Files
cdesktop/cde/programs/localized/ko_KR.dt-eucKR/msg/dt.msg

362 lines
16 KiB
Plaintext

$ "$XConsortium: dt.msg /main/3 1995/11/08 13:14:18 rswiston $";
$ *************************************<+>*************************************
$ *****************************************************************************
$ **
$ ** File: dt.msg
$ **
$ ** Project: DT
$ **
$ ** Description:
$ ** -----------
$ ** This file is the source for the message catalog for DT library.
$ **
$ **
$ *****************************************************************************
$ **
$ ** (c) Copyright 1990 Hewlett-Packard Company
$ ** All Rights reserved
$ **
$ **
$ *****************************************************************************
$ **
$ **
$ ** $XConsortium: dt.msg /main/3 1995/11/08 13:14:18 rswiston $
$ *****************************************************************************
$ *************************************<+>*************************************
$ *****************************************************************************
$
$ ***** NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS *****
$
$ There may be three types of messages in this file:
$
$ 1. Messages that appear in dialogs or are displayed to the user.
$
$ These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED.
$ Note that these messages do NOT have any identification (see the
$ comments for type 2 and 3 below).
$
$ 2. Messages that only appear in the DT error log file ($HOME/.dt/errorlog).
$
$ The localization of these messages is OPTIONAL. These messages are
$ identified by the following:
$
$ MESSAGES xx-yy IN SET zz WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$
$ 3. Messages that should not be localized.
$
$ These messages are identified by the following:
$
$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGES xx-yy from set zz
$
$ ***** END (NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS) *****
$
$ ******************************************************************************
$set 2
$ ***** Module: Action.c *****
$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE messages 1 and 2 from set 2
$ These messages are the result from incorrect actions.
$ Do not remove the two spaces after the ":" in message 3.
$ The name of an action will follow the spaces at the end of message 3.
$ _DtMessage 5 is a prompt stating that the user must supply information
$ for the action. Execute the "TERM_PROMPT" action for an example.
1 %1$s%2$s%3$s
2 %1$s%2$s
3 활동:
4 [오류]
5 다음 정보를 입력하십시오.
6 선택된 활동에 필요한 것보다 많은 매개변수를 제공했습니다.\n\n불필요한 매개변수를 무시하려면 '예'를 선택하십시오.\n\n활동을 종료하려면 '취소'를 선택하십시오.
$ NOTE: trailing spaces ARE important in message 7!
7 다음 호스트를 사용할 수 없습니다.\n
8 \n\n적절한 원격 데이타 사용 연결이 이루어졌는지 점검하십시오.\n\n
$ ** The arguments for message #9 are: <action name>, <file name>, <file type>.
9 활동 \"%1$s\"을(를) 찾을 수 없거나\n이 활동이 다음 파일에 적용되지 않습니다.\n \"%2$s\"\n파일의 데이타 속성:\"%3$s\"\n\n
$ ** The argument for message #10 is: <action name>
10 활동 \"%s\"을(를) 찾을 수 없습니다.\n
$ ** Message number 11 is difficult to generate without an internal error.
11 다음 파일을 찾을 수 없습니다.\n\n
$ Do NOT localize the word "MAP".
12 이 활동은 너무 많은 MAP 단계를 포함하거나 \n\대응이 \"순환식\"이므로 실행할 수 없습니다.
13 요구한 활동을 호출할 수 없습니다.\n\n다음 호스트를 사용할 수 있는지 확인하십시오.\n(%s)\n해당 프로그램이 있습니까?\n(활동과 프로그램을 맞추려면 /usr/dt/bin/dttypes를 수행하십시오.)\n\n사용중인 시스템에서 새 프로세스를 실행할 공간이 부족하지 않은지 확인하십시오.
14 이 활동을 서비스하기 위한 요구가 실패했습니다.
