1568 lines
83 KiB
Plaintext
1568 lines
83 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: ch11.sgm /main/9 1996/12/20 20:14:44 rws $ -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<chapter id="UG.Cal.div.1">
|
|
<title id="UG.Cal.mkr.1">Kalender verwenden</title>
|
|
<para>Kalender ist eine Desktop-Anwendung, die es erlaubt, Termine und Aufgaben
|
|
einzuplanen, Erinnerungshinweise einzustellen, Termin- und Aufgabenlisten
|
|
zu erstellen und zu drucken, andere Kalender anzuzeigen und Gruppentermine
|
|
zu planen.</para>
|
|
<informaltable id="UG.Cal.itbl.1" frame="All">
|
|
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
|
|
<colspec colwidth="4.00in">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Planen
|
|
eines grundlegenden Termins253'--><xref role="JumpText" linkend="UG.Cal.mkr.3"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Einstellen
|
|
von Terminoptionen254'--><xref role="JumpText" linkend="UG.Cal.mkr.4"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Drucken
|
|
von Kalendern, Terminen oder Aufgabenlisten260'--><xref role="JumpText" linkend="UG.Cal.mkr.5"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Anzeigen
|
|
der Kalender eines Netzwerks262'--><xref role="JumpText" linkend="UG.Cal.mkr.7"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Einplanen
|
|
von Terminen in andere Kalender264'--><xref role="JumpText" linkend="UG.Cal.mkr.9"></para></entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<sect1 id="UG.Cal.div.2" role="Procedure">
|
|
<title>Starten von Kalender</title>
|
|
<para><indexterm><primary>Kalender</primary><secondary>starten</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Starten</primary><secondary>Kalender</secondary>
|
|
</indexterm>Um Kalender zu starten, das Bedienelement für Kalender im
|
|
Bedienfeld anklicken.<indexterm><primary>Kalender</primary><secondary>Bedienelement
|
|
im Bedienfeld</secondary></indexterm><indexterm><primary>Bedienfeld</primary>
|
|
<secondary>Bedienelement für Kalender</secondary></indexterm></para>
|
|
<graphic id="UG.Cal.igrph.1" entityref="UG.Cal.fig.1"></graphic>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Cal.div.3">
|
|
<title>Das Hauptfenster von Kalender</title>
|
|
<para><indexterm><primary>Kalenderblätter</primary><secondary>Standardeinstellung</secondary></indexterm><indexterm><primary>Standardeinstellungen</primary>
|
|
<secondary>des Kalenderblattes</secondary></indexterm><indexterm><primary>Kalender</primary><secondary>Werkzeugleiste</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Werkzeugleiste, Kalender</primary></indexterm><indexterm><primary>Kalender</primary><secondary>Menüs des</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Menüs</primary><secondary>des Kalenders</secondary></indexterm>Die
|
|
Menüs und Bedienelemente der Funktionsleiste befinden sich an oberster
|
|
Stelle des Hauptfensters. Das ausgewählte Kalenderblatt wird im unteren
|
|
Teil des Hauptfensters angezeigt.</para>
|
|
<graphic id="UG.Cal.igrph.2" entityref="UG.Cal.fig.2"></graphic>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.4">
|
|
<title>Die Kalenderfunktionsleiste</title>
|
|
<para><indexterm><primary>Kalender</primary><secondary>Werkzeugleiste</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Werkzeugleiste, Kalender</primary></indexterm>Die
|
|
Funktionsleiste des Kalenders enthält Bedienelemente, die eine schnelle
|
|
Positionierung in den verschiedenen Kalendern ermöglichen. Die Bedienelemente
|
|
der Funktionsleiste und ihre Funktionen sind in <!--Original XRef content:
|
|
'Tabelle 11‐1'--><xref role="CodeOrFigureOrTable" linkend="UG.Cal.mkr.2">
|
|
beschrieben.</para>
|
|
<table id="UG.Cal.tbl.1" frame="Topbot">
|
|
<title id="UG.Cal.mkr.2">Symbole der Kalenderfunktionsleiste</title>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="1.26in">
|
|
<colspec colwidth="4.73in">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Bedienelement</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="bottom"><para>Funktion</para></entry></row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.Cal.igrph.3" entityref="UG.Cal.fig.3"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Das Symbol <emphasis>Termineditor</emphasis> öffnet den Termineditor. In ihm können Kalendertermine
|
|
eingefügt, gelöscht oder bearbeitet werden.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.Cal.igrph.4" entityref="UG.Cal.fig.4"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Das Symbol <emphasis>Aufgabeneditor</emphasis> öffnet den Aufgabeneditor. In ihm können Erinnerungshinweise
|
|
für die zu erledigenden Aufgaben erstellt, geändert, aktualisiert
|
|
oder eingestellt werden.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.Cal.igrph.5" entityref="UG.Cal.fig.5"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Der <emphasis>Zurück-Pfeil</emphasis>
|
|
wechselt zur Ansicht des vorangegangenen Kalenderblatts. Wird zum Beispiel
|
|
gerade die Monatsübersicht August angezeigt, so wird durch Anklicken
|
|
des Zurück-Pfeils in den Juli gewechselt.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.Cal.igrph.6" entityref="UG.Cal.fig.6"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><emphasis>Heute</emphasis> zeigt den
|
|
gegenwärtigen Tag im aktuellen Format an. Erfolgt beispielsweise die
|
|
Anzeige gerade im Monatsformat, so wird durch Anklicken der Taste 'Heute'
|
|
der aktuelle Monat angezeigt.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.Cal.igrph.7" entityref="UG.Cal.fig.7"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Der <emphasis>Weiter-Pfeil</emphasis>
|
|
wechselt zur Ansicht des nächstfolgenden Kalenderblatts. Wird zum Beispiel
|
|
gerade die Monatsübersicht August angezeigt, so wird durch Anklicken
|
|
des Weiter-Pfeils in den September gewechselt.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.Cal.igrph.8" entityref="UG.Cal.fig.8"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top">Das Symbol <emphasis>Tagesübersicht</emphasis> zeigt die Termine eines Tages sowie einen dreimonatigen Miniaturkalender
|
|
an.</entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.Cal.igrph.9" entityref="UG.Cal.fig.9"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Das Symbol <emphasis>Wochenübersicht</emphasis> zeigt den gegenwärtigen Kalender mit den Terminen der Woche
|
|
an und ein Wochenraster mit geplanten Zeiten.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.Cal.igrph.10" entityref="UG.Cal.fig.10"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Das Symbol <emphasis>Monatsübersicht</emphasis> zeigt den gerade angezeigten Kalender mit den Terminen eines Monats
|
|
im Fenster an.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.Cal.igrph.11" entityref="UG.Cal.fig.11"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top">Das Symbol <emphasis>Jahresübersicht</emphasis> zeigt den gegenwärtigen Kalender und einen Jahreskalender
|
|
im Fenster an. Termine werden nicht angezeigt.</entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></table>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Cal.div.5">
|
|
<title>Kalenderblätter</title>
|
|
<para><indexterm><primary>Anzeigen</primary><secondary>von Kalenderblättern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Kalenderblätter</primary>
|
|
<secondary>anzeigen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Übersichten</primary><secondary>in Kalender</secondary></indexterm>Das Kalenderblatt
|
|
ist der Tag, die Woche, der Monat oder das Jahr, das im Kalenderhauptfenster
|
|
angezeigt wird.</para>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.6">
|
|
<title>Tagesübersicht</title>
|
|
<para><indexterm><primary>Kalenderblätter</primary><secondary>Tag</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Tagesübersicht</primary><secondary>Kalender</secondary></indexterm>Die Tagesübersicht zeigt den angezeigten
|
|
Kalender mit den Tagesterminen im Fenster an. Die Tagesübersicht bietet
|
|
ebenfalls einen dreimonatigen Miniaturkalender an, der den gerade angezeigten
|
|
Monat und den vorangegangenen und folgenden Monat anzeigt.<indexterm><primary>Miniaturkalender, dreimonatig</primary><secondary>Tagesübersicht, in
|
|
Kalender</secondary></indexterm><indexterm><primary>Tagesübersicht</primary>
|
|
<secondary>dreimonatiger Miniaturkalender</secondary></indexterm></para>
|
|
<para>Wird ein Tag des dreimonatigen Miniaturkalenders angeklickt, wechselt
|
|
die Tagesübersicht in die Anzeige des gewählten Tages.<indexterm>
|
|
<primary>Kalenderblätter</primary><secondary>ändern</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Ändern</primary><secondary>der Kalenderblätter</secondary></indexterm> Wird ein Monatsname angeklickt, wechselt die Kalenderanzeige
|
|
von der Tagesübersicht zur Monatsübersicht.</para>
|
|
<graphic id="UG.Cal.igrph.12" entityref="UG.Cal.fig.12"></graphic>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.7">
|
|
<title>Wochenübersicht</title>
|
|
<para><indexterm><primary>Kalenderblätter</primary><secondary>Woche</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Wochenübersicht</primary><secondary>Kalender</secondary></indexterm>Die Wochenübersicht zeigt den angezeigten
|
|
Kalender mit den Terminen einer Woche im Fenster an. Der ausgewählte
|
|
Tag wird hervorgehoben.</para>
|
|
<para><indexterm><primary>Wochenraster,Wochenübersicht in Kalender</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Wochenübersicht</primary><secondary>Wochenraster</secondary></indexterm><indexterm><primary>Raster</primary>
|
|
<secondary>Wochenübersicht in Kalender</secondary></indexterm>Die Wochenübersicht
|
|
verfügt ebenfalls über ein Wochenraster, das auf einen Blick die
|
|
verplanten (schattiert) und verfügbaren (nicht schattiert) Zeiten anzeigt.
