init
Some checks failed
Docker. / Ubuntu (push) Has been cancelled
User-agent updater. / User-agent (push) Failing after 15s
Lock Threads / lock (push) Failing after 10s
Waiting for answer. / waiting-for-answer (push) Failing after 22s
Needs user action. / needs-user-action (push) Failing after 8s
Can't reproduce. / cant-reproduce (push) Failing after 8s
Close stale issues and PRs / stale (push) Has been cancelled

This commit is contained in:
allhaileris
2026-02-16 15:50:16 +03:00
commit afb81b8278
13816 changed files with 3689732 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,248 @@
# Hindi translation for xdg-desktop-portal.
# Copyright (C) 2021 xdg-desktop-portal's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal package.
# Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>, 2021.
# Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal 1.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 10:29-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-18 09:47+0530\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
#: src/background.c:827
#, c-format
msgid "Allow %s to run in the background?"
msgstr "%s को पृष्ठभूमि में चलने की अनुमति दें?"
#: src/background.c:831
#, c-format
msgid "%s requests to be started automatically and run in the background."
msgstr "%s स्वचालित रूप से प्रारंभ करने और पृष्ठभूमि में चलाने का अनुरोध कर रहा है।"
#: src/background.c:833
#, c-format
msgid "%s requests to run in the background."
msgstr "%s पृष्ठभूमि में चलने का अनुरोध कर रहा है।"
#: src/background.c:834
msgid ""
"The run in background permission can be changed at any time from the "
"application settings."
msgstr "‘पृष्ठभूमि में चलाएं’ अनुमति को अनुप्रयोग सेटिंग्स से किसी भी समय बदला जा सकता है।"
#: src/background.c:838
msgid "Don't allow"
msgstr "अनुमति न दें"
#: src/background.c:839 src/screenshot.c:247 src/wallpaper.c:187
msgid "Allow"
msgstr "अनुमति दें"
#: src/camera.c:105
#, c-format
msgid "Allow %s to Use the Camera?"
msgstr "%s को कैमरा उपयोग करने की अनुमति दें?"
#: src/camera.c:106
#, c-format
msgid "%s wants to access camera devices."
msgstr "%s कैमरा उपकरणों तक पहुंचना चाहता है।"
#: src/camera.c:110
msgid "Allow app to Use the Camera?"
msgstr "ऐप को कैमरे का उपयोग करने की अनुमति दें?"
#: src/camera.c:111
msgid "An app wants to access camera devices."
msgstr "ऐप कैमरा उपकरण तक पहुंचना चाहता है।"
#: src/dynamic-launcher.c:122
#, c-format
msgid "Desktop file id missing .desktop suffix: %s"
msgstr "डेस्कटॉप फाइल ID में .desktop प्रत्यय मौजूद नहीं है: %s"
#: src/dynamic-launcher.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop file id is not valid"
msgstr "Install() को दी गई डेस्कटॉप प्रविष्टि मान्य नहीं है"
#: src/dynamic-launcher.c:306
#, c-format
msgid "Desktop entry given to Install() not a valid key file"
msgstr "Install() को दी गई डेस्कटॉप प्रविष्टि मान्य कुंजी फाइल नहीं है"
#: src/dynamic-launcher.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop entry given to Install() must have exactly one group"
msgstr "Install() को दी गई डेस्कटॉप प्रविष्टि में केवल एक समूह होना चाहिए"
#: src/dynamic-launcher.c:356
#, c-format
msgid "Token given is invalid: %s"
msgstr "दिया गया टोकन अमान्य है: %s"
#: src/dynamic-launcher.c:400
#, c-format
msgid "Desktop entry given to Install() not valid"
msgstr "Install() को दी गई डेस्कटॉप प्रविष्टि मान्य नहीं है"
#: src/dynamic-launcher.c:409 src/dynamic-launcher.c:831
#: src/dynamic-launcher.c:880
#, c-format
msgid "Desktop file exceeds max size (%d): %s"
msgstr "डेस्कटॉप फाइल अधिकतम आकार (%d) से अधिक है: %s"
#: src/dynamic-launcher.c:563
#, c-format
msgid "URL given is invalid: %s"
msgstr "दिया गया URL अमान्य है: %s"
#: src/dynamic-launcher.c:586
#, c-format
msgid "Invalid launcher type: %x"
msgstr "अमान्य लॉन्चर प्रकार: %x"
#: src/dynamic-launcher.c:593
#, c-format
msgid "Unsupported launcher type: %x"
msgstr "असमर्थित लॉन्चर प्रकार: %x"
#: src/dynamic-launcher.c:655 src/dynamic-launcher.c:725
msgid "Dynamic launcher icon failed validation"
msgstr "डायनैमिक लॉन्चर आइकन का सत्यापन विफल रहा"
#: src/dynamic-launcher.c:741
#, c-format
msgid "RequestInstallToken() not allowed for app id %s"
msgstr "ऐप ID %s के लिए RequestInstallToken() की अनुमति नहीं है"
#: src/dynamic-launcher.c:920
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' icon at unrecognized path"
msgstr "अज्ञात पथ पर डेस्कटॉप फाइल '%s' आइकन"
#: src/dynamic-launcher.c:943
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' icon failed to serialize"
msgstr "डेस्कटॉप फाइल '%s' आइकन क्रमबद्ध करने में विफल रहा"
#: src/dynamic-launcher.c:982
#, c-format
msgid "No dynamic launcher exists with id '%s'"
msgstr "ID '%s' के साथ कोई डायनैमिक लॉन्चर मौजूद नहीं है"
#: src/dynamic-launcher.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to create GDesktopAppInfo for launcher with id '%s'"
msgstr "'%s' ID वाले लॉन्चर के लिए GDesktopAppInfo बनाने में विफल"
#: src/location.c:544
msgid "Deny Access"
msgstr "पहुंच अस्वीकारें"
#: src/location.c:546
msgid "Grant Access"
msgstr "पहुंच स्वीकारें"
#: src/location.c:566
#, c-format
msgid "Give %s Access to Your Location?"
