# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-22 09:29+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-30 12:42+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/about.c:46 ../src/tray-double.c:108 msgid "About hime" msgstr "关于 hime" #: ../src/about.c:85 ../src/phrase-save-menu.c:78 msgid "Close" msgstr "关闭" #: ../src/gtab.c:1364 msgid "Look up same phonetic characters" msgstr "输入要查的同音字,接着在注音视窗选字" #: ../src/hime-juyin-learn.c:163 ../src/hime-sim2trad.c:135 msgid "Update data from clipboard" msgstr "自剪贴区更新" #: ../src/hime-settings.c:69 msgid "[英/全]" msgstr "[英/全]" #: ../src/hime-settings.c:70 msgid "[英]" msgstr "[英]" #: ../src/hime-settings.c:71 msgid "[全]" msgstr "[全]" #: ../src/hime-setup-appearance.c:64 ../src/hime-setup-list.c:473 msgid "Default" msgstr "默认" #: ../src/hime-setup-appearance.c:65 msgid "Pink" msgstr "粉红" #: ../src/hime-setup-appearance.c:66 msgid "Grey" msgstr "灰" #: ../src/hime-setup-appearance.c:67 msgid "Dark" msgstr "暗" #: ../src/hime-setup-appearance.c:68 msgid "Black" msgstr "黑" #: ../src/hime-setup-appearance.c:72 ../src/hime-setup-appearance.c:585 msgid "Foreground color" msgstr "前景颜色" #: ../src/hime-setup-appearance.c:73 ../src/hime-setup-appearance.c:596 msgid "Background color" msgstr "背景颜色" #: ../src/hime-setup-appearance.c:74 ../src/hime-setup-appearance.c:603 msgid "Color of selection key" msgstr "选择键颜色" #: ../src/hime-setup-appearance.c:75 ../src/hime-setup-appearance.c:611 msgid "Cursor color" msgstr "游標顏色" #: ../src/hime-setup-appearance.c:82 msgid "Input window" msgstr "输入视窗" #: ../src/hime-setup-appearance.c:83 msgid "on application window" msgstr "应用程序编辑区" #: ../src/hime-setup-appearance.c:84 msgid "on both windows" msgstr "同时显示" #: ../src/hime-setup-appearance.c:93 msgid "Single icon" msgstr "单图标" #: ../src/hime-setup-appearance.c:94 msgid "Dual icons" msgstr "双图标" #: ../src/hime-setup-appearance.c:96 msgid "AppIndicator" msgstr "AppIndicator" #: ../src/hime-setup-appearance.c:260 #, c-format msgid "7" msgstr "7" #: ../src/hime-setup-appearance.c:264 #, c-format msgid "7" msgstr "7" #: ../src/hime-setup-appearance.c:276 #, c-format msgid "7" msgstr "7" #: ../src/hime-setup-appearance.c:279 #, c-format msgid "7" msgstr "7" #: ../src/hime-setup-appearance.c:312 msgid "Icon style" msgstr "图标主题" #: ../src/hime-setup-appearance.c:335 msgid "Editing area" msgstr "编辑区显示" #: ../src/hime-setup-appearance.c:351 #, fuzzy msgid "Show keycodes on application window (OnTheSpot)" msgstr "显示字根于应用程序中 (OnTheSpot)" #: ../src/hime-setup-appearance.c:370 msgid "Enable system tray icon" msgstr "启用 System Tray Icon" #: ../src/hime-setup-appearance.c:421 msgid "Main font" msgstr "主要字体" #: ../src/hime-setup-appearance.c:430 msgid "Font size of symbols window" msgstr "符号选择视窗字体大小" #: ../src/hime-setup-appearance.c:440 msgid "Font size of Tsin's and gtab's