|
|
</para>
|
|
<para><indexterm><primary>Kalenderübersicht</primary><secondary>ändern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Ändern</primary><secondary>der angezeigten Kalenderübersicht</secondary></indexterm>Wird ein Name
|
|
eines Tages in der Wochenübersicht angeklickt, dann wechselt die Kalenderanzeige
|
|
von der Wochenübersicht auf die Tagesübersicht.</para>
|
|
<graphic id="UG.Cal.igrph.13" entityref="UG.Cal.fig.13"></graphic>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.8">
|
|
<title>Monatsübersicht</title>
|
|
<para><indexterm><primary>Kalenderblätter</primary><secondary>Monat</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Monatsübersicht</primary></indexterm>Die
|
|
Monatsübersicht zeigt den angezeigten Kalender mit den Terminen eines
|
|
Monats im Fenster an. Der ausgewählte Tag ist hervorgehoben.</para>
|
|
<para>Wird ein Tag in der Monatsübersicht angeklickt, dann wechselt die
|
|
Kalenderanzeige in die Tagesübersicht.<indexterm><primary>Kalenderblätter</primary><secondary>ändern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Ändern</primary><secondary>von Kalenderblättern</secondary></indexterm></para>
|
|
<graphic id="UG.Cal.igrph.14" entityref="UG.Cal.fig.14"></graphic>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.9">
|
|
<title>Jahresübersicht</title>
|
|
<para><indexterm><primary>Kalenderblätter</primary><secondary>Jahr</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Jahresübersicht</primary></indexterm>Die
|
|
Jahresübersicht zeigt einen Jahreskalender an. Termine werden nicht angezeigt.
|
|
Wird ein Monatsname in der Jahresübersicht angeklickt, wechselt die Kalenderanzeige
|
|
in die Monatsübersicht.<indexterm><primary>Kalenderblätter</primary>
|
|
<secondary>ändern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Ändern</primary><secondary>der Kalenderblätter</secondary></indexterm></para>
|
|
<graphic id="UG.Cal.igrph.15" entityref="UG.Cal.fig.15"></graphic>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Cal.div.10">
|
|
<title>Termine</title>
|
|
<para><indexterm><primary>Termineditor</primary><secondary>verwenden</secondary>
|
|
</indexterm>Der Termineditor kann zum Einfügen, Ändern und Löschen
|
|
von Terminen im Kalender verwendet werden.</para>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.11" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Cal.mkr.3"><indexterm><primary>Termine</primary><secondary>grundlegende</secondary></indexterm><indexterm><primary>grundlegender Termin</primary></indexterm><indexterm><primary>Termine</primary><secondary>einfügen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Einfügen</primary><secondary>von Terminen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Termine</primary>
|
|
<secondary>planen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Planen</primary>
|
|
<secondary>von Terminen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Termine</primary><secondary>erstellen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Erstellen</primary><secondary>von Terminen</secondary></indexterm>Planen eines
|
|
grundlegenden Termins</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>In der Tages-, Wochen- oder Monatsübersicht
|
|
den Tag anzeigen, an dem ein Termin geplant werden soll.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Diesen Tag doppelt anklicken, um den Termineditor
|
|
zu öffnen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Die Beginn- und Endzeiten auswählen.</para>
|
|
<para>Die Standarddauer eines Termins beträgt eine Stunde. Falls ein
|
|
Termin länger oder kürzer dauert, muß die Zeit im Feld Ende
|
|
bearbeitet werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Eine Beschreibung des Termins in das Feld 'Kommentar'
|
|
eingeben.</para>
|
|
<para>Beispielsweise können Ort und Zweck des Termins eingegeben werden.
|
|
</para>
|
|
<para>Informationen darüber, wie einem Termin optionale Einstellungen
|
|
hinzugefügt werden, sind dem Abschnitt <!--Original XRef content: ' Einstellen
|
|
von Terminoptionen'--><xref role="SectionTitle" linkend="UG.Cal.mkr.4"> zu
|
|
entnehmen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Einfügen' anklicken.</para>
|
|
<para>Der Termin wird dem Kalender hinzugefügt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Abbrechen' anklicken, um den Termineditor zu schließen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.12" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Cal.mkr.4">Einstellen von Terminoptionen<indexterm><primary>Termine</primary><secondary>Optionen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Termine</primary><secondary>Erinnerungshinweise an</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Erinnerungshinweise</primary><secondary>für einen Termin</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Termine</primary><secondary>Häufigkeit
|
|
der</secondary></indexterm><indexterm><primary>Häufigkeit von Terminen</primary></indexterm><indexterm><primary>Termineditor</primary><secondary>Optionen</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Einen Termin, wie oben beschrieben, festlegen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Die Taste 'Mehr' im Termineditor anklicken, um
|
|
zusätzliche Terminoptionen anzuzeigen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Den gewünschten Termin in der Liste des Termineditors
|
|
auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>Tonsignal als Erinnerungshinweis
|
|
in Kalender</primary></indexterm><indexterm><primary>Optisches Signal als
|
|
Erinnerungshinweis in Kalender</primary></indexterm><indexterm><primary>eingeblendete Erinnerung als Erinnerungshinweis in Kalender</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Nachricht als Erinnerungshinweis in Kalender</primary></indexterm>'Tonsignal',
|
|
'Optisches Signal', 'Erinnerung einblenden' oder 'Post' (oder eine Kombination
|
|
von mehreren) auswählen, um die Arten der Erinnerungshinweise festzulegen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Falls nötig, die Häufigkeit der Erinnerungshinweise
|
|
oder den Eintrag <symbol role="Variable">calendar-name@hostname</symbol> bearbeiten.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Wahlweise:</emphasis> Um den Termin mehr
|
|
als einmal zu wiederholen, zuerst eine Option aus dem Menü 'Häufigkeit'
|
|
und danach eine Option aus dem Menü 'Für' auswählen.</para>
|
|
<para>Falls das gewünschte Intervall nicht angezeigt wird, 'Periodisch'
|
|
aus dem Menü 'Häufigkeit' auswählen und das gewünschte
|
|
Intervall in Tagen, Wochen oder Monaten eingeben.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Eine Option aus dem Menü 'Vertraulichkeit'
|
|
auswählen.</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="2.24in">
|
|
<colspec colwidth="3.77in">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Andere sehen Zeit und Text</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top">Zeigt anderen den vollständigen Termin
|
|
an.</entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Andere sehen nur Zeit</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Zeigt nur die zeitliche Verpflichtung,
|
|
nicht aber die Beschreibung an.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Andere sehen nichts</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top">Zeigt anderen überhaupt nichts an.</entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Ändern' anklicken.</para>
|
|
<para>Falls die Terminoptionen zur gleichen Zeit wie ein Termin eingestellt
|
|
wurden, muß nun 'Einfügen' angeklickt werden.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Falls mehrere Termine nacheinander eingefügt werden, muß
|
|
zwischen den Einfügungen 'Inhalt löschen' angeklickt werden. Dadurch
|
|
werden Optionen, die nicht von einem zum nächsten Termin übernommen
|
|
werden sollen, zurückgesetzt.</para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Abbrechen' anklicken, um den Termineditor zu schließen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.13" role="Procedure">
|
|
<title>Ändern eines Termins<indexterm><primary>Termine</primary><secondary>ändern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Ändern</primary>
|
|
<secondary>von Terminen</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Das Symbol für den Termineditor anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Aus der Terminliste den Termin auswählen,
|
|
der geändert werden soll.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Datum des Termins, Beginn und Ende, Kommentar,
|
|
Erinnerungen, Häufigkeit oder Vertraulichkeit bearbeiten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Ändern' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Abbrechen' anklicken, um den Termineditor zu schließen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.14" role="Procedure">
|
|
<title>Löschen eines Termins<indexterm><primary>Termine</primary><secondary>löschen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Löschen</primary>
|
|
<secondary>von Terminen</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Das Symbol des Termineditors anklicken, um ihn
|
|
zu öffnen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Den Termin in der Terminliste auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Löschen' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Abbrechen' anklicken, um den Editor zu schließen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.15" role="Procedure">
|
|
<title>Suchen eines Termins</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>'Suchen' aus dem Menü 'Ansicht' auswählen.</para>
|
|
<para>Das Dialogfenster 'Suchen' wird angezeigt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>In das Feld 'Suchen' einen Text eingeben, der als
|
|
Suchwort dienen kann, zum Beispiel <command>Konferenz</command>.</para>
|
|
<para>Das Feld 'Suchen' ist nicht groß- und kleinschreibungsabhängig.
|
|
</para>
|
|
<para>Standardmäßig durchsucht Kalender die letzten und kommenden
|
|
sechs Monate des Kalenders. Soll die Reichweite der Suche verändert werden,
|
|
'Alles suchen' anklicken, um den gesamten Kalender zu durchsuchen (das kann
|
|
lange dauern) oder die Daten in den Feldern 'Suchen von ... bis' bearbeiten.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Suchen' anklicken.</para>
|
|
<para>Termine mit übereinstimmendem Text werden im Fenster 'Suchen' angezeigt.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Den gewünschten Termin aus der Liste auswählen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Termin anzeigen' anklicken, um den ganzen Termin
|
|
anzuzeigen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Schließen' anklicken, um das Dialogfenster
|
|
'Suchen' zu schließen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.16" role="Procedure">
|
|
<title>Anzeigen einer Terminliste<indexterm><primary>Terminliste</primary>
|
|
<secondary>anzeigen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Anzeigen</primary>
|
|
<secondary>einer Terminliste</secondary></indexterm><indexterm><primary>Liste</primary><secondary>von Terminen</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Dieser Abschnitt beschreibt, wie eine Terminliste erstellt und auf dem
|
|
System angezeigt wird. Informationen zum Druck von Terminlisten sind dem Abschnitt <!--Original
|
|
XRef content: ' Drucken von Kalendern, Terminen oder Aufgabenlisten'--><xref
|
|
role="SectionTitle" linkend="UG.Cal.mkr.5"> zu entnehmen.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Das Kalenderblatt anzeigen, das die Terminliste
|
|
zeigen soll.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Terminliste' aus dem Menü 'Ansicht' auswählen.
