1724 lines
81 KiB
Plaintext
1724 lines
81 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: ch08.sgm /main/14 1996/12/21 17:06:10 rws $ -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<chapter id="UG.Mailr.div.1">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.1">Utilisation du Programme courrier</title>
|
|
<para>Le Programme courrier est une application du Bureau qui permet d'envoyer,
|
|
de recevoir et de gérer des messages électroniques.</para>
|
|
<informaltable id="UG.Mailr.itbl.1" frame="All">
|
|
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
|
|
<colspec colwidth="4.00in">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Visualisation
|
|
et manipulation des messages163'--><xref role="JumpText" linkend="UG.Mailr.mkr.3"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Envoi de
|
|
messages168'--><xref role="JumpText" linkend="UG.Mailr.mkr.5"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Impression
|
|
des messages179'--><xref role="JumpText" linkend="UG.Mailr.mkr.14"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Gestion
|
|
des pièces jointes181'--><xref role="JumpText" linkend="UG.Mailr.mkr.16"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Personnalisation
|
|
du Programme courrier184'--><xref role="JumpText" linkend="UG.Mailr.mkr.20"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Raccourcis
|
|
clavier et menu du Programme courrier189'--><xref role="JumpText" linkend="UG.Mailr.mkr.23"></para></entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<para>Les instructions de ce chapitre impliquent une connaissance de base
|
|
du Bureau et de la navigation à l'aide du clavier. Pour plus de détails
|
|
reportez-vous au <!--Original XRef content: 'chapitre 1, "Connaissances
|
|
de base'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.BSkls.mkr.1"> et à
|
|
l' <!--Original XRef content: 'annexe A, "Raccourcis clavier
|
|
pour le Bureau'--><xref role="AppendixNumAndTitle" linkend="UG.keysh.mkr.1">.
|
|
La plupart des tâches de ce programme peuvent s'effectuer à l'aide
|
|
de la méthode glisser/déplacer.</para>
|
|
<sect1 id="UG.Mailr.div.2" role="Procedure">
|
|
<title>Lancement du Programme courrier</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur l'icône Programme courrier
|
|
du Tableau de
|
|
bord.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<figure>
|
|
<title>Icônes du Programme courrier: nouveau courrier et courrier lu</title>
|
|
<graphic id="UG.Mailr.grph.1" entityref="UG.Mailr.fig.1"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Mailr.div.3">
|
|
<title>Fenêtre principale du Programme courrier</title>
|
|
<para>La fenêtre principale du Programme courrier est illustrée
|
|
à la <!--Original XRef content: 'Figure 8‐2'--><xref role="CodeOrFigureOrTable"
|
|
linkend="UG.Mailr.mkr.2"> et décrite ci-après.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.2">Exemple de fenêtre principale du Programme
|
|
courrier</title>
|
|
<graphic id="UG.Mailr.grph.2" entityref="UG.Mailr.fig.2"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="228*">
|
|
<colspec colwidth="228*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Liste des en-têtes de message
|
|
</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Affiche des informations sur les messages.
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Boutons de commande</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Facilitent l'accès aux opérations
|
|
les plus fréquentes</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Manette de réglage</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Utilisée pour redimensionner
|
|
la Liste des en-têtes de message et la zone de visualisation des messages.
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Zone de visualisation des messages
|
|
</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Contient les zones d'en-tête
|
|
et le texte du message.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Liste des pièces jointes</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Affiche, le cas échéant,
|
|
les icônes des pièces jointes au message.</para></entry></row>
|
|
</tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Mailr.div.4">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.3">Visualisation et manipulation des messages</title>
|
|
<para>Lorsque vous avez lancé le Programme courrier et commencé
|
|
à recevoir des messages, vous pouvez les lire, les trier, les rechercher,
|
|
les supprimer et (si nécessaire) annuler cette dernière opération.
|
|
</para>
|
|
<para>Après avoir utilisé ce programme, vous aurez peut-être
|
|
besoin d'archiver certains messages. Vous disposez d'une boîte à
|
|
lettres par défaut (boîte aux lettres en entrée) où
|
|
tous les messages sont reçus. Étant donné qu'il n'est
|
|
pas pratique de conserver tous les messages reçus dans la boîte
|
|
aux lettres en entrée, vous pouvez définir d'autres boîtes
|
|
aux lettres pour stocker des groupes de messages.</para>
|
|
<para>Pour plus de détails, reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '"Création d'une boîte aux lettres", page 176'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Mailr.mkr.10"> ou à la section <!--Original
|
|
XRef content: '"Archivage d'un message dans d'autres boîtes aux lettres",
|
|
page 177'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Mailr.mkr.11">.
|
|
</para>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.5" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>Visualisation</primary><secondary>messages</secondary>
|
|
</indexterm>Lecture d'un message</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Consultation nouveau courrier
|
|
dans le
|
|
menu Boîte aux lettres pour récupérer les messages en
|
|
attente de livraison dans votre boîte à lettres.<indexterm>
|
|
<primary>Lecture des messages</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez le message à visualiser
|
|
dans la
|
|
liste des en-têtes de message.</para>
|
|
<para>Le texte du message apparaît dans la vue du message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Utilisez le pointeur, les boutons Suivant et Précédent
|
|
ou le menu Visualiser pour continuer la sélection et lire des messages
|
|
dans la vue correspondante.</para>
|
|
<para>Ouverture d'un message dans une fenêtre séparée
|
|
:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Cliquez deux fois sur le message ou sélectionnez Ouvrir
|
|
dans le menu Message. Les menus Editer et Pièces jointes sont accessibles
|
|
à partir de cette fenêtre.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Le message reste dans la fenêtre séparée, même
|
|
lorsque vous sélectionnez un autre message dans votre boîte aux
|
|
lettres en entrée.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.6">
|
|
<title>Tri des messages<indexterm><primary>Tri</primary><secondary>messages</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Le menu Visualiser offre différentes options de tri des messages
|
|
:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="130*">
|
|
<colspec colwidth="398*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Par date/heure</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Trie les messages, le plus récent
|
|
à la fin.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Par expéditeur</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Regroupe les messages appartenant au
|
|
même expéditeur.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Par objet</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Regroupe les titres des messages ayant
|
|
le même objet.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Par taille</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Trie les messages du plus petit au
|
|
plus grand.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Par état</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Regroupe les messages en fonction de
|
|
leur état (lu et nouveau). Cette fonction est utile si la lecture des
|
|
messages ne se fait pas selon un certain ordre.</para></entry></row></tbody>
|
|
</tgroup></informaltable>
|
|
<para>La disposition et l'affichage des en-têtes de message dans la
|
|
boîte aux lettres dépend de l'ordre de tri.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.7" role="Procedure">
|
|
<title>Réponse à un message<indexterm><primary>Réponse
|
|
aux messages</primary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez le message auquel répondre.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Déterminez le type de la réponse:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para><emphasis role="Lead-in">Pour répondre à l'expéditeur,</emphasis> cliquez sur Répondre à l'expéditeur ou sélectionnez
|
|
l'option Répondre à l'expéditeur du menu Composer.</para>
|
|
<para>Une fenêtre de composition apparaît avec l'adresse électronique
|
|
du destinataire et l'objet du message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis role="Lead-in">Pour répondre à l'expéditeur
|
|
et à tous les destinataires du message,</emphasis> sélectionnez
|
|
l'option Répondre à tous du menu Composer.</para>
|
|
<para>Une fenêtre de composition apparaît avec l'adresse électronique
|
|
des destinataires et l'objet du message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis role="Lead-in">Pour répondre à
|
|
l'expéditeur
|
|
ou à tous les destinataires du message et inclure une copie du message,</emphasis> sélectionnez, dans le menu Composer, l'option Répondre
|
|
à l'expéditeur, inclure ou Répondre à tous, inclure.