15 이 활동을 서비스하기 위한 요구가 실패했습니다.\nToolTalk 연결을 설정할 수 없었습니다.
16 이 활동을 서비스하기 위한 요구가 실패했습니다.
17 이 활동을 서비스하기 위한 활동이 다음 원인 때문에 실패했습니다.\n\n%s
18 파일 인수 중 하나를 대응시키려는 중에 \n오류가 발생했습니다.
$ ** The arguments for message #19 are: <action name>, <buffer type>.
19 활동 \"%1$s\"을(를) 찾을 수 없었거나\n이 활동이 다음 유형의 버퍼에 적용되지 않습니다. \n\n\"%2$s\"
$ ** MESSAGE NUMBER 20 IS OBSOLETE.
20 다음 임시 파일을 만들 수 없습니다. \"%1$s\" \n:목표 활동 \"%2$s\"
21 지원되지 않는 입력 오브젝트 클래스. \"%d\"\n목표 활동: \"%s\"
22 디렉토리: \"%s\"에 활동 이름: \"%s\"에 대하여 임시 파일을 만들 수 없습니다.
23 임시 파일: \"%s\"(활동 이름:\"%s\"에 대한)을(를) 열 수 없습니다.
24 임시 파일: \"%s\"(활동 이름:\"%s\"에 대한)을(를) 쓸 수 없습니다.
$set 3
$ **** Module: CmdMain.c ****
$ These messages are generated by the command invocation library.
$ Note that set 3, messages 1, 3, 4, 12, 13, 16 have been obsoleted.
2 호스트 \"%2$s\"에서 다음 디렉토리로 바꾸려 했으나\n\n\
실패했습니다.\n\n\
%1$s\n\n\
철자와 사용 권한을 점검하고 해당 디렉토리가 있는지 확인하십시오.
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
5 호스트 \"%1$s\"에서 다음 명령을 실행하려 했으나\n\
실패했습니다.\n\n\
%2$s\n\n\
해당 프로그램이 있는지, 정확한 사용권한을 가지고 있는지, 그리고\n\
실행할 수 있는지를 점검하십시오.
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
6 다음 명령을 실행하려 했으나 실패했습니다.\n\n\
%s\n\n\
해당 프로그램이 있는지, 정확한 사용권한을 가지고 있는지, 그리고\n\
실행할 수 있는지를 점검하십시오.
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
$ Do NOT localize the word "PATH".
7 이 활동은 다음 단말기 에뮬레이터를 실행할 수 없기 때문에\n\
시작할 수 없습니다.\n\n\
%s\n\n\
해당 프로그램이 있는지, 정확한 사용권한을 가지고 있는지, 그리고\n\
실행할 수 있는지를 점검하십시오. 이 문제는 해당 프로그램이 사용자의\n\
\"PATH\"에 없기 때문에 발생했을 수 있습니다.
$ Message number 8 is OBSOLETE.
$ 8 이 활동에서 다음 중 하나 이상이 빠졌습니다.\n\n\
$ 실행 매개변수, 실행 문자열 또는 실행 호스트\n\n\
$ 해당 활동이 알맞은 수의 매개변수를 가지고 있는지 점검하십시오.
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
9 이 활동의 총 문자 수가 한계인 \"%d\"을(를) 초과했습니다.\n\n\
해당 활동을 둘 이상의 활동으로 나누어야 할지 모릅니다.
$ Message number 10 is OBSOLETE.
$ 10 쉘 프로그램 \"%s\"을(를) 시작할 수 없습니다.\n\n\
$ 프로그램이 정확한 사용 권한을 가지고 있는지와 실행할 수 있는지를 \n\
$ 점검하십시오.
11 호스트 \"%s\"에서 새 프로세스를 시작하려 했으나 실패했습니다.\n\n\
계속하려면 이 호스트의 불필요한 프로세스를 멈추어야 할지 모릅니다.
$ Message number 14 is OBSOLETE.
