Files
cdesktop/cde/doc/fr_FR.UTF-8/guides/usersGuide/ch12.sgm
2022-01-26 19:50:31 +08:00

1095 lines
55 KiB
Plaintext

<!-- $XConsortium: ch12.sgm /main/10 1996/12/20 20:43:52 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<chapter id="UG.UTrmE.div.1">
<title id="UG.UTrmE.mkr.1">Utilisation du terminal</title>
<para>Un<indexterm><primary>Emulateur de terminal</primary><secondary>d&eacute;finition</secondary></indexterm> &eacute;mulateur de terminal affiche une fen&ecirc;tre
permettant d'entrer les commandes du syst&egrave;me d'exploitation, d'utiliser
les commandes UNIX et de copier et coller du texte.</para>
<informaltable id="UG.UTrmE.itbl.1" frame="All">
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colwidth="4.00in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: '&Emulateur
de terminal par défaut du Bureau270'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.2"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Ouverture
d'une fenêtre de terminal270'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.3"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Fermeture
d'une fenêtre de terminal273'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.4"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Utilisation
d'une fenêtre de terminal273'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.5"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Lancement
de dtterm sur un autre système275'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.6"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Personnalisation
de dtterm277'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.7"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Options
générales de dtterm279'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.8"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Options
du terminal dtterm284'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.11"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Caractères
de contrôle du terminal290'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.12"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Modification
de l'émulateur de terminal par défaut291'--><xref role="JumpText" linkend="UG.UTrmE.mkr.14"></para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable>
<note>
<para>Les illustrations de ce chapitre proviennent des &eacute;crans par d&eacute;faut
du Bureau CDE. Les &eacute;crans affich&eacute;s sur votre terminal peuvent
pr&eacute;senter un aspect diff&eacute;rent si vous ou l'administrateur syst&egrave;me
les avez personnalis&eacute;s.</para>
</note>
<sect1 id="UG.UTrmE.div.2">
<title id="UG.UTrmE.mkr.2">&Eacute;mulateur de terminal par d&eacute;faut du
Bureau</title>
<para>L'&eacute;mulateur de terminal par d&eacute;faut du Bureau est <command>dtterm</command>. L'&eacute;mulateur de terminal <command>dtterm</command>
&eacute;mule la partie du terminal VT220 qui est en conformit&eacute; avec
les normes ANSI et ISO.<indexterm><primary>Emulateur de terminal</primary>
<secondary>par d&eacute;faut</secondary></indexterm><indexterm><primary>Emulateur
de terminal</primary><secondary>valeur par d&eacute;faut</secondary></indexterm></para>
<para><indexterm><primary>&lt;Filename | Command>dtterm,&lt;Default Para Font>&lt;Emphasis>
Voir&lt;Default Para Font> Terminal&lt;$nopage></primary></indexterm>L'invite
de la ligne de commande <command><indexterm><primary>Commande</primary><secondary>&lt;Filename | Command>dtterm&lt;Default Para Font></secondary></indexterm>dtterm</command> est un caract&egrave;re sp&eacute;cial qui s'affiche dans la marge
gauche de l'&eacute;mulateur de terminal. Il peut s'agir des caract&egrave;res
``%'', ``&lt;'', ``$'', ou d'un autre caract&egrave;re sp&eacute;cial. Une
petite bo&icirc;te ou barre, appel&eacute;e <emphasis>curseur</emphasis>,
indique l'endroit o&ugrave; les caract&egrave;res apparaissent dans la fen&ecirc;tre
lorsque vous saisissez du texte au clavier.<indexterm><primary>Emulateur
de terminal</primary><secondary>&lt;Emphasis>Voir aussi &lt;Default Para Font>
Terminal&lt;$nopage></secondary></indexterm></para>
<graphic id="UG.UTrmE.igrph.1" entityref="UG.UTrmE.fig.1"></graphic>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.3">
<title id="UG.UTrmE.mkr.3"><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>lancement&lt;$startrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>Lancement</primary><secondary>terminal&lt;$startrange></secondary></indexterm>Ouverture
d'une fen&ecirc;tre de terminal</title>
<para>Vous pouvez ouvrir une fen&ecirc;tre de terminal:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>&agrave; partir du Tableau de bord,</para>
</listitem>
<listitem><para>&agrave; partir du Gestionnaire d'applications,</para>
</listitem>
<listitem><para>&agrave; partir du Gestionnaire de fichiers,</para>
</listitem>
<listitem><para>&agrave; partir du menu Fen&ecirc;tre,</para>
</listitem>
<listitem><para>&agrave; partir d'une fen&ecirc;tre de terminal existante.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.4" role="Procedure">
<title>Ouverture d'une fen&ecirc;tre de terminal &agrave; partir du Tableau
de bord</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Cliquez sur la fl&egrave;che situ&eacute;e au-dessus de l'ic&ocirc;ne
de l'Editeur de texte (ou celle qui appara&icirc;t en deuxi&egrave;me &agrave;
gauche des s&eacute;lecteurs d'espaces de travail) du Tableau de bord.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur l'ic&ocirc;ne Terminal du panneau secondaire Applications
personnelles.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<graphic id="UG.UTrmE.igrph.2" entityref="UG.UTrmE.fig.2"></graphic>
<para>La fen&ecirc;tre de terminal par d&eacute;faut s'affiche.</para>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.5" role="Procedure">
<title>Ouverture d'une fen&ecirc;tre de terminal &agrave; partir du Gestionnaire
d'applications</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Cliquez sur l'ic&ocirc;ne Gestionnaire d'applications du Tableau
de bord.</para>
<graphic id="ug.utrme.igrph.3" entityref="UG.UTrmE.fig.3"></graphic>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez deux fois sur Applications_Bureau pour ouvrir le groupe
correspondant.</para>
<graphic id="ug.utrme.igrph.4" entityref="UG.UTrmE.fig.4"></graphic>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez deux fois sur l'ic&ocirc;ne Terminal (vous devrez
peut-&ecirc;tre faire d&eacute;filer l'&eacute;cran pour la faire appara&icirc;tre).