|
|
</para>
|
|
<graphic id="ug.cal.igrph.16" entityref="UG.Cal.fig.16"></graphic>
|
|
<para>Die Termine werden chronologisch aufgelistet und zeigen Datum, Uhrzeit
|
|
und Kommentar an. Befindet sich die Anzeige beispielsweise in der Wochenübersicht,
|
|
dann werden die Termine der Woche in der Terminliste angezeigt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Cal.div.17">
|
|
<title>Aufgabenelemente</title>
|
|
<para>Um Aufgabenelemente des Kalenders einzufügen, zu aktualisieren
|
|
oder zu löschen, wird der Aufgabeneditor verwendet.</para>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.18" role="Procedure">
|
|
<title>Einfügen eines Aufgabenelements<indexterm><primary>Aufgabenelemente</primary><secondary>einfügen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Einfügen</primary><secondary>von Aufgabenelementen</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Hinzufügen</primary><secondary>von Aufgabenelementen</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Erstellen</primary><secondary>von Aufgabenelementen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Aufgabenelemente</primary><secondary>einplanen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Einplanen</primary>
|
|
<secondary>von Aufgabenelementen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Aufgabenelemente</primary><secondary>Fälligkeitsdatum einstellen</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Fälligkeitsdatum für Aufgabenelemente
|
|
einstellen</primary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Das Symbol des Aufgabeneditors anklicken.</para>
|
|
<graphic id="ug.cal.igrph.17" entityref="UG.Cal.fig.17"></graphic>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Das Fälligkeitsdatum im Feld 'Fälligkeitsdatum'
|
|
eingeben oder bearbeiten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Eine Beschreibung des Aufgabenelements in das Feld
|
|
'Kommentar' eingeben.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Einfügen' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Abbrechen' anklicken, um den Aufgabeneditor zu
|
|
schließen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.19" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>Aufgabenelemente</primary><secondary>ändern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Ändern</primary><secondary>eines Aufgabenelements</secondary></indexterm><indexterm><primary>Aufgabenelemente</primary><secondary>als abgeschlossen kennzeichnen</secondary></indexterm>Ändern
|
|
eines Aufgabenelements</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>In der Tages-, Wochen- oder Monatsübersicht
|
|
den Tag anzeigen, an dem ein Aufgabenelement geändert werden soll.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Diesen Tag auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Das Symbol des Aufgabeneditors anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Das Aufgabenelement in der Aufgabenliste auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Das Fälligkeitsdatum oder die Beschreibung
|
|
des Aufgabenelements bearbeiten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Abgeschlossen' anklicken, um den Status des Aufgabenelements
|
|
zu ändern, falls ausführbar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Ändern' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Abbrechen' anklicken, um den Aufgabeneditor zu
|
|
schließen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.20" role="Procedure">
|
|
<title>Löschen eines Aufgabenelements<indexterm><primary>Aufgabenelemente</primary><secondary>löschen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Löschen</primary><secondary>von Aufgabenelementen</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Das Symbol des Aufgabeneditors anklicken, um
|
|
ihn zu öffnen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Das Aufgabenelement in der Aufgabenliste auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Löschen' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Abbrechen' anklicken, um den Editor zu schließen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.21" role="Procedure">
|
|
<title>Anzeigen einer Aufgabenliste<indexterm><primary>Aufgabenliste</primary>
|
|
<secondary>anzeigen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Anzeigen</primary>
|
|
<secondary>einer Aufgabenliste</secondary></indexterm><indexterm><primary>Liste</primary><secondary>von Aufgabenelementen</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Dieser Abschnitt beschreibt, wie eine Liste mit Aufgabenelementen erstellt
|
|
und auf dem System angezeigt wird. Informationen zum Drucken von Aufgabenlisten
|
|
sind dem Abschnitt <!--Original XRef content: ' Drucken von Kalendern,
|
|
Terminen oder Aufgabenlisten'--><xref role="SectionTitle" linkend="UG.Cal.mkr.5">
|
|
zu entnehmen.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Das Kalenderblatt anzeigen, das die Aufgabenliste
|
|
zeigen soll.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Aufgabenliste' aus dem Menü 'Ansicht' auswählen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<graphic id="UG.Cal.igrph.18" entityref="UG.Cal.fig.18"></graphic>
|
|
<para>Die Aufgabenelemente werden chronologisch aufgelistet und zeigen neben
|
|
jedem Element, Fälligkeitsdatum und jeder Beschreibung ein Markierungsfeld
|
|
an. Wird beispielsweise in der Tagesübersicht angezeigt, dann zeigt die
|
|
Aufgabenliste die Aufgabenelemente des Tages an.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.22">
|
|
<title><indexterm><primary>Aufgabenelemente</primary><secondary>als abgeschlossen
|
|
kennzeichnen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Aufgabenelement als
|
|
abgeschlossen kennzeichnen</primary><secondary>mit Hilfe der Aufgabenliste</secondary></indexterm><indexterm><primary>anstehendes Aufgabenelement</primary>
|
|
</indexterm>Aufgabenelemente als erledigt markieren</title>
|
|
<para>Kalender vermerkt den Status der Aufgabenelemente: sie sind entweder <emphasis>abgeschlossen</emphasis> oder <emphasis>anstehend</emphasis>. Im Dialogfenster
|
|
'Aufgabenliste' besteht die Möglichkeit, alle Aufgabenelemente, nur die
|
|
abgeschlossenen Elemente oder nur die anstehenden Elemente anzuzeigen.</para>
|
|
<para>Soll nach dem Erstellen einer Aufgabenliste ein Element der Liste abgehakt
|
|
werden, so kann hierfür eine der beiden unten beschriebenen Methoden
|
|
verwendet werden.</para>
|
|
<sect3 id="UG.Cal.div.23" role="Procedure">
|
|
<title>Direktes Markieren eines Elements in der Aufgabenliste</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>'Aufgabenliste' aus dem Menü 'Ansicht' auswählen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Das Markierungsfeld neben dem abgeschlossenen Aufgabenelement
|
|
anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Anwenden' oder 'OK' anklicken.</para>
|
|
<para>Dadurch wechselt der Status des Elements auf abgeschlossen.</para>
|
|
<para>Um den Status des Elements wieder auf anstehend zu ändern, Markierungsfeld
|
|
erneut anklicken und die Änderungen vornehmen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="UG.Cal.div.24" role="Procedure">
|
|
<title>Verwenden des Aufgabeneditors zur Markierung eines Elements</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Das Symbol des Aufgabeneditors anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Das Aufgabenelement in der Aufgabenliste auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Abgeschlossen' anklicken, um das Element als erledigt zu
|
|
markieren.</para>
|
|
<para>Um den Status des Elements auf anstehend zu ändern, 'Abgeschlossen'
|
|
erneut anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Ändern' anklicken.</para>
|
|
<para>Dadurch wechselt der Statuts des Elements auf abgeschlossen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Abbrechen' anklicken, um den Aufgabeneditor zu schließen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Cal.div.25">
|
|
<title id="UG.Cal.mkr.5">Das Drucken von Ansichten, Termin- und Aufgabenlisten</title>
|
|
<para>Alle vier Kalenderblätter sowie Termin- und Aufgabenlisten können
|
|
gedruckt werden.</para>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.26" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Cal.mkr.6">Zum Drucken von aktuellen Tages-, Wochen-, Monats-
|
|
oder Jahresübersichten</title>
|
|
<indexterm><primary>Drucken</primary><secondary>von Kalenderblättern </secondary></indexterm><indexterm><primary>Kalenderblätter</primary>
|
|
<secondary>drucken</secondary></indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Das Kalenderblatt anzeigen, das gedruckt werden soll.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Aktuelle Ansicht drucken' im Menü 'Datei' auswählen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Die Anwendung Kalender druckt die Ansicht unter Verwendung der Standard-Druckoptionen.
|
|
Zum Ändern der Druckoptionen, siehe<xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Cal.mkr.17">.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.27" role="Procedure">
|
|
<title>Zum Drucken einer Termin- oder Aufgabenliste</title>
|
|
<indexterm><primary>Drucken</primary><secondary>einer Terminliste</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Terminliste</primary><secondary>drucken</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Aufgabenliste</primary><secondary>drucken </secondary></indexterm><indexterm><primary>Drucken</primary><secondary>einer
|
|
Aufgabenliste</secondary></indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Das Kalenderblatt anzeigen, das den Tag enthält, für
|
|
den eine Termin- oder Aufgabenliste gedruckt werden soll.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Den gewümschten Tag auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Drucken...' im Menü 'Datei' auswählen.</para>
|
|
<para>Das Dialogfenster 'Drucken' erscheint.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Terminliste oder Aufgabenliste im Menü 'Listentyp' auswählen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Auf 'Drucken' klicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Die Anwendung Kalender druckt die Termin- oder Aufgabenliste unter Verwendung
|
|
der Standard-Druckoptionen. Zum Ändern der Druckoptionen, siehe<xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Cal.mkr.17">.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.28" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Cal.mkr.17">Zum Drucken mit bestimmten Optionen</title>
|
|
<indexterm><primary>Anpassen</primary><secondary>der Kalenderdruckoptionen </secondary></indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>'Drucken...' im Menü 'Datei' auswählen.</para>
|
|
<para>Das Dialogfenster 'Drucken' erscheint.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Das Dialogfenster 'Drucken'</title>
|
|
<graphic id="UG.Cal.igrph.18a" entityref="UG.Cal.fig.18a"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Um einen anderen Drucker auszuwählen, den neuen Druckernamen
|
|
in das Feld 'Druckername' eingeben.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Um mehrere Kopien ausdrucken zu lassen, die Anzahl der Kopien
|
|
in das Feld 'Exemplare' eingeben.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Um an eine Datei zu drucken, auf das Markierungsfeld 'An Datei
|
|
drucken' klicken und den Pfad und Dateinamen für die Datei eingeben.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Die Ansicht oder Liste im Menü 'Listentyp' auswählen,
|
|
die gedruckt werden soll. Es kann zwischen <literal>Tagesübersicht</literal>, <literal>Wochenübersicht</literal>, <literal>Monatsübersicht</literal>, <literal>Jahresübersicht</literal>, <literal>Terminliste</literal> oder <literal>Aufgabenliste</literal> ausgewählt werden.</para>
|
|
<para>Falls nötig, den angemessenen Zeitbereich durch Ändern der
|
|
Felder 'Von' und 'Bis' einstellen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Um zusätzliche Optionen einzustellen, auf die Taste 'Mehr...'
