1563 lines
81 KiB
Plaintext
1563 lines
81 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: ch11.sgm /main/12 1996/12/21 18:44:04 rws $ -->
|
|
<?Pub Caret>
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<chapter id="UG.cal.div.1">
|
|
<title id="UG.cal.mkr.1">Uso de la Agenda</title>
|
|
<para>La Agenda es una aplicación del escritorio que le permite planificar
|
|
citas y tareas, establecer recordatorios, crear e imprimir listas de citas
|
|
y de tareas, examinar otras agendas y planificar citas de grupo.</para>
|
|
<informaltable id="UG.cal.itbl.1" frame="All">
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<colspec colname="1" colwidth="10.16 cm">
|
|
<tbody>
|
|
<row rowsep="1">
|
|
<entry><para><!--Original XRef content: 'Para planificar una cita básica172'--><xref
|
|
role="JumpText" linkend="UG.cal.mkr.3"></para></entry></row>
|
|
<row rowsep="1">
|
|
<entry><para><!--Original XRef content: 'Para establecer opciones de citas172'--><xref
|
|
role="JumpText" linkend="UG.cal.mkr.4"></para></entry></row>
|
|
<row rowsep="1">
|
|
<entry><para><!--Original XRef content: 'Impresión de agendas, listas
|
|
de citas o de tareas176'--><xref role="JumpText" linkend="UG.cal.mkr.5"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row rowsep="1">
|
|
<entry><para><!--Original XRef content: 'Examen de las agendas de una red177'--><xref
|
|
role="JumpText" linkend="UG.cal.mkr.7"></para></entry></row>
|
|
<row rowsep="1">
|
|
<entry><para><!--Original XRef content: 'Planificación de citas en
|
|
otras agendas179'--><xref role="JumpText" linkend="UG.cal.mkr.9"></para></entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<sect1 id="UG.cal.div.2" role="Procedure">
|
|
<title>Para iniciar la Agenda</title>
|
|
<para><indexterm><primary>Agenda</primary><secondary>iniciar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>iniciar</primary><secondary>Agenda</secondary></indexterm>Para iniciar
|
|
la Agenda, pulse el control Agenda, en el Panel frontal.<indexterm><primary>Agenda</primary><secondary>control del Panel frontal</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Panel frontal</primary><secondary>control Agenda</secondary></indexterm></para>
|
|
<graphic id="UG.cal.igrph.1" entityref="UG.Cal.fig.1"></graphic>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.cal.div.3">
|
|
<title>Ventana principal de la Agenda</title>
|
|
<para><indexterm><primary>vistas de la Agenda</primary><secondary>predeterminadas</secondary></indexterm><indexterm><primary>valores predeterminados</primary>
|
|
<secondary>vista de la Agenda</secondary></indexterm><indexterm><primary>Agenda</primary><secondary>Barra de herramientas</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Barra de herramientas de la Agenda</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Agenda</primary><secondary>menús</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>menús</primary><secondary>Agenda</secondary></indexterm>Los
|
|
menús y los controles de la barra de herramientas están en la
|
|
parte superior de la ventana principal. La vista seleccionada de la Agenda
|
|
se muestra en la parte inferior de la ventana principal.</para>
|
|
<graphic id="UG.cal.igrph.2" entityref="UG.Cal.fig.2"></graphic>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.4">
|
|
<title>Barra de herramientas de la Agenda</title>
|
|
<para><indexterm><primary>Agenda</primary><secondary>barra de herramientas</secondary></indexterm><indexterm><primary>barra de herramientas de la Agenda</primary></indexterm>La barra de herramientas de la Agenda proporciona controles
|
|
para desplazarse con rapidez por las agendas. Los controles de la barra de
|
|
herramientas y sus funciones están descritos en la <!--Original XRef
|
|
content: 'Tabla 11‐1'--><xref role="CodeOrFigureOrTable" linkend="UG.cal.mkr.2">.
|
|
</para>
|
|
<table id="UG.cal.tbl.1" frame="Topbot">
|
|
<title id="UG.cal.mkr.2">Iconos de la barra de herramientas de la Agenda</title>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="2.00in">
|
|
<colspec colwidth="6.01in">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Control</literal></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Función</literal></para></entry>
|
|
</row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.cal.igrph.3" entityref="UG.Cal.fig.3"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El <emphasis>icono Editor de citas</emphasis> abre el Editor de citas para que pueda insertar, suprimir o editar
|
|
citas de la Agenda.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.cal.igrph.4" entityref="UG.Cal.fig.4"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El <emphasis>icono Editor de tareas</emphasis> abre el Editor de tareas para que pueda crear, modificar, actualizar
|
|
o establecer recordatorios para tareas que ha de realizar.</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.cal.igrph.5" entityref="UG.Cal.fig.5"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>La <emphasis>flecha Vista anterior</emphasis> cambia la vista de la Agenda para mostrar la vista anterior a
|
|
la actual. Por ejemplo, si está visualizando Agosto en la vista del
|
|
mes, al pulsar la flecha Vista anterior la pantalla de la Agenda cambia a
|
|
Julio.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.cal.igrph.6" entityref="UG.Cal.fig.6"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><emphasis>Hoy</emphasis> cambia la
|
|
vista de la Agenda para mostrar el día actual en el formato que está
|
|
viendo. Por ejemplo, si está visualizando por mes, al pulsar Hoy se
|
|
muestra el mes actual.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.cal.igrph.7" entityref="UG.Cal.fig.7"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>La <emphasis>flecha Vista siguiente</emphasis> cambia la vista de la Agenda para mostrar la vista que sigue a
|
|
la vista actual. Por ejemplo, si está visualizando Agosto en la vista
|
|
del mes, al pulsar la flecha Vista siguiente la pantalla de la Agenda cambia
|
|
a Septiembre.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.cal.igrph.8" entityref="UG.Cal.fig.8"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El <emphasis>icono Vista del día</emphasis> muestra la agenda que está viendo con las citas de un día
|
|
en la ventana más una miniagenda de tres meses.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.cal.igrph.9" entityref="UG.Cal.fig.9"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El <emphasis>icono Vista de la semana</emphasis> muestra la agenda que está viendo con las citas de una
|
|
semana en la ventana más una cuadrícula semanal que muestra
|
|
horas planificadas.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.cal.igrph.10" entityref="UG.Cal.fig.10"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El <emphasis>icono Vista del mes</emphasis>
|
|
muestra la agenda que está viendo con las citas de un mes en la ventana.
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><graphic id="UG.cal.igrph.11" entityref="UG.Cal.fig.11"></graphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El <emphasis>icono Vista del año</emphasis> muestra la agenda que está viendo con un año en
|
|
la ventana. No se muestran citas.</para></entry></row></tbody></tgroup></table>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.cal.div.5">
|
|
<title>Vistas de la Agenda</title>
|
|
<para><indexterm><primary>mostrar</primary><secondary>vistas de la Agenda</secondary></indexterm><indexterm><primary>vistas de la Agenda</primary>
|
|
<secondary>mostrar</secondary></indexterm><indexterm><primary>vistas</primary>
|
|
<secondary>Agenda</secondary></indexterm>La vista de la Agenda es el día,
|
|
la semana, el mes o el año que se muestra en la ventana principal de
|
|
la Agenda.</para>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.6">
|
|
<title>Vista del Día</title>
|
|
<para><indexterm><primary>vistas de la Agenda</primary><secondary>Día</secondary></indexterm><indexterm><primary>vista del Día</primary>
|
|
<secondary>Agenda</secondary></indexterm>La vista del Día muestra la
|
|
agenda que está viendo con las citas de un día en la ventana.
