doc: convert es_ES.ISO8859-1 to es_ES.UTF-8.

This commit is contained in:
Liang Chang
2022-01-20 09:21:57 +08:00
parent aef6e81714
commit 9a847f1e86
968 changed files with 13259 additions and 13259 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,31 +0,0 @@
<!-- $XConsortium: Home.sgm /main/2 1996/12/21 09:51:41 rws $ -->
<?Pub Caret>
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<!-- Help volume: PrnSetup -->
<!-- File name: Reference -->
<partintro id="SDL-RESERVED-hometopic">
<title id="PrintSetupBoxRef">Cuadros de di<64>logo Configurar impresi<73>n</title>
<para>Cuadros de di<64>logo Configurar impresi<73>n:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>El cuadro de di<64>logo Informaci<63>n de la impresora
que contiene una descripci<63>n detallada de la impresora seleccionada.
Refi<EFBFBD>rase a <xref linkend="PrinterInfoBox">.</para>
</listitem>
<listitem><para>El cuadro de di<64>logo M<>s impresoras que contiene
una lista de impresoras disponibles. Refi<66>rase a <xref linkend="PrinterSelectBox">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>El cuadro de di<64>logo Seleccionar archivo que permite
seleccionar el archivo al que se enviar<61>n los datos de impresi<73>n,
examinando la estructura de directorios. Refi<66>rase a <xref linkend="FileSelectBox">.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</partintro>
<?Pub *0000003164>