|
|
</para>
|
|
<para>Une fenêtre de composition apparaît. Elle comprend le texte
|
|
du message avec l'adresse électronique des destinataires et l'objet
|
|
du message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Tapez la réponse et envoyez le message.
|
|
Pour plus de
|
|
détails, reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '“Diffusion, composition et envoi d'un message“,
|
|
page 169'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Mailr.mkr.7">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.8" role="Procedure">
|
|
<title>Faire suivre un message<indexterm><primary>Faire suivre des messages</primary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez ou affichez le message à faire
|
|
suivre.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Faire suivre message dans le menu Composer.
|
|
</para>
|
|
<para>Le texte du message à faire suivre apparaît dans un nouveau
|
|
message. Les éventuelles pièces jointes apparaissent également.
|
|
Pour plus de détails, reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '“Visualisation d'une pièce jointe“, page 181'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Mailr.mkr.17">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Facultatif</emphasis>. Supprimez les pièces
|
|
jointes à ne pas faire suivre en les sélectionnant, puis en
|
|
choisissant Supprimer dans le menu Pièces jointes.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez l'adresse des destinataires dans les zones A: et Cc:.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Ajoutez éventuellement un texte supplémentaire
|
|
et cliquez sur Envoyer.</para>
|
|
<para>Pour plus de détails, reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '“Diffusion, composition et envoi d'un message“,
|
|
page 169'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Mailr.mkr.7">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.9" role="Procedure">
|
|
<title>Enregistrement d'un message sous forme de texte<indexterm><primary>Enregistrement</primary><secondary>message sous forme de texte</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Sauv. sous forme de texte dans le menu
|
|
Message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez un nom de fichier et un emplacement pour le message.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur Sauvegarder.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.10" role="Procedure">
|
|
<title>Recherche d'un message dans une boîte aux lettres<indexterm>
|
|
<primary>Recherche</primary><secondary>messages</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Rechercher dans le menu Message.</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Rechercher apparaît.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Boîte de dialogue Rechercher</title>
|
|
<graphic id="ug.mailr.grph.3" entityref="UG.Mailr.fig.3"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez la chaîne recherchée dans la
|
|
zone appropriée.</para>
|
|
<para>Il peut s'agir, selon le critère de recherche, des zones To,
|
|
From, Subject ou Cc.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Avant ou Arrière pour
|
|
définir le sens de la recherche.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur Rechercher afin de sélectionner
|
|
le premier message trouvé.</para>
|
|
<para>Si vous pensez que plusieurs messages peuvent correspondre aux critères
|
|
de recherche, cliquez sur Tout sélectionner.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Vous pouvez supprimer les chaînes indiquées dans les zones
|
|
de la boîte de dialogue Rechercher à tout moment en cliquant
|
|
sur Effacer.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.11" role="Procedure">
|
|
<title>Suppression d'un message<indexterm><primary>Suppression</primary>
|
|
<secondary>messages</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez le message à supprimer.</para>
|
|
<para>Vous pouvez sélectionner plusieurs messages consécutifs
|
|
en appuyant sur la touche Maj tout en déplaçant le pointeur
|
|
dans la liste des en-têtes de message. Vous pouvez sélectionner
|
|
des messages non contigus l'un après l'autre en appuyant sur la touche
|
|
Ctrl et en cliquant sur le message voulu dans la liste.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Supprimer dans le menu Message
|
|
ou cliquez
|
|
sur le bouton Supprimer.</para>
|
|
<para>Le message et ses éventuelles pièces jointes sont supprimés
|
|
de la liste.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Pour plus de détails sur les pièces jointes d'un message,
|
|
reportez-vous à la section <!--Original XRef content: '“Suppression
|
|
d'une pièce jointe et d'un message“, page 183'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="UG.Mailr.mkr.19">.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Même si un message a été supprimé, il est
|
|
possible de le récupérer à moins que vous ne l'ayez supprimé
|
|
définitivement à l'aide de l'option Supprimer messages effacés
|
|
du menu Boîte aux lettres.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.12" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.4">Annulation de la suppression d'un message<indexterm>
|
|
<primary>Création</primary><secondary>boîtes aux lettres</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Rétablissement</primary><secondary>messages supprimés</secondary></indexterm></title>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Pour rétablir un message
|
|
qui vient d'être supprimé,
|
|
sélectionnez Annuler dernière suppression dans le menu Message.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pour rétablir un message supprimé
|
|
depuis plus longtemps, sélectionnez Annuler la suppression dans le
|
|
menu Message. Sélectionnez ensuite le message à rétablir,
|
|
puis cliquez sur le bouton Annuler la suppression.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>La suppression définitive d'un message se fait à l'aide
|
|
de l'option Supprimer messages effacés du menu Boîte aux lettres.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.13" role="Procedure">
|
|
<title>Suppression de messages effacés lors de la fermeture de la boîte
|
|
aux lettres</title>
|
|
<para>Vous pouvez définir des options, pour que, lors de la fermeture
|
|
de la boîte aux lettres, les messages effacés soient définitivement
|
|
supprimés. Vous ne pouvez alors plus les récupérer.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Choisissez Options de courrier sur le menu Boîte
|
|
aux lettres pour afficher la boîte de dialogue Options de courrier.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Liste des en-têtes de
|
|
message dans le menu Catégorie de la boîte de dialogue Options
|
|
de courrier.</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue correspondante apparaît.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez “A la fermeture de la
|
|
boîte aux lettres” dans les messages Supprimer messages effacés.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur OK ou Appliquer pour appliquer vos
|
|
modifications.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Pour désactiver la demande de confirmation de suppression des
|
|
messages effacés qui s'affiche lorsque vous fermez la boîte aux
|
|
lettres, désélectionnez “Afficher demande de confirmation”.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Mailr.div.14">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.5"><indexterm><primary>Adresses</primary></indexterm>Envoi
|
|
de messages</title>
|
|
<para>Une adresse électronique pour la réception de messages
|
|
ressemble à une adresse postale. Les adresses permettent également
|
|
d'envoyer des messages à d'autres utilisateurs de la messagerie. Le
|
|
format utilisé pour les adresses est: <emphasis>nom_utilisateur@emplacement</emphasis>. L'administrateur système utilise ce format pour configurer
|
|
des adresses électroniques pour les utilisateurs.</para>
|
|
<para>Cette section fournit toutes les informations nécessaires à
|
|
la composition et à l'envoi d'un message à un autre utilisateur.