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.6" role="Procedure">
<title>Ouverture d'une fen&ecirc;tre de terminal &agrave; partir du Gestionnaire
de fichiers</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Cliquez sur l'ic&ocirc;ne Gestionnaire de fichiers du Tableau
de bord.</para>
<graphic id="ug.utrme.igrph.5" entityref="UG.UTrmE.fig.5"></graphic>
<para>La fen&ecirc;tre du Gestionnaire de fichiers appara&icirc;t.</para>
</listitem>
<listitem><para>S&eacute;lectionnez Ouvrir terminal dans le menu Fichier du
Gestionnaire de fichiers.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<graphic id="UG.UTrmE.igrph.6" entityref="UG.UTrmE.fig.6"></graphic>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.7" role="Procedure">
<title>Ouverture d'une fen&ecirc;tre de terminal &agrave; partir du menu Fen&ecirc;tre</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>S&eacute;lectionnez Nouveau dans le menu Fen&ecirc;tre d'une
fen&ecirc;tre de terminal existante.</para>
<para>Une r&eacute;plique exacte de la fen&ecirc;tre appara&icirc;t.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.8" role="Procedure">
<title id="UG.UTrmE.mkr.4">Fermeture d'une fen&ecirc;tre de terminal</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>Entrez <command>exit</command> sur la ligne de commande et
appuyez sur Entr&eacute;e.</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><emphasis>Ou</emphasis> s&eacute;lectionnez Quitter dans le
menu Fen&ecirc;tre de terminal.</para>
</listitem>
<listitem><para><emphasis>Ou</emphasis> s&eacute;lectionnez Fermer dans le
menu Fen&ecirc;tre (affich&eacute; gr&acirc;ce au bouton situ&eacute; dans
l'angle sup&eacute;rieur gauche du contour de la fen&ecirc;tre).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Entrer <command>exit</command> sur la ligne de commande est la meilleure
m&eacute;thode de fermeture d'une fen&ecirc;tre de terminal. Les autres m&eacute;thodes
ne mettent pas fin aux t&acirc;ches d'arri&egrave;re-plan que vous avez pu
lancer, ce qui risque parfois de provoquer des incidents.</para>
</note>
<para>Si vous avez ouvert une fen&ecirc;tre de terminal &agrave; partir de
la ligne de commande, vous pouvez la fermer en appuyant sur Ctrl+C dans la
fen&ecirc;tre &agrave; partir de laquelle vous l'avez ouverte.<indexterm>
<primary>Terminal</primary><secondary>arr&ecirc;t</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Lancement</primary><secondary>terminal&lt;$endrange></secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>lancement&lt;$endrange></secondary></indexterm></para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="UG.UTrmE.div.9">
<title id="UG.UTrmE.mkr.5">Utilisation d'une fen&ecirc;tre de terminal</title>
<para>Une fen&ecirc;tre de terminal permet de lancer d'autres applications,
d'entrer des commandes UNIX et de copier et coller du texte entre et &agrave;
l'int&eacute;rieur des fen&ecirc;tres.</para>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.10" role="Procedure">
<title>Lancement d'applications dans une fen&ecirc;tre de terminal</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>&Agrave; l'invite de ligne de commande, entrez la commande
de lancement de l'application.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para><indexterm><primary>Applications</primary><secondary>lancement</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Lancement</primary><secondary>applications
dans une fen&ecirc;</secondary></indexterm><indexterm><primary>tre de terminal</primary></indexterm><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>lancement
d'applications dans une fen&ecirc;tre</secondary></indexterm>La syntaxe de
lancement d'une application est la suivante:</para>
<programlisting><symbol role="Variable">application</symbol> [<symbol role="Variable">options</symbol>] &amp;</programlisting>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="106*">
<colspec colwidth="422*">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">application</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Nom de l'application.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">options</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Liste d'informations facultatives &agrave;
transmettre &agrave; l'application.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">&amp;</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Indique que l'application s'ex&eacute;cute
en arri&egrave;re-plan, ce qui signifie que vous pouvez continuer &agrave;
utiliser la fen&ecirc;tre de terminal pendant que l'application s'ex&eacute;cute.
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Pour conna&icirc;tre la commande et les options &agrave; utiliser avec
cette application, reportez-vous &agrave; la page de manuel correspondante
ou &agrave; une autre source de documentation.</para>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.11">
<title>Exemple</title>
<para>Pour lancer une horloge num&eacute;rique &agrave; partir de la ligne
de commande, entrez:</para>
<para><command>xclock -digital &amp;</command></para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.12" role="Procedure">
<title>Entr&eacute;e d'une commande</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>Entrez la commande et appuyez sur Entr&eacute;e.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.13">
<title><indexterm><primary>Entr&eacute;e</primary><secondary>commandes</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Commande</primary><secondary>entr&eacute;e</secondary></indexterm><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>entr&eacute;e de commandes dans une fen&ecirc;tre</secondary></indexterm>Exemples</title>
<para>Pour obtenir la liste des fichiers du r&eacute;pertoire courant, entrez
:</para>
<programlisting>ls [Entr&eacute;e]</programlisting>
<para>Pour obtenir la liste des fichiers du r&eacute;pertoire courant et l'imprimer
sur l'imprimante par d&eacute;faut, entrez:</para>
<programlisting>ls | lp [Entr&eacute;e]</programlisting>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.14" role="Procedure">
<title>Copie<indexterm><primary>Collage</primary><secondary>texte</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Texte</primary><secondary>copie</secondary>
<tertiary>fen&ecirc;tre de terminal</tertiary></indexterm><indexterm><primary>Copie</primary><secondary>texte</secondary><tertiary>fen&ecirc;tre de terminal</tertiary></indexterm> et collage de texte</title>
<orderedlist>
<listitem><para>&Agrave; l'aide du bouton 1 de la souris, placez-vous sur
le texte &agrave; d&eacute;placer.</para>
<para>Le texte est mis en &eacute;vidence.</para>
</listitem>
<listitem><para>Rel&acirc;chez le bouton gauche de la souris une fois que le texte
voulu est mis en &eacute;vidence.</para>
<para>Le texte mis en &eacute;vidence est copi&eacute; dans un presse-papiers
interne o&ugrave; il est conserv&eacute; jusqu'&agrave; la prochaine copie.
