UTF-8 conversion: programs/localized/it_IT
This commit is contained in:
@@ -106,44 +106,44 @@ PositionL "Position"
|
||||
|
||||
CloseL "Fermeture"
|
||||
|
||||
StartFindL "Démarrer recherche"
|
||||
StartFindL "Démarrer recherche"
|
||||
|
||||
StopFindL "Arrêter recherche"
|
||||
StopFindL "Arrêter recherche"
|
||||
|
||||
SearchL "Recherche de %s...\n\n\
|
||||
Appuyez sur Arrêter pour interrompre"
|
||||
Appuyez sur Arrêter pour interrompre"
|
||||
$ Find Information dialog messages
|
||||
|
||||
NoMatchesL "Pas de travail correspondant"
|
||||
|
||||
NotFoundMessageL "Le travail n'existe plus ou \n\
|
||||
l'imprimante est arrêtée."
|
||||
l'imprimante est arrêtée."
|
||||
$ ----- Modify Show Dialog -----
|
||||
|
||||
ModifyShowTitleL "%s - Modifier la liste d'affichage"
|
||||
|
||||
SelectPrintersToBeShowL "Sélectionner imprimantes à afficher"
|
||||
SelectPrintersToBeShowL "Sélectionner imprimantes à afficher"
|
||||
|
||||
SelectAllL "Tout sélectionner"
|
||||
SelectAllL "Tout sélectionner"
|
||||
|
||||
DeselectAllL "Tout désélectionner"
|
||||
DeselectAllL "Tout désélectionner"
|
||||
$ ----- Set Options Dialog -----
|
||||
|
||||
SetOptionsTitleL "%s - Définir les options"
|
||||
SetOptionsTitleL "%s - Définir les options"
|
||||
|
||||
RepresentationL "Représentation"
|
||||
RepresentationL "Représentation"
|
||||
|
||||
LargeIconL "Grandes icônes"
|
||||
LargeIconL "Grandes icônes"
|
||||
|
||||
SmallIconL "Petites icônes"
|
||||
SmallIconL "Petites icônes"
|
||||
|
||||
NameOnlyL "Nom uniquement"
|
||||
|
||||
DetailsL "Informations"
|
||||
|
||||
ShowLabelsL "Affichage libellés"
|
||||
ShowLabelsL "Affichage libellés"
|
||||
|
||||
JobsToShowL "Travaux à afficher"
|
||||
JobsToShowL "Travaux à afficher"
|
||||
|
||||
OnlyMineL "Travaux personnels uniquement"
|
||||
|
||||
@@ -155,12 +155,12 @@ ProblemFlagL "Signal d'erreur"
|
||||
|
||||
InformationLineL "Ligne de message"
|
||||
|
||||
UpdateIntervalL "Mises à jour"
|
||||
UpdateIntervalL "Mises à jour"
|
||||
|
||||
IntervalL "Intervalle (en secondes)"
|
||||
$ ----- Print Job Properties Dialog -----
|
||||
|
||||
PrintJobPropsTitleL "%s - Caractéristiques travail d'impression"
|
||||
PrintJobPropsTitleL "%s - Caractéristiques travail d'impression"
|
||||
|
||||
PrinterL "Imprimante"
|
||||
|
||||
@@ -174,9 +174,9 @@ Position1L "Position:"
|
||||
|
||||
JobNameL "Nom de travail:"
|
||||
|
||||
JobNumberL "Numéro de travail:"
|
||||
JobNumberL "Numéro de travail:"
|
||||
|
||||
OwnerL "Propriétaire:"
|
||||
OwnerL "Propriétaire:"
|
||||
|
||||
DateL "Date:"
|
||||
|
||||
@@ -185,11 +185,11 @@ TimeL "Heure:"
|
||||
SizeL "Taille:"
|
||||
$ ----- Printer Properties Dialog -----
|
||||
|
||||
PrinterPropsTitleL "%s - Caractéristiques d'imprimante"
|
||||
PrinterPropsTitleL "%s - Caractéristiques d'imprimante"
|
||||
|
||||
IconLabelL "Libellé d'icône:"
|
||||
IconLabelL "Libellé d'icône:"
|
||||
|
||||
IconGroupTitleL "Icônes:"
|
||||
IconGroupTitleL "Icônes:"
|
||||
|
||||
FindSetL "Rechercher ensemble..."
