a29fc20957
According to the spec, blank lines in message catalogs or lines beginning with '$ ' are valid comments. However, there were many cases where lines in the message catalogs contained just a single '$', without the required space after it. Under linux, this caused 126766 error lines (in my builds) of the form: ... unknown directive `': line ignored This also causes gencat to exit with a non-0 exit code. Even though gencat says it ignores the line, it really doesn't. An early porting change to programs/localized/util/merge.c was made to ignore this return value on linux. This hack has now been removed. Build logs are a lot smaller and cleaner now.
338 lines
8.0 KiB
Plaintext
338 lines
8.0 KiB
Plaintext
$ $XConsortium: dtterm.msg /main/3 1995/11/08 13:53:10 rswiston $
|
|
$ *************************************<+>*************************************
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$ **
|
|
$ ** File: dtterm.msg
|
|
$ **
|
|
$ ** Project: Common Desktop Environment dtterm
|
|
$ **
|
|
$ ** Description:
|
|
$ ** -----------
|
|
$ ** This file is the source for the message catalog for dtterm
|
|
$ ** Any additional messages are to be added to this file by hand,
|
|
$ ** and the associated index number placed in the code.
|
|
$ **
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$ **
|
|
$ ** (c) Copyright 1993, 1994 Hewlett-Packard Company
|
|
$ ** All Rights reserved
|
|
$ **
|
|
$ **
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$ *************************************<+>*************************************
|
|
|
|
$ *************************************<L>*************************************
|
|
$ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION---------------------
|
|
$ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a
|
|
$ * new set.
|
|
$ *
|
|
$ * Do not delete any comments; you may add comments for your use.
|
|
$ *
|
|
$ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------
|
|
$ *************************************<L>*************************************
|
|
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$
|
|
$ ***** NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS *****
|
|
$
|
|
$ There may be three types of messages in this file:
|
|
$
|
|
$ 1. Messages that appear in dialogs or are displayed to the user.
|
|
$
|
|
$ These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED.
|
|
$ Note that these messages do NOT have any identification (see the
|
|
$ comments for type 2 and 3 below).
|
|
$
|
|
$ 2. Messages that only appear in the DT error log file ($HOME?.dt/errorlog).
|
|
$
|
|
$ The localization of these messages is OPTIONAL. These messages are
|
|
$ identified by the following:
|
|
$
|
|
$ MESSAGES xx-yy WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
|
|
$
|
|
$ 3. Messages that should not be localized.
|
|
$
|
|
$ These messages are identified by the following:
|
|
$
|
|
$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGES xx-yy
|
|
$
|
|
$ ***** END (NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS) *****
|
|
$
|
|
$ ********** PROLOGUE ****************
|
|
$ Date Name Note
|
|
$ ======== ================= ===============================================
|
|
$ 03/15/94 B. May Initial rev
|
|
$
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
|
|
$set 1
|
|
$ ****** Module: DtTermMain.c
|
|
$ Message 1 is the window menu addition - do not translate f.separator or
|
|
$ f.send_msg. It will be used as the format string for a sprintf() command,
|
|
$ so it is necessary to double up on any percent signs ('%') that you
|
|
$ want to keep in the string.
|
|
$ Message 2 is an error message
|
|
|
|
1 \
|
|
分隔符 f.separator\n\
|
|
切换\\菜单\\栏 f.send_msg %d\
|
|
|
|
2 %s: -S 选项不能与 -server 或 -serverid 选项一起使用\n
|
|
3 终端
|
|
|
|
$set 2
|
|
$ ****** Module: DtTermSyntax.c
|
|
$ These are the usage messages.