|
|
La vista del Día también proporciona una<indexterm><primary>miniagenda de tres meses</primary><secondary>vista del Día de la Agenda</secondary></indexterm><indexterm><primary>vista del Día</primary>
|
|
<secondary>miniagenda de tres meses</secondary></indexterm> miniagenda de
|
|
tres meses que muestra el mes que está viendo y los meses anterior
|
|
y siguiente.</para>
|
|
<para>Si pulsa el ratón sobre un día de la miniagenda de tres
|
|
meses, la vista del Día cambia para mostrar el día seleccionado.<indexterm><primary>vistas de la Agenda</primary><secondary>cambiar</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>cambiar</primary><secondary>vistas de la
|
|
Agenda</secondary></indexterm>
|
|
Si pulsa el ratón sobre un nombre de
|
|
mes de la miniagenda, la pantalla de la Agenda pasa de la vista del Día
|
|
a la vista del Mes.</para>
|
|
<graphic id="UG.cal.igrph.12" entityref="UG.Cal.fig.12"></graphic>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.7">
|
|
<title>Vista de la Semana</title>
|
|
<para><indexterm><primary>vistas de la Agenda</primary><secondary>Semana</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>vista de la Semana</primary><secondary>Agenda</secondary></indexterm>La vista de la Semana muestra la agenda que está
|
|
viendo con las citas de una semana en la ventana. El día seleccionado
|
|
está resaltado.</para>
|
|
<para><indexterm><primary>cuadrícula de la Semana, vista de la Semana
|
|
de la Agenda</primary></indexterm><indexterm><primary>vista de la Semana</primary><secondary>cuadrícula de la Semana</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>cuadrícula</primary><secondary>vista de la Semana de la Agenda</secondary></indexterm>La vista de la Semana también proporciona una
|
|
cuadrícula de la semana que muestra esquemáticamente las horas
|
|
que están planificadas (sombreado) y las horas que están disponibles
|
|
(sin sombreado).</para>
|
|
<para><indexterm><primary>vistas de la Agenda</primary><secondary>cambiar</secondary></indexterm><indexterm><primary>cambiar</primary><secondary>vistas de la Agenda</secondary></indexterm>Si pulsa el ratón sobre
|
|
un nombre de día de la vista de la Semana, la pantalla de la Agenda
|
|
cambia de la vista de la Semana a la vista del Día.</para>
|
|
<graphic id="UG.cal.igrph.13" entityref="UG.Cal.fig.13"></graphic>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.8">
|
|
<title>Vista del Mes</title>
|
|
<para><indexterm><primary>vistas de la Agenda</primary><secondary>Mes</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>vista del Mes</primary></indexterm>La vista
|
|
del Mes muestra la agenda que está viendo con las citas de un mes
|
|
en la ventana. El día seleccionado está resaltado.</para>
|
|
<para><indexterm><primary>vistas de la Agenda</primary><secondary>cambiar</secondary></indexterm><indexterm><primary>cambiar</primary><secondary>vistas de la Agenda</secondary></indexterm>Si pulsa el ratón sobre
|
|
un nombre de día en la vista del Mes, la pantalla de la Agenda cambia
|
|
a la vista del Día.</para>
|
|
<graphic id="UG.cal.igrph.14" entityref="UG.Cal.fig.14"></graphic>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.9">
|
|
<title>Vista del Año</title>
|
|
<para><indexterm><primary>vistas de la Agenda</primary><secondary>Año</secondary></indexterm><indexterm><primary>vista del Año</primary>
|
|
</indexterm>La vista del Año muestra una agenda anual. No se muestran
|
|
citas.<indexterm><primary>vistas de la Agenda</primary><secondary>cambiar</secondary></indexterm><indexterm><primary>cambiar</primary><secondary>vistas de la Agenda</secondary></indexterm> Si pulsa el ratón sobre
|
|
un nombre de mes en la vista del Año, la pantalla de la Agenda cambia
|
|
a la vista del Mes.</para>
|
|
<graphic id="UG.cal.igrph.15" entityref="UG.Cal.fig.15"></graphic>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.cal.div.10">
|
|
<title>Citas</title>
|
|
<para><indexterm><primary>Editor de citas</primary><secondary>uso</secondary>
|
|
</indexterm>Utilice el Editor de citas para insertar, cambiar o suprimir citas
|
|
en la agenda.</para>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.11" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.cal.mkr.3"><indexterm><primary>citas</primary><secondary>básicas</secondary></indexterm><indexterm><primary>cita básica</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>citas</primary><secondary>insertar</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>insertar</primary><secondary>cita</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>citas</primary><secondary>planificar</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>planificar</primary><secondary>citas</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>citas</primary><secondary>crear</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>crear</primary><secondary>citas</secondary>
|
|
</indexterm>Para planificar una cita básica</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>En la vista del Día, de la Semana o del Mes, visualice
|
|
el día para el que desea planificar una cita.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Efectúe una doble pulsación sobre ese día
|
|
para abrir el Editor de citas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija las horas de Inicio y Final.</para>
|
|
<para>La duración predeterminada de una cita es una hora. Si su cita
|
|
es más larga o más corta, edite la hora del campo Final.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba una descripción de la cita en el campo Qué
|
|
hacer.</para>
|
|
<para>Por ejemplo, puede entrar el lugar de la cita y su finalidad.</para>
|
|
<para>Si desea añadir valores opcionales para una cita, vea <!--Original
|
|
XRef content: 'Para establecer opciones de citas'--><xref role="SectionTitle"
|
|
linkend="UG.cal.mkr.4">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Insertar.</para>
|
|
<para>La cita se añadirá a su agenda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cancelar para cerrar el Editor de citas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.12" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.cal.mkr.4"><indexterm><primary>citas</primary><secondary>opciones</secondary></indexterm><indexterm><primary>citas</primary><secondary>recordatorios</secondary></indexterm><indexterm><primary>recordatorios</primary><secondary>cita</secondary></indexterm><indexterm><primary>citas</primary><secondary>frecuencia de</secondary></indexterm><indexterm><primary>frecuencia de citas</primary></indexterm><indexterm><primary>Editor de citas</primary><secondary>opciones</secondary></indexterm>Para establecer opciones de citas</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Establezca una cita básica, tal como se describió
|
|
anteriormente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse el botón Más del Editor de citas para
|
|
mostrar opciones adicionales de citas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione la cita deseada en la lista del Editor de citas.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>recordatorio Pitido de la Agenda</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>recordatorio Intermitente de la Agenda</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>recordatorio Emergente de la Agenda</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>recordatorio Correo de la Agenda</primary>
|
|
</indexterm>Seleccione Pitido, Intermitente, Emergente o Correo (o una combinación
|
|
de varios) para los tipos de recordatorio que desea.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Si es necesario, edite los intervalos del recordatorio o la
|
|
entrada <symbol role="Variable">nombre-agenda@nombrehost</symbol>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Opcional</emphasis>. Para repetir la cita más
|
|
de una vez, elija una opción en el menú Ocurrencia, y luego
|
|
elija una opción en el menú Para.</para>
|
|
<para>Si no ve el intervalo que desea, elija Repetir Cada en el menú
|
|
Ocurrencia, y escriba el intervalo deseado en días, semanas o meses.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija una opción en el menú Privacidad.</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="211*">
|
|
<colspec colwidth="317*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ver horas y texto para otros</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra la cita completa a los demás.
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ver sólo hora para otros</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra sólo la hora de la cita,
|
|
no su descripción.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>No ver nada para otros</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>No muestra nada a los demás.
|
|
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cambiar.</para>
|
|
<para>Si establece las opciones de la cita al mismo tiempo que establece una
|
|
cita básica, pulse Insertar en este paso.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Si inserta varias citas una después de otra, asegúrese
|
|
de que pulsa Borrar entre inserciones. Esto restablecerá a su estado
|
|
original opciones que puede que no desee transferir de una cita a la siguiente.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cancelar para cerrar el Editor de citas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.13" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>citas</primary><secondary>cambiar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>cambiar</primary><secondary>citas</secondary></indexterm>Para cambiar
|
|
una cita</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse el icono Editor de citas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione en la lista de citas la cita que desea cambiar.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Edite la fecha, la hora de inicio o final, la descripción,
|
|
los recordatorios, la frecuencia o la privacidad de la cita.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cambiar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cancelar para cerrar el Editor de citas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.14" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>citas</primary><secondary>suprimir</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>suprimir</primary><secondary>citas</secondary>
|
|
</indexterm>Para suprimir una cita</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse el icono Editor de citas para abrirlo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione la cita en la lista de citas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Suprimir.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cancelar para cerrar el editor.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.15" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>citas</primary><secondary>buscar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>buscar</primary><secondary>citas</secondary></indexterm>Para buscar
|
|
una cita</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Buscar en el menú Vista.</para>
|
|
<para>Se muestra el cuadro de diálogo Buscar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba texto en el campo Buscar para utilizarlo como palabra
|
|
clave de la búsqueda; por ejemplo, <command>conferencia</command>.
|
|
</para>
|
|
<para>El campo Buscar no distingue entre mayúsculas y minúsculas.