Le texte n'est pas supprim&eacute; de l'emplacement d'origine.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez &agrave; l'aide du bouton 2 de la souris &agrave;
l'endroit o&ugrave; vous souhaitez ins&eacute;rer le texte.</para>
<para><indexterm><primary>Texte</primary><secondary>collage</secondary><tertiary>fen&ecirc;tre de terminal</tertiary></indexterm>Une copie du contenu du presse-papiers
est coll&eacute;e &agrave; l'emplacement indiqu&eacute;. Vous pouvez faire
des copies suppl&eacute;mentaires en r&eacute;p&eacute;tant les &eacute;tapes
ci-dessus.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.15" role="Procedure">
<title>Redimensionnement du contenu de la fen&ecirc;tre</title>
<para>Le redimensionnement d'une fen&ecirc;tre d'&eacute;mulateur de terminal
n'est pas n&eacute;cessairement r&eacute;percut&eacute; sur les applications
qu'elle contient. Utilisez la proc&eacute;dure ci-dessous pour redimensionner
la repr&eacute;sentation de l'application &agrave; l'&eacute;cran.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>&Agrave; l'invite de ligne de commande, tapez:</para>
<para remap="CodeIndent1"><command>eval 'resize'</command></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>redimensionnement d'une
fen&ecirc;tre</secondary></indexterm>Notez que resize est inclus entre guillemets
simples et non doubles.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="UG.UTrmE.div.16">
<title id="UG.UTrmE.mkr.6">Lancement de dtterm sur un autre syst&egrave;me</title>
<para><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>lancement sur un autre
syst&egrave;me&lt;$startrange></secondary></indexterm>Vous pouvez lancer <command>dtterm</command> sur un autre syst&egrave;me par l'interm&eacute;diaire de
diff&eacute;rentes commandes:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>l'option <command>-display</command></para>
</listitem>
<listitem><para>la commande <command>rlogin</command></para>
</listitem>
<listitem><para>la commande <command>remsh</command></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.17">
<title>Option -display</title>
<para><command>-display</command> <symbol>h&ocirc;te:affichage[.&eacute;cran]</symbol></para>
<para>o&ugrave;</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="106*">
<colspec colwidth="422*">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">h&ocirc;te</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Nom du syst&egrave;me correct sur le
r&eacute;seau.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">affichage</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Num&eacute;ro de l'affichage sur l'h&ocirc;te.
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">&eacute;cran</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><emphasis>Facultatif</emphasis>. L'&eacute;cran
de l'affichage. La valeur par d&eacute;faut est 0.</para></entry></row></tbody>
</tgroup></informaltable>
<para>Vous pouvez trouver ces valeurs en tapant <command>env</command>, et
en consultant la ligne DISPLAY. L'&eacute;mulateur de terminal s'ex&eacute;cute
sur votre syst&egrave;me, mais la fen&ecirc;tre correspondante s'affiche sur
un autre syst&egrave;me.</para>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.18">
<title>Exemple</title>
<para>La commande suivante lance une fen&ecirc;tre <command>dtterm</command>
sur l'ordinateur h&ocirc;te appel&eacute; <command>hpcvxdm</command>:</para>
<programlisting>dtterm -display hpcvxdm:0 &amp;</programlisting>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.19">
<title>Commande rlogin</title>
<para>Utilisez <command>rlogin</command> dans une fen&ecirc;tre de terminal
existante pour vous connecter &agrave; un syst&egrave;me h&ocirc;te &eacute;loign&eacute;.
&Agrave; partir du moment o&ugrave; le syst&egrave;me h&ocirc;te &eacute;loign&eacute;
assimile la fen&ecirc;tre &agrave; un terminal, vous pouvez y ex&eacute;cuter
des applications et, s'il y a lieu, rediriger l'affichage vers un syst&egrave;me
local.</para>
<para>Par exemple, la commande suivante r&eacute;alise une connexion au syst&egrave;me <filename>l&agrave;-bas</filename>, ex&eacute;cute le client <command>xload</command>,
et renvoie l'affichage au syst&egrave;me d'origine. Supposons que ce dernier
s'appelle <command>ici</command>.</para>
<programlisting>rlogin l&agrave;-bas
xload -display ici:0</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.20">
<title>Commande remsh</title>
<para>La commande <command>remsh</command> lance un shell sur un syst&egrave;me
h&ocirc;te &eacute;loign&eacute;, ex&eacute;cute plusieurs applications clientes
(ce qui implique souvent un &eacute;mulateur de terminal sur le syst&egrave;me
h&ocirc;te &eacute;loign&eacute;) et renvoie, sur demande, l'affichage au
syst&egrave;me local.</para>
<para>Sa syntaxe est la suivante:</para>
<para><command>remsh</command> <symbol>&eacute;loign&eacute;</symbol> <command>-n</command> <symbol role="Variable">client</symbol> <command>-display</command> <symbol>syst&egrave;me:&eacute;cran[.&eacute;cran]</symbol></para>
<para>o&ugrave;</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="211*">
<colspec colwidth="317*">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">&eacute;loign&eacute;</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Nom du syst&egrave;me &eacute;loign&eacute;.
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">client</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Programme &agrave; ex&eacute;cuter
sur le syst&egrave;me h&ocirc;te &eacute;loign&eacute;.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">syst&egrave;me</symbol> :<symbol role="Variable">&eacute;cran</symbol>[.<symbol role="Variable">&eacute;cran</symbol>]</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Syst&egrave;me h&ocirc;te et &eacute;cran
sur lequel les r&eacute;sultats doivent &ecirc;tre affich&eacute;s.</para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>La commande <command>remsh</command> est souvent utilis&eacute;e lors
de la personnalisation d'un menu permettant d'acc&eacute;der &agrave; d'autres
syst&egrave;mes h&ocirc;te.<indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>lancement sur un autre syst&egrave;me&lt;$endrange></secondary></indexterm></para>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.21">
<title>Exemple</title>
<para>La commande suivante lance <command>xload</command>sur le syst&egrave;me
h&ocirc;te &eacute;loign&eacute; appel&eacute; <command>l&agrave;- bas</command>,
et redirige l'envoi sur le syst&egrave;me <command>ici</command>.</para>
<programlisting>remsh l&agrave;-bas -n /usr/bin/X11/xload -display ici:0.0 &amp;
</programlisting>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="UG.UTrmE.div.22">
<title id="UG.UTrmE.mkr.7">Personnalisation de dtterm</title>
<para>Il existe plusieurs fa&ccedil;ons de personnaliser <command>dtterm</command>.