|
|
klicken. Es erscheint das Dialogfenster 'Kalenderoptionen', das die aktuellen
|
|
Druckereinstellungen anzeigt.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Der Dialog 'Druckereinstellungen'</title>
|
|
<graphic id="UG.Cal.igrph.18b" entityref="UG.Cal.fig.18b"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Um die Ränder für die gedruckte Ausgabe einzustellen,
|
|
die gewünschten Werte in die Felder 'Oben', 'Links', 'Rechts' und 'Unten'
|
|
eingeben. Ränderwerte können in Zoll (in), Zentimetern (cm) oder
|
|
Pixeln (pi) angegeben werden. Der Standard ist Zoll (in). Der Standardwert
|
|
für alle Ränder ist ein Zoll.</para>
|
|
<para>Die Rändereinstellungen bleiben wirksam, bis sie geändert
|
|
werden. Sie werden immer dann benutzt, wenn mit Standardoptionen gedruckt
|
|
wird.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Um Umschläge und/oder Fußzeilen in der gedruckten
|
|
Ausgabe einzuschließen, die gewünschten Informationen für
|
|
'Oben links', 'Unten links', 'Oben rechts' und/oder 'Unten rechts' auswählen.
|
|
Für jede Position stehen zur Auswahl:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para><literal>Datum</literal>, um das aktuelle Datum anzuzeigen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Benutzer-ID</literal>, um Ihre Benutzer-ID anzuzeigen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Seitenzahl</literal>, um Seitenzahlen anzuzeigen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Listentyp</literal>, um den Typ der Liste anzuzeigen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Nichts</literal>, um nichts anzuzeigen. Dies ist
|
|
der anfängliche Standardwert für alle Positionen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Die Einstellungen für Umschläge und Fußzeilen bleiben
|
|
wirksam, bis sie geändert werden. Sie werden immer dann benutzt, wenn
|
|
mit Standardoptionen gedruckt wird.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Um die Vertraulichkeitsebene für gedruckte Termine einzustellen,
|
|
für Termine eine der folgenden Einstellungen auswählen:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para><literal>Zeit und Text drucken</literal></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Nur Zeit drucken</literal></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Nichts drucken</literal></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Die Vertraulichkeitsebene von Terminen bleibt wirksam, bis sie geändert
|
|
wird. Sie wird immer dann benutzt, wenn mit Standardoptionen gedruckt wird.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Nachdem die Änderung der Druckereinstellungen beendet ist, auf
|
|
'OK' klicken, um die Auswahlen als neue Standardwerte einzurichten und zum
|
|
Dialogfenster 'Drucken' zurückzukehren. 'Anwenden' stellt die neuen Standardwerte
|
|
ein, bleibt jedoch in diesem Dialogfenster. 'Zurücksetzen' stellt die
|
|
vorherigen Einstellungen der Optionen wieder her. 'Abbrechen' hebt alle Änderungen
|
|
auf und ruft erneut das Dialogfenster 'Drucken' auf.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Um druckerspezifische Optionen einzustellen, auf die Taste
|
|
'Einstellungen...' im Dialogfenster 'Drucken' klicken. Es erscheint das Fenster
|
|
'Druckereinstellungen'. Dieses Fenster bietet Zugriff sowohl auf Drucker-
|
|
als auch auf Joboptionen.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Das Fenster 'Druckereinstellungen'</title>
|
|
<graphic id="UG.Cal.igrph.18c" entityref="UG.Cal.fig.18c"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<para>Durch das Dialogfenster 'Druckeroptionen' können solche Elemente
|
|
wie Seitengröße (DIN A4, 3 etc.), ein- oder beidseitiges Drucken
|
|
und die Auswahl der Papierlade spezifiziert werden.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Das Seitenformat kann zwar geändert werden, das tatsächlich
|
|
verwendete Format (Hoch- oder Querformat) wird jedoch durch den ausgewählten
|
|
Listentyp bestimmt.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>Im Dialogfenster 'Joboptionen' kann angegeben werden, ob eine Email-Mitteilung
|
|
gesendet werden soll, sobald der Druckjob beendet ist, und welcher Text (wenn
|
|
überhaupt) auf dem Deckblatt erscheinen soll. Sie können außerdem
|
|
Druckbefehloptionen im Feld 'Druckbefehloptionen' angeben.</para>
|
|
<para>Wenn die Arbeit mit dem Fenster 'Druckereinstellungen' beendet ist,
|
|
auf 'OK' klicken, um die Änderungen zu speichern und zum Dialogfenster
|
|
'Drucken' zurückzukehren.</para>
|
|
<para>Die Druckereinstellungen bleiben solange wirksam, bis sie geändert
|
|
werden. Sie werden immer dann benutzt, wenn mit Standardoptionen gedruckt
|
|
wird.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Um die ausgewählte Ansicht oder Liste vom Dialogfenster
|
|
'Drucken' an den Drucker zu senden, auf 'Drucken' klicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Auf 'Schließen' klicken, um das Dialogfenster 'Drucken'
|
|
zu schließen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Cal.div.29">
|
|
<title id="UG.Cal.mkr.7"><indexterm><primary>Anzeigen</primary><secondary>von Kalendern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Kalender</primary>
|
|
<secondary>anzeigen</secondary></indexterm>Anzeigen der Kalender eines Netzwerks</title>
|
|
<para>Falls die Namen anderer Kalender eines Netzwerks bekannt sind, kann
|
|
Kalender dazu verwendet werden, diese Kalender anzuzeigen. Ein praktisches
|
|
Beispiel ist das Festlegen eines Treffens oder Termins für mehrere Personen.
|
|
Kalender kann ebenfalls dazu verwendet werden, nach unverplanten Zeiten zu
|
|
suchen.</para>
|
|
<para>Um andere Kalender anzuzeigen und möglicherweise einen Termin einzufügen,
|
|
muß der Benutzer:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>die Kalendernamen in der Form von <symbol role="Variable">Kalendername</symbol>@<symbol role="Variable">Rechnername</symbol> kennen,
|
|
beispielsweise <command>hans@biotop</command>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>den Kalender der Anzeigeliste hinzufügen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Standardmäßig verwehrt Kalender niemandem die Anzeigeberechtigung.
|
|
Nur der Kalenderbesitzer verfügt über eine Einfüge- und Löschberechtigung.
|
|
Information über das Ändern des Zugriffs und der Berechtigungen
|
|
sind dem Abschnitt <!--Original XRef content: ' Ändern des Zugriffs und
|
|
der Zugriffsrechte auf Seite 271'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="UG.Cal.mkr.14"> zu entnehmen.</para>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.30" role="Procedure">
|
|
<title>Erhalten der Namen anderer Kalender<indexterm><primary>Kalender</primary>
|
|
<secondary>Namen der</secondary></indexterm><indexterm><primary>Namen</primary>
|
|
<secondary>der Kalender</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Kalender bietet bisher noch keinen Weg an, die Kalendernamen anderer
|
|
Benutzer nachzuschlagen.</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Am besten spricht der Benutzer daher mit anderen Benutzern,
|
|
um ihre Informationen <symbol role="Variable">Kalendername</symbol>@<symbol role="Variable">Rechnername</symbol> zu erhalten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.31" role="Procedure">
|
|
<title>Hinzufügen und Löschen eines Kalenders in der Anzeigeliste<indexterm>
|
|
<primary>Kalender</primary><secondary>aus der Anzeigenliste löschen</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Löschen</primary><secondary>von Kalendern
|
|
aus der Anzeigenliste</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Einen Kalender hinzufügen:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>'Menüeditor' aus dem Menü 'Anzeige' auswählen.<indexterm>
|
|
<primary>Hinzufügen</primary><secondary>von Kalendern zur Anzeigeliste</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Die Information <symbol role="Variable">Kalendername</symbol>@<symbol role="Variable">Rechnername</symbol> in das Feld 'Benutzername' eingeben.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Name hinzufügen' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'OK' anklicken, um den Kalender der Anzeigenliste hinzuzufügen.
|
|
Das Dialogfenster Menüeditor schließen.<indexterm><primary>Liste
|
|
des Anzeigemenüs</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Kalender löschen:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Einen Kalendernamen in der Anzeigenliste auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Name entfernen' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'OK' anklicken, um den Kalender aus der Anzeigenliste zu löschen.
|
|
Das Dialogfenster 'Menüeditor' schließen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Um Änderungen zu löschen und das Dialogfenster geöffnet
|
|
zu lassen, 'Zurücksetzen' und dann 'Anwenden' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Um Änderungen zu speichern und das Dialogfenster zu schließen,
|
|
'OK' anklicken.</para>
|
|
<para>Um Änderungen zu speichern und das Dialogfenster geöffnet
|
|
zu lassen, 'Anwenden' anklicken.</para>
|
|
<para>Um Änderungen zu löschen und das Dialogfenster zu schließen,
|
|
'Abbrechen' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.32" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Cal.mkr.8"><indexterm><primary>Zugriff</primary><secondary>auf andere Kalender</secondary></indexterm><indexterm><primary>Kalender</primary>
|
|
<secondary>Zugriff auf andere</secondary></indexterm><indexterm><primary>Vergleichen von Kalendern</primary></indexterm><indexterm><primary>Kalender</primary><secondary>vergleichen</secondary></indexterm>Feststellen, ob ein
|
|
Zugriff auf andere Kalender besteht</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>'Kalender vergleichen' aus dem Menü 'Anzeigen' auswählen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Einen oder mehrere Einträge aus der Anzeigenliste auswählen,
|
|
die auf eine Zugriffsmöglichkeit hin überprüft werden sollen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Planen' anklicken, um den Editor für Kalendergruppentermine
|
|
zu öffnen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Die Kalenderzugriffsliste anschauen.</para>
|
|
<para>Die Kalenderzugriffsliste zeigt die Kalendernamen an, die im Dialogfenster
|
|
'Termine vergleichen' der Funktion 'Kalender vergleichen' ausgewählt
|
|
wurden.</para>
|
|
<para>Ein J in der Zugriffsspalte bedeutet, daß eine Zugriffsberechtigung
|
|
zum Einfügen besteht, ein N bedeutet, daß sie nicht besteht.