|
|
</para>
|
|
<para>De forma predeterminada, la aplicación Agenda busca en los seis
|
|
meses últimos y siguientes de la agenda. Si desea cambiar el ámbito
|
|
de la búsqueda, pulse Buscar Todo para buscar en la agenda completa
|
|
(lo cual puede exigir mucho tiempo) o edite las fechas de los campos Buscar
|
|
desde.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Buscar.</para>
|
|
<para>En la ventana Buscar se muestran las citas con texto coincidente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione la cita deseada en la lista.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Mostrar Cita para visualizar la cita completa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo Buscar.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.16" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>lista de citas</primary><secondary>mostrar</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>mostrar</primary><secondary>lista de citas</secondary></indexterm><indexterm><primary>citas</primary><secondary>lista
|
|
de</secondary></indexterm>Para ver una lista de citas</title>
|
|
<para><indexterm><primary>ver</primary><secondary><Emphasis>Véase
|
|
también<Default Para Font> mostrar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary><$nopage>[viewing</primary><secondary>aa]</secondary></indexterm>Esta
|
|
sección describe cómo crear una lista de citas y visualizarla
|
|
en el sistema. Si desea imprimir la Lista de citas, vea <!--Original XRef
|
|
content: 'Impresión de agendas, listas d--><!--e citas o de tareas'--><xref
|
|
role="SectionTitle" linkend="ug.cal.mkr.5">.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Visualice la vista de la agenda donde desea que se muestre
|
|
la lista de citas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Lista de citas en el menú Vista.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<graphic id="UG.cal.igrph.16" entityref="UG.Cal.fig.16"></graphic>
|
|
<para>Las citas están listadas cronológicamente y muestran la
|
|
fecha, la hora y la descripción. Por ejemplo, si está visualizando
|
|
por semana, la Lista de citas muestra las citas de la semana.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.cal.div.17">
|
|
<title>Tareas</title>
|
|
<para>Utilice el Editor de tareas para insertar, actualizar o suprimir Tareas
|
|
de la agenda.</para>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.18" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>tareas</primary><secondary>insertar</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>insertar</primary><secondary>tarea</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>crear</primary><secondary>tareas</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>tareas</primary><secondary>planificar</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>planificar</primary><secondary>tareas</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>tareas</primary><secondary>establecer fecha
|
|
límite</secondary></indexterm><indexterm><primary>fecha límite,
|
|
establecer para tarea</primary></indexterm>Para insertar una tarea</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse el icono Editor de tareas.</para>
|
|
<graphic id="ug.cal.igrph.17" entityref="UG.Cal.fig.17"></graphic>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba o edite la fecha límite de la tarea en el campo
|
|
Fecha límite.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba una descripción de la tarea en el campo Qué
|
|
hacer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Insertar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cancelar para cerrar el Editor de tareas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.19" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>tareas</primary><secondary>cambiar</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>cambiar</primary><secondary>tarea</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>tareas</primary><secondary>marcar como finalizada</secondary></indexterm>Para cambiar una tarea</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>En la vista del Día, de la Semana o del Mes, visualice
|
|
el día para el que desea cambiar una tarea.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione ese día.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse el icono Editor de tareas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione la tarea en la Lista de tareas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Edite la fecha límite o la descripción de la
|
|
tarea.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Finalizada para cambiar el estado de la tarea, si procede.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cambiar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cancelar para cerrar el Editor de tareas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.20" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>tareas</primary><secondary>suprimir</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>suprimir</primary><secondary>tareas</secondary>
|
|
</indexterm>Para suprimir una tarea</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse el icono Editor de tareas para abrirlo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione la tarea en la Lista de tareas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Suprimir.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cancelar para cerrar el editor.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.21" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>lista de tareas</primary><secondary>mostrar</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>mostrar</primary><secondary>lista de tareas</secondary></indexterm><indexterm><primary>tareas</primary><secondary>lista
|
|
de</secondary></indexterm>Para visualizar una lista de tareas</title>
|
|
<para>Esta sección describe cómo crear una lista de tareas y
|
|
visualizarla en el sistema. Si desea imprimir la Lista de tareas, vea <!--Original
|
|
XRef content: 'Impresión de agendas, listas de citas o de tareas'--><xref
|
|
role="SectionTitle" linkend="UG.cal.mkr.5">.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Visualice la vista de la agenda donde desea que se muestre
|
|
la lista de tareas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Lista de tareas en el menú Vista.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<graphic id="UG.cal.igrph.18" entityref="UG.Cal.fig.18"></graphic>
|
|
<para>Las tareas están listadas cronológicamente y muestran
|
|
una casilla de verificación junto a cada tarea, la fecha límite
|
|
y la descripción. Por ejemplo, si está visualizando por día,
|
|
la Lista de tareas muestra las tareas del día.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.22">
|
|
<title><indexterm><primary>tareas</primary><secondary>marcar como finalizada</secondary></indexterm><indexterm><primary>marcar tareas finalizadas</primary>
|
|
<secondary>utilizando Lista de tareas</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>tareas pendientes</primary></indexterm>Marcado de tareas finalizadas</title>
|
|
<para>La Agenda hace un seguimiento del estado de cada tarea: respecto a si
|
|
está <emphasis>finalizada</emphasis> o <emphasis>pendiente</emphasis>.
|
|
En el cuadro de diálogo Lista de tareas, puede elegir visualizar todas
|
|
las tareas, sólo las finalizadas o sólo las pendientes.</para>
|
|
<para>Si crea una Lista de tareas y luego desea marcar un elemento de la lista,
|
|
utilice uno de los dos métodos descritos a continuación.</para>
|
|
<sect3 id="UG.cal.div.23" role="Procedure">
|
|
<title>Para marcar un elemento directamente en la lista de tareas</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Lista de tareas en el menú Vista.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse la casilla de verificación situada junto a la
|
|
tarea que ha finalizado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Aplicar u OK.</para>
|
|
<para>Esto cambia el estado de la tarea a finalizada.</para>
|
|
<para>Para restaurar el estado de la tarea a pendiente, vuelva a pulsar la
|
|
casilla de verificación y aplique los cambios.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="UG.cal.div.24" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>marcar tarea como finalizada</primary><secondary>utilizando el Editor de tareas</secondary></indexterm>Para utilizar el Editor
|
|
de tareas para marcar un elemento</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse el icono Editor de tareas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione la tarea en la Lista de tareas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Finalizada para marcar la tarea finalizada.</para>
|
|
<para>Para restaurar el estado de la tarea a pendiente, vuelva a pulsar Finalizada.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cambiar.</para>
|
|
<para>Esto cambia el estado de la tarea a finalizada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cancelar para cerrar el Editor de tareas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.cal.div.25">
|
|
<title id="UG.cal.mkr.5">Impresión de vistas y listas de citas y tareas</title>
|
|
<para>Podrá imprimir las cuatro vistas del calendario, además
|
|
de listas de citas y de tareas.</para>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.26" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.cal.mkr.6">Impresión de las vistas de día, semana,
|
|
mes o año actuales</title>
|
|
<indexterm><primary>impresión</primary><secondary>vistas de la agenda </secondary></indexterm><indexterm><primary>vistas de la agenda</primary>
|
|
<secondary>impresión</secondary></indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Ponga en pantalla la vista de calendario que desea imprimir.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione Imprimir vista actual del menú Archivo.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>La agenda imprimirá la vista mediante la opciones de impresión
|
|
predeterminadas. Para modificar las opciones de impresión, vea <xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.cal.mkr.17">.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.27" role="Procedure">
|
|
<title>Impresión de listas de citas y de tareas</title>
|
|
<indexterm><primary>impresión</primary><secondary>Lista de tareas</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>lista de citas</primary><secondary>impresión </secondary></indexterm><indexterm><primary>Lista de tareas</primary><secondary>impresión</secondary></indexterm><indexterm><primary>impresión </primary><secondary>Lista de tareas</secondary></indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Ponga en pantalla la vista de calendario con el día
|
|
que contiene la cita o la Lista de tareas que desea imprimir.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione el día deseado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione Imprimir... del menú Archivo.</para>
|
|
<para>Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione Lista de citas o Lista de tareas del menú
|
|
Tipo de informe.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Haga clic en Imprimir.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>calendario imprimirá la cita o la lista de tareas mediante opciones
|
|
de impresión predeterminadas, vea <xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.cal.mkr.17">.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.28" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.cal.mkr.17">Impresión mediante opciones específicas</title>
|
|
<indexterm><primary>personalización</primary><secondary>opciones de
|
|
impresión del calendario</secondary></indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Seleccione Imprimir... del menú Archivo.</para>
|
|
<para>Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Cuadro de diálogo Imprimir</title>
|
|
<graphic id="UG.cal.igrph.18a" entityref="UG.Cal.fig.18a"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Para seleccionar otra impresora, escriba el nombre de la impresora
|
|
deseada en el campo Nombre de la impresora.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para imprimir varias copias, escriba la cantidad de copias
|
|
deseadas en el campo Copias.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para imprimir en un archivo, haga clic en la casilla de verificación
|
|
Imprimir en archivo y escriba la ruta y nombre del archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione la vista o lista que desea imprimir del menú
|
|
Tipo de informe. Podrá seleccionar <literal>Vista del día</literal>, <literal>Vista de la semana</literal>, <literal>Vista del mes</literal>, <literal>Vista del año</literal>, <literal>Lista de citas</literal> o <literal>Lista de tareas</literal>.</para>
|
|
<para>Si es necesario, configure el intervalo de tiempo correspondiente introduciendo
|
|
información en los campos Desde y Hasta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para configurar opciones adicionales, haga clic en el botón
|
|
Más.... Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones que mostrará
|
|
las opciones de impresión actuales.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Cuadro de diálogo Configuración de impresora</title>
|
|
<graphic id="UG.cal.igrph.18b" entityref="UG.Cal.fig.18b"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Para configurar los márgenes de impresión, escriba
|
|
los valores deseados en los campos Superior, Izquierdo, Derecho e Inferior.