|
|
$ DO NOT TRANSLATE Messages 37 or 41 ("End-of-list")
|
|
|
|
1 -/+132 启用/关闭 80<->132 列换码序列
|
|
2 -/+aw 启用/关闭自动回行
|
|
3 -bg 颜色 背景颜色
|
|
4 -/+bs 开关终端背景是选择颜色
|
|
5 -display 显示名 要连接的 X 服务器
|
|
6 -e 命令 参数 要执行的命令
|
|
7 -fb 字体 黑体文本字体
|
|
8 -fg 颜色 前景颜色
|
|
9 -fn 字体 正常文本字体
|
|
10 -geometry 几何数据 大小(按字符算)和窗口的位置
|
|
11 -help 打印出此信息
|
|
12 -/+iconic 启动/不启动图标
|
|
13 -/+j 启用/关闭跳动滚屏
|
|
14 -/+kshMode 启用/关闭 ksh 模式
|
|
15 -/+l 启用/关闭记录日志
|
|
16 -lf 文件名 记录日志文件名
|
|
17 -/+ls 启用/关闭登录 shell
|
|
18 -/+map 启用/关闭将窗口映射在 pty 输出上
|
|
19 -/+mb 启用/关闭边界响铃
|
|
20 -ms 颜色 指针颜色
|
|
21 -n 字符串 指定图标名
|
|
22 -name 字符串 客户实例,图标,和标题字符串
|
|
23 -nb 距离 指定距右边界响铃的距离
|
|
24 -/+rw 启用/关闭反向回行
|
|
25 -/+sb 启用/关闭滚动条
|
|
26 -/+sf 启用/关闭 SUN 功能键
|
|
27 -sl 数字 保存的滚动行数[屏幕]
|
|
28 -ti 名字 用于程序识别的字符串
|
|
29 -title 字符串 窗口标题字符串
|
|
30 -tm 字符串 终端模式关键字和字符
|
|
31 -tn 名字 TERM 环境变量名
|
|
32 -/+vb 启用/关闭 视觉响铃
|
|
33 -xrm 资源字符串 额外的资源描述
|
|
34 -C 监控台模式
|
|
35 -Sxxd 在 \"ttyxx\" 文件描述符 \"d\" 上的从模式
|
|
36 -Sxxx.d 在 \"ttyxxx\" 文件描述符 \"d\" 上的从模式
|
|
37 End-Of-List
|
|
38 -e 选项,如果给出的话必须出现在命令行末尾,
|
|
39 否则将启动用户的默认 shell。以加号(+)开始
|
|
40 的选项恢复默认值。
|
|
41 End-Of-List
|
|
47 %s: 错误的命令行选项 \"%s\"\r\n\n
|
|
48 用法: %s
|
|
49 \r\n
|
|
50 [%s]
|
|
51 \r\n\n输入 \"%s -help\" 得到完整的描述。\r\n\n
|
|
52 用法: \n
|
|
53 \t%s [-选项 ...] [-e 命令 参数]\n\n
|
|
54 其中选项包括:\n
|
|
|
|
$set 3
|
|
$ ****** Module: TermFunction.c
|
|
$ This is a warning message dialog box
|
|
1 存储器满\n按【确定】清除
|
|
|
|
$set 4
|
|
$ ****** Module: TermPrim.c
|
|
$ This is the title of a dialog box
|
|
1 Dtterm - 警告
|
|
|
|
$set 5
|
|
$ ****** Module: TermFunction.c
|
|
$ This is a warning message dialog box
|
|
1 存储器满\n按【确定】清除
|
|
|
|
$set 6
|
|
$ ****** Module: TermView.c
|
|
$ DO NOT TRANSLATE Message 1
|
|
$ Messages 2 and 3 are titles for dialog boxes.
|
|
1 80x24 132x24
|
|
2 Dtterm - 联机手册
|
|
3 Dtterm - 提示
|
|
|
|
$set 7
|
|
$ ****** Module: TermViewGlobalDialog.c
|
|
$ These are the user-visible labels in the Global Options dialog box.
|
|
$ #1 is the title.
|
|
$ The rest are resource types and values - look at the dialog box and
|
|
$ documentation for full specs.
|
|
$
|
|
$ DO NOT TRANSLATE MESSAGE 15
|
|
$
|
|
2 确定
|
|
3 取消
|
|
4 提示
|
|
5 全局
|
|
6 光标控制
|
|
7 框
|
|
8 下划线
|
|
9 光标式样
|
|
10 启用
|
|
11 关闭
|
|
12 闪烁光标
|
|
13 闪烁速率(毫秒)
|
|
14 不可见
|
|
15 blinkRate
|
|
16 颜色控制
|
|
17 反白
|
|
18 正常
|
|
19 窗口背景
|
|
20 滚动行为
|
|
21 关闭
|
|
22 启用
|
|
23 平滑滚动
|
|
24 响铃控制
|
|
25 可听
|
|
26 可视
|
|
27 响铃类型
|
|
28 启用
|
|
29 关闭
|
|
30 页边警告
|
|
31 页边距离
|
|
32 应用
|
|
33 复位
|
|
34 终端 - 全局选项
|
|
$set 8
|
|
$ ****** Module: TermViewMenu.c
|
|
$ These are the menu bar entries and menu pane choices.