$ 14 원격 호스트에서 나온 출력을 기록하려 했으나 실패했습니다.\n\n\
$ 계속하려면 기존 프로세스를 멈추어야 할지 모릅니다.
15 원격 호스트에서 출력 기록을 등록하려 했으나 실패했습니다.\n\n\
계속하려며 기존 프로세스를 멈추어야 할지 모릅니다.
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
$ Do NOT localize the words "WINDOW_TYPE".
17 이 활동의 WINDOW_TYPE \"%1$s\"을(를) 인식할 수 없습니다.\n\
WINDOW_TYPE은 다음 중 하나이어야 합니다.\n\n\
%2$s, %3$s, %4$s,\n\
%5$s, %6$s, 또는 %7$s
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
18 이 활동은 다음 DT 서브프로세스 프로그램을 실행할 수 없기 때문에 시작할 수 없습니다. \n\
%s\n\n\
해당 프로그램이 정확한 사용 권한을 가지고 있는지,\n\
실행할 수 있는지를 점검하십시오.
$ MESSAGE 19 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$ MESSAGE 19 IN SET 3 IS OBSOLETE
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
19 X 서버 호스트 \"/%s\"에서 'xhost'를 수행하려 했으나 실패했습니다.\n\n\
이 메세지를 억제하고 자동 xhost 처리를 사용불가 상태로 만들려면,\n\
"EditResources" 활동을 수행하고 다음 자원을 추가하십시오.\n\n\
*autoXhosting: False\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any lines in the following message.
20 필요한 다음과 같은 프로그램이 없거나 실행할 수 없기 때문에\n\
이 활동을 호스트 \"%1$s\"에서 실행할 수 없습니다.\n\n\
%2$s\n
$ MESSAGE 21 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
21 활동 \"%1$s\"은(는) 호스트 \"%2$s\"에서 성공적으로 실행되었습니다.
$ MESSAGE 22 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
22 호스트 \"%2$s\"의 디렉토리 \"%1$s\"을(를)\n\
네트워크 경로로 변환할 수 없었습니다.\n\
(%3$s)
$ MESSAGE 23 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
23 호스트 \"%2$s\"의 stderr 기록 파일 \"%1$s\"을(를)\n\
네트워크 경로로 변환할 수 없었습니다.\n\
(%3$s)
24 이 활동은 호스트 \"%s\"을(를) 사용할 수없기 때문에\n\
실행할 수 없습니다.
25 이 활동은 \"%2$s\" 서비스가 이 호스트에 알맞게 구성되지 않았으므로\n\
\"%1$s\"에서 실행할 수 없습니다.
26 이 활동은\"%1$s\" 서비스가 호스트 \"%2$s\"에 구성되지 않았으므로\n\
실행할 수 없습니다.
27 이 활동은 사용자 \"%2$s\"이(가) 호스트 \"%4$s\"에서\n\\"%3$s\"의 사용자 id를 가지고 있고 이것이\n\활동 호출 호스트 \"%5$s\"의 사용자 이름 및 사용자 id와 맞지 않기 때문에 \n\호스트 \"%1$s\"에서 실행할 수 없습니다.
28 이 활동은 사용자 \"%2$s\"이(가) 이 호스트에 등록되어 있지 않기 때문에\n\
호스트 \"%1$s\"에서 실행할 수 없습니다.
29 이 활동은 확증 파일에 대한 경로이름을 만들 수 없기 때문에\n\
호스트 \"%s\"에서 실행할 수 없습니다.
30 이 활동은 이 호스트의 확증 파일을 열 수 없기 때문에\n\
호스트 \"%s\"에서 실행할 수 없습니다.\n\n\
이것은 사용자의 네트워크 홈이 알맞게 구성되지 않았기 때문\n\ 입니다.
31 이 활동은 환경이 \"%2$d\" 바이트를 초과하기 때문에 호스트 \"%1$d\"에서\n\
실행할 수 없습니다.