|
||||
|
||||
@@ -199,9 +199,9 @@ PrinterStatusL "Etat:"
|
||||
|
||||
PrintQueueL "File d'attente d'impression:"
|
||||
|
||||
DeviceL "Nom d'unité:"
|
||||
DeviceL "Nom d'unité:"
|
||||
|
||||
DeviceNL "Unité %d:"
|
||||
DeviceNL "Unité %d:"
|
||||
|
||||
UpL "EF - En fonction"
|
||||
|
||||
@@ -216,11 +216,11 @@ $ ----- Find Set Dialog -----
|
||||
|
||||
FindSetTitleL "%s - Rechercher ensemble"
|
||||
|
||||
IconFoldersL "Dossiers icônes:"
|
||||
IconFoldersL "Dossiers icônes:"
|
||||
|
||||
IconTitleL "Icônes"
|
||||
IconTitleL "Icônes"
|
||||
|
||||
LoadingIconsL "Chargement des icônes %1$d de %2$d..."
|
||||
LoadingIconsL "Chargement des icônes %1$d de %2$d..."
|
||||
$ %1 is a counter and %2 is the total number of icons
|
||||
$ ----- "Cancel" Print Job Confirmation Dialog -----
|
||||
|
||||
@@ -233,12 +233,12 @@ PrinterStatusTitleL "%s - Etat imprimante"
|
||||
|
||||
PrinterDownL "La file d'attente d'impression %s est hors fonction."
|
||||
|
||||
DeviceDownL "L'unité %s est hors fonction."
|
||||
DeviceDownL "L'unité %s est hors fonction."
|
||||
$ ----- Failed Action Dialog -----
|
||||
|
||||
FailedActionTitleL "%s - %s n'a pas abouti"
|
||||
|
||||
FailedMessageL "Impossible d'appliquer l'action '%s' à\n\
|
||||
FailedMessageL "Impossible d'appliquer l'action '%s' à\n\
|
||||
%s. Reportez-vous au code cause ci-dessous.\n\n\
|
||||
%s"
|
||||
$ ----- Main Window Information Line Messages -----
|
||||
@@ -249,13 +249,13 @@ SearchingL "Recherche des imprimantes..."
|
||||
|
||||
ShowingMyJobsL "Affichage des travaux personnels uniquement"
|
||||
|
||||
PrintersHiddenL "%d Imprimantes %d Cachés"
|
||||
PrintersHiddenL "%d Imprimantes %d Cachés"
|
||||
|
||||
JobsL "%d Travaux"
|
||||
|
||||
UpdatingActionsL "Mise à jour de la base de données d'actions..."
|
||||
UpdatingActionsL "Mise à jour de la base de données d'actions..."
|
||||
|
||||
UpdatingL "Mise à jour de %s..."
|
||||
UpdatingL "Mise à jour de %s..."
|
||||
$ Do not translate EditLangL for this release
|
||||
|
||||
EditLangL "Edition de /etc/dt/appconfig/types/%s"
|
||||
@@ -279,7 +279,7 @@ ExitMnemonicL "t"
|
||||
ExitAcceleratorL "Alt+F4"
|
||||
$ ----- Selected Menu Messages -----
|
||||
|
||||
SelectedMenuL "Sélectionné(s)"
|
||||
SelectedMenuL "Sélectionné(s)"
|
||||
|
||||
SelectedAcceleratorL "S"
|
||||
$ For Print Jobs Only - "Cancel" means to remove a print job from the printer.
|
||||
@@ -312,13 +312,13 @@ $ Do not translate RenameMnemonicL for this release
|
||||
RenameMnemonicL "m"
|
||||
$ Do not translate StartChoiceL for this release
|
||||
|
||||
StartChoiceL "Démarrer mise en file d'attente"
|
||||
StartChoiceL "Démarrer mise en file d'attente"
|
||||
$ Do not translate StartMnemonicL for this release
|
||||
|
||||
StartMnemonicL "D"
|
||||
$ Do not translate StopChoiceL for this release
|
||||
|
||||
StopChoiceL "Arrêter mise en file d'attente"
|
||||
StopChoiceL "Arrêter mise en file d'attente"
|
||||
$ Do not translate StopMnemonicL for this release
|
||||
|
||||
StopMnemonicL "t"
|
||||
@@ -330,13 +330,13 @@ $ Do not translate EnableMnemonicL for this release
|
||||
EnableMnemonicL "i"
|
||||
$ Do not translate DisableChoiceL for this release
|
||||
|
||||
DisableChoiceL "Désactiver impression"
|
||||
DisableChoiceL "Désactiver impression"
|
||||
$ Do not translate DisableMnemonicL for this release
|
||||
|
||||
DisableMnemonicL "D"
|
||||
$ For Both Printers and Print Jobs
|
||||
|
||||
PropertiesChoiceL "Caractéristiques..."
|
||||
PropertiesChoiceL "Caractéristiques..."
|
||||
|
||||
PropertiesMnemonicL "C"
|
||||
|
||||
@@ -351,7 +351,7 @@ ViewMenuL "Visualiser"
|
||||
|
||||
ViewAcceleratorL "V"
|
||||
|
||||
SetOptionsChoiceL "Définir les options..."