</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Lancez-la avec des options sp&eacute;ciales, telles que les
barres de menus et de d&eacute;filement.</para>
</listitem>
<listitem><para>Lancez l'&eacute;mulateur de terminal sur un autre syst&egrave;me.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Modifiez les options g&eacute;n&eacute;rales, telles que le
style du curseur et la couleur de l'arri&egrave;re-plan.</para>
</listitem>
<listitem><para>Modifiez les options du terminal, telles que le clavier et
l'&eacute;cran.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.23">
<title><indexterm><primary>Suppression</primary><secondary>barre de menus
de la fen&ecirc;tre de terminal</secondary></indexterm><indexterm><primary>Barre de menus</primary><secondary>suppression</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Terminal</primary><secondary>suppression</secondary><tertiary>barre
de menus de la fen&ecirc;tre</tertiary></indexterm>Affichage de la barre de
menus</title>
<para>Par d&eacute;faut, <command>dtterm</command> appara&icirc;t avec une
barre de menus. Vous pouvez la supprimer si vous le souhaitez.</para>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.24" role="Procedure">
<title>Suppression de la barre de menus</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>S&eacute;lectionnez Barre de menus dans le menu Options.</para>
<para>La barre de menus dispara&icirc;t de la fen&ecirc;tre <command>dtterm</command>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.25" role="Procedure">
<title><indexterm><primary>R&eacute;tablissement</primary><secondary>barre
de menus</secondary></indexterm><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>r&eacute;tablissement</secondary><tertiary>barre de menus dans la fen&ecirc;tre</tertiary></indexterm><indexterm><primary>Barre de menus</primary><secondary>r&eacute;tablissement</secondary></indexterm>R&eacute;tablissement de la barre
de menus</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton droit de la souris &agrave; un endroit quelconque
de la fen&ecirc;tre <command>dtterm</command>.</para>
<para>Un menu instantan&eacute; s'affiche. Il contient des options identiques
&agrave; celles de la barre de menus.</para>
<graphic id="ug.utrme.igrph.7" entityref="UG.UTrmE.fig.7"></graphic>
</listitem>
<listitem><para>S&eacute;lectionnez Barre de menus dans le menu Options.</para>
<para>La barre de menus appara&icirc;t au sommet de la fen&ecirc;tre <command>dtterm</command>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.26">
<title>Affichage de la barre de d&eacute;filement</title>
<para>Par d&eacute;faut, <command>dtterm</command> appara&icirc;t sans barre
de d&eacute;filement.</para>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.27" role="Procedure">
<title><indexterm><primary>Restauration</primary><secondary>barre de d&eacute;filement</secondary></indexterm><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>r&eacute;tablissement</secondary><tertiary>barre de d&eacute;filement</tertiary>
</indexterm><indexterm><primary>Barre de d&eacute;filement</primary><secondary>r&eacute;tablissement</secondary></indexterm>Affichage de la barre de d&eacute;filement</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>S&eacute;lectionnez Barre de d&eacute;filement dans le menu
Options.</para>
<para>La barre de d&eacute;filement appara&icirc;t dans la fen&ecirc;tre <command>dtterm</command>.<literal><indexterm><primary>Suppression</primary><secondary>barre de d&eacute;filement de la fen&ecirc;tre de terminal</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Terminal</primary><secondary>suppression</secondary><tertiary>barre
de d&eacute;filement</tertiary></indexterm><indexterm><primary>Barre de d&eacute;filement</primary><secondary>suppression</secondary></indexterm></literal></para>
<para>Pour supprimer la barre de d&eacute;filement de la fen&ecirc;tre, s&eacute;lectionnez
&agrave; nouveau Barre de d&eacute;filement dans le menu Options.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.28">
<title id="UG.UTrmE.mkr.8">Options g&eacute;n&eacute;rales de dtterm</title>
<para>Il existe quatre zones accessibles dans la bo&icirc;te de dialogue Options
g&eacute;n&eacute;rales:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Caract&eacute;ristiques du curseur,</para>
</listitem>
<listitem><para>Couleurs,</para>
</listitem>
<listitem><para>Mode de d&eacute;filement,</para>
</listitem>
<listitem><para>Param&egrave;tres du signal.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>Bo&icirc;te
de dialogue</secondary></indexterm><indexterm><primary>Options g&eacute;n&eacute;rales</primary></indexterm>Pour afficher la bo&icirc;te de dialogue Options g&eacute;n&eacute;rales,
s&eacute;lectionnez G&eacute;n&eacute;ral dans le menu Options.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
<graphic id="UG.UTrmE.igrph.8" entityref="UG.UTrmE.fig.8"></graphic>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.29">
<title>Caract&eacute;ristiques du curseur</title>
<para><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>options du curseur&lt;$startrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>Curseur</primary><secondary>options dans le terminal&lt;$startrange></secondary></indexterm>Vous pouvez
modifier trois aspects du curseur <command>dtterm</command>:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>style du curseur,</para>
</listitem>
<listitem><para>curseur clignotant,</para>
</listitem>
<listitem><para>vitesse de clignotement.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.30" role="Procedure">
<title>Style de curseur</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Si la bo&icirc;te de dialogue Options g&eacute;n&eacute;rales
n'est pas affich&eacute;e, s&eacute;lectionnez G&eacute;n&eacute;ral dans
le menu Options.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton Style du curseur et s&eacute;lectionnez
l'option voulue:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Bo&icirc;te (il s'agit de la valeur par d&eacute;faut),</para>
</listitem>
<listitem><para>Soulignement,</para>
</listitem>
<listitem><para>Aucun (Invisible).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK en bas de la bo&icirc;te de dialogue Options
g&eacute;n&eacute;rales ou appuyez sur Entr&eacute;e pour sauvegarder vos
s&eacute;lections et sortir de la fen&ecirc;tre.</para>
<para>Pour enregistrer vos s&eacute;lections et conserver la fen&ecirc;tre,
cliquez sur Appliquer.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Les modifications effectu&eacute;es seront visibles dans les fen&ecirc;tres <command>dtterm</command> existantes; il est inutile d'en ouvrir une autre.</para>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.31" role="Procedure">
<title>Clignotement du curseur</title>
<para>Le curseur <command>dtterm</command> clignote par d&eacute;faut. Vous
pouvez d&eacute;sactiver le clignotement ou modifier la vitesse de clignotement.
Reportez-vous &agrave; la section <!--Original XRef content: '&ldquo;Vitesse
de clignotement du curseur'--><xref role="SectionTitle" linkend="UG.UTrmE.mkr.9">.
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si la bo&icirc;te de dialogue Options g&eacute;n&eacute;rales
n'est pas affich&eacute;e, s&eacute;lectionnez G&eacute;n&eacute;ral dans
le menu Options.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton Curseur clignotant dans la section Caract&eacute;ristiques
du curseur et s&eacute;lection curseur clignotant (activ&eacute;) ou non (d&eacute;sactiv&eacute;).
