro de diálogo Establecer
|
|
preferencias, los cambios sólo son efectivos para la sesión
|
|
actual. Si desea guardar las preferencias para que se utilicen la próxima
|
|
vez que abra el Gestor de archivos:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Establezca las preferencias que desee y aplíquelas
|
|
(utilizando Establecer opciones de vista y Establecer opciones de filtro,
|
|
del menú Vista).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Guardar como opciones predeterminadas, en el menú
|
|
Vista.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse OK.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Estos cambios en la vista predeterminada no serán efectivos
|
|
hasta la próxima vez que pulse el control Gestor de archivos, en el
|
|
Panel frontal.</para>
|
|
<para>Después de guardar las preferencias actuales, todas las nuevas
|
|
vistas que abra del Gestor de archivos utilizarán las nuevas preferencias
|
|
y la nueva lista de filtro.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.87">
|
|
<title>Ocultación de archivos y carpetas</title>
|
|
<para>Los archivos ocultos y las carpetas ocultas son aquéllos cuyos
|
|
tipos de archivo están seleccionados en la <emphasis>lista de filtro</emphasis>.</para>
|
|
<para>El criterio para ocultar o mostrar un archivo o carpeta está
|
|
basado en su tipo de datos. Utilice el mandato Establecer Opciones de Filtro
|
|
para cambiar los tipos de datos que se muestran y los que se ocultan. (Vea
|
|
<!--Original XRef content: '“Para especificar los tipos de datos a--><!--
|
|
ocultar'--><xref role="SectionTitle" linkend="ug.fmgr.mkr.29">más adelante.)
|
|
De forma predeterminada, los tipos de datos ocultos son DOT_FILE, DOT_FOLDER
|
|
y CURRENT_FOLDER.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.88" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.28">Para mostrar u ocultar archivos y carpetas<indexterm>
|
|
<primary>archivos ocultos</primary></indexterm><indexterm><primary>ocultos</primary><secondary>archivos</secondary></indexterm><indexterm><primary>carpetas</primary><secondary>ocultas</secondary></indexterm><indexterm><primary>archivos punto</primary></indexterm><indexterm><primary>.. (directorio padre)</primary></indexterm></title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Mostrar objetos ocultos, en el menú Vista.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Cuando selecciona el mandato por segunda vez se invierte la acción
|
|
(de mostrar a ocultar y viceversa).</para>
|
|
<para>El criterio para ocultar o mostrar un archivo o carpeta está
|
|
basado en su tipo de datos. Utilice el mandato Establecer Opciones de Filtro
|
|
para cambiar los tipos de datos que se muestran y los que se ocultan. (Vea
|
|
<!--Original XRef content: '“Para especificar los tipos de datos a
|
|
ocultar'--><xref role="SectionTitle" linkend="UG.FMgr.mkr.29"> más
|
|
adelante.) De forma predeterminada, los tipos de datos ocultos son DOT_FILE,
|
|
DOT_FOLDER y CURRENT_FOLDER.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.89" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.29">Para especificar los tipos de datos a ocultar<indexterm><primary>ocultar</primary><secondary>objetos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>objetos</primary><secondary>ocultar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>ocultar</primary><secondary>archivos</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>ocultar</primary><secondary>carpetas</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>objetos</primary><secondary>ocultar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>archivos</primary><secondary>ocultar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>carpetas</primary><secondary>ocultar</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Establecer opciones de filtro, en el menú Vista.
|
|
</para>
|
|
<para>Los tipos de datos que ya se han elegido para ocultar están resaltados.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>En el cuadro Tipos de datos a ocultar, seleccione los tipos
|
|
de datos que desea que estén ocultos. Los tipos de datos que ya están
|
|
ocultos aparecen resaltados.</para>
|
|
<para><emphasis>O bien</emphasis>, para restaurar la lista de filtro predeterminada
|
|
(DOT_FILE, DOT_FOLDER y CURRENT_FOLDER), pulse Predeterminados.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Opcional</emphasis>. Escriba un patrón de
|
|
nombre en el campo También oculto (Opcional) para especificar nombres
|
|
adicionales de archivo y de carpeta que se han de ocultar.</para>
|
|
<para>La lista de filtro especifica los archivos que <emphasis>no</emphasis>
|
|
se han de mostrar. Si selecciona todos los tipos de objeto o escribe un asterisco
|
|
(*) en el campo Cadena de filtro, no se mostrará <emphasis>ningún</emphasis> archivo. Si escribe <filename>*.txt</filename>, cualquier archivo
|
|
cuyo nombre finalice con <filename>.txt</filename> se añadirá
|
|
a la lista de filtro y no se mostrará.</para>
|
|
<para>Usuarios expertos: La Cadena de filtro puede ser cualquier <emphasis>expresión regular</emphasis>. Consulte la página de manual <filename moreinfo="RefEntry">regexp(5)</filename> para obtener más información.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse OK.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Si desea ver los resultados antes de cerrar el cuadro de diálogo,
|
|
pulse en Aplicar.</para>
|
|
<para>Para restaurar la lista de filtro predeterminada, elija Predeterminados.
