init
Some checks failed
Docker. / Ubuntu (push) Has been cancelled
User-agent updater. / User-agent (push) Failing after 15s
Lock Threads / lock (push) Failing after 10s
Waiting for answer. / waiting-for-answer (push) Failing after 22s
Needs user action. / needs-user-action (push) Failing after 8s
Can't reproduce. / cant-reproduce (push) Failing after 8s
Close stale issues and PRs / stale (push) Has been cancelled
Some checks failed
Docker. / Ubuntu (push) Has been cancelled
User-agent updater. / User-agent (push) Failing after 15s
Lock Threads / lock (push) Failing after 10s
Waiting for answer. / waiting-for-answer (push) Failing after 22s
Needs user action. / needs-user-action (push) Failing after 8s
Can't reproduce. / cant-reproduce (push) Failing after 8s
Close stale issues and PRs / stale (push) Has been cancelled
This commit is contained in:
278
Telegram/ThirdParty/xdg-desktop-portal/po/sv.po
vendored
Normal file
278
Telegram/ThirdParty/xdg-desktop-portal/po/sv.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,278 @@
|
||||
# Swedish translation for xdg-desktop-portal.
|
||||
# Copyright © 2016, 2020, 2022, 2023, 2024 xdg-desktop-portal's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal package.
|
||||
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016.
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2020, 2022, 2023, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 10:29-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 18:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
#: src/background.c:827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allow %s to run in the background?"
|
||||
msgstr "Tillåt %s att köra i bakgrunden?"
|
||||
|
||||
#: src/background.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests to be started automatically and run in the background."
|
||||
msgstr "%s begär att startas automatiskt och köras i bakgrunden."
|
||||
|
||||
#: src/background.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests to run in the background."
|
||||
msgstr "%s begär att köras i bakgrunden."
|
||||
|
||||
#: src/background.c:834
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the "
|
||||
"application settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rättigheten ”kör i bakgrund” kan ändras när som helst från "
|
||||
"programinställningarna."
|
||||
|
||||
#: src/background.c:838
|
||||
msgid "Don't allow"
|
||||
msgstr "Tillåt inte"
|
||||
|
||||
#: src/background.c:839 src/screenshot.c:247 src/wallpaper.c:187
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tillåt"
|
||||
|
||||
#: src/camera.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allow %s to Use the Camera?"
|
||||
msgstr "Tillåt %s att använda kameran?"
|
||||
|
||||
#: src/camera.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wants to access camera devices."
|
||||
msgstr "%s vill komma åt kameraenheter."
|
||||
|
||||
#: src/camera.c:110
|
||||
msgid "Allow app to Use the Camera?"
|
||||
msgstr "Tillåt program att använda kameran?"
|
||||
|
||||
#: src/camera.c:111
|
||||
msgid "An app wants to access camera devices."
|
||||
msgstr "Ett program vill komma åt kameraenheter."
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file id missing .desktop suffix: %s"
|
||||
msgstr "Desktop-filens ID saknar .desktop-ändelse: %s"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file id is not valid"
|
||||
msgstr "Desktop-filens ID är ogiltigt"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop entry given to Install() not a valid key file"
|
||||
msgstr "Desktop-post som ges till Install() är inte en giltig nyckelfil"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:319
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Desktop entry given to Install() must have exactly one group"
|
||||
msgstr "Desktop-post som ges till Install() får endast ha en grupp"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Token given is invalid: %s"
|
||||
msgstr "Angiven token är ogiltig: %s"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop entry given to Install() not valid"
|
||||
msgstr "Desktop-post som ges till Install() är ogiltig"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:409 src/dynamic-launcher.c:831
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file exceeds max size (%d): %s"
|
||||
msgstr "Desktop-filen överskrider maximal storlek (%d): %s"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "URL given is invalid: %s"
|
||||
msgstr "Angiven URL är ogiltig: %s"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid launcher type: %x"
|
||||
msgstr "Ogiltig startartyp: %x"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported launcher type: %x"
|
||||
msgstr "Startartyp som inte stöds: %x"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:655 src/dynamic-launcher.c:725
|
||||
msgid "Dynamic launcher icon failed validation"
|
||||
msgstr "Dynamisk startarikon kunde inte valideras"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:741
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RequestInstallToken() not allowed for app id %s"
|
||||
msgstr "RequestInstallToken() inte tillåtet för program-ID %s"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:920
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file '%s' icon at unrecognized path"
|
||||
msgstr "Desktop-filen ”%s” har ikon på okänd sökväg"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file '%s' icon failed to serialize"
|
||||
msgstr "Desktop-filen ”%s” har ikon som inte kunde serialiseras"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No dynamic launcher exists with id '%s'"
|
||||
msgstr "Ingen dynamisk startare finns med ID ”%s”"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:1001
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create GDesktopAppInfo for launcher with id '%s'"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att skapa GDesktopAppInfo för startare med ID ”%s”"
|
||||
|
||||
#: src/location.c:544
|
||||
msgid "Deny Access"
|
||||
msgstr "Neka åtkomst"
|
||||
|
||||
#: src/location.c:546
|
||||
msgid "Grant Access"
|
||||
msgstr "Bevilja åtkomst"
|
||||
|
||||
#: src/location.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Give %s Access to Your Location?"