32 이 활동은 호스트 \"%2$d\"이(가) \"%3$d\" 서비스를 사용하도록\n\
확증되지 않았기 때문에 호스트 \"%1$d\"에서 실행할 수 없습니다.\n\n\
이것을 고치려면 호스트 \"%7$s\"에서 파일 \"%5$s\"의 서비스 항목에\n\
\"%4$s\"을(를) 추가하십시오.
$set 4
$ ***** Module: DbReader.c *****
$
$ MESSAGES 1-11 IN SET 4 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
1 다음 파일의 \"%s\" 정의에서 이름이 빠졌습니다. \n\
\"%s\"\n\
해당 정의에 이름을\n 추가하십시오.\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
$ Do NOT localize the word "END".
$ THIS MESSAGE IS OBSOLETE
2 다음 파일의 정의 \"%s\"이(가) 불완전합니다. \n\
\"%s\"\n\
해당 정의에 \"END\" 필드가 빠졌을\n\수 있습니다.
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
3 다음 파일의 정의 \"%s\"에서\n\
여러줄로 된 필드가 불완전합니다.\n\
\"%s\"\n\
여러줄로 된 필드에서 \"\\\" 문자가 빠졌을\n\
수 있습니다.\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
4 다음 파일의 정의 \"%s\"에\n\
필드가 너무 많습니다.\n\
\"%s\"\n
$ Do NOT localize the word "Dt.TypesDirs".
5 활동 및 파일유형 데이타베이스를 읽으려 했으나 실패했습니다.\n\
이것은 잘못 설정된 자원 \"Dt.TypesDirs\" 때문에 야기될 수 있습니다.\n
$ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'".
6 다음 파일의 정의 \"%s\"에\n \"%s\"\n 시작 기호 '{'도 없는데 종료 기호 '}'가 있습니다.\n
$ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'".
7 다음 파일의 정의 \"%s\"에\n \"%s\"\n 예기치 않은 시작 기호 '{'가 있습니다.\n
$ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'".
8 다음 파일의 정의 \"%s\"이(가)\n \"%s\"\n 불완전합니다. 해당 정의에서 \"}\" 필드가 빠졌을 수\n 있습니다.\n
$ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'".
9 다음 파일의 정의 \"%s\"에\n \"%s\"\n 시작 기호 '{'가 빠졌습니다.\n
10 DtDbVersion 변수는 파일을 시작할 때만 설정할\n수 있습니다. 파일 '%s'의 나머지 부분을\n무시합니다.\n
11 파일 '%s'에\n유효하지 않은 DtDbVersion 구별자가 있습니다.\n
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$ $
$ set 5 (Module: Filetype.c) is OBSOLETE. Do NOT reuse this set number.
$ $
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$set 6
$ ***** Module: ActionDb.c *****
$
$ MESSAGES 1-11 IN SET 6 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
1 다음 파일의 활동 정의 \"%s\"에 \n\
아무 필드도 없습니다.\n\
\"%s\"\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
2 다음 파일의 활동 정의 \"%s\"에 \n\
\"%s\"\n\
인식할 수 없는 다음과 같은 필드 이름과 값이 있습니다. \n\
\"%s\"\n
$ Message number 3 is OBSOLETE.
$ 3 다음 파일의 활동 정의 \"%s\"에\n\
$ \"%s\"\n\
$ 필수 필드인 \"%s\"이(가) 없습니다.\n
4 \"%$3s\" 파일의 활동 정의 \"%$2s\"에서\n\
필드 \"%$3s\"이(가)\n\
인식할 수 없는 활동 유형을 가지고 있습니다.\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
$ Do NOT localize the words "TYPE MAP".
5 다음 파일의 활동 정의 \"%s\"이(가) 알맞게 대응되지 않습니다. \n\
\"%s\"\n\
\"%s\" 필드는\n\
다음과 같은 양식이어야 합니다. TYPE MAP action_mapped_to.\n
$ Message number 6 is OBSOLETE.
