init
Some checks failed
Docker. / Ubuntu (push) Has been cancelled
User-agent updater. / User-agent (push) Failing after 15s
Lock Threads / lock (push) Failing after 10s
Waiting for answer. / waiting-for-answer (push) Failing after 22s
Needs user action. / needs-user-action (push) Failing after 8s
Can't reproduce. / cant-reproduce (push) Failing after 8s
Close stale issues and PRs / stale (push) Has been cancelled
Some checks failed
Docker. / Ubuntu (push) Has been cancelled
User-agent updater. / User-agent (push) Failing after 15s
Lock Threads / lock (push) Failing after 10s
Waiting for answer. / waiting-for-answer (push) Failing after 22s
Needs user action. / needs-user-action (push) Failing after 8s
Can't reproduce. / cant-reproduce (push) Failing after 8s
Close stale issues and PRs / stale (push) Has been cancelled
This commit is contained in:
489
Telegram/ThirdParty/hunspell/po/ru.po
vendored
Normal file
489
Telegram/ThirdParty/hunspell/po/ru.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,489 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the hunspell package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hunspell 1.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hunspell/hunspell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-25 16:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/hunspell/"
|
||||
"translations/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:261 src/tools/hunspell.cxx:379
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error - iconv_open: %s -> %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка - iconv_open: %s -> %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error - iconv: %s -> %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка - iconv: %s -> %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:320 src/tools/hunspell.cxx:342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error - iconv_open: UTF-8 -> %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка - iconv_open: UTF-8 -> %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:670 src/tools/hunspell.cxx:1582
|
||||
msgid "Can't create tmp dir"
|
||||
msgstr "Ошибка создания временной директории"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:681 src/tools/hunspell.cxx:693
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1565 src/tools/hunspell.cxx:1595
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1608
|
||||
msgid "Can't open inputfile"
|
||||
msgstr "Ошибка открытия файла"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:683 src/tools/hunspell.cxx:1597
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1996 src/tools/hunspell.cxx:2171
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:2188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open %s.\n"
|
||||
msgstr "Ошибка открытия %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:763 src/tools/hunspell.cxx:1352
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error - missing HOME variable\n"
|
||||
msgstr "ошибка - отсутствует переменная HOME\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Line %d: %s -> "
|
||||
msgstr "Строка %d: %s -> "
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1133
|
||||
msgid "FORBIDDEN!"
|
||||
msgstr "ЗАПРЕЩЕНО!"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1135
|
||||
msgid "Spelling mistake?"
|
||||
msgstr "Орфографическая ошибка?"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\t%s\t\tFile: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\t%s Файл: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the capital letters are shortcuts, mark one letter similarly
|
||||
#. in your translation and translate the standalone letter accordingly later
|
||||
#.
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1196
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"[SPACE] R)epl A)ccept I)nsert U)ncap S)tem Q)uit e(X)it or ? for help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"[ПРОБЕЛ] З)амен П)ринять в(С)тавить М)ал О)снов В)ыйти за(К)ончить или ? для "
|
||||
"справки\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whenever a word is found that is not in the dictionary\n"
|
||||
"it is printed on the first line of the screen. If the dictionary\n"
|
||||
"contains any similar words, they are listed with a number\n"
|
||||
"next to each one. You have the option of replacing the word\n"
|
||||
"completely, or choosing one of the suggested words.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Всякий раз, когда встречается отсутствующее в словаре слово,\n"
|
||||
"оно будет отображено в первой строке экрана. Если в словаре\n"
|
||||
"содержатся любые похожие слова, они будут перечислены\n"
|
||||
"под номерами. Вы можете заменить слово полностью или\n"
|
||||