|
|
</para>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.15">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.6"><indexterm><primary>Alias</primary></indexterm>Utilisation
|
|
des alias</title>
|
|
<para>Un alias est simplement un autre nom pour identifier un ou plusieurs
|
|
utilisateurs ou leurs adresses. En créant une liste de distribution
|
|
des adresses d'utilisateurs auxquels vous envoyez souvent des messages et
|
|
en leur attribuant un alias, il vous suffit d'entrer l'alias au lieu de taper
|
|
chaque adresse dans la zone A: à chaque envoi. Le nom attribué
|
|
à l'alias peut décrire un groupe d'utilisateurs ou un nom dont
|
|
vous vous souviendrez. Cet alias est uniquement valable pour votre ID utilisateur
|
|
sur votre machine.</para>
|
|
<sect3 id="UG.Mailr.div.16" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>Création</primary><secondary>alias</secondary>
|
|
</indexterm>Création d'un alias</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Choississez Options de courrier sur le menu Boîte à
|
|
lettres pour afficher la boîte de dialogue Options de courrier.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Alias dans le menu Catégorie de
|
|
la boîte de dialogue Options de courrier.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez l'alias choisi dans la zone correspondante.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez les adresses des utilisateurs auxquels l'alias fait
|
|
référence. Chaque adresse doit avoir le format <symbol>nom_utilisateur@emplacement</symbol> et être séparée des autres par une virgule et/ou
|
|
un espace.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur Ajouter pour intégrer les informations
|
|
des zones Alias et Adresses dans la liste des alias.</para>
|
|
<para>Vous pouvez également modifier ou supprimer un alias à
|
|
l'aide du bouton Modifier ou Supprimer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur OK ou Appliquer pour rendre les paramètres
|
|
effectifs.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.17" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.7">Diffusion, composition et envoi d'un message</title>
|
|
<para>Lorsque vous disposez d'une adresse utilisateur, vos pouvez envoyer
|
|
un message.<indexterm><primary>Message électronique, <Emphasis>voir<Default
|
|
Para Font> Message<$nopage></primary></indexterm></para>
|
|
<note>
|
|
<para>Si vous utilisez le Programme courrier pour la première fois
|
|
et que vous connaissez votre adresse électronique, vous pouvez utiliser
|
|
les procédures suivantes pour vous envoyer un message test.</para>
|
|
</note>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Si le Programme courrier n'est pas encore lancé,
|
|
cliquez sur son icône dans le Tableau de bord.</para>
|
|
<para>La boîte aux lettres apparaît.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Nouveau message dans le menu
|
|
Composer.</para>
|
|
<para>La fenêtre de composition (Nouveau message) s'affiche.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Fenêtre de composition</title>
|
|
<graphic id="ug.mailr.grph.4" entityref="UG.Mailr.fig.4"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez l'adresse électronique du destinataire
|
|
dans la zone A: et appuyez sur Entrée.</para>
|
|
<para>Vous pouvez envoyer un message à un utilisateur unique, à
|
|
plusieurs utilisateurs ou à un alias. Pour plus de détails sur
|
|
les alias, reportez-vous à la section <!--Original XRef content: '“Utilisation
|
|
des alias“, page&nu--><!--msp;168'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="ug.mailr.mkr.6">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Facultatif</emphasis>. Entrez le sujet
|
|
ou le titre de message dans la zone Objet et appuyez sur Entrée.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Facultatif</emphasis>. Entrez l'adresse
|
|
électronique des personnes auxquelles envoyer une copie du message
|
|
dans la zone Cc.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Lorsque la liste de diffusion est complète,
|
|
appuyez sur Entrée pour accéder à la zone de texte et
|
|
composer le message.</para>
|
|
<para>Reportez-vous à la section <!--Original XRef content: '“Edition
|
|
du texte dans un message“, page 171'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="ug.mailr.mkr.8"> ou à la section <!--Original XRef content:
|
|
'“Formatage du texte dans un message“, page 172'-->. Sélectionnez
|
|
l'option Inclure du menu Fichier pour insérer un fichier texte dans
|
|
le message.</para>
|
|
<para>Il est toujours possible d'enregistrer le texte composé en sélectionnant
|
|
l'option Sauv. sous forme de texte dans le menu Fichier de la fenêtre
|
|
de composition.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Facultatif</emphasis>. Ajoutez des fichiers
|
|
au message.</para>
|
|
<para>Reportez-vous à la section <!--Original XRef content: '“Ajout
|
|
d'une pihce jointe“, page 182'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="ug.mailr.mkr.18">.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Sélectionnez l'option Consigner message dans le menu Fichier
|
|
de la fenêtre de composition pour sauvegarder une copie du message dans
|
|
une boîte aux lettres.</para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur le bouton Transmettre ou sélectionnez l'option
|
|
Transmettre du menu Fichier de la fenêtre de composition.</para>
|
|
<para>La fenêtre de composition se ferme et le message est envoyé.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Si vous cliquez sur Fermer, la fenêtre de composition disparaît
|
|
et le message est supprimé. Avant de fermer la fenêtre, n'oubliez
|
|
pas de sauvegarder le texte, si vous souhaitez l'utiliser ultérieurement.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.18">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.8">Edition du texte dans un message</title>
|
|
<para>Le menu Editer de la fenêtre de composition permet de modifier
|
|
le texte du message en cours de composition:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="108*">
|
|
<colspec colwidth="420*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Défaire</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Annule la dernière opération
|
|
d'édition effectuée.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Couper</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Supprime le texte sélectionné
|
|
et le conserve dans le Presse-papiers. Celui-ci ne peut contenir qu'une sélection
|
|
à la fois. La dernière sélection remplace la sélection
|
|
précédente.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Copier</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Conserve une copie du texte sélectionné
|
|
dans le Presse-papiers. Celui-ci ne peut contenir qu'une sélection
|
|
à la fois. La dernière sélection remplace la sélection
|
|
précédente.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Coller</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Insère le contenu du Presse-papiers
|
|
à l'emplacement du curseur d'insertion.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>Texte</primary>
|
|
<secondary>marqueur</secondary></indexterm>Coller (spécial)</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ajoute le contenu du Presse-papiers
|
|
à l'emplacement du curseur d'insertion, entre Début message
|
|
inclus et Fin message inclus ou entre les marques de retrait.</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Effacer</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Supprime le texte sélectionné
|
|
et laisse un espace à la place.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Supprimer</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Supprime le texte sélectionné
|
|
et comble l'espace résultant.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Tout sélectionner</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Sélectionne l'ensemble du texte.
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Rechercher/Remplacer</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ouvre une boîte de dialogue qui
|
|
permet de lancer une recherche dans le message et de modifier les occurrences
|
|
trouvées.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Vérif. orthographe</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Lance la vérification orthographique
|
|
du message et affiche une boîte de dialogue qui répertorie les
|
|
mots douteux.Vous pouvez utiliser les options Rechercher, Modifier ou Tout
|
|
modifier.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<para>Pour plus de détails sur les options d'édition, reportez-vous
|
|
au <!--Original XRef content: 'chapitre 10, “Utilisation de l'Editeur
|
|
de texte“'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.TextE.mkr.1">.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.19">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.9"><indexterm><primary>Formatage</primary><secondary>texte d'un message</secondary></indexterm>Formatage du texte dans un message</title>
|
|
<para>Le menu Formater de la fenêtre d'édition permet d'effectuer
|
|
des modifications sur le formatage du message en cours de composition:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="134*">
|
|
<colspec colwidth="394*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Renvoi à la ligne</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Active le mode d'entrée qui
|
|
renvoie automatiquement le texte du message à la ligne lorsque la marge
|
|
de droite est atteinte. Cette option peut entraîner des conflits lorsqu'elle
|
|
est activée sur la machine de l'expéditeur et que la fenêtre
|
|
du destinataire est de taille différente.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Paramètres</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Affiche une boîte de dialogue
|
|
de configuration des marges, d'alignement des paragraphes et d'application
|
|
de ces paramètres au message.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Modèles</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Permet d'accéder rapidement
|
|
aux modèles (fichiers texte) que vous avez créés pour
|
|
les utiliser dans vos messages. Pour plus de détails, reportez-vous
|
|
à la section <!--Original XRef content: '“Crêation de modèles
|
|
pour les messages“, page 186'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="UG.Mailr.mkr.21">.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ajouter Bcc:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ajouter l'en-tête Bcc (blind
|
|
carbon copy) à la fenêtre de composition. Si vous utilisez cette
|
|
option, une copie du message est expédiée à un utilisateur
|
|
donné à l'insu des autres destinataires (indiqués dans
|
|
les zones A: ou Cc:<emphasis>)</emphasis>. Les en-têtes
|
|
supplémentaires apparaissent également à cet endoit.
|
|
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<para>Pour plus de détails sur les options d'édition, reportez-vous
|
|
au <!--Original XRef content: 'chapitre 10, “Utilisation de l'Editeur
|
|
de texte“'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.TextE.mkr.1"></para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.20" role="Procedure">
|
|
<title>Inclusion d'un modèle dans un message</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Nouveau message dans le menu
|
|
Composer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez l'option Modèles dans
|
|
le menu Formater et sélectionnez le modèle choisi dans la liste.