</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK en bas de la bo&icirc;te de dialogue Options
g&eacute;n&eacute;rales ou appuyez sur Entr&eacute;e pour sauvegarder votre
s&eacute;lection et sortir de la fen&ecirc;tre.</para>
<para>Pour sauvegarder vos s&eacute;lections et conserver la fen&ecirc;tre,
cliquez sur Appliquer.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Notez que lorsque cette option est d&eacute;sactiv&eacute;e, l'option
Vitesse de clignotement et la zone de texte sont inactives et apparaissent
en gris&eacute;.<indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>options
du curseur&lt;$endrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>Curseur</primary><secondary>options dans le terminal&lt;$endrange></secondary></indexterm></para>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.32" role="Procedure">
<title id="UG.UTrmE.mkr.9">Vitesse de clignotement du curseur</title>
<para>La vitesse de clignotement d&eacute;termine la fr&eacute;quence de clignotement
du curseur de la fen&ecirc;tre <command>dtterm</command>. La vitesse par d&eacute;faut
est de 250 millisecondes. Pour la modifier:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si la bo&icirc;te de dialogue Options g&eacute;n&eacute;rales
n'est pas affich&eacute;e, s&eacute;lectionnez G&eacute;n&eacute;ral sur le
menu Options.</para>
</listitem>
<listitem><para>Dans la zone de texte Vitesse de clignotement, entrez la valeur
souhait&eacute;e en millisecondes.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK en bas de la bo&icirc;te de dialogue Options
g&eacute;n&eacute;rales ou appuyez sur Entr&eacute;e pour enregistrer votre
s&eacute;lection et quitter la fen&ecirc;tre.</para>
<para>Pour sauvegarder vos s&eacute;lections et conserver la fen&ecirc;tre,
cliquez sur Appliquer.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Les modifications effectu&eacute;es seront visibles dans les fen&ecirc;tres <command>dtterm</command> existantes; il est inutile d'en ouvrir une autre.</para>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.33" role="Procedure">
<title>Inversion des couleurs de premier et d'arri&egrave;re-plan (Couleurs)</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Si la bo&icirc;te de dialogue Options g&eacute;n&eacute;rales
n'est pas affich&eacute;e, s&eacute;lectionnez G&eacute;n&eacute;ral dans
le menu Options.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton Arri&egrave;re-plan fen&ecirc;tre dans
la zone Couleur et s&eacute;lectionnez la couleur souhait&eacute;e:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>la valeur Normal affiche les couleurs normalement;</para>
</listitem>
<listitem><para>la valeur Inverse intervertit les couleurs de premier plan
et d'arri&egrave;re plan.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK en bas de la bo&icirc;te de dialogue Options
g&eacute;n&eacute;rales ou appuyez sur Entr&eacute;e pour enregistrer votre
s&eacute;lection et sortir de la fen&ecirc;tre.</para>
<para>Pour sauvegarder vos s&eacute;lections et conserver la fen&ecirc;tre,
cliquez sur Appliquer.<indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>couleurs</secondary></indexterm><indexterm><primary>Couleurs</primary><secondary>dans la fen&ecirc;tre de terminal</secondary></indexterm></para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.34" role="Procedure">
<title>Mode de d&eacute;filement</title>
<para><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>mode de d&eacute;filement</secondary></indexterm><indexterm><primary>D&eacute;filement</primary><secondary>configuration</secondary></indexterm>Le mode de d&eacute;filement continu
affiche chaque ligne envoy&eacute;e &agrave; la fen&ecirc;tre de terminal
imm&eacute;diatement, au lieu de la stocker dans une m&eacute;moire tampon.
Le d&eacute;filement continu est plus agr&eacute;able &agrave; l'oeil, mais
est plus lent. Par d&eacute;faut, le mode de d&eacute;filement continu est
d&eacute;sactiv&eacute;. Pour activer le d&eacute;filement continu:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si la bo&icirc;te de dialogue Options g&eacute;n&eacute;rales
n'est pas affich&eacute;e, s&eacute;lectionnez G&eacute;n&eacute;ral dans
le menu Options.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton D&eacute;filement continu et s&eacute;lectionnez
le type de d&eacute;filement souhait&eacute;:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>D&eacute;sactiv&eacute; (valeur par d&eacute;faut) d&eacute;sactive
le d&eacute;filement continu.</para>
</listitem>
<listitem><para>Activ&eacute; active le d&eacute;filement continu.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK en bas de la bo&icirc;te de dialogue Options
g&eacute;n&eacute;rales ou appuyez sur Entr&eacute;e pour enregistrer la s&eacute;lection
et sortir de la fen&ecirc;tre.</para>
<para>Pour sauvegarder vos s&eacute;lections et conserver la fen&ecirc;tre,
cliquez sur Appliquer.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.35">
<title>Param&egrave;tres du signal</title>
<para><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>options du signal&lt;$startrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>Options</primary><secondary>signal</secondary><tertiary>terminal&lt;$startrange></tertiary></indexterm>Il existe
trois types d'options de param&eacute;trage du signal dans <command>dtterm</command>:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Type de signal,</para>
</listitem>
<listitem><para>Avertissement marge,</para>
</listitem>
<listitem><para>Distance marge.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.36" role="Procedure">
<title>Activation du type de signal</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Si la bo&icirc;te de dialogue Options g&eacute;n&eacute;rales
n'est pas affich&eacute;e, s&eacute;lectionnez G&eacute;n&eacute;ral dans
le menu Options.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton Type de signal dans la zone Param&egrave;tres
du signal et s&eacute;lectionnez le type souhait&eacute;.</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Si vous choisissez Audible (la valeur par d&eacute;faut),
le signal prend la forme d'une sonnerie.</para>
</listitem>
<listitem><para>Si vous choisissez Visible, le signal se manifeste par un
clignotement de la couleur d'arri&egrave;re-plan.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK en bas de la bo&icirc;te de dialogue Options
g&eacute;n&eacute;rales ou appuyez sur Entr&eacute;e pour enregistrer votre
s&eacute;lection et quitter la fen&ecirc;tre.</para>
<para>Pour sauvegarder vos s&eacute;lections et conserver la fen&ecirc;tre,
cliquez sur Appliquer.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.37" role="Procedure">
<title>Activation d'un avertissement marge</title>
<para>Cette option est utilis&eacute;e avec l'option Distance marge pour indiquer
&agrave; l'utilisateur (signal sonore ou visuel) que le curseur se trouve
&agrave; une distance donn&eacute;e de la marge de droite. Pour activer un