|
|
Podrá especificar valores en pulgadas (in), centímetros (cm)
|
|
o pixels (pi). La unidad predeterminada es pulgadas (in). El valor predeterminado
|
|
para todos los márgenes es una pulgada (2,54 cm).</para>
|
|
<para>Las opciones para márgenes seleccionadas permanecerán
|
|
en efecto hasta que las modifique. Se utilizan cuando se imprime mediante
|
|
opciones predeterminadas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para imprimir encabezamientos y/o pies de página, seleccione
|
|
el tipo de información deseado para Superior izquierdo, Inferior izquierdo,
|
|
Superior derecho y/o Inferior derecho. Para cada posición podrá
|
|
seleccionar:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para><literal>Fecha</literal> para que aparezca la fecha actual.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Identificación del usuario</literal> para
|
|
que aparezca su identificación de usuario.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Número de página</literal> para que
|
|
aparezcan los números de página.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Tipo de informe</literal> para que aparezca el tipo
|
|
de informe.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Nada</literal> para que no aparezca nada. Esta es
|
|
la opción predeterminada inicial para todas las posiciones.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Las opciones de encabezamiento y pie de página seleccionadas
|
|
permanecerán en efecto hasta que las modifique. Se utilizan cuando
|
|
se imprime mediante opciones predeterminadas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para configurar el nivel de secreto de las citas a impresas,
|
|
seleccione una de las siguientes opciones para Citas:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para><literal>Imprimir hora y texto</literal></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Imprimir sólo hora</literal></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>No imprimir nada</literal></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>El nivel de secreto de las citas permanecerá en efecto hasta
|
|
que lo modifique. Se utiliza cuando se imprime mediante opciones predeterminadas.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Cuando termine de modificar las opciones de la impresora, haga clic
|
|
en OK para configurar las opciones como nuevas opciones predeterminadas y
|
|
para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Mediante Aplicar se configuran
|
|
las nuevas opciones predeterminadas pero se permanece en el cuadro de diálogo.
|
|
Mediante Restablecer se restablecen las opciones previas. Cancelar cancela
|
|
todas las modificaciones y vuelve al cuadro de diálogo Imprimir.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para configurar opciones específicas de la impresora,
|
|
haga clic en el botón Configurar... del cuadro de diálogo Imprimir.
|
|
Aparecerá la ventana Configurar impresión desde la cual podrá
|
|
obtener acceso a las opciones Impresora y Tarea.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Ventana Configurar impresión</title>
|
|
<graphic id="UG.cal.igrph.18c" entityref="UG.Cal.fig.18c"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<para>El cuadro de diálogo Impresora permite especificar el tamaño
|
|
del papel (de oficio, carta, etc.), impresión en una o dos caras y
|
|
la bandeja de la impresora a utilizar.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>A pesar de que podrá modificar la orientación del papel,
|
|
la utilizada (vertical u horizontal) dependerá del tipo de informe
|
|
seleccionado.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>El cuadro de diálogo Tarea permite especificar el envío
|
|
de una notificación mediante correo electrónico cuando se completa
|
|
la tarea de impresión y el texto (si así se desea) que aparecerá
|
|
en la página inicial. También se pueden especificar opciones
|
|
de comandos de impresión en el campo Opciones del comando de impresión.
|
|
</para>
|
|
<para>Cuando haya terminado de introducir información en la ventana
|
|
Configurar impresión, haga clic en OK para configurar las modificaciones
|
|
y volver al cuadro de diálogo Imprimir.</para>
|
|
<para>Las opciones de impresión seleccionadas permanecerán en
|
|
efecto hasta que las modifique. Se utilizan cuando se imprime mediante opciones
|
|
predeterminadas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para enviar una vista o lista seleccionada a la impresora
|
|
desde el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Haga clic en Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo
|
|
Imprimir.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.cal.div.29">
|
|
<title id="UG.cal.mkr.7"><indexterm><primary>examinar agendas</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>agendas</primary><secondary>examinar</secondary></indexterm>Examen
|
|
de las agendas de una red</title>
|
|
<para>Si conoce los nombres de otras agendas de una red, puede utilizar Agenda
|
|
para examinarlas. Un ejemplo práctico es organizar una reunión
|
|
o cita para varias personas. Puede utilizar Agenda para ver las horas disponibles.
|
|
</para>
|
|
<para>Para examinar otras agendas y posiblemente insertar una cita, necesita:
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Los nombres de las agendas, en el formato <symbol role="Variable">nombre-agenda</symbol>@<symbol role="Variable">nombrehost</symbol>, por ejemplo <filename>kent@dailyplanet</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Añadir agendas a la lista Examinar</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Determinar si tiene acceso a otras agendas</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>De forma predeterminada, la Agenda concede permiso de examen a todos
|
|
los usuarios. Sólo el propietario de la agenda tiene permiso de inserción
|
|
y de supresión. Para cambiar el acceso y los permisos, vea <!--Original
|
|
XRef content: 'Para cambiar el acceso y los permisos en la página 184'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.cal.mkr.14">.</para>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.30" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>agendas</primary><secondary>nombres de</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>nombres</primary><secondary>de agendas</secondary>
|
|
</indexterm>Para obtener los nombres de otras agendas</title>
|
|
<para>La Agenda no proporciona todavía una forma de averiguar los nombres
|
|
de otras agendas.</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Póngase en contacto con las personas para obtener la
|
|
información correspondiente a su <symbol role="Variable">nombre-agenda</symbol>@<symbol role="Variable">nombrehost</symbol>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.31" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>agendas</primary><secondary>suprimir de la lista
|
|
Examinar</secondary></indexterm><indexterm><primary>suprimir</primary><secondary>agendas de la lista Examinar</secondary></indexterm>Para añadir o suprimir
|
|
agendas en la lista Examinar</title>
|
|
<para>Para añadir:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Editor de menús, en el menú Examinar.<indexterm>
|
|
<primary>añ</primary></indexterm><indexterm><primary>adir</primary>
|
|
<secondary>agendas a la lista Examinar</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba el <symbol role="Variable">nombre-agenda</symbol>@<symbol role="Variable">nombrehost</symbol> en el campo Nombre del usuario.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Añadir nombre.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse OK para añadir la agenda a la lista Examinar
|
|
y cerrar el cuadro de diálogo Editor de menús.<indexterm><primary>lista Examinar</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para suprimir:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Seleccione un nombre de agenda en la lista Examinar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Eliminar nombre.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse OK para eliminar la agenda de la lista Examinar y cerrar
|
|
el cuadro de diálogo Editor de menús.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para deshacer los cambios que ha efectuado y dejar abierto
|
|
el cuadro de diálogo, pulse Restablecer antes de pulsar Aplicar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo,
|
|
pulse OK.</para>
|
|
<para>Para guardar los cambios y dejar abierto el cuadro de diálogo,
|
|
pulse Aplicar.</para>
|
|
<para>Para deshacer los cambios y cerrar el cuadro de diálogo, pulse
|
|
Cancelar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.32" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.cal.mkr.8"><indexterm><primary>acceso</primary><secondary>a
|
|
otras agendas</secondary></indexterm><indexterm><primary>agendas</primary>
|
|
<secondary>acceso a otras</secondary></indexterm><indexterm><primary>comparar
|
|
agendas</primary></indexterm><indexterm><primary>agendas</primary><secondary>comparar</secondary></indexterm>Para determinar si tiene acceso a otras agendas</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Comparar agendas, en el menú Examinar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione una o más entradas de la lista Examinar
|
|
para las que desea determinar el acceso.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Planificar para abrir el Editor de citas de grupo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Examine la lista Acceso a agendas.</para>
|
|
<para>La lista Acceso a agendas muestra los nombres de agenda que seleccionó
|
|
en el cuadro de diálogo Comparar agendas.</para>
|
|
<para>Una “S” en la columna Acceso significa que tiene acceso
|
|
de inserción. Una “N” significa que no lo tiene.</para>
|
|
<para>Para añadir citas o tareas a otras agendas, solicite a sus propietarios
|
|
que le otorguen <emphasis>acceso de inserción</emphasis>. Para conocer
|
|
cómo otorgar o denegar el acceso a su agenda por otras personas, vea
|
|
<!--Original XRef content: 'Para cambiar el acceso y los permisos en la
|
|
página 184'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="UG.cal.mkr.14">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.cal.div.33">
|
|
<title id="UG.cal.mkr.9"><indexterm><primary>Editor de citas de grupo, iniciar</primary></indexterm><indexterm><primary>Editor de citas</primary><secondary>de grupo</secondary></indexterm>Planificación de citas en otras agendas</title>
|
|
<para>Después de haber examinado agendas para conocer las horas disponibles
|
|
y tener permiso para insertar citas en otras agendas, puede planificar una
|
|
cita de grupo.</para>
|
|
<para>Utilice el Editor de citas de grupo para insertar, cambiar o suprimir
|
|
citas de grupo en su agenda y en otras. Si no tiene acceso de inserción
|
|
para otras agendas, puede utilizar el Editor de citas de grupo para enviar
|
|
avisos de citas de grupo a otros usuarios.</para>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.34" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>citas de grupo</primary><secondary>planificar</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>planificar</primary><secondary>citas de grupo</secondary></indexterm><indexterm><primary>citas de grupo</primary><secondary>insertar</secondary></indexterm><indexterm><primary>insertar</primary><secondary>cita de grupo</secondary></indexterm><indexterm><primary>añadir</primary>
|
|
<secondary>cita de grupo</secondary></indexterm><indexterm><primary>cuadrícula
|
|
Comparar agendas, uso</primary></indexterm><indexterm><primary>cuadrícula</primary><secondary>Comparar agendas</secondary></indexterm>Para planificar
|
|
una cita de grupo</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Comparar agendas, en el menú Examinar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse sobre una o más entradas de la lista Examinar.