|
|
</para>
|
|
<para>Um anderen Kalendern Termine oder Aufgabenelemente hinzuzufügen,
|
|
muß der Besitzer nach der Gewährung eines <emphasis>Einfügezugriffs</emphasis> gefragt werden. Informationen zur Gewährung oder Verweigerung
|
|
des Zugriffs auf den eigenen Kalender durch andere sind dem Abschnitt <!--Original
|
|
XRef content: ' Ändern des Zugriffs und der Zugriffsrechte auf Seite 271'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Cal.mkr.14"> zu entnehmen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Cal.div.33">
|
|
<title id="UG.Cal.mkr.9"><indexterm><primary>Gruppentermineditor starten</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Termineditor</primary><secondary>für
|
|
Gruppe</secondary></indexterm>Einplanen von Terminen in andere Kalender</title>
|
|
<para>Nachdem der Benutzer die Kalender nach verfügbarer Zeit durchgeblättert
|
|
hat und über eine Berechtigung zum Einfügen von Terminen in andere
|
|
Kalender verfügt, kann er einen Gruppentermin planen.</para>
|
|
<para>Der Editor für Kalendergruppentermine kann dazu verwendet werden,
|
|
im eigenen und in fremden Kalendern Gruppentermine einzufügen, zu ändern
|
|
oder zu löschen. Bestehen keine Einfügezugriffe auf andere Kalender,
|
|
kann der Editor für Kalendergruppentermine dazu verwendet werden, anderen
|
|
Benutzern Mitteilungen über Gruppentermine zu senden.</para>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.34" role="Procedure">
|
|
<title>Einplanen eines Kalendergruppentermins<indexterm><primary>Gruppentermine</primary><secondary>einplanen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Einplanen</primary><secondary>von Gruppenterminen</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Gruppentermine</primary><secondary>einfügen</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Einfügen</primary><secondary>von Gruppenterminen</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Hinzufügen</primary><secondary>von Gruppenterminen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Kalender vergleichen, Raster
|
|
benutzen</primary></indexterm><indexterm><primary>Raster</primary><secondary>in 'Kalender vergleichen'</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>'Kalender vergleichen' aus dem Menü 'Anzeigen' auswählen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Einen oder mehrere Einträge der Anzeigeliste anklicken.
|
|
</para>
|
|
<para>Ein Raster überlagert die Kalenderblätter, die übereinander
|
|
gelegt sind, und zeigt belegte Zeiten dunkler schattiert und freie Zeiten
|
|
unschattiert an.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>In einen unschattierten Zeitblock des Rasters hineinklicken.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Planen' anklicken.</para>
|
|
<para>Der Editor für Kalendergruppentermine wird mit den automatisch
|
|
ausgefüllten Feldern für Datum, Zeit und Erinnerungsschreiben angezeigt.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Den Beginn des Gruppentermins im Feld 'Start' eingeben (oder
|
|
bearbeiten).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Das Ende eines Gruppentermins im Feld 'Ende' eingeben (oder
|
|
bearbeiten).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Im Feld 'Kommentar' die Terminbeschreibung, wie zum Beispiel
|
|
seinen Ort oder den Zweck, eingeben.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Mehr' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Das Wiederholungsintervall und die Dauer des Gruppentermins
|
|
auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Einfügen' anklicken, um den Gruppentermin den ausgewählten
|
|
Kalendern hinzuzufügen.</para>
|
|
<para>Falls kein Einfügezugriff auf alle Kalender besteht, können
|
|
Erinnerungsschreiben gesendet werden, um andere über den Gruppentermin
|
|
zu informieren. Weitere Informationen sind dem Abschnitt <!--Original XRef
|
|
content: ' Schicken von Erinnerungsschreiben an eine Gruppe mit Hilfe von
|
|
Kalender'--><xref role="SectionTitle" linkend="UG.Cal.mkr.10"> zu entnehmen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Abbrechen' anklicken, um den Editor für Kalendergruppentermine
|
|
zu schließen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.35" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Cal.mkr.10">Schicken von Erinnerungsschreiben an eine Gruppe
|
|
mit Hilfe von Kalender<indexterm><primary>Erinnerungsschreiben für Gruppentermine
|
|
versenden</primary></indexterm><indexterm><primary>elektronische Post verschicken</primary><secondary>Erinnerungsschreiben an Gruppentermine</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Erinnerungshinweise</primary><secondary>an Gruppentermine als elektronische
|
|
Nachricht verschicken</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Nachdem ein Gruppentermin erstellt wurde (Datum, Anfangs- und Endzeiten,
|
|
Beschreibung, Wiederholungsintervall), kann der Gruppe ein Erinnerungsschreiben
|
|
geschickt werden. Dazu muß der Benutzer folgendermaßen vorgehen:
|
|
</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Im Editor für Kalendergruppentermine 'Mehr' anklicken,
|
|
um zusätzliche Optionen anzuzeigen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Post' anklicken.</para>
|
|
<para>Kalender zeigt ein Fenster 'Neue Nachricht' an, das eine Terminanlage
|
|
enthält. Die Terminanlage ist an die ausgewählten Benutzer voradressiert
|
|
und automatisch mit dem Datum und Anfangs- und Endzeiten des Termins ausgefüllt.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Senden' im Fenster 'Neue Nachricht' anklicken.</para>
|
|
<para>Kalender sendet den ausgewählten Benutzern das Erinnerungsschreiben
|
|
als elektronische Post.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Empfänger einer elektronischen Nachricht, die eine durch Kalender
|
|
formatierte Erinnerung enthält, können die Nachricht aus dem Fenster
|
|
'Liste der Nachrichtenkopfbereiche' ziehen und auf ihre Kalender übergeben.
|
|
Dadurch wird der vorformatierte Termin automatisch eingeplant.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.36" role="Procedure">
|
|
<title>Erstellen eines Erinnerungsschreibens mit Hilfe eines Postprogramms<indexterm>
|
|
<primary>Termine</primary><secondary>senden</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Senden</primary><secondary>von Kalenderterminen</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Termine</primary><secondary>Format einer elektronischen Nachricht</secondary></indexterm><indexterm><primary>Nachricht</primary><secondary>Terminformat in Kalender für</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Das Postprogramm starten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Ein Fenster 'Neue Nachricht' öffnen oder eine leere Nachricht
|
|
erstellen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Der Nachricht muß ein Abschnitt hinzugefügt werden,
|
|
der exakt das folgende Format enthält. <computeroutput><tab></computeroutput>
|
|
wird durch ein Tabulatorzeichen, <computeroutput><Leerzeile></computeroutput>
|
|
durch eine Leerzeile und die kursiv dargestellten Formatierungsangaben durch
|
|
die aktuellen Daten ersetzt.</para>
|
|
<programlisting><tab>** Kalendertermin**
|
|
<Leerzeile>
|
|
<tab>Datum:<tab>mm/dd/yy
|
|
<tab>Start:<tab>hh:mm am
|
|
<tab>End:<tab>hh:mm pm
|
|
<tab>Kommentar:<tab>Beschreibungszeile1
|
|
<tab><tab>Beschreibungszeile2</programlisting>
|
|
<para>Ein Beispiel könnte etwa so aussehen:</para>
|
|
<programlisting> ** Kalendertermin**
|
|
Date: 11/22/94
|
|
Start: 10:00 am
|
|
End: 11:00 am
|
|
Kommentar: Mitarbeitertreffen
|
|
Dix Konferenzraum</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Jeder beliebige zusätzliche Text kann in die elektronische
|
|
Nachricht eingefügt werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Die Nachricht wird an den Empfänger adressiert und das
|
|
Thema der Nachricht mit angegeben.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Die Nachricht senden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Weitere Informationen zum Postprogramm sind <!--Original XRef content:
|
|
'Kapitel 8, Post verwenden'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.Mailr.mkr.1">
|
|
zu entnehmen.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.37" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Cal.mkr.11">Ziehen eines Termins aus einer anderen Anwendung
|
|
in den Kalender</title>
|
|
<para>Aus dem Postprogramm oder Dateimanager, möglicherweise auch aus
|
|
anderen Anwendungen, kann der Benutzer ein Terminsymbol in den Kalender ziehen,
|
|
um ihn einzuplanen. Dazu geht er folgendermaßen vor:</para>
|
|
<sect3 id="ug.cal.div.38">
|
|
<title><indexterm><primary>Termine</primary><secondary>aus Post ziehen</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Ziehen</primary><secondary>eines Termins
|
|
aus Post zum Kalender</secondary></indexterm>Aus dem Postprogramm</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>In der Liste der Nachrichtenkopfbereiche des Postprogramms
|
|
wird der Umschlag angeklickt, der den formatierten Termin enthält.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Der Umschlag wird zu Kalender gezogen und dort übergeben.
|
|
</para>
|
|
<para>Der Zeiger wird zu einem Symbol, das die Datei darstellt, die gerade
|
|
verschoben wird.</para>
|
|
<para>Kalender plant den Termin ein und bestätigt im Meldungsbereich,
|
|
daß die Nachricht eingeplant wurde.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Das Kalenderblatt anzeigen, das den Tag enthält, an dem
|
|
der Termin eingeplant wurde.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Den Tag doppelklicken, um den Termineditor zu öffnen.
|
|
</para>
|
|
<para>Überprüfen, daß der Termin am richtigen Tag und zur
|
|
richtigen Uhrzeit eingeplant wurde.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Weitere Informationen über die Verwendung des Postprogramms sind <!--Original
|
|
XRef content: 'Kapitel 8, Post verwenden'--><xref role="ChapNumAndTitle"
|
|
linkend="ug.mailr.mkr.1"> zu entnehmen.</para>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="ug.cal.div.39">
|
|
<title><indexterm><primary>Termine</primary><secondary>aus dem Dateimanager
|
|
ziehen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Ziehen</primary><secondary>von Terminen aus dem Dateimanager</secondary></indexterm>Aus dem Dateimanager</title>
|
|
<para>Falls eine Datei besteht, die einen formatierten Termin enthält:
|
|
</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>In einem geöffneten Dateimanagerfenster wird in den Ordner
|
|
gewechselt, der den formatierten Termin enthält.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Während sowohl der formatierte Termin als auch der Kalender
|
|
auf dem Bildschirm sichtbar sind, wird die formatierte Termindatei zum Kalender
|
|
gezogen und dort übergeben.</para>
|
|
<para>Kalender plant diesen Termin nun ein.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Den Tag doppelklicken, um den Termineditor zu öffnen.