|
|
</para>
|
|
<para>Le modèle est ajouté au message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Pour plus de détails sur les modèles, reportez-vous à
|
|
la section <!--Original XRef content: '“Création de modèles pour les
|
|
messages“, page 186'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Mailr.mkr.21">.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.21" role="Procedure">
|
|
<title>Inclusion de plusieurs messages dans le nouveau message<indexterm>
|
|
<primary>Inclusion de plusieurs messages</primary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Dans la liste des en-têtes de message,
|
|
sélectionnez les messages électroniques à inclure au
|
|
nouveau message.</para>
|
|
<para>Vous pouvez sélectionner plusieurs messages consécutifs
|
|
en appuyant sur la touche Maj tout en cliquant sur le message voulu et en
|
|
déplaçant la mise en évidence dans la liste des en-têtes
|
|
de message. Sélectionnez successivement des messages non contigus en
|
|
appuyant sur la touche Ctrl et en cliquant sur le message voulu dans la liste.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Nouveau, Tout inclure dans
|
|
le menu Composer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Procédez de la façon habituelle pour
|
|
composer et envoyer le message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.22" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>Fichier</primary><secondary>inclusion</secondary>
|
|
</indexterm>Inclusion d'un fichier texte dans un message<indexterm><primary>Message</primary><secondary>inclusion de fichiers texte</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Vous pouvez faire glisser et poser un fichier texte du Gestionnaire
|
|
de fichiers dans la fenêtre de composition d'un message ou suivre les
|
|
étapes ci-dessous.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Nouveau message dans le menu Composer.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Inclure dans le menu Fichier de la fenêtre
|
|
de composition.</para>
|
|
<para>Le système de fichiers apparaît.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Indiquez le fichier texte à inclure au message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur OK.</para>
|
|
<para>Le fichier est inclus dans la zone de texte du message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Procédez de la façon habituelle pour composer
|
|
et envoyer le message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.23" role="Procedure">
|
|
<title>Envoi d'un message automatique (message de congé)<indexterm>
|
|
<primary>Message</primary><secondary>congé</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Message</primary><secondary>automatique</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Options de courrier dans le menu Boîte
|
|
aux lettres.</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Options de courrier apparaît.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Congés dans le menu Catégorie.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez EF.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez un objet et un texte pour votre message de congé.
|
|
</para>
|
|
<para>Si vous utilisez la variable $SUBJECT dans le message, l'utilisateur
|
|
verra apparaître le titre de son message dans votre réponse.
|
|
Par exemple: “Je suis en vacances. Je lirai votre message relatif à
|
|
'$SUBJECT' à mon retour.”</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur OK ou Appliquer.</para>
|
|
<para>Votre message de congé sera envoyé en réponse à
|
|
tout message reçu pendant votre absence.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Pour désactiver l'option Message de congé, suivez les
|
|
étapes 1 à 3, mais sélectionnez HF.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.25" role="Procedure"><?Pub Caret1>
|
|
<title>Recherche et modification du texte d'un message<indexterm><primary>Message</primary><secondary>recherche de texte</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Modification du texte</primary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Rechercher/Remplacer dans le menu Editer
|
|
de la fenêtre de composition.</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Rechercher/Remplacer apparaît.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Boîte de dialogue Rechercher/Remplacer</title>
|
|
<graphic id="ug.mailr.grph.5" entityref="UG.Mailr.fig.5"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez (ou copiez et collez) la chaîne recherchée
|
|
dans la zone Rechercher.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Facultatif</emphasis>. Entrez le texte de remplacement
|
|
dans la zone Modifier en.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur l'option de recherche appropriée:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Cliquez sur Rechercher pour localiser et sélectionner
|
|
le texte.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur Modifier pour modifier la première occurrence
|
|
trouvée.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur Tout modifier pour modifier toutes les occurrences
|
|
trouvées.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.26" role="Procedure">
|
|
<title>Vérification orthographique d'un message<indexterm><primary>Message</primary><secondary>vérification orthographique</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Cliquez au début du message dans la fenêtre de
|
|
composition.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Vérif. orthographe dans le menu
|
|
Editer de la fenêtre de composition.</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Orthographe affiche la liste des mots dont
|
|
l'orthographie est douteuse.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pour corriger un mot, sélectionnez-le et entrez la
|
|
correction dans la zone Modifier en.</para>
|
|
<para>Pour visualiser ce mot dans son contexte, sélectionnez-le et
|
|
cliquez sur Rechercher.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur Modifier pour corriger une seule occurrence, ou
|
|
sur Tout modifier pour modifier toutes les occurrences.</para>
|
|
<para>La correction est alors intégrée au texte.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.27" role="Procedure">
|
|
<title>Édition du texte d'un message<indexterm><primary>Edition</primary>
|
|
<secondary>texte d'un message</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Pour éditer le texte d'un message:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez le message à modifier.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Faire suivre message dans le menu Composer.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Adressez le message à vous-même.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Editez le message dans la fenêtre de composition, puis
|
|
envoyez-le.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Vous pouvez créer une boîte aux lettres séparée
|
|
pour les messages édités car ces derniers peuvent considérablement
|
|
augmenter la taille de votre boîte aux lettres en entrée.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.28">
|
|
<title>Création et utilisation des boîtes aux lettres</title>
|
|
<para>Lorsque vous avez créé quelques boîtes aux lettres,
|
|
utilisez-les pour organiser vos messages. Vous pouvez créer des boîtes
|
|
aux lettres par projet, utilisateur, listes de courriers ou toute autre organisation
|
|
vous convenant.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.29" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.10"><indexterm><primary>Boîtes aux lettres</primary>
|
|
<secondary>création</secondary></indexterm>Création d'une boîte
|
|
aux lettres<indexterm><primary>Création</primary><secondary>boîtes
|
|
aux lettres</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Nouveau dans le menu Boîte
|
|
aux lettres.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez le nom de la boîte aux lettres et
|
|
son emplacement
|
|
dans le système de fichiers.</para>
|
|
<para>Pour plus de détails, reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '“Ouverture et sauvegarde“, page 187'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Mailr.mkr.22">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur Nouveau.</para>
|
|
<para>La nouvelle boîte aux lettres est créée et ouverte.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.30" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>Boîtes aux lettres</primary><secondary>ouverture</secondary></indexterm>Ouverture d'une boîte aux lettres<indexterm>
|
|
<primary>Ouverture</primary><secondary>boîtes aux lettres</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Ouvrir dans le menu Boîte aux lettres.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez la boîte aux lettres à ouvrir.
|
|
</para>
|
|
<para>Pour plus de détails, reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '“Ouverture et sauvegarde“, page 187'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Mailr.mkr.22">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur Ouvrir.</para>
|
|
<para>La boîte aux lettres est ouverte dans une fenêtre séparée.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.31" role="Procedure">
|
|
<title>Fermeture d'une boîte aux lettres<indexterm><primary>Boîtes
|
|
aux lettres</primary><secondary>fermeture</secondary></indexterm></title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Fermer dans le menu Boîte aux lettres
|
|
ou dans le menu Fenêtre.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Lorsque la dernière boîte aux lettres est fermée,
|
|
le Programme courrier s'arrête complètement.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.32" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.11">Archivage d'un message dans d'autres boîtes
|
|
aux lettres<indexterm><primary>Boîtes aux lettres</primary><secondary>archivage de messages</secondary></indexterm><indexterm><primary>Archivage
|
|
de messages</primary></indexterm><indexterm><primary>Message</primary><secondary>archivage</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Après avoir créé une boîte aux lettres (autre
|
|
que votre boîte aux lettres en entrée), vous pouvez y archiver
|
|
des messages. Vous pouvez créer des boîtes aux lettres par projet,
|
|
utilisateur, listes de courriers ou toute autre organisation vous convenant.