avertissement marge:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si la bo&icirc;te de dialogue Options g&eacute;n&eacute;rales
n'est pas affich&eacute;e, s&eacute;lectionnez G&eacute;n&eacute;ral dans
le menu Options.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton Avertissement marge dans la zone Param&egrave;tres
du signal.</para>
</listitem>
<listitem><para>S&eacute;lectionnez Activ&eacute; ou d&eacute;sactiv&eacute;.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK en bas de la bo&icirc;te de dialogue Options
g&eacute;n&eacute;rales ou appuyez sur Entr&eacute;e pour enregistrer la s&eacute;lection
et quitter la fen&ecirc;tre.</para>
<para>Pour valider vos s&eacute;lections et conserver la fen&ecirc;tre, cliquez
sur Appliquer.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Notez que l'option Distance marge (section <!--Original XRef content:
'&ldquo;Activation de la distance marge'--><xref role="SectionTitle" linkend="UG.UTrmE.mkr.10">)
est inactive lorsqu'Avertissement marge est d&eacute;sactiv&eacute;.</para>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.38" role="Procedure">
<title id="UG.UTrmE.mkr.10">Activation de la distance marge</title>
<para>Cette option est active uniquement si l'option Avertissement marge est
activ&eacute;e. D&eacute;terminez la distance par rapport &agrave; la marge
droite de la fen&ecirc;tre <command>dtterm</command> &agrave; laquelle vous
souhaitez que le signal sonne (ou apparaisse si sa valeur est Visible). La
valeur par d&eacute;faut est de 10 caract&egrave;res.</para>
<para>Pour modifier la distance:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si la bo&icirc;te de dialogue Options g&eacute;n&eacute;rales
n'est pas affich&eacute;e, s&eacute;lectionnez G&eacute;n&eacute;ral dans
le menu Options.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez dans la zone de texte Distance Marge dans la zone
Param&egrave;tres du signal et entrez le nombre de caract&egrave;res d'&eacute;loignement
de la marge droite de la fen&ecirc;tre &agrave; partir desquels &eacute;mettre
un avertissement marge.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK en bas de la bo&icirc;te de dialogue Options
g&eacute;n&eacute;rales ou appuyez sur Entr&eacute;e pour enregistrer votre
s&eacute;lection et quitter la fen&ecirc;tre.</para>
<para>Pour sauvegarder vos s&eacute;lections et conserver la fen&ecirc;tre,
cliquez sur Appliquer.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Les modifications effectu&eacute;es seront visibles dans les fen&ecirc;tres <command>dtterm</command> existantes; il est inutile d'en ouvrir une autre.<indexterm>
<primary>Terminal</primary><secondary>options du signal&lt;$endrange></secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Options</primary><secondary>signal</secondary>
<tertiary>terminal&lt;$endrange></tertiary></indexterm></para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.39">
<title id="UG.UTrmE.mkr.11">Options du terminal dtterm</title>
<para>Il existe deux zones modifiables dans la bo&icirc;te de dialogue Options
terminal:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Param&egrave;tres du clavier,</para>
</listitem>
<listitem><para>Param&egrave;tres de l'&eacute;cran.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Pour afficher la bo&icirc;te de dialogue Options terminal,
s&eacute;lectionnez Terminal sur le menu Options.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
<graphic id="UG.UTrmE.igrph.9" entityref="UG.UTrmE.fig.9"></graphic>
<para><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>bo&icirc;te de dialogue</secondary></indexterm><indexterm><primary>Options terminal</primary></indexterm>Les
modifications effectu&eacute;es dans la bo&icirc;te de dialogue Options terminal
sont effectives dans les fen&ecirc;tres <command>dtterm</command> existantes
; il est donc inutile d'en ouvrir d'autres.</para>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.40">
<title>Param&egrave;tres du clavier</title>
<para>Vous pouvez modifier quatre aspects du clavier par l'interm&eacute;diaire
de la bo&icirc;te de dialogue Options terminal:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>S&eacute;quence d'&eacute;chappement curseur,</para>
</listitem>
<listitem><para>Mode clavier num&eacute;rique,</para>
</listitem>
<listitem><para>S&eacute;quence d'interligne,</para>
</listitem>
<listitem><para>Touches de fonction utilisateur.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.41" role="Procedure">
<title>Configuration de la s&eacute;quence d'&eacute;chappement du curseur</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Si la bo&icirc;te de dialogue Options du terminal ne s'affiche
pas, s&eacute;lectionnez Terminal dans le menu Options.<indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>options du clavier&lt;$startrange></secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Clavier</primary><secondary>options du terminal&lt;$startrange></secondary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton S&eacute;quence d'&eacute;chappement
curseur dans la zone Param&egrave;tres du clavier et s&eacute;lectionnez le
mode voulu:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>En mode Normal (valeur par d&eacute;faut), les touches du
curseur d&eacute;placent celui-ci dans le sens indiqu&eacute;.</para>
</listitem>
<listitem><para>En mode Application, les touches du curseur g&eacute;n&egrave;rent
des s&eacute;quences d'&eacute;chappement que l'application utilise &agrave;
ses propres fins.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK en bas de la bo&icirc;te de dialogue Options
du terminal ou appuyez sur Entr&eacute;e pour enregistrer la s&eacute;lection
et quitter la fen&ecirc;tre.</para>
<para>Pour sauvegarder vos s&eacute;lections et conserver la fen&ecirc;tre,
cliquez sur Appliquer.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.42" role="Procedure">
<title>Configuration du mode Mode clavier num&eacute;rique</title>
<para>Le mode clavier num&eacute;rique d&eacute;termine le comportement des
touches du pav&eacute; num&eacute;rique.</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si la bo&icirc;te de dialogue Options du terminal ne s'affiche
pas, s&eacute;lectionnez Terminal dans le menu Options.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton Mode clavier num&eacute;rique dans la
zone Param&egrave;tres du clavier et s&eacute;lectionnez le mode voulu:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>En mode Num&eacute;rique, lorsque vous appuyez sur les touches
du pav&eacute; num&eacute;rique, le chiffre correspondant s'affiche dans la
fen&ecirc;tre <command>dtterm</command>.</para>
</listitem>
<listitem><para>En mode Application, lorsque vous appuyez sur les touches
du pav&eacute; num&eacute;rique, vous g&eacute;n&eacute;rez des s&eacute;quences
d'&eacute;chappement que l'application utilise &agrave; ses propres fins.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK en bas de la bo&icirc;te de dialogue Options
du terminal ou appuyez sur Entr&eacute;e pour enregistrer la s&eacute;lection