|
||||
msgstr "Ge %s åtkomst till din plats?"
|
||||
|
||||
#: src/location.c:571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wants to use your location."
|
||||
msgstr "%s vill använda din plats."
|
||||
|
||||
#: src/location.c:580
|
||||
msgid "Grant Access to Your Location?"
|
||||
msgstr "Bevilja åtkomst till din plats?"
|
||||
|
||||
#: src/location.c:581
|
||||
msgid "An application wants to use your location."
|
||||
msgstr "Ett program vill använda din plats."
|
||||
|
||||
#: src/location.c:584
|
||||
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
|
||||
msgstr "Platsåtkomst kan ändras när som helst från sekretessinställningarna."
|
||||
|
||||
#: src/screenshot.c:245 src/wallpaper.c:185
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Neka"
|
||||
|
||||
#: src/screenshot.c:267
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allow %s to Take Screenshots?"
|
||||
msgstr "Tillåt %s att ta skärmbilder?"
|
||||
|
||||
#: src/screenshot.c:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wants to be able to take screenshots at any time."
|
||||
msgstr "%s vill kunna ta skärmbilder när som helst."
|
||||
|
||||
#: src/screenshot.c:276
|
||||
msgid "Allow Applications to Take Screenshots?"
|
||||
msgstr "Tillåt program att ta skärmbilder?"
|
||||
|
||||
#: src/screenshot.c:277
|
||||
msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time."
|
||||
msgstr "Ett program vill kunna ta skärmbilder när som helst."
|
||||
|
||||
#: src/screenshot.c:280 src/wallpaper.c:220
|
||||
msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna rättighet kan ändras när som helst från sekretessinställningarna."
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:187 src/settings.c:223
|
||||
msgid "Requested setting not found"
|
||||
msgstr "Begärd inställning hittades inte"
|
||||
|
||||
#: src/usb.c:1328
|
||||
msgid "Device not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usb.c:1342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr "Tillåt inte"
|
||||
|
||||
#: src/wallpaper.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allow %s to Set Backgrounds?"
|
||||
msgstr "Tillåt %s att ställa in bakgrunder?"
|
||||
|
||||
#: src/wallpaper.c:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is requesting to be able to change the background image."
|
||||
msgstr "%s begär att kunna ändra bakgrundsbilden."
|
||||
|
||||
#: src/wallpaper.c:217
|
||||
msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?"
|
||||
msgstr "Tillåt program att ställa in bakgrunder?"
|
||||
|
||||
#: src/wallpaper.c:218
|
||||
msgid "An application is requesting to be able to change the background image."
|
||||
msgstr "Ett program begär att kunna ändra bakgrundsbilden."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Allow %s to Use the Microphone?"
|
||||
#~ msgstr "Tillåt %s att använda mikrofonen?"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "%s wants to access recording devices."
|
||||
#~ msgstr "%s vill komma åt inspelningsenheter."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow app to Use the Microphone?"
|
||||
#~ msgstr "Tillåt program att använda mikrofonen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An app wants to access recording devices."
|
||||
#~ msgstr "Ett program vill komma åt inspelningsenheter."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Allow %s to Use the Speakers?"
|
||||
#~ msgstr "Tillåt %s att använda högtalarna?"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "%s wants to access audio devices."
|
||||
#~ msgstr "%s vill komma åt ljudenheter."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow app to Use the Speakers?"
|
||||
#~ msgstr "Tillåt program att använda högtalarna?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An app wants to access audio devices."
|
||||
#~ msgstr "Ett program vill komma åt ljudenheter."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Desktop file id missing app id prefix '%s.': %s"
|
||||
#~ msgstr "Desktop-filens ID saknar program-ID-prefixet ”%s.”: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Desktop entry given to Install() must not use --file-forwarding"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Desktop-post som ges till Install() får inte använda --file-forwarding"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "DynamicLauncher install not supported for: %s"
|
||||
#~ msgstr "DynamicLauncher-installation stöds inte för: %s"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user