msgstr "%s को अपने स्थान तक पहुंच प्रदान करें?"
#: src/location.c:571
#, c-format
msgid "%s wants to use your location."
msgstr "%s आपके स्थान का उपयोग करना चाहता है।"
#: src/location.c:580
msgid "Grant Access to Your Location?"
msgstr "अपने स्थान तक पहुंच प्रदान करें?"
#: src/location.c:581
msgid "An application wants to use your location."
msgstr "एक अनुप्रयोग आपके स्थान का उपयोग करना चाहता है।"
#: src/location.c:584
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr "गोपनीयता सेटिंग्स से किसी भी समय स्थान तक पहुंच को बदला जा सकता है।"
#: src/screenshot.c:245 src/wallpaper.c:185
msgid "Deny"
msgstr "अस्वीकारें"
#: src/screenshot.c:267
#, c-format
msgid "Allow %s to Take Screenshots?"
msgstr "%s को स्क्रीनशॉट लेने की अनुमति दें?"
#: src/screenshot.c:268
#, c-format
msgid "%s wants to be able to take screenshots at any time."
msgstr "%s किसी भी समय स्क्रीनशॉट लेने में सक्षम होना चाहता है।"
#: src/screenshot.c:276
msgid "Allow Applications to Take Screenshots?"
msgstr "अनुप्रयोग को स्क्रीनशॉट लेने की अनुमति दें?"
#: src/screenshot.c:277
msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time."
msgstr "एक अनुप्रयोग किसी भी समय स्क्रीनशॉट लेने में सक्षम होना चाहता है।"
#: src/screenshot.c:280 src/wallpaper.c:220
msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr "इस अनुमति को गोपनीयता सेटिंग्स से किसी भी समय बदला जा सकता है।"
#: src/settings.c:187 src/settings.c:223
msgid "Requested setting not found"
msgstr "अनुरोधित सेटिंग नहीं मिली"
#: src/usb.c:1328
msgid "Device not available"
msgstr ""
#: src/usb.c:1342
#, fuzzy
msgid "Not allowed"
msgstr "अनुमति न दें"
#: src/wallpaper.c:207
#, c-format
msgid "Allow %s to Set Backgrounds?"
msgstr "%s को पृष्ठभूमि निर्धारित करने की अनुमति दें?"
#: src/wallpaper.c:208
#, c-format
msgid "%s is requesting to be able to change the background image."
msgstr "%s पृष्ठभूमि छवि को बदलने में सक्षम होने का अनुरोध कर रहा है।"
#: src/wallpaper.c:217
msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?"
msgstr "अनुप्रयोग को पृष्ठभूमि निर्धारित करने की अनुमति दें?"
#: src/wallpaper.c:218
msgid "An application is requesting to be able to change the background image."
msgstr "एक अनुप्रयोग पृष्ठभूमि छवि को बदलने में सक्षम होने का अनुरोध कर रहा है।"
#, c-format
#~ msgid "Desktop file id missing app id prefix '%s.': %s"
#~ msgstr "डेस्कटॉप फाइल ID में ऐप ID उपसर्ग '%s.' नहीं है: %s"
#, c-format
#~ msgid "Desktop entry given to Install() must not use --file-forwarding"
#~ msgstr ""
#~ "Install() को दी गई डेस्कटॉप प्रविष्टि को --file-forwarding का उपयोग नहीं करना "
#~ "चाहिए"
#, c-format
#~ msgid "DynamicLauncher install not supported for: %s"
#~ msgstr "डायनैमिक लॉन्चर स्थापना इसके लिए समर्थित नहीं है: %s"