|
|
</para>
|
|
<para>Observe que la cuadrícula superpone las agendas una encima de
|
|
la otra y muestra sombreadas las horas ocupadas y sin sombrear las horas
|
|
libres.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse el ratón sobre un bloque de horas sin sombrear
|
|
de la cuadrícula.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Planificar.</para>
|
|
<para>Se mostrará el Editor de citas de grupo con los campos para la
|
|
fecha, la hora y el correo rellenados automáticamente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba (o edite) la hora de inicio de la cita de grupo en
|
|
el campo Inicio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba (o edite) la hora de finalización de la cita
|
|
de grupo en el campo Final.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>En el campo Qué hacer, escriba la descripción
|
|
de la cita, por ejemplo, el lugar o su finalidad.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Más.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija el intervalo de repetición y la duración
|
|
de la cita de grupo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Insertar para añadir la cita de grupo a las agendas
|
|
seleccionadas.</para>
|
|
<para>Si no tiene acceso de inserción para todas las agendas, puede
|
|
enviar correo para informar a otros usuarios sobre la cita de grupo. Vea <!--Original
|
|
XRef content: 'Para enviar recordatorios a un grupo utilizando la Agenda'--><xref
|
|
role="SectionTitle" linkend="UG.cal.mkr.10">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cancelar para cerrar el Editor de citas de grupo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.35" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.cal.mkr.10"><indexterm><primary>citas de grupo</primary><secondary>enviar recordatorios</secondary></indexterm><indexterm><primary>enviar</primary>
|
|
<secondary>recordatorios de cita de grupo</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>recordatorios</primary><secondary>de cita de grupo, enviar</secondary>
|
|
</indexterm>Para enviar recordatorios a un grupo utilizando la Agenda</title>
|
|
<para>Después de haber establecido una cita de grupo (fecha, horas
|
|
de inicio y final, descripción, intervalo de repetición), puede
|
|
enviar un recordatorio al grupo. Para enviar correo:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Más en el Editor de citas de grupo para mostrar
|
|
opciones adicionales.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Correo.</para>
|
|
<para>La Agenda muestra una ventana de composición que contiene un
|
|
anexo de cita. El anexo de cita va predirigido a los usuarios seleccionados
|
|
y se rellena automáticamente con los valores de fecha y horas de inicio
|
|
y final.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Entregar en la ventana de composición.</para>
|
|
<para>La Agenda envía el recordatorio a los usuarios seleccionados.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Los receptores de un mensaje de correo que contiene un recordatorio
|
|
formateado por la Agenda pueden arrastrar el mensaje desde la ventana de
|
|
cabeceras de la Aplicación de correo y soltar el mensaje en sus agendas
|
|
para planificar automáticamente la cita preformateada.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.36" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>citas</primary><secondary>enviar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>enviar</primary><secondary>cita de la Agenda</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>citas</primary><secondary>formato para mensaje de correo</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>mensajes</primary><secondary>formato de cita
|
|
de Agenda para</secondary></indexterm>Para crear un mensaje de cita utilizando
|
|
un programa de correo</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Inicie el programa de correo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Abra una ventana de composición o cree un mensaje en
|
|
blanco.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Añada una sección al mensajes que incluya exactamente
|
|
el formato siguiente. Sustituya <literal><tab></literal> por un carácter
|
|
de tabulación, <literal><blank line></literal> por una línea
|
|
en blanco y sustituya la información de formato que está en
|
|
cursiva por los datos reales.</para>
|
|
<para remap="CodeIndent1"><programlisting><tab>**Cita de la Agenda **
|
|
<blank line><tab>Fecha:<tab>mm/dd/aa
|
|
<tab>Inicio<tab>hh:mm am
|
|
<tab>Final:<tab>hh:mmpm
|
|
<tab>Qué hacer:<tab>línea descriptiva 1
|
|
<tab><tab>línea descriptiva 2</programlisting></para>
|
|
<para>Un ejemplo podría ser:</para>
|
|
<para remap="CodeIndent1"><programlisting>** Cita de la Agenda **
|
|
Fecha: 11/22/94
|
|
Inicio: 10:00 am
|
|
Final: 11:00 am
|
|
Qué hacer: Reunión del personal
|
|
Sala de conferencias</programlisting></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Inserte el texto adicional que desee en el mensaje de correo.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba la dirección del receptor en el mensaje e incluya
|
|
el tema del mensaje.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Envíe el mensaje.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para obtener información sobre el uso de la Aplicación
|
|
de correo, vea el <!--Original XRef content: 'Capítulo 8, Uso
|
|
de la Aplicación de correo'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.Mailr.mkr.1">.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.37" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.cal.mkr.11">Para arrastrar una cita desde otra aplicación
|
|
a la Agenda</title>
|
|
<para>Desde la Aplicación de correo o desde el Gestor de archivos,
|
|
y posiblemente desde otras aplicaciones, puede arrastrar un icono de cita
|
|
hasta la Agenda para planificar la cita.</para>
|
|
<sect3 id="UG.cal.div.38">
|
|
<title><indexterm><primary>citas</primary><secondary>arrastrar desde Aplicación
|
|
de correo</secondary></indexterm><indexterm><primary>arrastrar</primary>
|
|
<secondary>cita desde Aplicación de correo a la Agenda</secondary>
|
|
</indexterm>Desde la Aplicación de correo</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>En la lista de cabeceras de mensajes de la Aplicación
|
|
de correo, pulse la cabecera que contiene la cita con formato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Arrastre la cabecera hasta la Agenda y suéltela.</para>
|
|
<para>El puntero se convierte en un icono que representa al archivo que se
|
|
mueve.</para>
|
|
<para>La Agenda planifica la cita y muestra un mensaje en el área de
|
|
mensajes para indicar que se ha planificado la cita.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Visualice la vista de la Agenda que contiene el día
|
|
para el que se planificó la cita.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Efectúe una doble pulsación sobre ese día
|
|
para abrir el Editor de citas.</para>
|
|
<para>Verifique que la cita está planificada para el día y la
|
|
hora correctos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para obtener más información sobre el uso de la Aplicación
|
|
de correo, vea el <!--Original XRef content: 'Capítulo 8, Uso
|
|
de la Aplicación de correo'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.Mailr.mkr.1">.
|
|
</para>
|
|
<sect4 id="UG.cal.div.39">
|
|
<title><indexterm><primary>citas</primary><secondary>arrastrar desde el Gestor
|
|
de archivos</secondary></indexterm><indexterm><primary>arrastrar</primary>
|
|
<secondary>cita desde el Gestor de archivos a la Agenda</secondary></indexterm>Desde
|
|
el Gestor de archivos</title>
|
|
<para>Si tiene un archivo que contiene una cita con formato:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Desde una ventana abierta del Gestor de archivos, desplácese
|
|
a una carpeta que contenga un archivo con una cita con formato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Estando la cita con formato y la Agenda visibles en la pantalla,
|
|
arrastre el archivo de la cita hasta la Agenda y suéltelo.</para>
|
|
<para>La Agenda planifica la cita.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Efectúe una doble pulsación sobre ese día
|
|
para abrir el Editor de citas.</para>
|
|
<para>Verifique que la cita está planificada para el día y la
|
|
hora correctos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para obtener más información sobre el Gestor de archivos,
|
|
vea el <!--Original XRef content: 'Capítulo 5, Gestión
|
|
de archivos con el Gestor de archivos'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.FMgr.mkr.1">.
