init
Some checks failed
Docker. / Ubuntu (push) Has been cancelled
User-agent updater. / User-agent (push) Failing after 15s
Lock Threads / lock (push) Failing after 10s
Waiting for answer. / waiting-for-answer (push) Failing after 22s
Needs user action. / needs-user-action (push) Failing after 8s
Can't reproduce. / cant-reproduce (push) Failing after 8s
Close stale issues and PRs / stale (push) Has been cancelled
Some checks failed
Docker. / Ubuntu (push) Has been cancelled
User-agent updater. / User-agent (push) Failing after 15s
Lock Threads / lock (push) Failing after 10s
Waiting for answer. / waiting-for-answer (push) Failing after 22s
Needs user action. / needs-user-action (push) Failing after 8s
Can't reproduce. / cant-reproduce (push) Failing after 8s
Close stale issues and PRs / stale (push) Has been cancelled
This commit is contained in:
314
Telegram/ThirdParty/xdg-desktop-portal/po/zh_CN.po
vendored
Normal file
314
Telegram/ThirdParty/xdg-desktop-portal/po/zh_CN.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,314 @@
|
||||
# Chinese (China) translation for xdg-desktop-portal.
|
||||
# Copyright (C) 2016 xdg-desktop-portal's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal package.
|
||||
# Mingye Wang <arthur2e5@aosc.xyz>, 2016.
|
||||
# 王滋涵 Zephyr Waitzman <i@wi24rd.ml>, 2019.
|
||||
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2020.
|
||||
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2020-2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 10:29-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 08:42+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 47.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: src/background.c:827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allow %s to run in the background?"
|
||||
msgstr "允许 %s 在后台运行吗?"
|
||||
|
||||
#: src/background.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests to be started automatically and run in the background."
|
||||
msgstr "%s 请求自动启动并在后台运行。"
|
||||
|
||||
#: src/background.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests to run in the background."
|
||||
msgstr "%s 请求在后台运行。"
|
||||
|
||||
#: src/background.c:834
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the "
|
||||
"application settings."
|
||||
msgstr "您可随时在应用设置中修改“后台运行”的权限。"
|
||||
|
||||
#: src/background.c:838
|
||||
msgid "Don't allow"
|
||||
msgstr "禁止"
|
||||
|
||||
#: src/background.c:839 src/screenshot.c:247 src/wallpaper.c:187
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "允许"
|
||||
|
||||
#: src/camera.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allow %s to Use the Camera?"
|
||||
msgstr "允许 %s 使用摄像头吗?"
|
||||
|
||||
#: src/camera.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wants to access camera devices."
|
||||
msgstr "%s 想访问摄像设备。"
|
||||
|
||||
#: src/camera.c:110
|
||||
msgid "Allow app to Use the Camera?"
|
||||
msgstr "允许应用使用摄像头吗?"
|
||||
|
||||
#: src/camera.c:111
|
||||
msgid "An app wants to access camera devices."
|
||||
msgstr "有应用想访问摄像设备。"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file id missing .desktop suffix: %s"
|
||||
msgstr "桌面文件标识缺少 .desktop 后缀:%s"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file id is not valid"
|
||||
msgstr "桌面文件标识无效"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop entry given to Install() not a valid key file"
|
||||
msgstr "传递给 Install() 的桌面入口文件不是有效的设定键文件"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:319
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Desktop entry given to Install() must have exactly one group"
|
||||
msgstr "传递给 Install() 的桌面入口文件只能有一个分组"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Token given is invalid: %s"
|
||||
msgstr "提供的令牌无效:%s"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop entry given to Install() not valid"
|
||||
msgstr "传递给 Install() 的桌面入口文件无效"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:409 src/dynamic-launcher.c:831
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file exceeds max size (%d): %s"
|
||||
msgstr "桌面文件超出最大尺寸(%d):%s"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "URL given is invalid: %s"
|
||||
msgstr "提供的 URL 无效:%s"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid launcher type: %x"
|
||||
msgstr "无效的启动器类型:%x"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported launcher type: %x"
|
||||
msgstr "不支持的启动器类型:%x"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:655 src/dynamic-launcher.c:725
|
||||
msgid "Dynamic launcher icon failed validation"
|
||||
msgstr "动态启动器图标验证失败"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:741
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RequestInstallToken() not allowed for app id %s"
|
||||
msgstr "应用标识 %s 不允许使用 RequestInstallToken()"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:920
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file '%s' icon at unrecognized path"
|
||||
msgstr "桌面文件“%s”图标位于未识别的路径"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file '%s' icon failed to serialize"
|
||||
msgstr "桌面文件“%s”图标序列化失败"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No dynamic launcher exists with id '%s'"
|
||||
msgstr "带有标识“%s”的动态启动器不存在"
|
||||
|
||||
#: src/dynamic-launcher.c:1001
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create GDesktopAppInfo for launcher with id '%s'"
|
||||
msgstr "为带有标识“%s”的启动器创建 GDesktopAppInfo 失败"
|
||||
|
||||
#: src/location.c:544
|
||||
msgid "Deny Access"
|
||||
msgstr "拒绝访问"
|
||||
|
||||
#: src/location.c:546
|
||||
msgid "Grant Access"
|
||||
msgstr "授权访问"
|
||||
|
||||
#: src/location.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Give %s Access to Your Location?"