|
|
</para>
|
|
<para>Überprüfen, daß der Termin am richtigen Tag zur richtigen
|
|
Uhrzeit eingeplant wurde.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Ausführliche Informationen zum Dateimanager können <!--Original
|
|
XRef content: 'Kapitel 5, Verwendung des Datei--><!--managers'--><xref
|
|
role="ChapNumAndTitle" linkend="ug.fmgr.mkr.1"> entnommen werden.</para>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.40" role="Procedure">
|
|
<title>Ziehen eines Termins aus Kalender in eine andere Anwendung</title>
|
|
<para>Der Benutzer kann aus Kalender ein Terminsymbol ins Postprogramm ziehen,
|
|
um den Termin an andere zu senden, oder in den Dateimanager ziehen, um den
|
|
Termin im Dateisystem zu speichern.</para>
|
|
<sect3 id="ug.cal.div.41">
|
|
<title>Ins Postprogramm<indexterm><primary>Termine</primary><secondary>zur
|
|
Post ziehen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Ziehen</primary><secondary>eines Termins aus Kalender zur Post</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Den Termineditor zum Erstellen eines Termins verwenden. 'Einfügen'
|
|
sollte nicht angeklickt werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Post starten und 'Neue Nachricht' aus dem Menü 'Erstellen'
|
|
auswählen.</para>
|
|
<para>Es sollte sichergestellt werden, daß sowohl der Termineditor als
|
|
auch das Fenster 'Neue Nachricht' auf dem Bildschirm sichtbar sind.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Das Symbol Termin aus dem Termineditor ziehen und an die Terminliste
|
|
des Postprogramms übergeben.</para>
|
|
<para>Der Zeiger wird zu einem Terminsymbol, das die Datei darstellt, die
|
|
gerade verschoben wird.</para>
|
|
<para>Post zeigt den Termin nun als Textdatei in der Anlagenliste an.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Die elektronische Nachricht erstellen, adressieren und senden.
|
|
</para>
|
|
<para>Weitere Informationen zur Verwendung des Postprogramms sind <!--Original
|
|
XRef content: 'Kapitel 8, Post verwenden'--><xref role="ChapNumAndTitle"
|
|
linkend="ug.mailr.mkr.1"> zu entnehmen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="ug.cal.div.42">
|
|
<title>In den Dateimanager<indexterm><primary>Termine</primary><secondary>zum Dateimanager ziehen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Ziehen</primary><secondary>eines Termins aus Kalender zum Dateimanager</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Den Termineditor zum Erstellen eines Termins verwenden. 'Einfügen'
|
|
sollte nicht angeklickt werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>In einem geöffneten Dateimanagerfenster wird in einen
|
|
Ordner gewechselt, in dem der Termin als Datei gespeichert werden soll.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Während sowohl das Fenster Dateimanager und der Termineditor
|
|
auf dem Bildschirm sichtbar sind, wird das Symbol Termin aus dem Termineditor
|
|
gezogen und im Fenster Dateimanager übergeben.</para>
|
|
<para>Der Termin ist nun als Textdatei in dem Ordner gespeichert, an den er
|
|
übergeben wurde.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Weitere Informationen zum Dateimanager sind dem <!--Original XRef content:
|
|
'Kapitel 5, Verwendung des Datei--><!--managers'--><xref role="ChapNumAndTitle"
|
|
linkend="ug.fmgr.mkr.1"> zu entnehmen.</para>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Cal.div.43">
|
|
<title>Anpassen von Kalender</title>
|
|
<para>Kalender enthält das Dialogfenster 'Optionen', um die Einstellungen
|
|
für alle zukünftigen Termine zu ändern. Informationen zur Änderung
|
|
der Einstellungen für <emphasis>einzelne</emphasis> Termine sind dem
|
|
Abschnitt <!--Original XRef content: ' Einstellen von Terminoptionen auf
|
|
Seite 254'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.Cal.mkr.4">
|
|
zu entnehmen.</para>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.44" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Cal.mkr.12">Verändern der Standardeinstellungen des Termineditors<indexterm>
|
|
<primary>Termineditor</primary><secondary>Standardeinstellungen ändern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Standardeinstellungen</primary>
|
|
<secondary>des Termineditors ändern</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Ändern</primary><secondary>der Standardwerte des Termineditors</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>'Optionen' aus dem Menü 'Datei' auswählen.</para>
|
|
<para>Das Dialogfenster 'Optionen' wird angezeigt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Standardeinstellungen für Editor' aus dem Menü
|
|
'Kategorie' auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Wahlweise:</emphasis> Die Standarddauer eines Termins
|
|
im Feld 'Dauer' ändern.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Wahlweise:</emphasis> Den Standardwert der Anfangszeit
|
|
eines Termins im Menü 'Start' ändern.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>Erinnerungshinweise</primary><secondary>Standardeinstellungen ändern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Standardeinstellungen</primary><secondary>des Erinnerungshinweises in Kalender
|
|
ändern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Ändern</primary>
|
|
<secondary>der Erinnerungshinweise in Kalender</secondary></indexterm>'Tonsignal',
|
|
'Optisches Signal', 'Erinnerung einblenden' oder 'Post' auswählen.</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="2.01in">
|
|
<colspec colwidth="3.98in">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Tonsignal</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top">Das System erzeugt ein elektronisches Tonsignal. </entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Optisches Signal</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top">Der Kalender blinkt auf.</entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Erinnerung einblenden</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Zeigt ein Dialogfenster zur Erinnerung
|
|
an.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Post</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Sendet elektronische Post.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable><?Pub Caret>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Die Standardwerte der Zeitintervalle können, falls nötig,
|
|
bearbeitet werden.</para>
|
|
<para>Die Zeitintervallfelder werden für jede ausgewählte Erinnerung
|
|
aktiv. Sie geben die Zeit <emphasis>vor</emphasis> dem Termin an, zu der eine
|
|
Erinnerung aktiviert wird.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para id="UG.Cal.mkr.13"><indexterm><primary>Vertraulichkeit, Standardeinstellungen
|
|
in Kalender ändern</primary></indexterm><indexterm><primary>Standardeinstellungen</primary><secondary>der Vertraulichkeit in Kalender ändern</secondary>
|
|
</indexterm>Eine vertrauliche Option aus dem Menü 'Vertraulichkeit' auswählen.
|
|
</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="2.11in">
|
|
<colspec colwidth="3.90in">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Andere sehen nur Zeit</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top">Die Standardeinstellung – Zeigt nur
|
|
den Zeitraum eines Termins an, so daß andere sehen können, daß
|
|
der Benutzer beschäftigt ist.</entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Alles öffentlich</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Zeigt die Zeit und den Text eines Termins
|
|
im Kalender an.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Alles privat</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top">Zeigt keine Termine im Kalender an, um ein
|
|
Höchstmaß an Vertraulichkeit zu gewährleisten.</entry></row>
|
|
</tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Anwenden' anklicken, um die neuen Standardwerte für
|
|
alle zukünftigen Termine zu verwenden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Abbrechen' anklicken, um die Dialogfenster 'Optionen' zu
|
|
schließen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.45">
|
|
<title>Ändern der Anzeigeeinstellungen</title>
|
|
<para>Viele Bereiche der Kalenderanzeige können angepaßt werden.
|
|
Es lassen sich folgende Einstellungen festlegen:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>der Kalender, der bei Programmstart angezeigt wird</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Zeitbegrenzungen</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>die Standardansicht</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect3 id="UG.Cal.div.46" role="Procedure">
|
|
<title>Festlegen des Kalenders, der bei Programmstart angezeigt wird</title>
|
|
<para>Kalender kann so eingestellt werden, daß ein anderer als der eigene
|
|
Kalender nach Programmstart gezeigt wird.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>'Optionen' aus dem Menü 'Datei' auswählen.</para>
|
|
<para>Das Dialogfenster 'Optionen' wird angezeigt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Standardeinstellungen für Anzeige' aus dem Menü
|
|
'Kategorie' auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>In das Feld 'Beim Start angezeigter Kalender' doppelklicken
|
|
und <symbol role="Variable">Kalendername</symbol>@<symbol role="Variable">Rechnername</symbol> des Kalenders eingeben, der jedesmal beim Starten von
|
|
Kalender angezeigt werden soll.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Anwenden' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Abbrechen' anklicken, um das Dialogfenster 'Optionen' zu
|
|
schließen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="UG.Cal.div.47" role="Procedure">
|
|
<title>Einstellen der Tagesgrenzen für die Tages- und Wochenübersicht<indexterm>
|
|
<primary>Tagesübersicht</primary><secondary>Tagesgrenzen ändern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Standardeinstellungen</primary>
|
|
<secondary>der Tagesgrenzen von Tages- und Wochenübersicht</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Ändern</primary><secondary>der Tagesgrenzen
|
|
der Tages-und Wochenübersicht</secondary></indexterm><indexterm><primary>Wochenübersicht</primary><secondary>Tagesgrenzen ändern</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<para>Tagesgrenzen sind die frühesten und spätesten Zeiten, die
|
|
im Kalender angezeigt werden sollen.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>'Optionen' aus dem Menü 'Datei' auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Standardeinstellungen für Anzeige' aus dem Menü
|
|
'Kategorie' auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Beginn- und Endregler verschieben, um die frühesten und
|
|
spätesten Stunden einzustellen, die im Kalender angezeigt werden sollen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Als Stundenanzeige '12 Stunden' oder '24 Stunden' auswählen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Anwenden' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Abbrechen' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="UG.Cal.div.48" role="Procedure">
|
|
<title>Festlegen der Standardeinstellung des Kalenderblatts<indexterm><primary>Kalenderblatt</primary><secondary>Standardeinstellung ändern</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Standardeinstellungen</primary><secondary>der Kalenderblätter ändern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Ändern</primary><secondary>der Standardeinstellung des Kalenderblatts</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Kalender zeigt bei jedem Start die Standardeinstellung des Kalenderblatts
|
|
an. Die anfängliche Standardeinstellung ist die Monatsübersicht.