|
|
</para>
|
|
<para>Il existe plusieurs façons d'archiver des messages dans d'autres
|
|
boîtes aux lettres:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>en sélectionnant Autres boîtes aux lettres dans
|
|
le menu Déplacer (ou dans le sous-menu Copier dans du menu Message)
|
|
et en désignant la boîte aux lettres</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>en ajoutant au menu Déplacer (ou au sous-menu Copier
|
|
dans du menu Message) des boîtes aux lettres fréquemment utilisées
|
|
pour archiver des messages. Pour plus de détails sur l'ajout de boîtes
|
|
aux lettres au menu Déplacer, reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '“Ajout de boîtes aux
|
|
lettres aux menus Déplacer et Copier dans“, page 178'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Mailr.mkr.13"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>en configurant le menu Déplacer afin qu'il
|
|
affiche
|
|
les boîtes aux lettres récemment consultées. Pour plus
|
|
de détails sur cette opération, reportez- vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '“Ajout de boîtes aux lettres
|
|
aux menus Déplacer et Copier dans“, page 178'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="UG.Mailr.mkr.13"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>en faisant glisser des messages vers d'autres boîtes
|
|
aux lettres. Pour plus de détails, reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '“Déplacement de messages vers d'autres boîtes aux lettres“,
|
|
page 178'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Mailr.mkr.12">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.33" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>Boîtes aux lettres</primary><secondary>suppression</secondary></indexterm>Suppression d'une boîte aux lettres du système
|
|
de fichiers<indexterm><primary>Suppression</primary><secondary>boîtes
|
|
aux lettres</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Ouvrez le Gestionnaire de fichiers et localisez la boîte
|
|
aux lettres à supprimer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Mettre à la corbeille, dans le
|
|
menu Sélectionné(s).</para>
|
|
<para>La boîte aux lettres est supprimée.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Pour plus de détails, reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '“Suppression d'un objet (mettre à la corbeille)'--><xref
|
|
role="SectionTitle" linkend="UG.FMgr.mkr.17"> du <!--Original XRef content:
|
|
'chapitre 5, “Gestionnaire de fichiers'--><xref role="ChapNumAndTitle"
|
|
linkend="UG.FMgr.mkr.1">.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.34" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.12"><indexterm><primary>Boîtes aux lettres</primary>
|
|
<secondary>archivage par déplacement</secondary></indexterm>Déplacement
|
|
de messages vers d'autres boîtes aux lettres</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Assurez-vous que la boîte aux lettres est ouverte sur
|
|
le Bureau et que la liste des en-têtes de message est affichée.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Ouvrez deux ou trois boîtes aux lettres fréquemment
|
|
utilisées, en vérifiant que la liste des en-têtes de message
|
|
est affichée.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez le message à copier.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Faites-le glisser sur la liste des en-têtes de message
|
|
de la boîte aux lettres appropriée.</para>
|
|
<para>Une copie du message est placée dans la boîte aux lettres
|
|
cible.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.35" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.13"><indexterm><primary>Boîtes aux lettres</primary>
|
|
<secondary>ajout aux menus</secondary></indexterm>Ajout de boîtes aux
|
|
lettres aux menus Déplacer et Copier dans</title>
|
|
<para>Après avoir défini plusieurs boîtes aux lettres,
|
|
vous vous apercevrez peut-être que vous en utilisez plusieurs fréquemment.
|
|
Vous pouvez personnaliser les menus afin de les afficher, ce qui facilite
|
|
l'archivage.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Archivage messages dans le menu Catégorie
|
|
de la boîte de dialogue Options de courrier.</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Archivage messages apparaît.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez le chemin d'accès de la boîte
|
|
aux lettre et cliquez sur Ajouter.</para>
|
|
<para>La boîte aux lettres est ajoutée au menu Déplacer
|
|
et au sous-menu Copier dans du menu Message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Utilisez les options Supprimer ou Modifier pour modifier la zone Nom
|
|
du chemin/du fichier après avoir sélectionné le nom d'une
|
|
boîte aux lettres.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Vous pouvez modifier le chemin dans lequel le Programme courrier va
|
|
rechercher les boîtes aux lettres, si vous souhaitez qu'elles apparaissent
|
|
à un emplacement autre que celui par défaut.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.36" role="Procedure">
|
|
<title>Affichage des boîtes aux lettres consultées récemment
|
|
dans le menu Déplacer</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Archivage messages dans le
|
|
menu Catégorie de la boîte de dialogue Options de courrier.</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Archivage messages apparaît.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Augmentez ou diminuez le nombre de boîtes
|
|
aux lettres récemment ouvertes dans la zone “Afficher jusqu'à
|
|
nn boîtes aux lettres récemment consultées”.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur OK ou Appliquer pour appliquer vos modifications.
|
|
</para>
|
|
<para>Le nombre de boîtes aux lettres voulu apparaît sur le menu
|
|
Déplacer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Mailr.div.37">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.14">Impression des messages<indexterm><primary>Impression</primary><secondary>messages</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>À partir de la boîte aux lettres, utilisez le bouton Imprimer
|
|
ou le menu Message pour imprimer un message avec les options d'impression
|
|
par défaut ou définissez d'autres options.</para>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.38" role="Procedure">
|
|
<title>Impression d'un message avec les options par défaut</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez le message à imprimer dans la liste
|
|
des en-têtes de message.</para>
|
|
<para>Vous pouvez sélectionner plusieurs messages consécutifs
|
|
en appuyant sur la touche Maj tout en cliquant sur le message voulu et en
|
|
déplaçant la mise en évidence dans la liste des en-têtes
|
|
de message. Vous pouvez sélectionner des messages non contigus l'un
|
|
après l'autre en appuyant sur la touche Ctrl tout en cliquant sur le
|
|
message voulu dans la liste.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur le bouton Imprimer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.39" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.15">Impression d'un message avec des options spécifiques</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez le message à imprimer.</para>
|
|
<para>La combinaison de touches Maj+Clic vous permet de sélectionner
|
|
plusieurs messages successivement en déplaçant le rectangle
|
|
de sélection vers le haut ou vers le bas dans la liste des en-têtes
|
|
de message. Utilisez Ctrl+Clic pour sélectionner, l'un après
|
|
l'autre, des messages non contigus dans la liste.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Choisissez Imprimer sur le menu Message.</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Imprimer apparaît.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Print dialog box</title>
|
|
<graphic id="UG.Mailr.grph.5a" entityref="UG.Mailr.fig.5a"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Pour sélectionner une autre imprimante, spécifiez
|
|
un nouveau nom d'imprimante dans le champ Nom de l'imprimante.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pour générer plusieurs exemplaires, entrez le
|
|
nombre désiré dans le champ Copies.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pour imprimer sous un fichier, cliquez dans la case Fichier
|
|
d'impression et entrez les chemin d'accès et nom du fichier.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pour soumettre plusieurs messages en tant que travaux d'impression
|
|
individuels, cliquez dans la case à cocher Imprimer séparément.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pour renvoyer automatiquement à la ligne les lignes
|
|
trop longues pour tenir sur la largeur de la page, cliquez sur la case à
|
|
cocher Utiliser renvoi à la ligne.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pour définir des options supplémentaires, cliquez
|
|
sur le bouton Autres options... La boîte de dialogue Options de courrier
|
|
apparaît, affichant les options d'impression actuelles.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Boîte de dialogue Options d'impression</title>
|
|
<graphic id="UG.Mailr.grph.5b" entityref="UG.Mailr.fig.5b"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Pour définir les marges de la sortie imprimée,
|
|
tapez les valeurs désirées dans les champs Haut, Gauche, Droite
|
|
et Bas. Les valeurs des marges peuvent être spécifiées
|
|
en pouces (<emphasis>in</emphasis>, de l'anglais <emphasis>inch</emphasis>),
|
|
centimètres (cm) ou pixels (pi). La valeur par défaut de chaque
|
|
type de marge est d'un pouce (1 in = 2,54 cm). En l'absence d'une unité
|
|
de mesure, le système utilise des pixels.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pour inclure des en-têtes et/ou des bas (ou <emphasis>pieds</emphasis>) de page sur la sortie imprimée, choisissez le type
|
|
d'informations désiré pour Supérieur gauche, Inférieur
|
|
gauche, Supérieur droit et/où Inférieur droit. Pour chaque
|
|