|
|
</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.40" role="Procedure">
|
|
<title>Para arrastrar una cita desde la Agenda a otra aplicación</title>
|
|
<para>Desde la Agenda, puede arrastrar un icono de cita a la Aplicación
|
|
de correo para enviar el icono a alguien o arrastrarlo al Gestor de archivos
|
|
para guardarlo en el sistema de archivos.</para>
|
|
<sect3 id="UG.cal.div.41">
|
|
<title><indexterm><primary>citas</primary><secondary>arrastrar a la Aplicación
|
|
de correo</secondary></indexterm><indexterm><primary>arrastrar</primary>
|
|
<secondary>cita desde la Agenda a la Aplicación de correo</secondary>
|
|
</indexterm>A la Aplicación de correo</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Utilice el Editor de citas para crear una cita, pero no pulse
|
|
Insertar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Inicie la Aplicación de correo y elija Mensaje nuevo
|
|
en el menú Componer.</para>
|
|
<para>Asegúrese de que el Editor de citas y la ventana de composición
|
|
de la Aplicación de correo están visibles en la pantalla.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Arrastre el icono Arrastrar Cita desde el Editor de citas
|
|
y suéltelo en la lista de anexos de la Aplicación de correo.
|
|
</para>
|
|
<para>El puntero se convierte en un icono de cita que representa al archivo
|
|
que se mueve.</para>
|
|
<para>La Aplicación de correo muestra la cita en forma de archivo de
|
|
texto en la lista de anexos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Componga el mensaje de correo, escriba la dirección
|
|
del receptor y envíe el mensaje.</para>
|
|
<para>Para obtener más información sobre el uso de la Aplicación
|
|
de correo, vea el <!--Original XRef content: 'Capítulo 8, Uso
|
|
de la Aplicación de correo'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.Mailr.mkr.1">.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<sect4 id="UG.cal.div.42">
|
|
<title><indexterm><primary>citas</primary><secondary>arrastrar al Gestor de
|
|
archivos</secondary></indexterm><indexterm><primary>arrastrar</primary><secondary>cita desde la Agenda al Gestor de archivos</secondary></indexterm>Al Gestor
|
|
de archivos</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Utilice el Editor de citas para crear una cita, pero no pulse
|
|
Insertar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Desde una ventana abierta del Gestor de archivos, desplácese
|
|
a una carpeta donde desee guardar la cita en un archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Estando visibles en la pantalla la ventana del Gestor de archivos
|
|
y el Editor de citas de la Agenda, arrastre el icono Arrastrar Cita desde
|
|
el Editor de citas y suéltelo en la ventana del Gestor de archivos.
|
|
</para>
|
|
<para>La cita se guardará en un archivo de texto de la carpeta donde
|
|
soltó la cita.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para obtener más información sobre el Gestor de archivos,
|
|
vea el <!--Original XRef content: 'Capítulo 5, Gestión
|
|
de archivos con el Gestor de archivos'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.FMgr.mkr.1">.
|
|
</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.cal.div.43">
|
|
<title>Personalización de la Agenda</title>
|
|
<para>La Agenda proporciona cuadros de diálogo Opciones para cambiar
|
|
los valores de todas las citas futuras. Para cambiar los valores de citas
|
|
<emphasis>individuales</emphasis>, vea <!--Original XRef content: 'Para establecer
|
|
opciones de citas en la página 172'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="UG.cal.mkr.4">.</para>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.44" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.cal.mkr.12"><indexterm><primary>Editor de citas</primary><secondary>cambiar valores predeterminados</secondary></indexterm><indexterm><primary>valores predeterminados</primary><secondary>cambiar en Editor de citas</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>cambiar</primary><secondary>valores predeterminados
|
|
de Editor de citas</secondary></indexterm>Para cambiar valores predeterminados
|
|
del Editor de citas</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Opciones en el menú Archivo.</para>
|
|
<para>Se muestra el cuadro de diálogo Opciones de la Agenda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Editor predeterminado, en el menú Categoría.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Opcional</emphasis>. Cambie la duración predeterminada
|
|
de citas en el campo Duración.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Opcional</emphasis>. Cambie la hora de inicio de
|
|
citas predeterminada eligiendo en el menú Inicio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>recordatorios</primary><secondary>cambiar
|
|
valores predeterminados</secondary></indexterm><indexterm><primary>valores
|
|
predeterminados</primary><secondary>cambiar recordatorio de la Agenda</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>cambiar</primary><secondary>recordatorios
|
|
en la Agenda</secondary></indexterm>Seleccione los recordatorios Pitido, Intermitente,
|
|
Emergente o Correo.</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="106*">
|
|
<colspec colwidth="422*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Pitido</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Hace que el sistema emita un pitido
|
|
electrónico</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Intermitente</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Hace que la agenda parpadee</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Emergente</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra un cuadro de diálogo
|
|
como recordatorio</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Correo</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Envía correo electrónico
|
|
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Edite los intervalos predeterminados de tiempo, si es necesario.
|
|
</para>
|
|
<para>Los campos de intervalo de tiempo están activos para cada recordatorio
|
|
que seleccione. Especifican la hora <emphasis>antes</emphasis> de una cita
|
|
en que se activará el recordatorio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para id="UG.cal.mkr.13"><indexterm><primary>privacidad, cambiar
|
|
valores predeterminados de la Agenda</primary></indexterm><indexterm><primary>valores predeterminados</primary><secondary>cambiar privacidad</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>cambiar</primary><secondary>valores predeterminados
|
|
de privacidad en la Agenda</secondary></indexterm>Elija una opción
|
|
de privacidad en el menú Privacidad.</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="212*">
|
|
<colspec colwidth="316*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ver sólo hora para otros</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El valor predeterminado: muestra sólo
|
|
la hora de una cita para que los demás puedan ver que está ocupado
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ver horas y texto para otros</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra la hora y el texto de una cita
|
|
de su agenda</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>No mostrar nada</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>No muestra ninguna información
|
|
sobre una cita de su agenda para tener un máximo de privacidad.</para></entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Aplicar para aplicar los nuevos valores predeterminados
|
|
a todas las citas futuras.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo Opciones
|
|
de la Agenda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.45">
|
|
<title>Cambio de los valores de pantalla</title>
|
|
<para>Puede personalizar muchas partes de la pantalla de la Agenda:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Determinar la agenda inicial que se muestra</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Establecer límites de tiempo</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Establecer la vista predeterminada</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect3 id="UG.cal.div.46" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>agenda inicial mostrada, cambiar</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>valores predeterminados</primary><secondary>agenda inicial mostrada</secondary></indexterm><indexterm><primary>cambiar</primary><secondary>agenda inicial mostrada</secondary></indexterm>Para establecer la agenda inicial
|
|
mostrada</title>
|
|
<para>Puede configurar la Agenda para que muestre una agenda diferente de
|
|
la propia cuando inicia la Agenda por primera vez.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Opciones en el menú Archivo.</para>
|
|
<para>Se muestra el cuadro de diálogo Opciones de la Agenda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Mostrar valores, en el menú Categoría.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Efectúe una doble pulsación sobre el campo Vista
|
|
de agenda inicial y escriba <symbol role="Variable">nombre-agenda</symbol>@<symbol role="Variable">nombrehost</symbol> de la agenda que desea ver cada vez que
|
|
inicie Agenda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Aplicar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo Opciones.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="UG.cal.div.47" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>vista del Día</primary><secondary>cambiar
|
|
límites de tiempo</secondary></indexterm><indexterm><primary>valores
|
|
predeterminados</primary><secondary>límites de tiempo en vistas del
|
|
Día y de la Semana</secondary></indexterm><indexterm><primary>cambiar</primary><secondary>límites de tiempo en vistas del Día y de
|
|
la Semana</secondary></indexterm><indexterm><primary>vista de la Semana</primary>
|
|
<secondary>cambiar límites de tiempo</secondary></indexterm>Para establecer
|
|
límites de tiempo en vistas del Día y de la Semana</title>
|
|
<para>Los límites de tiempo son las horas más temprana y más
|
|
tardía que desea que se muestren en su agenda.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Opciones en el menú Archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Mostrar valores, en el menú Categoría.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Desplace los controles deslizantes de Comienzo y Fin para
|
|
ajustar las horas más temprana y más tardía que desea
|
|
que se muestren en su agenda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione una visualización de las horas de 12 Horas
|
|
o 24 Horas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Aplicar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cancelar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="UG.cal.div.48" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>vista de Agenda</primary><secondary>cambiar vista
|
|
predeterminada</secondary></indexterm><indexterm><primary>valores predeterminados</primary><secondary>cambiar vista de Agenda</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>cambiar</primary><secondary>vista de Agenda predeterminada</secondary>
|
|
</indexterm>Para establecer la vista de Agenda predeterminada</title>
|
|
<para>Agenda muestra la vista de Agenda predeterminada cada vez que inicia
|
|
ese programa. La vista inicial predeterminada es la del mes. Puede establecer
|
|
que la vista predeterminada sea la vista que utiliza con más frecuencia,
|
|
por ejemplo, la vista de la Semana.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Opciones en el menú Archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Mostrar valores, en el menú Categoría.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione Día, Semana, Mes o Año en las opciones
|
|
de Vista predeterminada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Aplicar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Cancelar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.49" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.cal.mkr.14"><indexterm><primary>valores predeterminados</primary>
|
|
<secondary>cambiar acceso y permisos</secondary></indexterm><indexterm><primary>cambiar</primary><secondary>acceso y permisos de agenda</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>citas</primary><secondary>enviar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>enviar</primary><secondary>cita de Agenda</secondary></indexterm>Para
|
|
cambiar el acceso y los permisos</title>
|
|
<para><indexterm><primary>acceso</primary><secondary>a agenda, cambiar</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>permisos</primary><secondary>cambiar para
|
|
la agenda</secondary></indexterm>Puede definir el acceso a su agenda, controlando
|
|
las acciones que pueden realizar los demás en su agenda. Para determinar
|
|
si tiene acceso a otras agendas, vea <!--Original XRef content: 'Para determinar
|
|
si tiene acceso a otras agendas en la página 178'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="UG.cal.mkr.8">.</para>
|
|
<sect3 id="UG.cal.div.50" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>acceso</primary><secondary>otorgar para la agenda<$startrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>otorgar acceso a la agenda <$startrange></primary></indexterm>Para otorgar acceso a su agenda</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Opciones en el menú Archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Lista de accesos y permisos, en el menú Categoría.