et quitter la fen&ecirc;tre.</para>
<para>Pour sauvegarder vos s&eacute;lections et conserver la fen&ecirc;tre,
cliquez sur Appliquer.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.43" role="Procedure">
<title>D&eacute;finition de la s&eacute;quence d'interligne</title>
<para>L'option S&eacute;quence d'interligne d&eacute;finit le mode de traitement
des retours chariot en fin de ligne.</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si la bo&icirc;te de dialogue Options du terminal ne s'affiche
pas, s&eacute;lectionnez Terminal sur le menu Options.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton S&eacute;quence d'interligne dans la
zone Param&egrave;tres du clavier et s&eacute;lectionnez le mode voulu:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Retour seulement (valeur par d&eacute;faut) g&eacute;n&egrave;re
uniquement un retour chariot.</para>
</listitem>
<listitem><para>Retour/Nouvelle ligne g&eacute;n&egrave;re &agrave; la fois
un retour chariot et une nouvelle ligne.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK en bas de la bo&icirc;te de dialogue Options
du terminal ou appuyez sur Entr&eacute;e pour enregistrer la s&eacute;lection
et quitter la fen&ecirc;tre.</para>
<para>Pour sauvegarder vos s&eacute;lections et conserver la fen&ecirc;tre,
cliquez sur Appliquer.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.44" role="Procedure">
<title>Configuration des touches de fonction utilisateur</title>
<para>L'option Touches de fonction utilisateur verrouille ou d&eacute;verrouille
(valeur par d&eacute;faut) les touches de fonction utilisateur.</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si la bo&icirc;te de dialogue Options du terminal ne s'affiche
pas, s&eacute;lectionnez Terminal dans le menu Options.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton Touches de fonction utilisateur dans
la zone Param&egrave;tres du clavier et s&eacute;lectionnez Verrouill&eacute;
ou D&eacute;verrouill&eacute; (valeur par d&eacute;faut).</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK en bas de la bo&icirc;te de dialogue Options
du terminal ou appuyez sur Entr&eacute;e pour sauvegarder votre s&eacute;lection
et sortir de la fen&ecirc;tre.</para>
<para>Pour sauvegarder vos s&eacute;lections et conserver la fen&ecirc;tre,
cliquez sur Appliquer.<indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>options
du clavier&lt;$endrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>Clavier</primary><secondary>options du terminal&lt;$endrange></secondary></indexterm></para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.45">
<title>Param&egrave;tres de l'&eacute;cran</title>
<para>Il existe trois param&egrave;tres de l'&eacute;cran dans une fen&ecirc;tre <command>dtterm</command>:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>s&eacute;lecteur de mode 132 colonnes,</para>
</listitem>
<listitem><para>passage du curseur &agrave; la ligne suivante,</para>
</listitem>
<listitem><para>passage du curseur &agrave; la ligne pr&eacute;c&eacute;dente.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.46" role="Procedure">
<title>Activation du s&eacute;lecteur de mode 132 colonnes</title>
<para>Cette option correspond aux options et &agrave; la ressource <command>dtterm</command> suivantes lanc&eacute;es &agrave; partir de la ligne de commande
:<indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>options de param&eacute;trage
de l'&eacute;cran &lt;$startrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>Options</primary><secondary>param&eacute;trage &eacute;cran du terminal&lt;$startrange></secondary></indexterm></para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><command>-132</command></para>
</listitem>
<listitem><para><command>+132</command></para>
</listitem>
<listitem><para><command>c132</command></para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si la bo&icirc;te de dialogue Options du terminal ne s'affiche
pas, s&eacute;lectionnez Terminal sur le menu Options.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton S&eacute;lecteur de mode 132 colonnes
dans la zone Param&egrave;tres de l'&eacute;cran et s&eacute;lectionnez le
mode voulu:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>D&eacute;sactiv&eacute; (valeur par d&eacute;faut) ne modifie
pas l'affichage lorsqu'une application passe en mode 132 colonnes.</para>
</listitem>
<listitem><para>Activ&eacute; redimensionne automatiquement la fen&ecirc;tre <command>dtterm</command> lorsqu'une application passe au mode 132 colonnes.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK en bas de la bo&icirc;te de dialogue Options
du terminal ou appuyez sur Entr&eacute;e pour enregistrer votre s&eacute;lection
et quitter la fen&ecirc;tre.</para>
<para>Pour sauvegarder vos s&eacute;lections et conserver la fen&ecirc;tre,
cliquez sur Appliquer.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.47" role="Procedure">
<title>Activation du passage du curseur &agrave; la ligne suivante</title>
<para>Cette option d&eacute;termine le passage ou non du curseur &agrave;
la ligne suivante. Elle correspond aux options et &agrave; la ressource <command>dtterm</command> suivantes lanc&eacute;es &agrave; partir de la ligne de commande
:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><command>-aw</command></para>
</listitem>
<listitem><para><command>+aw</command></para>
</listitem>
<listitem><para><command>autoWrap</command></para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si la bo&icirc;te de dialogue Options du terminal ne s'affiche
pas, s&eacute;lectionnez Terminal sur le menu Options.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton Passage du curseur &agrave; la ligne
suivante dans la zone Param&egrave;tres du clavier et s&eacute;lectionnez
le mode voulu:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Activ&eacute; signifie que les caract&egrave;res passent automatiquement
&agrave; la ligne suivante lorsque la fin de la ligne est atteinte.</para>
</listitem>
<listitem><para>D&eacute;sactiv&eacute; signifie que le texte ne passe pas
&agrave; la ligne suivante.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK en bas de la bo&icirc;te de dialogue Options
du terminal ou appuyez sur Entr&eacute;e pour enregistrer la s&eacute;lection
et quitter la fen&ecirc;tre.</para>
<para>Pour valider vos s&eacute;lections et conserver la fen&ecirc;tre, cliquez
sur Appliquer.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="UG.UTrmE.div.48" role="Procedure">
<title>Activation du passage du curseur &agrave; la ligne pr&eacute;c&eacute;dente</title>
<para>Cette option d&eacute;termine le comportement du passage &agrave; la
ligne pr&eacute;c&eacute;dente &agrave; la fin d'une ligne. Elle correspond
aux options et &agrave; la ressource <command>dtterm</command> suivantes lanc&eacute;es
&agrave; partir de la ligne de commande:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><command>-rw</command></para>
</listitem>
<listitem><para><command>+rw</command></para>
</listitem>