|
|
Esto restaura los valores predeterminados, pero no surte efecto hasta que
|
|
se pulsa Aplicar u OK.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.90">
|
|
<title>Examen de iconos</title>
|
|
<para><indexterm><primary>iconos</primary><secondary>examinar en Gestor de
|
|
archivos</secondary></indexterm><indexterm><primary>Gestor de archivos</primary>
|
|
<secondary>examinar iconos en</secondary></indexterm>Los archivos cuyos nombres
|
|
finalizan con <filename>.pm</filename> o <filename>.bm</filename> contienen
|
|
iconos. Estos son los archivos que el Gestor de archivos utiliza para crear
|
|
iconos. De forma predeterminada, debe abrir estos archivos si desea ver los
|
|
iconos que contienen. Si habilita el examen de iconos, el Gestor de archivos
|
|
muestra el contenido de los archivos <filename>.pm</filename> o <filename>.bm</filename> para que no tenga que abrirlos para ver su contenido.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Icono con el examen de iconos habilitado (izquierda) e inhabilitado
|
|
(derecha)</title>
|
|
<graphic id="UG.FMgr.grph.4" entityref="UG.FMgr.fig.11"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.91" role="Procedure">
|
|
<title>Para habilitar el examen de iconos</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Copie el archivo <filename>/usr/dt/ejemplos/tipos/</filename><symbol role="Variable">idioma</symbol><filename>/IconBrowse.dt</filename> en la carpeta <symbol role="Variable">DirectorioInicio</symbol><filename>/.dt/tipos</filename>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Abra el Gestor de aplicaciones y efectúe una doble
|
|
pulsación en Recargar acciones, en el grupo de aplicaciones Herramientas_Escritorio.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>El área máxima predeterminada de visualización
|
|
para los iconos es de 38x38 pixels. Por tanto, si un archivo de imágenes
|
|
es mayor que 38x38, se recortará la imagen y sólo se mostrará
|
|
la zona superior izquierda de 38x38 pixels. Puede aumentar el tamaño
|
|
del área de visualización para iconos si desea que sean totalmente
|
|
visibles imágenes mayores (vea <!--Original XRef content: '“Para
|
|
cambiar el tamaño del área de visualización de iconos'--><xref
|
|
role="SectionTitle" linkend="UG.FMgr.mkr.30">). Sin embargo, un área
|
|
de visualización mayor hará más lenta la apertura de
|
|
carpetas, y los iconos estarán más separados en las vistas de
|
|
carpetas.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="UG.FMgr.div.92" role="Procedure">
|
|
<title>Para inhabilitar el examen de iconos</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>examinar iconos</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Gestor de archivos</primary><secondary>inhabilitación del
|
|
examen de iconos en el</secondary></indexterm>Elimine su copia personal del
|
|
archivo <computeroutput>IconBrowse.dt</computeroutput>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Abra el Gestor de aplicaciones y efectúe una doble
|
|
pulsación en Recargar acciones, en el grupo de aplicaciones Herramientas_Escritorio.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.FMgr.div.93" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.FMgr.mkr.30">Para cambiar el tamaño del área de
|
|
visualización de iconos<indexterm><primary>iconos</primary><secondary>cambiar tamaño del área de visualización en Gestor de
|
|
archivos</secondary></indexterm><indexterm><primary>Gestor de archivos</primary>
|
|
<secondary>cambiar tamaño del área de visualización de
|
|
iconos en el</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Abra una ventana de terminal y escriba <command>dtpad ~/.Xdefaults</command>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cuando se muestra el archivo, puede estar vacío o puede
|
|
ya haber texto en él. En cualquiera de los dos casos, añada
|
|
las cuatro líneas de texto siguientes al archivo:</para>
|
|
<para remap="CodeIndent1"><programlisting>Dtfile*smallIconWidth:24
|
|
Dtfile*smallIconHeight:24
|
|
Dtfile*largeIconWidth:38
|
|
Dtfile*largeIconHeight:38</programlisting></para>
|
|
<para>Cuando escriba estas líneas, sustituya los números predeterminados
|
|
del final de cada línea por el nuevo tamaño de área de
|
|
visualización que desee.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Guardar, en el menú Archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Cerrar, en el menú Archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>El cambio no será efectivo hasta que salga del escritorio y vuelva
|
|
a iniciar la sesión. Si deseara volver al tamaño predeterminado
|
|
del área de visualización, vuelva a escribir los tamaños
|
|
predeterminados o simplemente elimine las cuatro líneas que añadió,
|
|
luego salga y reinicie el escritorio.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 15:01:23-->
|
|
<?Pub *0000120758>
|