|
|
$ NOTE TO TRANSLATORS: The Single letter entries are the menu mnemonic
|
|
$ for the entry above them (i.e. message 11 "F" is the mnemonic for
|
|
$ message 10 "Font Size").
|
|
$ The items with a "+" in them are the accellerators for an item.
|
|
$ The single-character items are the mnemonics for a menu item, where the
|
|
$ text of the menu item is specified in the previous message
|
|
$ Do not translate messages 24 and 28.
|
|
1 默认
|
|
2 窗口大小[W]
|
|
3 W
|
|
4 -iso8859-1
|
|
5 %d 点
|
|
6 %.1f 点
|
|
7 %.1f 点
|
|
8 %.2f 点
|
|
9 默认
|
|
10 字体大小[F]
|
|
11 F
|
|
|
|
$ Window menu
|
|
12 新建[N]
|
|
13 N
|
|
14 打印[P]
|
|
15 P
|
|
16 打印[R]...
|
|
17 r
|
|
18 关闭[C]
|
|
19 C
|
|
20 窗口[W]
|
|
21 W
|
|
|
|
$ Edit menu
|
|
22 复制[C]
|
|
23 C
|
|
24 Ctrl osfInsert
|
|
25 Ctrl+Insert
|
|
26 粘贴[P]
|
|
27 P
|
|
28 Shift osfInsert
|
|
29 Shift+Insert
|
|
30 编辑[E]
|
|
31 E
|
|
|
|
$ Option menu
|
|
|
|
32 菜单栏[M]
|
|
33 M
|
|
34 滚动条[S]
|
|
35 S
|
|
36 全局[G]...
|
|
37 G
|
|
38 终端[T]...
|
|
39 T
|
|
40 软复位[S]
|
|
41 S
|
|
42 硬复位[H]
|
|
43 H
|
|
44 复位[R]
|
|
45 R
|
|
46 选项[O]
|
|
47 O
|
|
|
|
$ Old Help menu (no longer used for CDE)
|
|
|
|
48 概述[O]
|
|
49 O
|
|
50 任务[T]
|
|
51 T
|
|
52 参考[R]
|
|
53 R
|
|
54 针对项[O]
|
|
55 O
|
|
56 使用提示[U]
|
|
57 U
|
|
58 关于 dtterm[A]
|
|
59 A
|
|
60 提示[H]
|
|
61 H
|
|
|
|
62 Alt+F4
|
|
|
|
63 dtterm
|
|
|
|
$ Current CDE Help menu
|
|
|
|
64 概述[v]
|
|
65 v
|
|
66 索引[I]
|
|
67 I
|
|
68 内容目录[C]
|
|
69 C
|
|
70 任务[T]
|
|
71 T
|
|
72 参考[R]
|
|
73 R
|
|
74 键盘[K]
|
|
75 K
|
|
76 使用提示[U]
|
|
77 U
|
|
78 关于 dtterm[A]
|
|
79 A
|
|
80 提示[H]
|
|
81 H
|
|
|
|
$set 9
|
|
$ ****** Module: TermTerminalDialog.c
|
|
$ These are the messages for the terminal options dialog
|
|
2 确定
|
|
3 取消
|
|
4 提示
|
|
5 键盘控制
|
|
6 正常
|
|
7 应用程序
|
|
8 光标键方式
|
|
9 数值
|
|
10 应用程序
|
|
11 小键盘方式
|
|
12 仅回车
|
|
13 回车/换行
|
|
14 换行序列
|
|
15 锁定
|
|
16 未锁定
|
|
17 用户功能键
|
|
18 屏幕控制
|
|
19 启用
|
|
20 关闭
|
|
21 132 列切换
|
|
22 行末回行
|
|
23 反向回行
|
|
24 应用
|
|
25 复位
|
|
26 dtterm-终端选项
|