<listitem><para><command>reverseWrap</command></para>
<orderedlist>
<listitem><para>Si la bo&icirc;te de dialogue Options du terminal ne s'affiche
pas, s&eacute;lectionnez Terminal dans le menu Options.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton Passage du curseur &agrave; la ligne
pr&eacute;c&eacute;dente dans la zone Param&egrave;tres du clavier et s&eacute;lectionnez
le mode voulu:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Activ&eacute; signifie que le curseur revient automatiquement
au d&eacute;but de la ligne pr&eacute;c&eacute;dente &agrave; la fin de chaque
ligne.</para>
</listitem>
<listitem><para>D&eacute;sactiv&eacute; (valeur par d&eacute;faut) signifie
que le curseur ne revient pas au d&eacute;but de la ligne pr&eacute;c&eacute;dente.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK en bas de la bo&icirc;te de dialogue Options
du terminal ou appuyez sur Entr&eacute;e pour sauvegarder la s&eacute;lection
et quitter la fen&ecirc;tre.</para>
<para>Pour enregistrer les s&eacute;lections et conserver la fen&ecirc;tre,
cliquez sur Appliquer.<indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>options
de param&eacute;trage de l'&eacute;cran &lt;$endrange></secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Options</primary><secondary>param&eacute;trage &eacute;cran du terminal&lt;$endrange></secondary></indexterm></para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="UG.UTrmE.div.49">
<title id="UG.UTrmE.mkr.12">Caract&egrave;res de contr&ocirc;le du terminal</title>
<para><indexterm><primary>Caract&egrave;res</primary><secondary>sp&eacute;ciaux
terminal&lt;$startrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>caract&egrave;res de contr&ocirc;le&lt;$startrange></secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Caract&egrave;res</primary><secondary>contr&ocirc;le
du terminal&lt;$startrange></secondary></indexterm>&Eacute;tant donn&eacute;
que <command>dtterm</command> &eacute;mule uniquement un terminal, les caract&egrave;res
de contr&ocirc;le ne sont peut-&ecirc;tre pas les m&ecirc;mes que ceux auxquels
vous &ecirc;tes habitu&eacute;s sur un terminal physique. La ressource <command>ttyModes</command> permet de configurer les caract&egrave;res de contr&ocirc;le
de l'&eacute;mulateur de terminal.</para>
<para>Les caract&egrave;res de contr&ocirc;le par d&eacute;faut d&eacute;finis
dans le Gestionnaire de configuration sont list&eacute;s dans le <!--Original
XRef content: 'Tableau&numsp;12&hyphen;1'--><xref role="CodeOrFigureOrTable"
linkend="UG.UTrmE.mkr.13">.</para>
<table id="UG.UTrmE.tbl.1" frame="Topbot">
<title id="UG.UTrmE.mkr.13">Caract&egrave;res de contr&ocirc;le du terminal</title>
<tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.10in">
<colspec colwidth="1.26in">
<colspec colwidth="3.66in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Nom de la commande</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Caract&egrave;re</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>D&eacute;finition</literal></para></entry></row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>erase</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+H</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Le retour arri&egrave;re efface les
caract&egrave;res.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>intr</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+C</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Interruption: Annule l'op&eacute;ration
en cours et r&eacute;affiche l'invite de la ligne de commande.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>kill</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+U</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Arr&ecirc;te une op&eacute;ration ou
une application.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>start</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+Q</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Accepte la saisie de caract&egrave;res
sur le clavier: permet de relancer une application interrompue.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>stop</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+S</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>N'accepte pas les entr&eacute;es au
clavier: permet d'interrompre une application.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>swtch</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+@</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Bascule entre les couches d'un shell.
</para></entry></row></tbody></tgroup></table>
<para>Par exemple, pour interrompre une op&eacute;ration en cours, appuyez
sur Ctrl+C.</para>
<para>La syntaxe de la ressource <systemitem>ttyModes</systemitem> est:</para>
<para><systemitem>ttyModes</systemitem>: <symbol>Ctrl+C nom</symbol></para>
<para>o&ugrave; <symbol>nom</symbol> est la commande et <symbol>C</symbol>
est le caract&egrave;re. (^ est une autre fa&ccedil;on d'exprimer la touche
Ctrl.) Par exemple, la valeur par d&eacute;faut de <command>ttyModes</command>
d&eacute;crivant la liste pr&eacute;c&eacute;dente est:</para>
<programlisting>ttyModes: erase ^H intr ^C kill ^U start ^Q stop ^S swtch ^@
</programlisting>
<sect2 id="UG.UTrmE.div.50" role="Procedure">
<title>Configuration des caract&egrave;res de contr&ocirc;le du terminal</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Utilisez l'action EditResources pour mettre &agrave; jour
la ressource <systemitem>ttyModes</systemitem>.</para>
</listitem>
<listitem><para>S&eacute;lectionnez Relancez Gestionnaire d'esp. de travail
dans le menu Espace de travail.<indexterm><primary>Terminal</primary><secondary>caract&egrave;res de contr&ocirc;le&lt;$endrange></secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Caract&egrave;res</primary><secondary>contr&ocirc;le du terminal&lt;$endrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>Caract&egrave;res</primary><secondary>sp&eacute;ciaux terminal&lt;$endrange></secondary></indexterm></para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="UG.UTrmE.div.51">
<title id="UG.UTrmE.mkr.14">Modification de l'&eacute;mulateur de terminal
par d&eacute;faut</title>
<para><indexterm><primary>Emulateur de terminal</primary><secondary>modification
de l'&eacute;mulateur par d&eacute;faut</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Emulateur de terminal</primary><secondary>par d&eacute;faut, modification</secondary></indexterm>Vous pouvez utiliser d'autres &eacute;mulateurs de
terminal que <command>dtterm</command>. Vous pouvez lancer la plupart d'entre
eux &agrave; partir de la ligne de commande d'un &eacute;mulateur existant
; cependant, si vous souhaitez utiliser constamment un &eacute;mulateur de
terminal autre que <command>dtterm</command>, vous devez changer la valeur
attribu&eacute;e par d&eacute;faut. Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vousau
manuel <citetitle>Bureau CDE - Guide de l'administrateur</citetitle>.</para>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 15:44:23-->
<?Pub Caret>
<?Pub *0000070772>