# Hindi translation for xdg-desktop-portal. # Copyright (C) 2021 xdg-desktop-portal's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal package. # Dmitry , 2021. # Scrambled777 , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-23 10:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-18 09:47+0530\n" "Last-Translator: Scrambled777 \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 46.1\n" #: src/background.c:827 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "%s को पृष्ठभूमि में चलने की अनुमति दें?" #: src/background.c:831 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s स्वचालित रूप से प्रारंभ करने और पृष्ठभूमि में चलाने का अनुरोध कर रहा है।" #: src/background.c:833 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s पृष्ठभूमि में चलने का अनुरोध कर रहा है।" #: src/background.c:834 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." msgstr "‘पृष्ठभूमि में चलाएं’ अनुमति को अनुप्रयोग सेटिंग्स से किसी भी समय बदला जा सकता है।" #: src/background.c:838 msgid "Don't allow" msgstr "अनुमति न दें" #: src/background.c:839 src/screenshot.c:247 src/wallpaper.c:187 msgid "Allow" msgstr "अनुमति दें" #: src/camera.c:105 #, c-format msgid "Allow %s to Use the Camera?" msgstr "%s को कैमरा उपयोग करने की अनुमति दें?" #: src/camera.c:106 #, c-format msgid "%s wants to access camera devices." msgstr "%s कैमरा उपकरणों तक पहुंचना चाहता है।" #: src/camera.c:110 msgid "Allow app to Use the Camera?" msgstr "ऐप को कैमरे का उपयोग करने की अनुमति दें?" #: src/camera.c:111 msgid "An app wants to access camera devices." msgstr "ऐप कैमरा उपकरण तक पहुंचना चाहता है।" #: src/dynamic-launcher.c:122 #, c-format msgid "Desktop file id missing .desktop suffix: %s" msgstr "डेस्कटॉप फाइल ID में .desktop प्रत्यय मौजूद नहीं है: %s" #: src/dynamic-launcher.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Desktop file id is not valid" msgstr "Install() को दी गई डेस्कटॉप प्रविष्टि मान्य नहीं है" #: src/dynamic-launcher.c:306 #, c-format msgid "Desktop entry given to Install() not a valid key file" msgstr "Install() को दी गई डेस्कटॉप प्रविष्टि मान्य कुंजी फाइल नहीं है" #: src/dynamic-launcher.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Desktop entry given to Install() must have exactly one group" msgstr "Install() को दी गई डेस्कटॉप प्रविष्टि में केवल एक समूह होना चाहिए" #: src/dynamic-launcher.c:356 #, c-format msgid "Token given is invalid: %s" msgstr "दिया गया टोकन अमान्य है: %s" #: src/dynamic-launcher.c:400 #, c-format msgid "Desktop entry given to Install() not valid" msgstr "Install() को दी गई डेस्कटॉप प्रविष्टि मान्य नहीं है" #: src/dynamic-launcher.c:409 src/dynamic-launcher.c:831 #: src/dynamic-launcher.c:880 #, c-format msgid "Desktop file exceeds max size (%d): %s" msgstr "डेस्कटॉप फाइल अधिकतम आकार (%d) से अधिक है: %s" #: src/dynamic-launcher.c:563 #, c-format msgid "URL given is invalid: %s" msgstr "दिया गया URL अमान्य है: %s" #: src/dynamic-launcher.c:586 #, c-format msgid "Invalid launcher type: %x" msgstr "अमान्य लॉन्चर प्रकार: %x" #: src/dynamic-launcher.c:593 #, c-format msgid "Unsupported launcher type: %x" msgstr "असमर्थित लॉन्चर प्रकार: %x" #: src/dynamic-launcher.c:655 src/dynamic-launcher.c:725 msgid "Dynamic launcher icon failed validation" msgstr "डायनैमिक लॉन्चर आइकन का सत्यापन विफल रहा" #: src/dynamic-launcher.c:741 #, c-format msgid "RequestInstallToken() not allowed for app id %s" msgstr "ऐप ID %s के लिए RequestInstallToken() की