position, vous pouvez sélectionner:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para><literal>En-tête CC</literal>, pour afficher le contneu
|
|
de l'en-tête CC du message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>En-tête Date</literal>, pour afficher le contenu
|
|
de l'en-tête Date du message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>En-tête De</literal>, pour afficher le contenu
|
|
de l'en-tête De du message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>En-tête Objet</literal>, pour afficher le contenu
|
|
de l'en-tête Objet du message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>En-tête A</literal>, pour afficher le contenu
|
|
de l'en-tête A du message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Numéro de page</literal>, pour afficher les
|
|
numéros de page.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Nom de l'utilisateur</literal>, pour afficher votre
|
|
ID utilisateur.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Aucun</literal>, pour en rien afficher.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Les valeurs par défaut suivantes sont utilisées:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para><literal>Supérieur gauche</literal>—En-tête
|
|
Objet</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Supérieur droit</literal>—Aucun</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Inférieur gauche</literal>—Nom de l'utilisateur
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Inférieur droit</literal>—Numéro
|
|
de page</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pour spécifier quels en-têtes de message imprimer
|
|
en tant que parties intégrantes du corps du message, sélectionnez
|
|
un des en-têtes suivants pour messages imprimés:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para><literal>Aucun</literal>, pour ne pas imprimer d'en-tête.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Abrégés</literal>, pour imprimer uniquement
|
|
les en-têtes qui ne sont pas de champs masqués (tels qu'ils sont
|
|
définis dans la catégorie Visualiser de la boîte de dialogue
|
|
Options de courrier).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Standard</literal>, pour imprimer les en-têtes
|
|
de message De, A, Objet et Date.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Tous</literal>, pour imprimer tous les en-têtes
|
|
de message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>L'option par défaut est Standard.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pour spécifier la manière dont plusieurs messages
|
|
seront séparés, sélectionnez un des séparateurs
|
|
de messages multiples suivants:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para><literal>Nouvelle ligne</literal>, pour insérer un
|
|
seul caractère de nouvelle ligne entre les messages.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Ligne vierge</literal>, pour insérer une ligne
|
|
vide (deux caractères de nouvelle ligne) entre les messages.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Ligne de caractères</literal>, pour insérer
|
|
une ligne de tirets (-) entre les messages.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Nouvelle page</literal>, pour insérer une
|
|
fin de page obligatoire entre les messages. Il s'git de la valeur initiale
|
|
par défaut.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Lorsque vous en avez terminé avec les Options d'impression, cliquez
|
|
sur OK pour valider vos options en tant que nouvelles valeurs par défaut
|
|
et retourner à la boîte de dialogue Imprimer. Lorsque vous imprimez
|
|
avec les options par défaut (voir “<xref role="SectionTitle"
|
|
linkend="UG.Mailr.div.38">”), le système utilisera les nouvelles
|
|
valeurs spécifiées. L'option Appliquer valide les nouvelles
|
|
valeurs par défaut tout en vous permettant de rester dans cette boîte
|
|
de dialogue. L'option Rétablir rétablit la valeur précédente
|
|
de chaque option. Annuler supprime toute modification apportée depuis
|
|
le dernière exécution d'Appliquer, et vous renvoie à
|
|
la boîte de dialogue Imprimer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pour spécifier des options spécifiques à
|
|
une imprimante, cliquez sur le bouton Configurer... de la boîte de dialogue
|
|
Imprimer. La fenêtre Configuration de l'impression apparaît. Cette
|
|
fenêtre vous permet d'accéder à la fois aux options spécifiques
|
|
à l'imprimante et à celle du travail d'impression en cours.
|
|
</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Fenêtre Configuration de l'impression</title>
|
|
<graphic id="UG.Mailr.grph.5c" entityref="UG.Mailr.fig.5c"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<para>La boîte de dialogue Options de l'imprimante permet le contrôle
|
|
d'éléments tels que l'orientation de la page (Portrait ou Paysage),
|
|
la taille de la page (format Légal, Lettre, etc.), l'impression d'un
|
|
ou des côtés, et la source de papier à utiliser.</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Options du travail d'impression vous permet
|
|
d'indiquer si vous souhaitez être averti par message électronique
|
|
de l'exécution de votre travail d'impression, ainsi que le texte (le
|
|
cas échéant) à faire figurer sur la page de tête.
|
|
Vous pouvez également spécifier des options de commande d'impression
|
|
dans le champ prévu à cet effet.</para>
|
|
<para>Lorsque vous n'avez plus besoin de la fenêtre Configuration de
|
|
l'impression, cliquez sur OK pour valider vos modifications et retourner à
|
|
la boîte de dialogue Imprimer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pour envoyer le ou les messages sélectionnés
|
|
à l'imprimante, à partir de la boîte de dialogue Imprimer,
|
|
cliquez sur Imprimer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.40" role="Procedure">
|
|
<title>Impression d'un message par déplacement d'objet</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez le message à imprimer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Amenez le message sur l'icône Imprimante
|
|
du Tableau de bord.</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Définissez les options d'impression voulues
|
|
et cliquez sur Imprimer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Pour plus de détails, reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '“Impression d'un message avec des options spécifiques'--><xref
|
|
role="SectionTitle" linkend="UG.Mailr.mkr.15">.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Mailr.div.41">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.16">Gestion des pièces jointes</title>
|
|
<para>Une <emphasis>pièce jointe</emphasis> est une image, un document
|
|
ou un fichier exécutable que vous pouvez envoyer ou recevoir avec vos
|
|
messages.</para>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.42" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.17"><indexterm><primary>Pièces jointes</primary>
|
|
<secondary>visualisation</secondary></indexterm><indexterm><primary>Pièces
|
|
jointes</primary><secondary>lecture</secondary></indexterm>Visualisation d'une
|
|
pièce jointe<indexterm><primary>Visualisation</primary><secondary>pièces jointes</secondary></indexterm></title>
|
|
<note>
|
|
<para>Si l'option Ouvrir n'apparaît pas, il est impossible d'afficher
|
|
la pièce jointe.</para>
|
|
</note>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez l'icône de la pièce
|
|
jointe dans la liste correspondante.</para>
|
|
<para>Sélectionnez Afficher liste dans le menu Pièces jointes
|
|
pour afficher la liste dans la fenêtre de composition.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Exemple d'icône Pièce jointe</title>
|
|
<graphic id="ug.mailr.grph.6" entityref="UG.Mailr.fig.6"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Ouvrir dans le menu Pièces
|
|
jointes ou cliquez deux fois sur l'icône de la pièce jointe.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.43" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>Pièces jointes</primary><secondary>impression</secondary></indexterm>Impression d'une pièce jointe<indexterm><primary>Impression</primary><secondary>pièces jointes</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Si votre système ne permet pas d'imprimer des pièces jointes,
|
|
l'option Imprimer n'est pas disponible.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez la pièce jointe à
|
|
imprimer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Imprimer dans le menu Pièces
|
|
jointes.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.44" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.18">Ajout d'une pièce jointe<indexterm><primary>Pièces jointes</primary><secondary>ajout à un message</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Ajout</primary><secondary>pièces jointes
|
|
à des messages</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Composez votre message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Ajouter fichier dans le menu
|
|
Pièces jointes.</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Ajouter apparaît. Pour plus de détails
|
|
sur cette boîte de dialogue, reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '“Ouverture et sauvegarde“, page 187'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Mailr.mkr.22">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez un fichier à joindre
|
|
et cliquez sur Ajouter.</para>
|
|
<para>Le fichier est ajouté à la liste des pièces jointes
|
|
dans la partie inférieure de la fenêtre de composition.</para>
|
|
<para>Pour supprimer une pièce jointe que vous venez d'ajouter, sélectionnez
|
|
Supprimer dans le menu Pièces jointes.</para>
|
|
<para>Pour rétablir les pièces jointes supprimées, sélectionnez
|
|
Annuler dernière suppression dans le menu Pièces jointes.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Facultatif</emphasis>. Utilisez l'option
|
|