|
|
Der Standardwert kann auf die Ansicht eingestellt werden, die am häufigsten
|
|
verwendet wird, beispielsweise die Wochenübersicht.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>'Optionen' aus dem Menü 'Datei' auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Standardeinstellungen für Anzeige' aus dem
|
|
Menü 'Kategorie' auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Tag', 'Woche', 'Monat' oder 'Jahr' aus den Optionen
|
|
der Standardansicht auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Anwenden' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Abbrechen' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.49" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.Cal.mkr.14">Ändern des Zugriffs und der Zugriffsrechte<indexterm>
|
|
<primary>Standardeinstellungen</primary><secondary>für Zugriff und Berechtigungen
|
|
ändern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Ändern</primary>
|
|
<secondary>des Zugriffs und der Berechtigungen in Kalender</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Termine</primary><secondary>mit der elektronischen Post versenden</secondary></indexterm><indexterm><primary>Versenden</primary><secondary>von Terminen in Kalender</secondary></indexterm></title>
|
|
<para><indexterm><primary>Zugriff</primary><secondary>auf Kalender ändern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Berechtigungen</primary><secondary>für den eigenen Kalender ändern</secondary></indexterm>Der Benutzer
|
|
kann den Zugriff auf den eigenen Kalender so einstellen, daß er kontrollieren
|
|
kann, wozu andere in seinem Kalender berechtigt sind. Informationen darüber,
|
|
wie der Benutzer feststellen kann, ob er auf andere Kalender zugreifen kann,
|
|
sind dem Abschnitt <!--Original XRef content: ' Feststellen, ob ein Zugriff
|
|
auf andere Kalender besteht auf Seite 263'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="UG.Cal.mkr.8"> zu entnehmen.</para>
|
|
<sect3 id="UG.Cal.div.50" role="Procedure">
|
|
<title>Gewähren des Zugriffs auf den eigenen Kalender<indexterm><primary>Zugriff</primary><secondary>auf den eigenen Kalender gewähren</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Gewähren des Zugriffs auf den eigenen
|
|
Kalender</primary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>'Optionen' aus dem Menü 'Datei' auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Zugriffsliste und Berechtigungen' aus dem Menü 'Kategorie'
|
|
auswählen.</para>
|
|
<para>Das Fenster 'Zugriffsliste und Berechtigungen' wird angezeigt.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Abhängig von der Version des Kalenders kann das Dialogfenster 'Zugriffsliste
|
|
und Berechtigungen' anders als in <!--Original XRef content: 'Abbildung 11‐1'--><xref
|
|
role="CodeOrFigureOrTable" linkend="ug.cal.mkr.15"> aussehen. Sollte das der
|
|
Fall sein, sollte der Benutzer zu <!--Original XRef content: 'Abbildung 11‐2
|
|
auf Seite 27--><!--4'--><xref role="CodeOrFigOrTabAndPNum" linkend="ug.cal.mkr.16">
|
|
gehen und den Anweisungen nach jener Abbildung folgen.</para>
|
|
</note>
|
|
<figure>
|
|
<title id="ug.cal.mkr.15">Dialogfenster 'Zugriffsliste und Berechtigungen'–
|
|
Version 1</title>
|
|
<graphic id="ug.cal.grph.1" entityref="UG.Cal.fig.19"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Im Feld 'Benutzername' den <symbol role="Variable">Kalendername</symbol>@<symbol role="Variable">Rechnername</symbol> für den Kalender
|
|
eingeben, zu dem Zugriff gewährt werden soll.</para>
|
|
<para>Das Standardzugriffsrecht ist nur ein Ansichtszugriff.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>Berechtigungen</primary><secondary>für
|
|
den eigenen Kalender einstellen</secondary></indexterm>Zugriffsrechte für
|
|
Ansicht, Einfügen und Löschen auswählen.</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="1.25in">
|
|
<colspec colwidth="4.73in">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ansicht</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top">Die Standardeinstellung ermöglicht anderen,
|
|
die Informationen im Kalender einzusehen.</entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Einfügen</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top">Andere können dem Kalender Termine oder
|
|
Aufgabenelemente hinzufügen.</entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Löschen</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top">Andere können Termine und Aufgabenelemente
|
|
aus dem Kalender löschen.</entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Hinzufügen' anklicken, um den Kalender der Zugriffsliste
|
|
mit den gewählten Zugriffsrechten hinzuzufügen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Um die Änderungen zu radieren und das Dialogfenster angezeigt
|
|
zu lassen, zuerst 'Zurücksetzen' und dann 'Anwenden' anklicken.</para>
|
|
<para>Um die Änderungen zu speichern und das Dialogfenster zu schließen,
|
|
'OK' anklicken.</para>
|
|
<para>Um die Änderungen zu speichern und das Dialogfenster angezeigt
|
|
zu lassen, 'Anwenden' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Um die Änderungen zu radieren und das Dialogfenster zu
|
|
schließen, 'Abbrechen' anklicken.</para>
|
|
<para>Durch das Speichern der Änderungen wird der gewählte Zugriff
|
|
auf den angegebenen Kalender gewährt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Sollte das Dialogfenster 'Zugriffsliste und Berechtigungen' des Benutzers
|
|
der <!--Original XRef content: 'Abbildung 11‐2'--><xref role="CodeOrFigureOrTable"
|
|
linkend="UG.Cal.mkr.16"> gleichen, so kann er den Anweisungen folgen, die
|
|
unter der Abbildung aufgeführt sind.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title id="UG.Cal.mkr.16">Dialogfenster 'Zugriffsliste und Berechtigungen'–
|
|
Version 2</title>
|
|
<graphic id="UG.Cal.grph.2" entityref="UG.Cal.fig.20"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Im Feld 'Benutzername' <symbol role="Variable">Kalendername@Rechnername</symbol> des Kalenders eingeben, auf den Zugriff gewährt werden soll.
|
|
</para>
|
|
<para>Das Standardzugriffsrecht ist nur der Ansichtszugriff auf öffentliche
|
|
Termine.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>Berechtigungen</primary><secondary>für
|
|
den eigenen Kalender ändern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Ändern</primary><secondary>der Berechtigungen für den eigenen Kalender</secondary></indexterm>Zugriffsrechte für 'Ansicht', 'Einfügen'
|
|
oder 'Ändern' auswählen.</para>
|
|
<para>Die Zugriffsrechte überprüfen, ob andere Benutzer bestimmte
|
|
Operationen im Kalender ausführen dürfen. Es kann mehr als ein Zugriffsrecht
|
|
ausgewählt werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Die Zugriffsrechte 'Öffentlich', 'Halb privat' oder 'Privat'
|
|
auswählen.</para>
|
|
<para>Die Zugriffsrechte kontrollieren die besonderen Terminarten, die andere
|
|
ansehen können.</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="1.25in">
|
|
<colspec colwidth="4.74in">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Öffentlich</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top">Ermöglicht einem anderen Kalender, die
|
|
Zeit und den Text der Termine anzuzeigen, die durch 'Andere sehen Zeit und
|
|
Text' markiert sind.</entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Halb privat</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top">Ermöglicht einem anderen Kalender, die
|
|
Zeit und den Text der Termine anzuzeigen, die durch 'Andere sehen Text' markiert
|
|
sind.</entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Privat</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top">Ermöglicht einem anderen Kalender, die
|
|
Zeit und den Text der Termine anzuzeigen, die durch 'Andere sehen nichts'
|
|
markiert sind.</entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Hinzufügen' anklicken, um den Kalender der Zugriffsliste
|
|
mit den ausgewählten Zugriffsrechten hinzuzufügen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Um die Änderungen zu radieren und das Dialogfenster angezeigt
|
|
zu lassen, zuerst 'Zurücksetzen' und dann 'Anwenden' anklicken.</para>
|
|
<para>Um die Änderungen zu speichern und das Dialogfenster zu schließen,
|
|
'OK' anklicken.</para>
|
|
<para>Um die Änderungen zu speichern und das Dialogfenster angezeigt
|
|
zu lassen, 'Anwenden' anklicken.</para>
|
|
<para>Um die Änderungen zu radieren und das Dialogfenster zu schließen,
|
|
'Abbrechen' anklicken.</para>
|
|
<para>Durch das Speichern der Änderungen wird der gewählte Zugriff
|
|
auf den angegebenen Kalender gewährt.<indexterm><primary>Zugriff</primary>
|
|
<secondary>auf den eigenen Kalender gewähren</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Gewähren des Zugriffs auf den eigenen Kalender</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="UG.Cal.div.51" role="Procedure">
|
|
<title>Verweigern des Zugriffs auf den eigenen Kalender<indexterm><primary>Zugriff</primary><secondary>auf den eigenen Kalender verweigern</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Verweigern des Zugriffs auf den eigenen Kalender</primary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>'Optionen' aus dem Menü 'Datei' auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Zugriffsliste und Berechtigungen' aus dem Menü 'Kategorie'
|
|
auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Den Kalender in der Zugriffsliste auswählen, zu dem der
|
|
Zugriff verwehrt werden soll.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Name löschen' (oder 'Löschen') anklicken, um den
|
|
Benutzer aus der Zugriffsliste zu löschen.</para>
|
|
<para>Um die Änderungen zu radieren und das Dialogfenster angezeigt zu
|
|
lassen, 'Zurücksetzen' und dann 'Anwenden' anklicken.</para>
|
|
<para>Um die Änderungen zu speichern und das Dialogfenster zu schließen,
|
|
'OK' anklicken.</para>
|
|
<para>Um die Änderungen zu speichern und das Dialogfenster angezeigt
|
|
zu lassen, 'Anwenden' anklicken.</para>
|
|
<para>Um die Änderungen rückgängig zu machen und das Dialogfenster
|
|
zu schließen, 'Abbrechen' anklicken.</para>
|
|
<para>Durch das Speichern der Änderungen wird der Zugriff auf den angegebenen
|
|
Kalender gelöscht.<literal><indexterm><primary>Zugriff</primary><secondary>auf den eigenen Kalender verweigern</secondary></indexterm><indexterm><primary>Verweigern des Zugriffs auf den eigenen Kalender</primary></indexterm></literal></para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.53" role="Procedure">
|
|
<title>Ändern des Datumsformats<indexterm><primary>Datenformat</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Ändern</primary><secondary>des Datenformats
|
|
in Kalender</secondary></indexterm><indexterm><primary>Standardeinstellungen</primary><secondary>für das Datenformat in Kalender</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>'Optionen' aus dem Menü 'Datei' auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Datumsformat' aus dem Menü 'Kategorie' auswählen.