अनुमति नहीं है" #: src/dynamic-launcher.c:920 #, c-format msgid "Desktop file '%s' icon at unrecognized path" msgstr "अज्ञात पथ पर डेस्कटॉप फाइल '%s' आइकन" #: src/dynamic-launcher.c:943 #, c-format msgid "Desktop file '%s' icon failed to serialize" msgstr "डेस्कटॉप फाइल '%s' आइकन क्रमबद्ध करने में विफल रहा" #: src/dynamic-launcher.c:982 #, c-format msgid "No dynamic launcher exists with id '%s'" msgstr "ID '%s' के साथ कोई डायनैमिक लॉन्चर मौजूद नहीं है" #: src/dynamic-launcher.c:1001 #, c-format msgid "Failed to create GDesktopAppInfo for launcher with id '%s'" msgstr "'%s' ID वाले लॉन्चर के लिए GDesktopAppInfo बनाने में विफल" #: src/location.c:544 msgid "Deny Access" msgstr "पहुंच अस्वीकारें" #: src/location.c:546 msgid "Grant Access" msgstr "पहुंच स्वीकारें" #: src/location.c:566 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "%s को अपने स्थान तक पहुंच प्रदान करें?" #: src/location.c:571 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s आपके स्थान का उपयोग करना चाहता है।" #: src/location.c:580 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "अपने स्थान तक पहुंच प्रदान करें?" #: src/location.c:581 msgid "An application wants to use your location." msgstr "एक अनुप्रयोग आपके स्थान का उपयोग करना चाहता है।" #: src/location.c:584 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "गोपनीयता सेटिंग्स से किसी भी समय स्थान तक पहुंच को बदला जा सकता है।" #: src/screenshot.c:245 src/wallpaper.c:185 msgid "Deny" msgstr "अस्वीकारें" #: src/screenshot.c:267 #, c-format msgid "Allow %s to Take Screenshots?" msgstr "%s को स्क्रीनशॉट लेने की अनुमति दें?" #: src/screenshot.c:268 #, c-format msgid "%s wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "%s किसी भी समय स्क्रीनशॉट लेने में सक्षम होना चाहता है।" #: src/screenshot.c:276 msgid "Allow Applications to Take Screenshots?" msgstr "अनुप्रयोग को स्क्रीनशॉट लेने की अनुमति दें?" #: src/screenshot.c:277 msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "एक अनुप्रयोग किसी भी समय स्क्रीनशॉट लेने में सक्षम होना चाहता है।" #: src/screenshot.c:280 src/wallpaper.c:220 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "इस अनुमति को गोपनीयता सेटिंग्स से किसी भी समय बदला जा सकता है।" #: src/settings.c:187 src/settings.c:223 msgid "Requested setting not found" msgstr "अनुरोधित सेटिंग नहीं मिली" #: src/usb.c:1328 msgid "Device not available" msgstr "" #: src/usb.c:1342 #, fuzzy msgid "Not allowed" msgstr "अनुमति न दें" #: src/wallpaper.c:207 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "%s को पृष्ठभूमि निर्धारित करने की अनुमति दें?" #: src/wallpaper.c:208 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s पृष्ठभूमि छवि को बदलने में सक्षम होने का अनुरोध कर रहा है।" #: src/wallpaper.c:217 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "अनुप्रयोग को पृष्ठभूमि निर्धारित करने की अनुमति दें?" #: src/wallpaper.c:218 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "एक अनुप्रयोग पृष्ठभूमि छवि को बदलने में सक्षम होने का अनुरोध कर रहा है।" #, c-format #~ msgid "Desktop file id missing app id prefix '%s.': %s" #~ msgstr "डेस्कटॉप फाइल ID में ऐप ID उपसर्ग '%s.' नहीं है: %s" #, c-format #~ msgid "Desktop entry given to Install() must not use --file-forwarding" #~ msgstr "" #~ "Install() को दी गई डेस्कटॉप प्रविष्टि को --file-forwarding का उपयोग नहीं करना " #~ "चाहिए" #, c-format #~ msgid "DynamicLauncher install not supported for: %s" #~ msgstr "डायनैमिक लॉन्चर स्थापना इसके लिए समर्थित नहीं है: %s"