|
||||
SetOptionsChoiceL "Définir les options..."
|
||||
|
||||
SetOptionsMnemonicL "o"
|
||||
|
||||
@@ -362,19 +362,19 @@ $ ----- Help Menu Messages -----
|
||||
$ "Help" Menu uses the "HelpChoiceL" message
|
||||
$ "Help" Accelerator uses the "HelpMnemonicL" message
|
||||
|
||||
OverviewChoiceL "Généralités"
|
||||
OverviewChoiceL "Généralités"
|
||||
|
||||
OverviewMnemonicL "l"
|
||||
|
||||
TaskChoiceL "Tâches"
|
||||
TaskChoiceL "Tâches"
|
||||
|
||||
TaskMnemonicL "T"
|
||||
|
||||
ReferenceChoiceL "Référence"
|
||||
ReferenceChoiceL "Référence"
|
||||
|
||||
ReferenceMnemonicL "R"
|
||||
|
||||
OnItemChoiceL "Sur l'élément"
|
||||
OnItemChoiceL "Sur l'élément"
|
||||
|
||||
OnItemMnemonicL "u"
|
||||
|
||||
@@ -394,35 +394,35 @@ $ ----- Misc Messages -----
|
||||
|
||||
EmptyL "[ Vide ]"
|
||||
|
||||
FoundNoPrintersL "Aucune imprimante trouvée."
|
||||
FoundNoPrintersL "Aucune imprimante trouvée."
|
||||
|
||||
NotAvailableL "non disponible"
|
||||
|
||||
NoDefaultPrinter1L "Il n'existe pas d'imprimante système par défaut."
|
||||
NoDefaultPrinter1L "Il n'existe pas d'imprimante système par défaut."
|
||||
|
||||
NoDefaultPrinter2L "Reportez-vous au guide d'utilisation pour plus de détails\n\
|
||||
sur la définition de l'environnement d'impression par défaut LPDEST."
|
||||
NoDefaultPrinter2L "Reportez-vous au guide d'utilisation pour plus de détails\n\
|
||||
sur la définition de l'environnement d'impression par défaut LPDEST."
|
||||
$ %1 is the name of the program, and %2 is either '-edit' or '-populate'.
|
||||
|
||||
RootUserL "%1$s: Vous devez être root pour utiliser l'option %2$s."
|
||||
RootUserL "%1$s: Vous devez être root pour utiliser l'option %2$s."
|
||||
$ ----- Command Line Help -----
|
||||
$ This message is show when the user enters 'dtprintinfo -help'
|
||||
$ on the command line. The %s is a printer list generated by the program.
|
||||
|
||||
CommandLineHelpL "dtprintinfo\n\n\
|
||||
Le démarrage de dtprintinfo sans options affiche l'imprimante LPDEST\n\
|
||||
ou l'imprimante par défaut si LPDEST n'est pas définie.\n\n\
|
||||
Le démarrage de dtprintinfo sans options affiche l'imprimante LPDEST\n\
|
||||
ou l'imprimante par défaut si LPDEST n'est pas définie.\n\n\
|
||||
dtprintinfo -p <imprimante>\n\n\
|
||||
Pour visualiser une imprimante spécifique, utilisez l'option -p et\n\
|
||||
Pour visualiser une imprimante spécifique, utilisez l'option -p et\n\
|
||||
l'un des noms de files d'attente suivants:\n\n\
|
||||
%s\n\
|
||||
dtprintinfo -all\n\n\
|
||||
Pour visualiser toutes les imprimantes, utilisez l'option -all.\n\n\
|
||||
dtprintinfo -populate\n\n\
|
||||
L'option -populate n'est disponible que pour root. Cette\n\
|
||||
option crée des actions imprimante par défaut pour les imprimantes\n\
|
||||
/etc/dt/appconfig/types/LANG. Si LANG n'est pas défini, les actions\n\
|
||||
sont créées dans /etc/dt/appconfig/types/C."
|
||||
option crée des actions imprimante par défaut pour les imprimantes\n\
|
||||
/etc/dt/appconfig/types/LANG. Si LANG n'est pas défini, les actions\n\
|
||||
sont créées dans /etc/dt/appconfig/types/C."
|
||||
|
||||
NoRemoteCancelL "Le serveur d'impression n'a pas donné le numéro de la tâche d'impression.\nCertains serveurs n'autorisent pas l'annulation éloignée.\n des tâches d'impression. Si c'est le cas, contactez \n l'administrateur du serveur."
|
||||
NoRemoteCancelL "Le serveur d'impression n'a pas donné le numéro de la tâche d'impression.\nCertains serveurs n'autorisent pas l'annulation éloignée.\n des tâches d'impression. Si c'est le cas, contactez \n l'administrateur du serveur."
|
||||
FindAcceleratorKeySeq "Ctrl+f"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user