"выбрать одно из предложенных.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1271
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Commands are:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Команды:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1272
|
||||
msgid "R\tReplace the misspelled word completely.\n"
|
||||
msgstr "R\tЗаменить полностью слово с ошибкой.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1273
|
||||
msgid "Space\tAccept the word this time only.\n"
|
||||
msgstr "Пробел\tПринять это слово только один раз.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1275
|
||||
msgid "A\tAccept the word for the rest of this session.\n"
|
||||
msgstr "A\tПринимать слово до конца сеанса.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1277
|
||||
msgid "I\tAccept the word, and put it in your private dictionary.\n"
|
||||
msgstr "I\tПринять слово и поместить в собственный словарь.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1279
|
||||
msgid "U\tAccept and add lowercase version to private dictionary.\n"
|
||||
msgstr "U\tПринять и добавить слово строчными буквами в собственный словарь.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1281
|
||||
msgid ""
|
||||
"S\tAsk a stem and a model word and store them in the private dictionary.\n"
|
||||
"\tThe stem will be accepted also with the affixes of the model word.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S\tСпросить основу и образец слова и сохранить их в собственном словаре.\n"
|
||||
"\tОснова будет считаться приемлемой, если использованы аффиксы модели "
|
||||
"слова.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1285
|
||||
msgid "0-n\tReplace with one of the suggested words.\n"
|
||||
msgstr "0-n\tЗаменить одним из предложенных слов.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1287
|
||||
msgid ""
|
||||
"X\tWrite the rest of this file, ignoring misspellings, and start next file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"X\tЗаписать остальную часть этого файла, игнорируя орфографические ошибки, и "
|
||||
"начать следующий файл.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1290
|
||||
msgid "Q\tQuit immediately. Asks for confirmation. Leaves file unchanged.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Q\tВыйти немедленно. Спрашивает подтверждение. Оставляет файл без "
|
||||
"изменений.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1292
|
||||
msgid "^Z\tSuspend program. Restart with fg command.\n"
|
||||
msgstr "^Z\tПриостановить программу. Продолжение по команде fg.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1293
|
||||
msgid "?\tShow this help screen.\n"
|
||||
msgstr "?\tПоказать этот справочный текст.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1294
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"-- Type space to continue -- \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"-- Для продолжения нажмите Пробел -- \n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter
|
||||
#. used
|
||||
#. previously in the translation of "R)epl" before
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1306
|
||||
msgid "r"
|
||||
msgstr "r"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1315
|
||||
msgid "Replace with: "
|
||||
msgstr "Заменить на: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translate these letters according to the shortcut letter
|
||||
#. used
|
||||
#. previously in the translation of "U)ncap" and I)nsert before
|
||||
#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter
|
||||
#. used
|
||||
#. previously in the translation of "U)ncap" and I)nsert before
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1339 src/tools/hunspell.cxx:1375
|
||||
msgid "u"
|
||||
msgstr "u"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1340 src/tools/hunspell.cxx:1375
|
||||
msgid "i"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1368 src/tools/hunspell.cxx:1480
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot update personal dictionary."
|
||||
msgstr "Не удалось обновить словарь пользователя."
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1376
|
||||
msgid "a"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter
|
||||
#. used
|
||||
#. previously in the translation of "S)tem" before
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1384
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1399
|
||||
msgid "New word (stem): "
|
||||
msgstr "Новое слово (слов. форма): "
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1427
|
||||
msgid "Model word (a similar dictionary word): "
|
||||
msgstr "Слово-образец (из словаря): "
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1487
|
||||
msgid "Model word must be in the dictionary. Press any key!"