Renommer pour modifier le nom de la pièce jointe.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.45" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>Pièces jointes</primary><secondary>sauvegarde</secondary></indexterm>Sauvegarde d'une pièce jointe au système
|
|
de fichiers<indexterm><primary>Sauvegarde</primary><secondary>pièces
|
|
jointes</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez la pièce jointe à
|
|
enregistrer.</para>
|
|
<para>Pour plus de détails, reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '“Ouverture et sauvegarde“, page 187'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Mailr.mkr.22">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Sauvegarder sous dans le menu
|
|
Pièces jointes.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Indiquez l'emplacement où la pièce
|
|
jointe doit être sauvegardée.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez un nouveau nom pour le fichier.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur Sauvegarder.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Le fichier est sauvegardé dans l'emplacement choisi.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Vous pouvez également faire glisser une pièce jointe vers
|
|
le Gestionnaire de fichiers. Pour plus de détails, reportez-vous au <!--Original
|
|
XRef content: 'chapitre 5, “Gestionnaire de fichiers'--><xref
|
|
role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.FMgr.mkr.1">.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.46" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.19"><indexterm><primary>Pièces jointes</primary>
|
|
<secondary>suppression</secondary></indexterm>Suppression d'une pièce
|
|
jointe et d'un message<indexterm><primary>Suppression</primary><secondary>pièces jointes</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Vous supprimez une pièce jointe comme un message.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez le message contenant la pièce
|
|
jointe.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur le bouton Supprimer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.47" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>Pièces jointes</primary><secondary>ajout
|
|
par déplacement</secondary></indexterm>Ajout d'un fichier du Gestionnaire
|
|
de fichiers</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez le fichier dans le Gestionnaire
|
|
de fichiers.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Facultatif</emphasis>. Si la liste des
|
|
pièces jointes n'apparaît pas, sélectionnez Afficher liste
|
|
dans le menu Pièces jointes de la fenêtre de composition.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Faites glisser le fichier du Gestionnaire de fichiers
|
|
vers la liste des pièces jointes dans la fenêtre de composition.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Procédez de la façon habituelle pour
|
|
envoyer le message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Vous pouvez également faire glisser un élément
|
|
de la liste des pièces jointes vers le Gestionnaire de fichiers. Reportez-vous
|
|
au <!--Original XRef content: 'chapitre 5, “Gestionnaire de fichiers'--><xref
|
|
role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.FMgr.mkr.1">.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.48" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>Rendez-vous</primary><secondary>ajout à
|
|
un message</secondary></indexterm>Ajout d'un rendez-vous de l'agenda</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Créez un rendez-vous.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Faites-le glisser de la boîte de dialogue
|
|
Editeur de rendez-vous de l'Agenda vers la liste des pièces jointes
|
|
de la fenêtre de composition.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Procédez de la façon habituelle pour
|
|
envoyer le message.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Vous pouvez également faire glisser un rendez-vous de la liste
|
|
des pièces jointes vers l'agenda. Reportez-vous à la section <!--Original
|
|
XRef content: '“Déplacement d'un rendez-vous d'une application vers
|
|
l'agenda'--><xref role="SectionTitle" linkend="UG.Cal.mkr.11">, au <!--Original
|
|
XRef content: 'chapitre 11, “Utilisation de l'agenda'--><xref
|
|
role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.Cal.mkr.1">.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Mailr.div.49">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.20">Personnalisation du Programme courrier</title>
|
|
<para>Une fois familiarisé avec le Programme courrier, vous souhaiterez
|
|
peut-être modifier certaines de ses options par défaut.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Options de courrier dans
|
|
le menu Boîte aux lettres.</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Options de courrier apparaît.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Boîte de dialogue Options de courrier</title>
|
|
<graphic id="ug.mailr.grph.7" entityref="UG.Mailr.fig.7"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez la catégorie d'options
|
|
à modifier.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Il s'agit des catégories suivantes:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Liste des en-têtes de
|
|
message</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Vue message</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fenêtre composition</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Archivage messages</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Congés</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Modèles</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Alias</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Expert</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.50" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>Message</primary><secondary>nombre</secondary>
|
|
</indexterm>Affichage du nombre de messages dans la boîte aux lettres</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Liste des en-têtes
|
|
de message dans le menu Catégorie de la boîte de dialogue Options
|
|
de courrier.</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Liste des en-têtes de message apparaît.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez l'option Afficher numéros
|
|
de messages.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur OK ou Appliquer pour appliquer vos
|
|
modifications.</para>
|
|
<para>La numérotation apparaît sur le côté gauche
|
|
de la boîte aux lettres.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.51" role="Procedure">
|
|
<title>Modification de la chaîne d'indentation pour le texte inclus
|
|
dans une réponse</title>
|
|
<para>La chaîne d'indentation pour un texte inclus dans la réponse
|
|
à un message le met en valeur par rapport au texte que vous ajoutez.
|
|
Vous pouvez personnaliser cette chaîne par un caractère de votre
|
|
choix.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Fenêtre composition
|
|
dans le menu Catégorie de la boîte de dialogue Options de courrier.
|
|
</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Fenêtre composition apparaît.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez le caractère à utiliser.</para>
|
|
<para>La valeur par défaut est une parenthèse à angle
|
|
droit (>).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur OK ou Appliquer pour appliquer vos
|
|
modifications.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.52" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>Message</primary><secondary>fréquence de
|
|
consultation</secondary></indexterm>Définition de la fréquence
|
|
de vérification des nouveaux messages</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Liste des en-têtes
|
|
de message dans le menu Catégorie de la boîte de dialogue Options
|
|
de courrier.</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Liste des en-têtes de message apparaît.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Augmentez ou diminuez la valeur des paramètres
|
|
dans la zone Consultation nouveaux messages tous les.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur OK ou Appliquer pour appliquer vos
|
|
modifications.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.53">
|
|
<title>Création de modèles</title>
|
|
<para>Vous pouvez créer un modèle (fichier) contenant un texte
|
|
fréquemment utilisé lorsque vous composez des messages, tels
|
|
qu'un formulaire d'état d'avancement, une signature ou une formule
|
|
de politesse. Par exemple:</para>
|
|
<para><literallayout>Jean Person
|
|
Adresse électronique: jean.person@samachine
|
|
Numéro de téléphone: (100) 555-1234
|
|
Fax: (100) 555-5678</literallayout></para>
|
|
<sect3 id="UG.Mailr.div.54" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.21">Création de modèles pour les messages<indexterm>
|
|
<primary>Création</primary><secondary>modèles</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Modèles, création pour des messages</primary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Créez le modèle à l'aide
|
|
de l'Editeur de texte et enregistrez-le dans votre système de fichiers.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Modèles dans le menu
|
|
Catégorie de la boîte de dialogue Options de courrier.</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Modèles apparaît.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez le nom du modèle tel que vous souhaitez
|
|
le voir apparaître dans le menu de la zone Intitulé du menu.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez l'emplacement, le chemin et le nom du fichier
|
|
du modèle.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur Ajouter pour ajouter le nom du modèle
|
|
à la liste correspondante.</para>
|
|
<para>Cliquez sur Supprimer ou Modifier pour supprimer ou modifier le nom
|
|
du modèle choisi.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur OK ou Appliquer pour valider les paramètres.