|
|
</para>
|
|
<para>Das Standarddatumsformat in Kalender ist MM/DD/YY.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Die gewünschte Anordnungsoption auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Das gewünschte Trennzeichen auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Um die Änderungen zu radieren und das Dialogfenster angezeigt
|
|
zu lassen, 'Zurücksetzen' und dann 'Anwenden' anklicken.</para>
|
|
<para>Um die Änderungen zu speichern und das Dialogfenster zu schließen,
|
|
'OK' anklicken.</para>
|
|
<para>Um die Änderungen zu speichern und das Dialogfenster angezeigt
|
|
zu lassen, 'Anwenden' anklicken.</para>
|
|
<para>Um die Änderungen zu löschen und das Dialogfenster zu schließen,
|
|
'Abbrechen' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.54" role="Procedure">
|
|
<title>Ändern der Standardzeitzone</title>
|
|
<para>Kalender kann so eingestellt werden, daß die eigenen Termine oder
|
|
die Termine anderer Kalender in einer Zeitzone angezeigt werden, die sich
|
|
von der örtlichen unterscheidet.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>'Zeitzone' aus dem Menü 'Ansicht' auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Spezifische Zeit' auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Im Feld 'WEZ' die Anzahl der Stunden vor oder nach der Westeuropäischen
|
|
Zeit (WEZ) eingeben, auf die der Kalender eingestellt werden soll.</para>
|
|
<para>Um beispielsweise den Kalender auf die Pazifische Standardzeit abzustimmen,
|
|
muß WEZ+8 Stunden gewählt werden. Für Finnland muß WEZ-2
|
|
Stunden, für Japan WEZ-9 Stunden gewählt werden. Es ist möglich,
|
|
daß der Benutzer die Zeit aufgrund des Wechsels von Sommer- und Winterzeit
|
|
um eine Stunde verstellen muß.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Um zur eigenen Zeitzone zurückzukehren, im Dialogfenster
|
|
'Zeitzone' 'Eigene Zeit' anklicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'OK' anklicken, um die Änderungen wirksam zu machen und
|
|
das Dialogfenster zu schließen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.Cal.div.55">
|
|
<title>Zugriff auf Kalender über die Befehlszeilenschnittstelle</title>
|
|
<para>Kalender bietet die Möglichkeit, Termine über die Befehlszeilenschnittstelle
|
|
eines Terminal-Emulators nachzuschlagen, einzufügen und zu löschen.
|
|
</para>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.56">
|
|
<title><indexterm><primary>Planen</primary><secondary>von Terminen mit Hilfe
|
|
eines eigenständigen Termineditors</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Termine</primary><secondary>planen mit Hilfe eines eigenständigen
|
|
Termineditors</secondary></indexterm><indexterm><primary>Erstellen</primary>
|
|
<secondary>eines Termins mit Hilfe eines eigenständigen Termineditors</secondary></indexterm><indexterm><primary>Termine</primary><secondary>erstellen mit Hilfe eines eigenständigen Termineditors</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>eigenständiger Termineditor</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Termineditor</primary><secondary>eigenständig</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Termine</primary><secondary>einfügen mit Hilfe eines eigenständigen
|
|
Termineditors</secondary></indexterm><indexterm><primary>Einfügen</primary>
|
|
<secondary>eines Termins mit Hilfe eines eigenständigen Termineditors</secondary></indexterm>Dtcm_editor</title>
|
|
<para>Dieser eigenständige Termineditor kann dazu verwendet werden, einen
|
|
durch Kalender formatierten Termin zu erstellen und in einer Datei zu speichern.
|
|
</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Auf der Befehlszeile <filename>dtcm_editor</filename><symbol role="Variable">Dateiname</symbol> eingeben.</para>
|
|
<para>Der eigenständige Termineditor wird angezeigt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Das Datum ins Datumsfeld eingeben.</para>
|
|
<para>Es sollte beachtet werden, daß das im Dialogfeld 'Datumsformat'
|
|
eingestellte Datumsformat verwendet wird.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Die Start- und Endzeiten des Termins auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Im Feld 'Kommentar' wird eine Beschreibung des Termins eingegeben.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Eine Häufigkeit für den Termin aus dem Menü
|
|
'Ansicht' auswählen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>'Speichern' anklicken, um die Termininhalte in die Datei zu
|
|
schreiben, die in der Befehlszeile festgelegt wurden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.57">
|
|
<title><indexterm><primary><Dateiname | Befehl>dtcm_lookup<</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Termine nachschlagen</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Termine</primary><secondary>nachschlagen</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Suchen</primary><secondary>von Terminen mit Hilfe von <Dateiname
|
|
| Befehl>dtcm_lookup<</secondary></indexterm><indexterm><primary>Termine</primary><secondary>suchen mit Hilfe von <Dateiname | Befehl>dtcm_lookup<</secondary></indexterm>Dtcm_lookup</title>
|
|
<para><filename>Dtcm_lookup</filename> kann dazu verwendet werden, die Termine
|
|
des Kalenders anzuzeigen.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Den Befehl <command>dtcm_lookup</command> auf der Befehlszeile
|
|
eingeben, um die Termine in der Standardansicht anzuzeigen. Ist der Standardwert
|
|
beispielsweise die Tagesübersicht, werden die Termine des Tages angezeigt:
|
|
</para>
|
|
<programlisting>system% <userinput>dtcm_lookup</userinput>
|
|
Termine für Montag, den 6. Juni 1994:
|
|
1) Hochzeitstag
|
|
2) 2:30pm-3:30pm Sitzung
|
|
3) 4:30pm-5:30pm Fitnessclub
|
|
4) 7:15pm-10:00pm Oper</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Um auszuwählen, in welchem Kalender, an welchem Tag oder
|
|
in welchem Zeitraum Termine nachgeschlagen werden sollen, wird die folgende
|
|
Syntax verwendet:</para>
|
|
<para><command>dtcm_lookup [-c <symbol role="Variable">Kalender</symbol>]
|
|
[-d <symbol role="Variable">Datum</symbol>] [-v <symbol role="Variable">Ansicht</symbol>]</command></para>
|
|
<para>Ein Beispiel:</para>
|
|
<programlisting>system% <userinput> dtcm_lookup -c hamilton@artist -d 10/28/94 -v day
|
|
</userinput>
|
|
Termine für Montag, den 29.Juni 1995:
|
|
1) 9:00am-10:00am Sitzung
|
|
2) 1:30pm-2:00pm Kurzbesprechung</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.58">
|
|
<title><indexterm><primary><Dateiname | Befehl>dtcm_insert<</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Einfügen</primary><secondary>eines Termins
|
|
mit Hilfe von <Dateiname | Befehl>dtcm_insert<</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Termine</primary><secondary>einfügen mit Hilfe von <Dateiname
|
|
| Befehl>dtcm_insert<</secondary></indexterm>Dtcm_insert</title>
|
|
<para>Der Befehl <filename>dtcm_insert</filename> wird auf der Befehlszeile
|
|
dazu verwendet, Termine in den Kalender einzutragen. Ein Beispiel:</para>
|
|
<programlisting>system% <userinput>dtcm_insert -d 11/1/94 -s 11:30am -e 12:30pm -w
|
|
Projektbesprechung</userinput>
|
|
Termine für Freitag, den 8. Juli 1995:
|
|
1) 10:00am-11:00am Sitzung
|
|
2) 11:30am-12:30pm Projektbesprechung
|
|
3) 12:30pm-1:00pm Mittagessen</programlisting>
|
|
<para><command>Dtcm</command> (Kalender) gibt automatisch die eingeplanten
|
|
Termine aus, so daß der Benutzer sehen kann, daß der neue Termin
|
|
eingefügt wurde.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.59">
|
|
<title><indexterm><primary><Dateiname | Befehl>dtcm_delete<</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>Löschen</primary><secondary>von Terminen
|
|
mit Hilfe von <Dateiname | Befehl>dtcm_delete<</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Termine</primary><secondary>löschen mit Hilfe von <Dateiname
|
|
| Befehl>dtcm_delete<</secondary></indexterm>Dtcm_delete</title>
|
|
<para>Der Befehl <command>dtcm_delete</command> wird auf der Befehlszeile
|
|
verwendet, um Termine aus dem Kalender zu löschen. Zum Beispiel:</para>
|
|
<programlisting>system% <userinput>dtcm_delete -d 11/1/94</userinput>
|
|
Termine für Freitag, den 8. Juli 1995:
|
|
1) 10:00am-11:00am Sitzung
|
|
2) 11:30am-12:30pm Projektbesprechung
|
|
3) 12:30:pm-1:00pm Mittagessen
|
|
Zu löschendes Element (Nummer)? <userinput>3</userinput>
|
|
Termine für Freitag, den 8. Juli 1995:
|
|
1) 10:00am-11:00am Sitzung
|
|
2) 11:30am-12:30pm Projektbesprechung</programlisting>
|
|
<para>Die Tastenkombination Steuertaste+C drücken, wenn keine weiteren
|
|
Termine gelöscht werden sollen.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.Cal.div.60">
|
|
<title><indexterm><primary>Kalender</primary><secondary>von der Befehlszeile
|
|
aus starten</secondary></indexterm><indexterm><primary>Starten</primary>
|
|
<secondary>Kalender von einer Befehlszeile aus</secondary></indexterm>Dtcm</title>
|
|
<para>Mit dem Befehl <command>dtcm</command> wird Kalender von der Befehlszeile
|
|
aus gestartet. Zum Beispiel:</para>
|
|
<programlisting>system% <userinput>dtcm &</userinput></programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 14:12:09-->
|
|
<?Pub *0000112596>
|