|
|
</para>
|
|
<para>Se muestra el cuadro de diálogo Lista de accesos y permisos.
|
|
</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Dependiendo de la versión de su agenda, el aspecto del cuadro
|
|
de diálogo Lista de accesos y permisos puede ser diferente del que
|
|
muestra la <!--Original XRef content: 'Figura 11‐1'--><xref role="CodeOrFigureOrTable"
|
|
linkend="ug.cal.mkr.15">. Si es así, vaya a la <!--Original XRef content:
|
|
'Figura 11‐2 en la página&n--><!--umsp;186'--><xref role="CodeOrFigOrTabAndPNum"
|
|
linkend="ug.cal.mkr.16"> y siga las instrucciones hay después de esa
|
|
figura.</para>
|
|
</note>
|
|
<figure>
|
|
<title id="ug.cal.mkr.15">Cuadro de diálogo Lista de accesos y permisos
|
|
– Versión 1</title>
|
|
<graphic id="ug.cal.grph.1" entityref="UG.Cal.fig.19"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>En el campo Nombre del usuario, escriba <symbol role="Variable">nombre-agenda</symbol>@<symbol role="Variable">nombrehost</symbol> de la agenda
|
|
a la que desea otorgar acceso.</para>
|
|
<para>El permiso predeterminado es para el acceso de examen solamente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>permisos</primary><secondary>establecer
|
|
para la agenda</secondary></indexterm>Seleccione los permisos Examinar, Insertar
|
|
o Suprimir.</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="105*">
|
|
<colspec colwidth="423*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Examinar</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El valor predeterminado (permite que
|
|
los demás vean la información de su agenda)</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Insertar</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Los demás pueden añadir
|
|
citas o tareas a su agenda</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Suprimir</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Los demás pueden suprimir citas
|
|
o tareas de su agenda</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Añadir Nombre para añadir la agenda a
|
|
la Lista de accesos con los permisos que ha elegido.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para deshacer los cambios que ha efectuado y dejar abierto
|
|
el cuadro de diálogo, pulse Restablecer antes de pulsar Aplicar.</para>
|
|
<para>Para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo, pulse
|
|
OK.</para>
|
|
<para>Para guardar los cambios y dejar abierto el cuadro de diálogo,
|
|
pulse Aplicar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para deshacer los cambios y cerrar el cuadro de diálogo,
|
|
pulse Cancelar.</para>
|
|
<para>Al guardar los cambios se otorga el acceso seleccionado para la agenda
|
|
especificada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Si el cuadro de diálogo Lista de accesos y permisos se parece
|
|
a la <!--Original XRef content: 'Figura 11‐2'--><xref role="CodeOrFigureOrTable"
|
|
linkend="UG.cal.mkr.16">, siga las instrucciones que hay a continuación
|
|
de la figura.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title id="UG.cal.mkr.16">Cuadro de diálogo Lista de accesos y permisos
|
|
– Versión 2</title>
|
|
<graphic id="UG.cal.grph.2" entityref="UG.Cal.fig.20"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>En el campo Nombre del usuario, escriba <symbol role="Variable">nombre-agenda@nombrehost</symbol> de la agenda a la que desea otorgar acceso.
|
|
</para>
|
|
<para>El permiso predeterminado es para el acceso de lectura a citas públicas
|
|
solamente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>permisos</primary><secondary>cambiar para
|
|
la agenda</secondary></indexterm><indexterm><primary>cambiar</primary><secondary>permisos para la agenda</secondary></indexterm>Seleccione los permisos Vista,
|
|
Insertar o Cambiar.</para>
|
|
<para>Los permisos controlan si los demás pueden realizar determinadas
|
|
operaciones en su agenda. Puede seleccionar más de un permiso.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para los permisos de accesos seleccione Público, Semiprivado
|
|
o Privado.</para>
|
|
<para>Los permisos de acceso controlan los tipos específicos de citas
|
|
que los demás pueden ver.</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="106*">
|
|
<colspec colwidth="422*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Público</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Permite que otra agenda muestre la
|
|
hora y el texto de las citas marcadas como Ver horas y texto para otros.
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Semiprivado</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Permite que otra agenda muestre la
|
|
hora y el texto de las citas marcadas como Ver sólo hora para otros.
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Privado</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Permite que otra agenda muestre la
|
|
hora y el texto de las citas marcadas como No ver nada para otros.</para></entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Añadir para añadir la agenda a la Lista
|
|
de accesos con los permisos de acceso que ha elegido.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para deshacer los cambios que ha efectuado y dejar abierto
|
|
el cuadro de diálogo, pulse Restablecer antes de pulsar Aplicar.</para>
|
|
<para>Para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo, pulse
|
|
OK.</para>
|
|
<para>Para guardar los cambios y dejar abierto el cuadro de diálogo,
|
|
pulse Aplicar.</para>
|
|
<para>Para deshacer los cambios y cerrar el cuadro de diálogo, pulse
|
|
Cancelar.</para>
|
|
<para>Al guardar los cambios se otorga el acceso y los permisos seleccionados
|
|
para la agenda especificada.<indexterm><primary>acceso</primary><secondary>otorgar para la agenda<$endrange></secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="UG.cal.div.51" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>acceso</primary><secondary>denegar para la agenda<$startrange></secondary></indexterm><indexterm><primary>denegar acceso a la agenda <$startrange></primary></indexterm>Para denegar el acceso a su agenda</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Opciones en el menú Archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Lista de accesos y permisos, en el menú Categoría.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione la agenda para la que desea denegar el acceso en
|
|
la Lista de accesos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Eliminar nombre (o Suprimir) para eliminar al usuario
|
|
de la Lista de accesos.</para>
|
|
<para>Para deshacer los cambios que ha efectuado y dejar abierto el cuadro
|
|
de diálogo, pulse Restablecer antes de pulsar Aplicar.</para>
|
|
<para>Para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo, pulse
|
|
OK.</para>
|
|
<para>Para guardar los cambios y dejar abierto el cuadro de diálogo,
|
|
pulse Aplicar.</para>
|
|
<para>Para deshacer los cambios y cerrar el cuadro de diálogo, pulse
|
|
Cancelar.</para>
|
|
<para>Al guardar los cambios se elimina el acceso para la agenda especificada. <literal><indexterm>
|
|
<primary>acceso</primary><secondary>denegar para la agenda<$endrange></secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>denegar acceso a la agenda <$endrange></primary></indexterm></literal></para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.53" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>formato de fecha</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>cambiar</primary><secondary>formato de fecha en Agenda</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>valores predeterminados</primary><secondary>formato de fecha en Agenda</secondary></indexterm>Para cambiar el formato
|
|
de fecha</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Opciones en el menú Archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Formato de la fecha, en el menú Categoría.