|
|
</para>
|
|
<para>Le modèle fait désormais partie du menu Formater de la
|
|
fenêtre de composition.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Mailr.div.55" role="Procedure">
|
|
<title>Ajout de zones personnalisées au menu Formater</title>
|
|
<para>À côté des zones To:, Subject: et Bcc du menu Formater,
|
|
vous pouvez ajouter vos propres zones, telles que Répondre à,
|
|
Accusé de réception, etc.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Sélectionnez Fenêtre composition
|
|
dans le menu Catégorie de la boîte de dialogue Options de courrier.
|
|
</para>
|
|
<para>La boîte de dialogue Fenêtre composition apparaît.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez le nom de la zone d'en-tête qui apparaîtra
|
|
dans l'en-tête de la fenêtre de composition (par exemple, accusé
|
|
de réception).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Tapez une entrée par défaut pour
|
|
la zone d'en-tête définie dans la zone Valeur par défaut
|
|
(par exemple, adresse électronique).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur Ajouter pour ajouter les valeurs à
|
|
la liste.</para>
|
|
<para>Cliquez sur Supprimer ou Modifier pour modifier les éléments
|
|
de la liste.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cliquez sur OK ou Appliquer pour appliquer vos
|
|
modifications.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Mailr.div.56">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.22">Ouverture et sauvegarde</title>
|
|
<para>Lorsque vous effectuez certaines opérations (ouverture d'une
|
|
boîte aux lettres, enregistrement de message), il existe une méthode
|
|
standard pour accéder au système de fichiers.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Boîte de dialogue Sélection fichiers</title>
|
|
<graphic id="UG.Mailr.grph.8" entityref="UG.Mailr.fig.8"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Entrez le chemin d'accès
|
|
ou le nom du dossier – Indiquez le chemin de l'élément.
|
|
Il peut s'agir d'un endroit quelconque du système de fichiers. Si des
|
|
noms de dossiers ou de fichiers sont sélectionnés, le chemin
|
|
apparaît ici.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Filtre – <emphasis>Facultatif</emphasis>.
|
|
Un astérisque (*) affiche tous les fichiers. Vous pouvez entrer des
|
|
caractères génériques pour n'afficher que les fichiers
|
|
correspondant à une extension. Par exemple, <computeroutput>*.doc</computeroutput>
|
|
liste uniquement les fichiers dont l'extension est <computeroutput>.doc</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Dossiers – Liste tous vos dossiers en commençant
|
|
par votre dossier personnel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fichiers – Liste les fichiers du dossier
|
|
sélectionné.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Afficher les dossiers et fichiers cachés
|
|
– <emphasis>Facultatif</emphasis>. Permet de lister certains fichiers
|
|
généralement cachés, tels que les fichiers point.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Entrez le nom du fichier – Tapez le nom de
|
|
la boîte aux lettres ou sélectionnez-la dans la liste. Cette
|
|
boîte de dialogue permet d'entrer le chemin d'accès ou le nom
|
|
du dossier ou de sélectionner un dossier ou un fichier du système.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Cliquez sur OK pour effectuer l'opération indiquée et
|
|
fermer la boîte de dialogue.</para>
|
|
<para>Cliquez sur Mettre à jour pour afficher la liste des fichiers
|
|
après la modification du filtre ou le passage à un nouveau dossier.
|
|
</para>
|
|
<para>Cliquez sur Annul. pour arrêter l'opération sans appliquer
|
|
les modifications.</para>
|
|
<para>Cliquez sur Aide pour afficher les informations relatives à cette
|
|
boîte de dialogue.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Mailr.div.57">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.23">Raccourcis clavier et menu du Programme courrier</title>
|
|
<para>Vous pouvez utiliser le clavier à la place de la souris pour
|
|
naviguer dans le Programme courrier et effectuer certaines opérations.
|
|
Les lettres mnémoniques et les raccourcis du <!--Original XRef content:
|
|
'Tableau 8‐1'--><xref role="CodeOrFigureOrTable" linkend="UG.Mailr.mkr.24">
|
|
s'appliquent uniquement au Programme courrier. Pour plus de détails
|
|
sur les raccourcis clavier, reportez-vous à l' <!--Original XRef content:
|
|
'annexe A, “Raccourcis clavier pour le Bureau'--><xref role="AppendixNumAndTitle"
|
|
linkend="UG.keysh.mkr.1">.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Il se peut que certains raccourcis du Programme courrier interfèrent
|
|
avec l'association de fonctions aux touches UNIX. Pour plus de détails
|
|
sur l'association de fonctions aux touches UNIX, reportez-vous au <!--Original
|
|
XRef content: 'chapitre 10, “Utilisation de l'Editeur de texte'--><xref
|
|
role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.TextE.mkr.1">.</para>
|
|
</note>
|
|
<table id="UG.Mailr.tbl.1" frame="Topbot">
|
|
<title id="UG.Mailr.mkr.24">Raccourcis clavier et menu</title>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="3.48in">
|
|
<colspec colwidth="1.52in">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Tâche</literal></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Touches</literal></para></entry>
|
|
</row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Consultation nouveau courrier</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+M</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Options de courrier</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+I</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Fermer</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Alt+F4</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Transmettre</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>F3</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Message - Options d'impression
|
|
</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+P</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Message - Annuler dernière
|
|
suppression</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Alt+M, puis A</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Visualiser - Suivant</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Flèche vers le bas</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Visualiser - Précédent
|
|
</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Flèche vers le haut</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Composer - Nouveau message</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+N</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Composer - Répondre à
|
|
l'expéditeur</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+R</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Composer - Répondre à
|
|
tous</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Alt+C, puis d</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Composer - Répondre à
|
|
tous, inclure</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Alt+C, puis n</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Composer - Faire suivre message
|
|
</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Alt+C, puis F</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Composer - Nouveau, tout inclure
|
|
</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Alt+C, puis o</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Editer de la fenêtre de
|
|
composition - Défaire</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+Z</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Editer de la fenêtre de
|
|
composition - Couper</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+X</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Editer de la fenêtre de
|
|
composition - Copier</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+C</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Editer de la fenêtre de
|
|
composition - Coller</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+V</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Editer de la fenêtre de
|
|
composition - Supprimer</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Touche Suppr</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Editer de la fenêtre de
|
|
composition - Rechercher/Remplacer</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Alt+E, puis R</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Editer de la fenêtre de
|
|
composition - Vérif. orthograph</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Alt+E, puis V</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Formater de la fenêtre de
|
|
composition - Renvoi à la ligne</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Alt+F, puis R</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Pièces jointes - Sauvegarder
|
|
sous</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Alt+j, puis S</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Menu Message Tout sélectionner
|
|
</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+/</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Déplacement dans boîte
|
|
aux lettres ou fenêtre de composition</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Tab</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Déplacement entre boutons et
|
|
zones</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Tab</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Défilement vers l'avant des
|
|
messages de la boîte aux lettres</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Flèche vers le bas</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Défilement vers l'arrière
|
|
des messages de la boîte aux lettres</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Flèche vers le haut</para></entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></table>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 15:44:23-->
|
|
<?Pub *0000109024>
|