Files
cdesktop/cde/doc/es_ES.ISO8859-1/guides/infoUGd/preface.sgm

95 lines
5.7 KiB
Plaintext

<!-- $XConsortium: preface.sgm /main/3 1996/12/20 20:08:15 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<preface id="INFOUG.Preface.div.1">
<title>Prefacio</title>
<para>El manual <emphasis>Common Desktop Environment: Gu&iacute;a del Usuario
del Gestor de Informaci&oacute;n</emphasis> describe la utilizaci&oacute;n
del Gestor de informaci&oacute;n para obtener acceso, leer y buscar documentaci&oacute;n
en l&iacute;nea.</para>
<sect1 id="INFOUG.Preface.div.2">
<title>Estructura de este manual</title>
<para>El manual contiene los siguientes cap&iacute;tulos:</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Gstart.mkr.1">. Describe la organizaci&oacute;n
de las bibliotecas de informaci&oacute;n y c&oacute;mo activar y salir de
Gestor de informaci&oacute;n.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.1">. Contiene informaci&oacute;n
b&aacute;sica para leer documentaci&oacute;n en l&iacute;nea.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.mkr.1">. Describe las
diversas maneras de navegar a trav&eacute;s de bibliotecas de informaci&oacute;n
y en libros.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.1">. Describe c&oacute;mo
buscar informaci&oacute;n espec&iacute;fica y c&oacute;mo definir la amplitud
de b&uacute;squedas.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Bkmarks.mkr.1">. Describe c&oacute;mo
personalizar los libros en l&iacute;nea haciendo marcas y anotaciones en
partes seleccionadas.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Mngrafx.mkr.1">. Contiene instrucciones
para cambiar el tama&ntilde;o de gr&aacute;ficos y trasladarlos a ventanas
individuales para utilizar como referencia.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.1">. Describe la
impresi&oacute;n total y parcial de libros.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.mkr.1">. Describe c&oacute;mo
configurar preferencias que definen el funcionamiento predeterminado de Gestor
de informaci&oacute;n.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Preface.div.3">
<title>Publicaciones relacionadas</title>
<para>En este manual se supone que est&aacute; familiarizado con la informaci&oacute;n
del manual <citetitle>Common Desktop Environment: Gu&iacute;a del usuario</citetitle>. Una vez que haya le&iacute;do este manual, se recomienda leer
la informaci&oacute;n m&aacute;s detallada de la bibliotecas de informaci&oacute;n
del manual <citetitle>Common Desktop Environment: Information System Author's
and Programmer's Guide</citetitle>.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Preface.div.4">
<title>Descripci&oacute;n de las marcas DocBook SGML</title>
<para>Este manual est&aacute; escrito en Structured Generalized Markup Language
(Idioma para Marcar Estructurado y Generalizado o SGML) mediante DocBook Document
Type Definition (Definici&oacute;n de Tipo de Documento DocBook o DTD). En
la tabla a continuaci&oacute;n se describen las marcas utilizadas<?Pub Caret> para
los diversos elementos sem&aacute;nticos.</para>
<table id="INFOUG.Preface.tbl.1" frame="Topbot">
<title>Marcas DocBook SGML</title>
<tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.65in">
<colspec colwidth="2.63in">
<colspec colwidth="2.92in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Aspecto de</literal></para><para><literal>la marca</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Elementos sem&aacute;nticos</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Ejemplo</literal></para></entry></row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><command>AaBbCc123</command></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Nombres de comandos.</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Utilice el comando <command>ls</command>
para listar archivos.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><literal>AaBbCc123</literal></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Nombres de opciones de comandos.</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Utilice <command>ls</command> <literal>&minus;a</literal> para listar todos los archivos.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">AaBbCc123</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Lugar para l&iacute;nea de comandos.
Reemplace por un nombre o valor real.</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Para eliminar un archivo escriba <command>rm</command> <symbol role="Variable">nombre_de_archivo</symbol>.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>AaBbCc123</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Nombres de archivos y directorios.
</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Modifique el archivo <filename>.login</filename>.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><emphasis>AaBbCc123</emphasis></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>T&iacute;tulos de libros, nuevas palabras
o t&eacute;rminos, o para poner &eacute;nfasis en palabras.</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Lea el cap&iacute;tulo 6 de <emphasis>Gu&iacute;a del usuario</emphasis>. Estas son las opciones de <emphasis>clase</emphasis>. <emphasis>Debe</emphasis> ser ra&iacute;z para efectuar esta
operaci&oacute;n.</para></entry></row></tbody></tgroup></table>
</sect1>
</preface>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 10:57:19-->
<?Pub *0000023450>