|
||||
msgstr "授予 %s 访问您的位置信息权限?"
|
||||
|
||||
#: src/location.c:571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wants to use your location."
|
||||
msgstr "%s 想使用您的位置信息。"
|
||||
|
||||
#: src/location.c:580
|
||||
msgid "Grant Access to Your Location?"
|
||||
msgstr "授权访问您的位置信息?"
|
||||
|
||||
#: src/location.c:581
|
||||
msgid "An application wants to use your location."
|
||||
msgstr "有应用程序想使用您的位置信息。"
|
||||
|
||||
#: src/location.c:584
|
||||
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
|
||||
msgstr "您可随时在隐私设置中修改位置信息的访问权限。"
|
||||
|
||||
#: src/screenshot.c:245 src/wallpaper.c:185
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
#: src/screenshot.c:267
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allow %s to Take Screenshots?"
|
||||
msgstr "允许 %s 获取截屏吗?"
|
||||
|
||||
#: src/screenshot.c:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wants to be able to take screenshots at any time."
|
||||
msgstr "%s 想要在任何时候都能获取截屏。"
|
||||
|
||||
#: src/screenshot.c:276
|
||||
msgid "Allow Applications to Take Screenshots?"
|
||||
msgstr "允许应用程序获取截屏吗?"
|
||||
|
||||
#: src/screenshot.c:277
|
||||
msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time."
|
||||
msgstr "有应用程序想要在任何时候都能获取截屏。"
|
||||
|
||||
#: src/screenshot.c:280 src/wallpaper.c:220
|
||||
msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings."
|
||||
msgstr "您可随时在隐私设置中修改该权限。"
|
||||
|
||||
#: src/settings.c:187 src/settings.c:223
|
||||
msgid "Requested setting not found"
|
||||
msgstr "未找到请求的设置"
|
||||
|
||||
#: src/usb.c:1328
|
||||
msgid "Device not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usb.c:1342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr "禁止"
|
||||
|
||||
#: src/wallpaper.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allow %s to Set Backgrounds?"
|
||||
msgstr "允许 %s 设置背景吗?"
|
||||
|
||||
#: src/wallpaper.c:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is requesting to be able to change the background image."
|
||||
msgstr "%s 正在请求允许修改背景图像。"
|
||||
|
||||
#: src/wallpaper.c:217
|
||||
msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?"
|
||||
msgstr "允许应用程序设置背景吗?"
|
||||
|
||||
#: src/wallpaper.c:218
|
||||
msgid "An application is requesting to be able to change the background image."
|
||||
msgstr "一个应用程序正在请求允许修改背景图像。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Allow %s to Use the Microphone?"
|
||||
#~ msgstr "允许 %s 使用麦克风吗?"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "%s wants to access recording devices."
|
||||
#~ msgstr "%s 想访问录音设备。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow app to Use the Microphone?"
|
||||
#~ msgstr "允许应用使用麦克风吗?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An app wants to access recording devices."
|
||||
#~ msgstr "有应用想访问录音设备。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Allow %s to Use the Speakers?"
|
||||
#~ msgstr "允许 %s 使用扬声器吗?"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "%s wants to access audio devices."
|
||||
#~ msgstr "%s 想访问音频设备。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow app to Use the Speakers?"
|
||||
#~ msgstr "允许应用使用扬声器吗?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An app wants to access audio devices."
|
||||
#~ msgstr "有应用想访问音频设备。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Desktop file id missing app id prefix '%s.': %s"
|
||||
#~ msgstr "桌面文件标识缺少应用标识前缀“%s”:%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Desktop entry given to Install() must not use --file-forwarding"
|
||||
#~ msgstr "传递给 Install() 的桌面入口文件不能使用 --file-forwarding"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "DynamicLauncher install not supported for: %s"
|
||||
#~ msgstr "不支持动态启动器安装:%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turn On Microphone?"
|
||||
#~ msgstr "要打开麦克风吗?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Access to your microphone can be changed at any time from the privacy "
|
||||
#~ "settings."
|
||||
#~ msgstr "您可随时在隐私设置中修改麦克风的访问权限。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An application wants to use your microphone."
|
||||
#~ msgstr "有应用程序想要使用您的麦克风。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "%s wants to use your microphone."
|
||||
#~ msgstr "%s 想使用您的麦克风。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turn On Speakers?"
|
||||
#~ msgstr "要打开扬声器吗?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Access to your speakers can be changed at any time from the privacy "
|
||||
#~ "settings."
|
||||
#~ msgstr "您可随时在隐私设置中修改扬声器的访问权限。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An application wants to play sound."
|
||||
#~ msgstr "有应用程序想要播放声音。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "%s wants to play sound."
|
||||
#~ msgstr "%s 想播放声音。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turn On Camera?"
|
||||
#~ msgstr "要打开摄像头吗?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Access to your camera can be changed at any time from the privacy "
|
||||
#~ "settings."
|
||||
#~ msgstr "您可随时在隐私设置中修改摄像头的访问权限。"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user