|
|
</para>
|
|
<para>El formato de fecha predeterminado es MM/DD/AA.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija la opción deseada para el orden de la fecha.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija el separador de fecha deseado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para deshacer los cambios que ha efectuado y dejar abierto
|
|
el cuadro de diálogo, pulse Restablecer antes de pulsar Aplicar.</para>
|
|
<para>Para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo, pulse
|
|
OK.</para>
|
|
<para>Para guardar los cambios y dejar abierto el cuadro de diálogo,
|
|
pulse Aplicar.</para>
|
|
<para>Para deshacer los cambios y cerrar el cuadro de diálogo, pulse
|
|
Cancelar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.54" role="Procedure">
|
|
<title><indexterm><primary>zona horaria, en Agenda</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>cambiar</primary><secondary>zona horaria de Agenda</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>personalizar hora, en Agenda</primary></indexterm><indexterm><primary>Mi Hora, establecer zona horaria de Agenda</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>hora local, establecer en Agenda</primary></indexterm>Para cambiar
|
|
la zona horaria predeterminada</title>
|
|
<para>Puede configurar la Agenda para ver las citas de su agenda o la de otro
|
|
usuario representadas en una zona horaria distinta de la local.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Elija Zona horaria, en el menú Vista.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija la opción Personalizar hora.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>En el campo Horas, edite el número de horas antes o
|
|
después de la Hora Media de Greenwich que desea establecer para su
|
|
agenda.</para>
|
|
<para>Por ejemplo, para sincronizar su agenda con el Horario Estándar
|
|
del Pacífico, elija GMT+8 horas. Para Finlandia, elija GMT-2 horas.
|
|
Para Japón, elija GMT-9 horas. Puede que tenga que hacer ajustes de
|
|
una hora para el horario de verano.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para volver a su propia zona horaria, pulse la opción
|
|
Mi Hora en el cuadro de diálogo Zona horaria.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse OK para aplicar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.cal.div.55">
|
|
<title>Acceso a la Agenda mediante una interfaz de línea de mandatos</title>
|
|
<para>La Agenda ofrece la posibilidad de examinar, insertar y suprimir citas
|
|
mediante una interfaz de línea de mandatos de un emulador de terminal.
|
|
</para>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.56">
|
|
<title><indexterm><primary><Filename | Command>dtcm_editor<Default Para
|
|
Font></primary></indexterm><indexterm><primary>planificar</primary><secondary>citas utilizando Editor de citas autónomo</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>citas</primary><secondary>planificar utilizando Editor de citas autónomo</secondary></indexterm><indexterm><primary>crear</primary><secondary>cita
|
|
utilizando Editor de citas autónomo</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>citas</primary><secondary>crear utilizando Editor de citas autónomo</secondary></indexterm><indexterm><primary>Editor de citas autónomo</primary></indexterm><indexterm><primary>citas</primary><secondary>Editor
|
|
autónomo</secondary></indexterm><indexterm><primary>citas</primary>
|
|
<secondary>insertar utilizando Editor de citas autónomo</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>insertar</primary><secondary>cita utilizando
|
|
Editor de citas autónomo</secondary></indexterm>dtcm_editor</title>
|
|
<para>Utilice el Editor de citas autónomo para crear una cita formateada
|
|
por la Agenda y guardarla en un archivo.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Escriba <filename>dtcm_editor</filename> <symbol role="Variable">nombrearchivo</symbol> en la línea de mandatos.</para>
|
|
<para>Se muestra el Editor de citas autónomo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba un fecha en el campo Fecha.</para>
|
|
<para>Acuérdese de utilizar el formato definido en el cuadro de diálogo
|
|
Formato de la fecha.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija las horas de Inicio y Final para la cita.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba una descripción de la cita en el campo Qué
|
|
hacer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija una frecuencia para la cita en el menú Ocurrencia.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Guardar para escribir el contenido de la cita en el
|
|
archivo que especificó en la línea de mandatos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.57">
|
|
<title><indexterm><primary><Filename | Command>dtcm_lookup<Default Para
|
|
Font></primary></indexterm><indexterm><primary>buscar citas</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>citas</primary><secondary>buscar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>buscar</primary><secondary>citas utilizando <Filename | Command>dtcm_lookup<Default
|
|
Para Font></secondary></indexterm><indexterm><primary>citas</primary><secondary>buscar utilizando <Filename | Command>dtcm_lookup<Default Para Font></secondary></indexterm>dtcm_lookup</title>
|
|
<para>Utilice <filename>dtcm_lookup</filename> para visualizar citas de la
|
|
agenda.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Escriba <command>dtcm_lookup</command> en la línea
|
|
de mandatos para ver las citas de la vista predeterminada. Por ejemplo, si
|
|
la vista del Día es la vista predeterminada, para ver las citas del
|
|
día actual:</para>
|
|
<para><programlisting>system% <userinput>dtcm_lookup</userinput>
|
|
Citas del lunes, 31 octubre 1995:
|
|
1) Fiesta cumpleaños
|
|
2) 2:30pm-3:30pm Reunión del personal
|
|
3) 6:00pm Gimnasio
|
|
4) 7:15pm-10:00pm Ensayos con el coro</programlisting></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para elegir la agenda, la fecha o la escala temporal para
|
|
los que buscar citas, utilice la sintaxis siguiente:</para>
|
|
<para><command>dtcm_lookup [-c <symbol role="Variable">agenda</symbol>] [-d <symbol role="Variable">fecha</symbol>] [-v <symbol role="Variable">vista</symbol>]</command></para>
|
|
<para>Por ejemplo:</para>
|
|
<para remap="CodeIndent1"><programlisting>system% <userinput>dtcm_lookup -c hamilton@artist -d 10/28/95 -v día
|
|
</userinput>
|
|
Citas del viernes, 28 de octubre 1995:
|
|
1) 9:00am-10:00am Reunión para el proyecto
|
|
2) 1:30pm-2:00pm Pruebas</programlisting></para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.58">
|
|
<title><indexterm><primary><Filename | Command>dtcm_insert<Default Para
|
|
Font></primary></indexterm><indexterm><primary>insertar</primary><secondary>cita utilizando <Filename | Command>dtcm_insert<>Default Para Font></secondary></indexterm><indexterm><primary>citas</primary><secondary>insertar
|
|
utilizando <Filename | Command>dtcm_insert<Default Para Font></secondary>
|
|
</indexterm>dtcm_insert</title>
|
|
<para>Utilice <command>dtcm_insert</command> desde la línea de mandatos
|
|
para insertar citas en su agenda. Por ejemplo:</para>
|
|
<programlisting>system% <userinput>dtcm_insert -d 11/1/95 -s 11:30am -e 12:30pm -w entrenamiento
|
|
</userinput>
|
|
Citas del martes, 1 de noviembre 1995:
|
|
1) 10:00am-11:00am entrevista
|
|
2) 11:30am-12:30pm entrenamiento
|
|
3) 12:30pm-1:00pm almuerzo</programlisting>
|
|
<para><command>dtcm</command> (Agenda) imprime automáticamente las
|
|
citas planificadas para que pueda ver que se insertó la nueva cita.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.59">
|
|
<title><indexterm><primary><Filename | Command>dtcm_delete<Default Para
|
|
Font></primary></indexterm><indexterm><primary>suprimir</primary><secondary>citas utilizando <Filename | Command>dtcm_delete<Default Para Font></secondary></indexterm><indexterm><primary>citas</primary><secondary>suprimir
|
|
utilizando <Filename | Command>dtcm_delete<Default Para Font></secondary>
|
|
</indexterm>dtcm_delete</title>
|
|
<para>Utilice <command>dtcm_delete</command> desde la línea de mandatos
|
|
para suprimir citas de su agenda. Por ejemplo:</para>
|
|
<programlisting>system% <userinput>dtcm_delete -d 11/1/95</userinput>
|
|
Citas del martes, 1 de noviembre 1995:
|
|
1) 10:00am-11:00am entrevista
|
|
2) 11:30am-12:30pm entrenamiento
|
|
3) 12:30:pm-1:00pm almuerzo
|
|
¿ Elemento a suprimir (número) ?<userinput>3</userinput>
|
|
Citas del martes, 1 de noviembre 1995:
|
|
1) 10:00am-11:00am entrevista
|
|
2) 11:30am-12:30pm entrenamiento</programlisting>
|
|
<para>Cuando no desee suprimir más elementos, pulse Control+C.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.cal.div.60">
|
|
<title><indexterm><primary><Filename | Command>dtcm<Default Para Font></primary></indexterm><indexterm><primary>Agenda</primary><secondary>iniciar
|
|
desde línea de mandatos</secondary></indexterm><indexterm><primary>iniciar</primary><secondary>Agenda desde línea de mandatos</secondary>
|
|
</indexterm>dtcm</title>
|
|
<para>Utilice <command>dtcm</command> para ejecutar Agenda desde la línea
|
|
de mandatos. Por ejemplo:</para>
|
|
<programlisting>system% <userinput>dtcm &</userinput></programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 15:01:23-->
|
|
<?Pub *0000097913>
|