$ 6 다음 파일의 활동 정의 \"%s\"에\n\
$ \"%s\"\n\
$ 자체로의 MAP이 있습니다.\n
$ Message number 6 is OBSOLETE.
$ 7 파일 \"%$3s\"의 활동 정의 \"%$2s\"에서\n\
$ 필드 \"%$1s\"이(가)\n\
$ 인식할 수 없는 값 \"%$4s\"을(를) 가지고 있습니다.\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
$ Do NOT localize the word "COMMAND".
8 다음 파일의 활동 정의 \"%s\"은(는)\n\
\"%s\"\n\
\"COMMAND\" 활동 유형이지만 필수 필드\n\
\"%s\"이(가) 없습니다.
$ Message number 9 is OBSOLETE.
$ 9 다음 파일의 활동 정의 \"%s\"은(는)\n\
$ \"%s\"\n\
$ \"MESSAGE\" 활동 유형이지만 필수 필드\n\
$ \"%s\"이(가) 없습니다.\n
$ Message number 10 is OBSOLETE.
$ 10 다음 파일의 활동 정의 \"%s\"은(는)\n\
$ \"%s\"\n\
$ \"MESSAGE\" 활동 유형이지만 필수 필드\n\
$ \"%s\"이(가) 없습니다.\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
11 다음 파일의 활동 정의 \"%s\"은(는)\n\
\"%s\"\n\
잘못된 값 \"%s\"을(를) \"%s\" 필드에 가지고 있습니다.\n
12 다음 파일의 활동 정의 \"%s\"은(는)\n\
\"%s\"\n\
다음과 같은 이름의 중복 필드를 포함하고 있습니다.\n \"%s\".
13 다음 파일의 활동 정의 \"%s\"은(는)\n\
\"%s\"\n\
\"%s\" 유형 활동에 유효하지 않은 필드를 포함하고 있습니다.\n
14 다음 파일의 활동 정의 \"%s\"에는\n\
\"%s\"\n\
필드 \"%s\"\n (\"%s\" 유형 활동을 위한 것)이(가) 빠졌습니다.\n
$ Message number 15 is OBSOLETE.
$ 15 다음 파일의 활동 정의 \"%s\"은(는)\n\
$ \"%s\"\n\
$ \"%s\" 필드에 대한 NULL 필드 값을 포함하고 있습니다.\n
16 다음 파일의 활동 정의 \"%s\"은(는)\n\
\"%s\"\n\
잘못된 값 \"%s\"을(를) \"%s%s%s\" 필드에 가지고 있습니다.\n"
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$ $
$ set 22 (Module: HelpUtil.c) is OBSOLETE. Do NOT reuse this set number.
$ $
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$set 28
$ ***** Module: DtUtil.c *****
$ The following are button labels.
1 예
2 취소
3 도움말
4 적용
5 닫기
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$ $
$ set 44 (Module: start_bms.c) is OBSOLETE. Do NOT reuse this set number.
$ $
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$ $
$ set 46 (Module: Utility.c) is OBSOLETE. Do NOT reuse this set number.
$ $
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$set 48
$ ***** Module: UserMsg.c *****
$ _DtMessage 1 uses the format of the "strftime" system call. See the
$ manual page for more information on "strftime". WARNING: follow
$ the man page closely because incorrect format strings could cause
$ an application to abort.
$ 1 %a %b %d %H:%M:%S %Y\n
1 %Y.%m.%d (%a) %H:%M:%S\n
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$ $
$ set 49 (Module: Annotate.c) is OBSOLETE. Do NOT reuse this set number.
$ $
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$set 99
$ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGE
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
$ These messages are used for the version information.
1 @(#)version_goes_here
2 \n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dt.msg /main/3 1995/11/08 13:14:18 rswiston $