|
||||
msgstr "Образец слова должен быть в словаре! Нажмите любую клавишу!"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter
|
||||
#. used
|
||||
#. previously in the translation of "e(X)it" before
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1497
|
||||
msgid "x"
|
||||
msgstr "x"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter
|
||||
#. used
|
||||
#. previously in the translation of "Q)uit" before
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1503
|
||||
msgid "q"
|
||||
msgstr "q"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1506
|
||||
msgid "Are you sure you want to throw away your changes? "
|
||||
msgstr "Вы хотите отказаться от изменений? "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut
|
||||
#. * letter y)es
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1509
|
||||
msgid "y"
|
||||
msgstr "y"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1618
|
||||
msgid "Can't create tempfile"
|
||||
msgstr "Не удалось создать временный файл"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1663
|
||||
msgid "Can't open outputfile"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть выходной файл"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1816
|
||||
msgid "Usage: hunspell [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||
msgstr "Использование: hunspell [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ]...\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1817
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check spelling of each FILE. Without FILE, check standard input.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Проверка орфографии каждого ФАЙЛА. Если ФАЙЛ не указан, то стандартный "
|
||||
"ввод.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1819
|
||||
msgid " -1\t\tcheck only first field in lines (delimiter = tabulator)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -1\t\tпроверять только первое поле в строке (разделитель = табулятор)\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1821
|
||||
msgid " -a\t\tIspell's pipe interface\n"
|
||||
msgstr " -a\t\tканальный интерфейс Ispell\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1822
|
||||
msgid " --check-url\tcheck URLs, e-mail addresses and directory paths\n"
|
||||
msgstr " --check-url\tпроверка адресов URL, эл. почты и имен файлов\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1827
|
||||
msgid " --check-apostrophe\tcheck Unicode typographic apostrophe\n"
|
||||
msgstr " --check-apostrophe\tпроверка типографского апострофа\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1829
|
||||
msgid " -d d[,d2,...]\tuse d (d2 etc.) dictionaries\n"
|
||||
msgstr " -d сл[,сл2,...]\tиспользовать словари сл (сл2 и т.д.)\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1830
|
||||
msgid " -D\t\tshow available dictionaries\n"
|
||||
msgstr " -D\t\tпоказать доступные словари\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1831
|
||||
msgid " -G\t\tprint only correct words or lines\n"
|
||||
msgstr " -G\t\tпечать только правильных слов/строк\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1832
|
||||
msgid " -h, --help\tdisplay this help and exit\n"
|
||||
msgstr " -h, --help\tвывести справку и выйти\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1833
|
||||
msgid " -H\t\tHTML input file format\n"
|
||||
msgstr " -H\t\tвходной файл HTML\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1834
|
||||
msgid " -i enc\tinput encoding\n"
|
||||
msgstr " -i код\tвходная кодировка\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1835
|
||||
msgid " -l\t\tprint misspelled words\n"
|
||||
msgstr " -l\t\tпечать неправильных слов\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1836
|
||||
msgid " -L\t\tprint lines with misspelled words\n"
|
||||
msgstr " -L\t\tпечать строк с ошибками\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1838
|
||||
msgid " -m \t\tanalyze the words of the input text\n"
|
||||
msgstr " -m \t\tанализ слов входного текста\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1839
|
||||
msgid " -n\t\tnroff/troff input file format\n"
|
||||
msgstr " -n\t\tвходной файл nroff/troff\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1843
|
||||
msgid " -O\t\tOpenDocument (ODF or Flat ODF) input file format\n"
|
||||
msgstr " -O\t\tвходной файл OpenDocument (ODF или Flat ODF)\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1844
|
||||
msgid " -p dict\tset dict custom dictionary\n"
|
||||
msgstr " -p слов\tподключить пользовательский СЛОВарь\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1846
|
||||
msgid " -r\t\twarn of the potential mistakes (rare words)\n"
|
||||
msgstr " -r\t\tпредупреждать о редких словах\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1849
|
||||
msgid " -P password\tset password for encrypted dictionaries\n"
|
||||
msgstr " -P password\tустановить пароль для зашифрованных словарей\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1850
|
||||
msgid " -s \t\tstem the words of the input text\n"
|
||||
msgstr " -s \t\tпривести слова из текста к словарной форме\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1851
|
||||
msgid " -S \t\tsuffix words of the input text\n"
|
||||
msgstr " -S \t\tгенерация словоформ для слов входного текста\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1852