preselection window" msgstr "词音>ab预选词视窗字体大小" #: ../src/hime-setup-appearance.c:450 msgid "Font size of keycodes for Bopomofo and Tsin" msgstr "词音注音输入区字体大小" #: ../src/hime-setup-appearance.c:460 msgid "Font size of similar phonetic choices" msgstr "词音近似音显示字体大小" #: ../src/hime-setup-appearance.c:470 msgid "Font size of keycodes for gtab" msgstr "gtab(仓颉…)输入区字体大小" #: ../src/hime-setup-appearance.c:479 msgid "Font size of virtual keyboard" msgstr "小键盘字体大小" #: ../src/hime-setup-appearance.c:485 msgid "Alphabet-numeric" msgstr "英数" #: ../src/hime-setup-appearance.c:494 msgid "Popup input window when typing" msgstr "在有输入字根时才会弹出输入视窗" #: ../src/hime-setup-appearance.c:501 msgid "Toggle virtual keyboard by clicking shape tray" msgstr "在全/半形图示上按左键可显示/关闭萤幕小键盘" #: ../src/hime-setup-appearance.c:506 msgid "Show virtual keyboard on initial" msgstr "启动时显示萤幕小键盘" #: ../src/hime-setup-appearance.c:510 msgid "Fixed input window" msgstr "固定输入视窗位置" #: ../src/hime-setup-appearance.c:519 ../src/hime-setup-list.c:487 msgid "Enable" msgstr "启用" #: ../src/hime-setup-appearance.c:524 msgid "Fixed position:" msgstr "固定位置" #: ../src/hime-setup-appearance.c:543 msgid "Show frame of input window" msgstr "输入视窗显示内框" #: ../src/hime-setup-appearance.c:549 msgid "Set setup windows as UTILITY" msgstr "把设定视窗设为 UTILITY" #: ../src/hime-setup-appearance.c:560 msgid "Color selection" msgstr "颜色选择" #: ../src/hime-setup-appearance.c:569 msgid "Custom theme color" msgstr "自订颜色主题" #: ../src/hime-setup-gtab.c:48 ../src/hime-setup-gtab.c:60 msgid "Assigned by .gtab" msgstr "由 .gtab 指定" #: ../src/hime-setup-gtab.c:49 msgid "Send first character within Liu's IM" msgstr "按空格立即送出第一字(呒虾米、大易)" #: ../src/hime-setup-gtab.c:50 msgid "Send first character within character-selection area" msgstr "按满按空格送出第一字" #: ../src/hime-setup-gtab.c:51 msgid "Does not send first character" msgstr "按满按空格不送出第一字(仓颉, 行列)" #: ../src/hime-setup-gtab.c:61 msgid "Enable all" msgstr "全部开启" #: ../src/hime-setup-gtab.c:62 msgid "Disable all" msgstr "全部关闭" #: ../src/hime-setup-gtab.c:173 msgid "Behavior of Space key" msgstr "空格键选项" #: ../src/hime-setup-gtab.c:225 ../src/hime-setup.c:344 msgid "Appearance Settings" msgstr "外观设置" #: ../src/hime-setup-gtab.c:232 msgid "Behavior Settings" msgstr "行为" #: ../src/hime-setup-gtab.c:245 msgid "Preview choices" msgstr "预览/预选 字" #: ../src/hime-setup-gtab.c:251 msgid "Preview keycode-partial-matched choices" msgstr "预选列中显示部份符合的字" #: ../src/hime-setup-gtab.c:257 msgid "Vertical selection window" msgstr "垂直选择" #: ../src/hime-setup-gtab.c:264 msgid "顯示拆碼" msgstr "" #: ../src/hime-setup-gtab.c:271 msgid "Show input method names" msgstr "显示输入法名称" #: ../src/hime-setup-gtab.c:279 #, fuzzy msgid "Hide second row of input window" msgstr "隐藏第二列 (输入键…)" #: ../src/hime-setup-gtab.c:287 #, fuzzy msgid "Move word components to the first row" msgstr "将字根移至第一列" #: ../src/hime-setup-gtab.c:294 msgid "Auto-send when keycodes are filled" msgstr "按满字根自动送字" #: ../src/hime-setup-gtab.c:300 msgid "Auto-select by Tsin's database" msgstr "由词库自动选字" #: ../src/hime-setup-gtab.c:303 msgid "Enable preselection" msgstr "使用预选词" #: ../src/hime-setup-gtab.c:310 msgid "Beep on repeated word" msgstr "有重复字时,发出哔声" #: ../src/hime-setup-gtab.c:319 msgid "Allow typing mistake" msgstr "可键入错误字根 (传统)" #: ../src/hime-setup-gtab.c:328 msgid "Single Shift key to input Alt-Shift-phrases" msgstr "可用 Shift 输入片语 (默认为 Alt-Shift)" #: ../src/hime-setup-gtab.c:333 msgid "Toggle [中/英] input" msgstr "切换[中/英]输入" #: ../src/hime-setup-gtab.c:338 msgid "\tUse lower case letters" msgstr "\t用小写字母" #: ../src/hime-setup-gtab.c:346 msgid "Auto-send when only one choice matched" msgstr "唯一选择时自动送出" #: ../src/hime-setup-gtab.c:352 msgid "Use ? as wildcard" msgstr "使用?万用字符" #: ../src/hime-setup-gtab.c:359 msgid "Use * as wildcard" msgstr "使用*万用字符" #: ../src/hime-setup-gtab.c:366 msgid "Use ` to query same pronunciation word" msgstr "使用` 查詢同音字" #: ../src/hime-setup-gtab.c:371 msgid "Add definitions for default input method" msgstr "编辑默认输入法的用户外加字词" #: ../src/hime-setup-list.c:430 msgid "Name" msgstr "名称" #: ../src/hime-setup-list.c:447 msgid "Ctrl-Alt-Toggle Key" msgstr "Ctrl-Alt-键" #: ../src/hime-setup-list.c:460 msgid "Ctrl-Shift selections" msgstr "在 Ctrl-Shift 中循环" #: ../src/hime-setup-list.c:496 msgid "File Name" msgstr "文件名称" #: ../src/hime-setup-list.c:534 msgid "Toggle input window" msgstr "输入视窗(开启/关闭)切换" #: ../src/hime-setup-list.c:637 msgid "Remote client support (port 9999-)" msgstr "支持远端用户端程序 (port 9999-)" #: ../src/hime-setup-list.c:645 msgid "Toggle On inputing mode by default (non-XIM only)" msgstr "直接进入中文输入模态 (限非XIM)" #: ../src/hime-setup-list.c:652 msgid "Toggle Full-shape mode by default" msgstr "直接进入全型输入模态" #: ../src/hime-setup-list.c:659 msgid "Toggle half-/double-width with Shift-Space" msgstr "按下 shift-space 进入全角英文模态" #: ../src/hime-setup-list.c:666 msgid "Share input method state for all processes" msgstr "所有程序共用相同的输入法模态" #: ../src/hime-setup-list.c:673 msgid "Enable Alt-Shift phrases in alphabet-numeric mode" msgstr "英数模态下可使用 alt-shift 片语" #: ../src/hime-setup-list.c:680 msgid "Enable text-to-speech" msgstr "输入的同时念出发音" #: ../src/hime-setup-list.c:688 msgid "Close symbols window after selection" msgstr "符号视窗点击后自动关闭" #: ../src/hime-setup-list.c:695 msgid "Disable beep" msgstr "关闭哔声" #: ../src/hime-setup-list.c:702 msgid "Auto-commit words ended with punctuation" msgstr "结尾标点符号自动送出编辑区内容" #: ../src/hime-setup-list.c:726 msgid "speaker" msgstr "发音选择" #: ../src/hime-setup-pho.c:62 msgid "(Disable)" msgstr "(禁用)" #: ../src/hime-setup-pho.c:63 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" #: ../src/hime-setup-pho.c:65 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: ../src/hime-setup-pho.c:66 msgid "Left Shift" msgstr "左 Shift" #: ../src/hime-setup-pho.c:67 msgid "Right Shift" msgstr "右 Shift" #: ../src/hime-setup-pho.c:76 msgid "Select other same phonetic characters" msgstr "选择同音字" #: ../src/hime-setup-pho.c:77 msgid "Send space to Tsin buffer" msgstr "输入空格" #: ../src/hime-setup-pho.c:351 msgid "Lower case when CapsLock is on" msgstr "按下 Capslock 时输出小写英数字" #: ../src/hime-setup-pho.c:386 msgid "Keymap/Selection keys/Candidates per line" msgstr "键盘排列方式/选择键/菜单每列字数" #: ../src/hime-setup-pho.c:391 msgid "(Tsin) Toggle [中/英] input" msgstr "(词音) 切换[中/英]输入" #: ../src/hime-setup-pho.c:393 msgid "(Tsin) When pressing spacebar..." msgstr "(词音) 键入空格键" #: ../src/hime-setup-pho.c:422 msgid "Enable preselection window in Tsin" msgstr "词音输入预选词视窗" #: ../src/hime-setup-pho.c:430 msgid "Resorting choices by user's usage frequency" msgstr "依使用频率调整字的顺序" #: ../src/hime-setup-pho.c:438 msgid "Hide second row of Bopomofo's window" msgstr "注音隐藏第二列 (注音符号)" #: ../src/hime-setup-pho.c:446 msgid "Move keycodes to first row of Bopomofo's window" msgstr "注音符号移至第一列" #: ../src/hime-setup-pho.c:454 msgid "Enable more UTF-8 characters" msgstr "使用巨大 UTF-8 字集" #: ../src/hime-setup-pho.c:462 msgid "Enable tone symbols in Tsin" msgstr "(词音) 输入注音声调符号" #: ../src/hime-setup-pho.c:470 msgid "Break sentence with Escape/Tab key" msgstr "(词音) 使用 Escape/Tab 断词" #: ../src/hime-setup-pho.c:477 msgid "Show selection key behind choices" msgstr "选择键显示于候选字(词)后方" #: ../src/hime-setup-pho.c:484 msgid "\\ key to toggle jkx keys editing mode" msgstr "\\ 键可切换 jkx 键编辑模态" #: ../src/hime-setup-pho.c:491 msgid "Press up-arrow to query similar pronunciation words" msgstr "按下 ↑ 键查询近似音" #: ../src/hime-setup-pho.c:496 msgid "Tsin's buffer size" msgstr "(词音) 的编辑缓冲区大小" #: ../src/hime-setup.c:75 msgid "Failed" msgstr "结果失败" #: ../src/hime-setup.c:80 msgid "Success" msgstr "结果成功" #: ../src/hime-setup.c:92 msgid "Please input filename for exporting data" msgstr "请输入要汇出的文件名称" #: ../src/hime-setup.c:163 msgid "Please input filename for importing data" msgstr "请输入要汇入的文件名称" #: ../src/hime-setup.c:265 msgid "Edit Alt-Shift phrases" msgstr "alt-shift 片语编辑" #: ../src/hime-setup.c:268 msgid "Edit symbols" msgstr "符号表编辑" #: ../src/hime-setup.c:273 #, fuzzy msgid "Toggle Simplified Chinese output" msgstr "简体字输出切换" #: ../src/hime-setup.c:276 msgid "Toggle virtual keyboard" msgstr "显示/隐藏输入法键盘" #: ../src/hime-setup.c:280 msgid "Convert clipboard's Simplified Chinese to Traditional Chinese" msgstr "剪贴区 简体字->正体字" #: ../src/hime-setup.c:283 msgid "Lookup phonations of words in clipboard" msgstr "剪贴区 注音查询" #: ../src/hime-setup.c:285 msgid "Options for Tsin's database" msgstr "词库选项" #: ../src/hime-setup.c:292 msgid "Export phrase database" msgstr "词库汇出" #: ../src/hime-setup.c:295 msgid "Import phrase database" msgstr "词库汇入" #: ../src/hime-setup.c:298 msgid "Edit phrase database" msgstr "词库编辑" #: ../src/hime-setup.c:301 #, fuzzy msgid "Learn phrases in articles" msgstr "让词音从文章学习词" #: ../src/hime-setup.c:304 msgid "Import global database" msgstr "汇入系统的词库" #: ../src/hime-setup.c:323 ../src/tray-appindicator.c:64 ../src/tray.c:191 msgid "Configuration" msgstr "设置" #: ../src/hime-setup.c:343 msgid "開啟/關閉/預設輸入法" msgstr "" #: ../src/hime-setup.c:345 msgid "Settings for Bopomofo, Tsin, and Pinyin" msgstr "注音/词音/拼音设置" #: ../src/hime-setup.c:346 msgid "Settings for gtab input methods" msgstr "仓颉/行列/大易设置" #: ../src/hime-setup.c:347 msgid "雜項" msgstr "" #: ../src/hime-setup.c:420 msgid "hime setup" msgstr "hime 设置/工具" #: ../src/hime-sim2trad.c:140 ../src/tray-appindicator.c:65 #: ../src/tray-double.c:110 ../src/tray.c:192 msgid "Exit" msgstr "结束" #: ../src/hime-tslearn.c:480 msgid "Click middle button to paste data you want Tslearn to learn." msgstr "按鼠标中键, 贴上你要 hime-tslearn 学习的文章。" #: ../src/hime-tslearn.c:493 msgid "Label known phrases" msgstr "标示已知词" #: ../src/hime-tslearn.c:498 msgid "Add phrases" msgstr "新增词" #: ../src/pho-kbm-name.c:5 msgid "標準(零壹)" msgstr "标准(零壹)" #: ../src/pho-kbm-name.c:6 msgid "Eten" msgstr "倚天" #: ../src/pho-kbm-name.c:7 msgid "Eten, 26 keys" msgstr "倚天 26 键" #: ../src/pho-kbm-name.c:8 msgid "Mr. Hsu's" msgstr "许氏(国音,自然)" #: ../src/pho-kbm-name.c:9 msgid "Pinyin" msgstr "拼音" #: ../src/pho-kbm-name.c:10 msgid "Pinyin, toneless" msgstr "拼音无声调" #: ../src/pho-kbm-name.c:11 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" #: ../src/pho-kbm-name.c:12 msgid "IBM" msgstr "IBM" #: ../src/pho-kbm-name.c:13 msgid "Mitac" msgstr "神通" #: ../src/pho-kbm-name.c:14 msgid "Colemak" msgstr "Colemak" #: ../src/phrase-save-menu.c:80 msgid "--- Add phrase to Tsin's database ---" msgstr "--- 加到词库 ---" #: ../src/phrase-save-menu.c:88 #, c-format msgid "%s shift-Enter" msgstr "%s shift-Enter" #: ../src/phrase-save-menu.c:97 #, c-format msgid "%s Ctrl-%d" msgstr "%s Ctrl-%d" #: ../src/statistic.c:44 #, c-format msgid "" "1,3,5 min\n" "%d,%d,%d/min" msgstr "" "1,3,5分钟\n" "%d,%d,%d/分" #: ../src/tray-appindicator.c:63 msgid "Toggle input method" msgstr "开关输入法" #: ../src/tray-appindicator.c:66 ../src/tray-double.c:111 ../src/tray.c:193 msgid "Text-to-speech" msgstr "念出发音" #: ../src/tray-appindicator.c:67 ../src/tray-double.c:137 ../src/tray.c:194 msgid "Trad. to Simp. conversion tool" msgstr "繁转简工具" #: ../src/tray-appindicator.c:68 ../src/tray-double.c:138 ../src/tray.c:195 msgid "Simp. to Trad. conversion tool" msgstr "简转繁工具" #: ../src/tray-appindicator.c:69 ../src/tray-double.c:113 ../src/tray.c:196 msgid "Select input methods" msgstr "选择输入法" #: ../src/tray-appindicator.c:70 ../src/tray-double.c:112 ../src/tray.c:197 msgid "Virtual keyboard" msgstr "小键盘" #: ../src/tray-appindicator.c:71 ../src/tray-double.c:139 ../src/tray.c:198 msgid "Simplified Chinese output" msgstr "输出成简体" #: ../src/tray-appindicator.c:132 msgid "/簡" msgstr "/简" #: ../src/tray-appindicator.c:132 msgid "半" msgstr "半" #: ../src/tray-appindicator.c:132 ../src/tray.c:48 ../src/win-pho.c:195 msgid "全" msgstr "全" #: ../src/tray-double.c:109 msgid "Setup / Tools" msgstr "设置/工具" #: ../src/tray-double.c:140 msgid "Typing Speed" msgstr "打字速度统计" #: ../src/tray-double.c:370 msgid "Double-width / Simplified Chinese output" msgstr "全角/简体输出" #: ../src/tray-double.c:374 msgid "Double-width / Traditional Chinese output" msgstr "全角/正体输出" #: ../src/tray-double.c:379 msgid "Half-width / Simplified Chinese output" msgstr "半角/简体输出" #: ../src/tray-double.c:382 msgid "Half-width / Traditional Chinese output" msgstr "半角/正体输出" #: ../src/tray.c:48 msgid "ABC" msgstr "ABC" #: ../src/tray.c:48 msgid "简" msgstr "简" #: ../src/tray.c:288 ../src/tray.c:291 msgid "Left:Toggle alphabet-numeric mode Middle:Virtual Keyboard Right:Preferences" msgstr "左:中英切换 中:小键盘 右:选项" #: ../src/win-gtab.c:589 ../src/win-gtab.c:592 ../src/win-pho.c:223 #: ../src/win-pho.c:226 ../src/win0.c:537 ../src/win0.c:540 msgid "Left:Symbol selection tables Right:Preferences" msgstr "左键符号,右键设置" #: ../src/win-save-phrase.c:123 #, c-format msgid "Auto-append after %d second(s)" msgstr "%d 秒后自动加入" #: ../src/win-save-phrase.c:156 msgid "Add phrase to Tsin's database" msgstr "加片语到词库" #: ../src/win0.c:401 msgid "英" msgstr "英" #: ../src/win0.c:401 msgid "注" msgstr "注" #: ../src/gtk-im/imhime.c:26 ../src/gtk3-im/imhime.c:26 msgid "hime Input Method" msgstr "hime Input Method" #: ../src/modules/hime-setup-chewing.c:113 #, fuzzy msgid "Settings for Chewing" msgstr "hime 新酷音设置" #: ../src/modules/hime-setup-chewing.c:123 msgid "Candidates per page" msgstr "每页候选字数" #: ../src/modules/hime-setup-chewing.c:132 msgid "Space key to select candidates" msgstr "空格键选字" #: ../src/modules/hime-setup-chewing.c:139 msgid "Esc key to clear buffer" msgstr "ESC 键清空缓冲区" #: ../src/modules/hime-setup-chewing.c:146 msgid "Move cursor automatically after selections" msgstr "选字完毕自动跳字" #: ../src/modules/hime-setup-chewing.c:153 msgid "Add phrase backwards" msgstr "向后加词" #: ../src/modules/win-int.c:162 msgid "Encoding" msgstr "内码" #~ msgid "輸入視窗外觀設定" #~ msgstr "输入视窗外观设置" #~ msgid "字型大小" #~ msgstr "字体大小" #~ msgid "內定輸入法 & 開啟/關閉" #~ msgstr "默认输入法 & 开启/关闭" #~ msgid "顯示字根" #~ msgstr "显示字根" #~ msgid "Orientation" #~ msgstr "Orientation" #~ msgid "The orientation of the tray." #~ msgstr "The orientation of the tray." #~ msgid "輸入法選擇" #~ msgstr "输入法选择" #~ msgid "詞音游標的顏色" #~ msgstr "词音游标的颜色" #~ msgid "HIME 注音/詞音設定" #~ msgstr "HIME 注音/词音设置" #~ msgid "選擇鍵的顏色" #~ msgstr "选择键的颜色" #~ msgid "重新執行hime" #~ msgstr "重新运行hime" #~ msgid "關於hime/常見問題" #~ msgstr "关於hime/常见问题" #~ msgid "送字到剪貼區" #~ msgstr "送字到剪贴区" #~ msgid "A全" #~ msgstr "A全"