|
||||
msgid " -t\t\tTeX/LaTeX input file format\n"
|
||||
msgstr " -t\t\tвходной файл TeX/LaTeX\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1853
|
||||
msgid " -v, --version\tprint version number\n"
|
||||
msgstr " -v, --version\tвывод номера версии\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1855
|
||||
msgid " -vv\t\tprint Ispell compatible version number\n"
|
||||
msgstr " -vv\t\tпечать совместимой с Ispell версии\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1856
|
||||
msgid " -w\t\tprint misspelled words (= lines) from one word/line input.\n"
|
||||
msgstr " -w\t\tпечать слов с ошибками (вход - одно слово на строке).\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1858
|
||||
msgid ""
|
||||
" -X\t\tXML input file format\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -X\t\tвходной файл XML\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1862
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: hunspell -d en_US file.txt # interactive spelling\n"
|
||||
" hunspell -i utf-8 file.txt # check UTF-8 encoded file\n"
|
||||
" hunspell -l *.odt # print misspelled words of ODF "
|
||||
"files\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Quick fix of ODF documents by personal dictionary creation\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # 1 Make a reduced list from misspelled and unknown words:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" hunspell -l *.odt | sort | uniq >words\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # 2 Delete misspelled words of the file by a text editor.\n"
|
||||
" # 3 Use this personal dictionary to fix the deleted words:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" hunspell -p words *.odt\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пример: hunspell -d ru_RU файл.txt # интерактивная проверка\n"
|
||||
" hunspell -i utf-8 файл.txt # проверка файла в кодировке UTF-8\n"
|
||||
" hunspell -l *.odt # печать слов с ошибками из файлов "
|
||||
"ODF\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Быстрое исправление файлов ODF путём создания пользовательского "
|
||||
"словаря\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # 1 Создайте список неизвестных слов и слов с ошибками:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" hunspell -l *.odt | sort | uniq >слова\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # 2 Удалите слова с ошибками из файла в текстовом редакторе.\n"
|
||||
" # 3 Используйте этот словарь для исправления ошибок:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" hunspell -p слова *.odt\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1877
|
||||
msgid "Bug reports: http://hunspell.github.io/\n"
|
||||
msgstr "Баг-трекер: http://hunspell.github.io/\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1885
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright (C) 2002-2014 László Németh. License: MPL/GPL/LGPL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Based on OpenOffice.org's Myspell library.\n"
|
||||
"Myspell's copyright (C) Kevin Hendricks, 2001-2002, License: BSD.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright (C) 2002-2014 Ласло Немет. Лицензия: MPL/GPL/LGPL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Основано на библиотеке Myspell из OpenOffice.org.\n"
|
||||
"Myspell: copyright (C) Кевин Хендрикс, 2001-2002, Лицензия: BSD.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1890
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
||||
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
|
||||
"to the extent permitted by law.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это свободное программное обеспечение; условия копирования изложены в его "
|
||||
"исходных кодах.\n"
|
||||
"Лицензия не предусматривает никаких гарантий; в частности гарантий "
|
||||
"работоспособности или пригодности\n"
|
||||
"для определённой цели в рамках законодательства.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:2067
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SEARCH PATH:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ПУТЬ ПОИСКА:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:2071
|
||||
msgid "AVAILABLE DICTIONARIES (path is not mandatory for -d option):\n"
|
||||
msgstr "ДОСТУПНЫЕ СЛОВАРИ (для -d путь не обязателен):\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:2085 src/tools/hunspell.cxx:2105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"LOADED DICTIONARY:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ЗАГРУЖЕН СЛОВАРЬ:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:2108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error - %s exceeds dictionary limit.\n"
|
||||
msgstr "ошибка - %s превосходит предел словарей.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:2114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open affix or dictionary files for dictionary named \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть файл словаря или аффиксов для \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:2201
|
||||
msgid "Hunspell has been compiled without Ncurses user interface.\n"
|
||||
msgstr "Hunspell был собран без интерактивного интерфейса Ncurses.\n"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user