View File

@@ -1,184 +0,0 @@
<!-- $XConsortium: Concepts.sgm /main/6 1996/09/08 22:22:08 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<!-- Help Volume: Loginmgr -->
<!-- File name: Concepts -->
<Chapter Id="Concepts">
<Title>Conceptos acerca del Gestor de inicio de sesiones</Title>
<ItemizedList Mark="&bull;">
<ListItem Id="HLGMGR.CNCP.item.1">
<Para><XRef Linkend="SessionsSI"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HLGMGR.CNCP.item.2">
<Para><XRef Linkend="StartOtherTypesSessionsSI"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
<Sect1 Id="SessionsSI">
<Title>Introducci<63>n para sesiones de Escritorio</Title>
<IndexTerm>
<Primary>iniciar: sesi<73>n de Escritorio</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>iniciar sesi<73>n de Escritorio</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>Escritorio: iniciar sesi<73>n</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>sesi<73>n: iniciar de Escritorio</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>utilizaci<63>n: sesi<73>n de inicio</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>sesi<73>n de inicio: definida</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>sesi<73>n actual definida</Primary>
</IndexTerm>
<Para>Una sesi<73>n es la colecci<63>n de aplicaciones, valores y recursos
que est<73>n presentes en su escritorio.
Una sesi<73>n de escritorio tiene lugar entre el momento en que inicia la
sesi<EFBFBD>n y el momento en que la finaliza. La pantalla de inicio de
sesi<EFBFBD>n, creada por el Gestor de inicio de sesiones, es su puerta
para el escritorio. Le proporciona un lugar para
escribir el ID de usuario y la contrase<73>a.</Para>
<Para>El men<65> Opciones de la pantalla de inicio de sesi<73>n lista sus opciones.
Adem<EFBFBD>s de ejecutar una sesi<73>n de escritorio, puede elegir ejecutar
una sesi<73>n de seguridad contra anomal<61>a.
Tambi<EFBFBD>n puede seleccionar el idioma para la sesi<73>n.</Para>
<Para>Despu<70>s de que el gestor de inicio de sesiones autentifica el ID de
usuario y la contrase<73>a, el Gestor de sesiones entra en funci<63>n.
La gesti<74>n de sesiones es un conjunto de convenios y
protocolos que permiten que un gestor de sesiones especial,
por ejemplo el Gestor de Sesiones de Entorno de Escritorio Com<6F>n,
guarde y restaure su sesi<73>n. Puede iniciar la sesi<73>n en el sistema
y tener presente el mismo conjunto de aplicaciones de ejecuci<63>n,
valores y recursos que estaban presentes cuando finaliz<69> la
sesi<EFBFBD>n.
El Gestor de sesiones guarda y restaura:</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;">
<ListItem Id="HLGMGR.CNCP.item.3">
<Para>Los valores del comportamiento y el aspecto&emdash;por ejemplo,
valores de rat<61>n, fonts y colores.</Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HLGMGR.CNCP.item.4">
<Para>Las aplicaciones de ventana que se estaban ejecutando&emdash;por
ejemplo, las ventanas del Gestor de archivos y el Editor de textos.
El Gestor de sesiones no puede guardar y restaurar ciertos
tipos de aplicaciones. Por ejemplo, si inicia el editor
<ComputerOutput>vi</ComputerOutput>
desde una l<>nea de mandatos en una ventana de Terminal, el Gestor de
sesiones no puede restaurar la sesi<73>n de edici<63>n.</Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
<Para>Cuando se inicia la sesi<73>n en el escritorio por primera vez, se carga una
sesi<EFBFBD>n inicial predeterminada. A partir de ese momento,
el Gestor de sesiones soporta la noci<63>n de una sesi<73>n actual y una
sesi<EFBFBD>n de inicio.</Para>
<Procedure>
<Title>Sesi<73>n inicial</Title>
<Step>
<Para>Cuando inicie la sesi<73>n en el escritorio por primera vez,
el Gestor de sesiones generar<61> la sesi<73>n inicial utilizando
valores predeterminados del sistema.
De forma predeterminada, se inician autom<6F>ticamente el Gestor de
archivos y una Introducci<63>n al Entorno de Escritorio Com<6F>n.
</Para>
</Step>
</Procedure>
<Procedure>
<Title>Sesi<73>n actual</Title>
<Step>
<Para>De forma ordinaria, el escritorio guarda informaci<63>n de sesi<73>n
cuando finaliza la sesi<73>n y utiliza dicha
informaci<EFBFBD>n para iniciar la siguiente sesi<73>n. Si inicia o detiene
aplicaciones durante la sesi<73>n, o utiliza el Gestor de estilos para
cambiar el aspecto y el comportamiento del sistema, las modificaciones
que realiza se reflejan en la siguiente sesi<73>n.</Para>
<Para>La sesi<73>n en ejecuci<63>n siempre se considera la <GlossTerm>sesi<73>n
actual</GlossTerm>, tanto si se restaura en el momento de iniciar la sesi<73>n a
partir de una sesi<73>n de inicio guardada, una sesi<73>n actual guardada o
la sesi<73>n inicial predeterminada del sistema. Bas<61>ndose en los
valores de Arranque del Gestor de estilos, el Gestor de sesiones
guarda la sesi<73>n actual de manera autom<6F>tica cuando el usuario
sale de la sesi<73>n. Cuando se inicia la sesi<73>n en el escritorio
la siguiente vez, se restaura la sesi<73>n actual que se ha guardado
con anterioridad. Esto significa que el escritorio se restaurar<61>
al mismo estado que ten<65>a cuando finaliz<69> la sesi<73>n por <20>ltima vez.</Para>
</Step>
</Procedure>
<Procedure>
<Title>Sesi<73>n de inicio</Title>
<Step>
<Para>El escritorio tambi<62>n proporciona una <GlossTerm>sesi<73>n de inicio</GlossTerm>. Una
sesi<EFBFBD>n de inicio es una sesi<73>n que se guarda de forma expl<70>cita.
Es como tomar una instant<6E>nea de la sesi<73>n actual en un
momento determinado. Una vez se ha guardado una sesi<73>n inicial,
se puede especificar que el escritorio restaure dicha sesi<73>n en lugar
de la sesi<73>n actual la siguiente vez que se inicie la sesi<73>n.</Para>
<Para>Consulte las siguientes tareas:</Para>
<ItemizedList Mark="&bull;">
<ListItem Id="HLGMGR.CNCP.item.5">
<Para><XRef Linkend="ToSaveHomeSessionTA"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HLGMGR.CNCP.item.6">
<Para><XRef Linkend="ToRestoreHomeSessionTA"></Para>
</ListItem>
<ListItem Id="HLGMGR.CNCP.item.7">
<Para><XRef Linkend="ToDecideOnSessionAtLogout"></Para>
</ListItem>
</ItemizedList>
</Step>
</Procedure>
</Sect1>
<Sect1 Id="StartOtherTypesSessionsSI">
<Title>Otras formas de iniciar la sesi<73>n</Title>
<IndexTerm>
<Primary>sesi<73>n: tipos diferentes a Regular</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>iniciar: sesi<73>n de seguridad contra anomal<61>a</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>iniciar: sesi<73>n en modalidad Inicio de sesi<73>n de l<>nea de mandatos</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>sesi<73>n de seguridad contra anomal<61>a: iniciar</Primary>
</IndexTerm>
<IndexTerm>
<Primary>modalidad Inicio de sesi<73>n de l<>nea de mandatos: iniciar sesi<73>n</Primary>
</IndexTerm>
<Para>Adem<65>s de la sesi<73>n de escritorio normal, existen tipos adicionales
de sesiones:
</Para>
<VariableList>
<VarListEntry>
<Term>Seguridad contra anomal<61>a</Term>
<ListItem>
<Para>Una sesi<73>n de seguridad contra anomal<61>a
proporciona una ventana de Terminal y un Gestor de ventanas.
Es <20>til para ejecutar varios mandatos antes de iniciar la
sesi<EFBFBD>n en otra sesi<73>n de escritorio.
(Consulte <XRef Linkend="ToLoginToFailsafeTA">.)</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
<VarListEntry>
<Term>Inicio de sesi<73>n de l<>nea de mandatos</Term>
<ListItem>
<Para>Le permite dejar el
escritorio de manera temporal para trabajar en la consola del
sistema.
(Consulte <XRef Linkend="ToEnterCommandLineLoginTA">.)</Para>
</ListItem>
</VarListEntry>
</VariableList>
<!-- EOF: Concepts -->
</Sect1>
</Chapter>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:02:58-->

View File

@@ -1,152 +0,0 @@
<!-- $XConsortium: prnset.sgm /main/3 1996/12/21 12:11:28 rws $ -->
<?Pub Caret>
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<!-- Help volume: PrnSetup -->
<!-- File name: Reference -->
<chapter id="PrinterOptions">
<title><anchor id="PrinterSetup">Cuadro de di<64>logo Opciones de la impresora</title>
<para>El cuadro de di<64>logo Opciones de la impresora muestra el modelo
de la impresora seleccionada y el formato de documento utilizado para generar
documentos enviados a la impresora. Tambi<62>n muestra las opciones de
impresora que se pueden configurar.</para>
<para>Para obtener acceso al cuadro de di<64>logo Opciones de la impresora,
haga clic en la leng<6E>eta Impresora de la ventana Configurar impresi<73>n.
</para>
<graphic id="HPRNSET.REF.fig.2" entityref="PrinterOpts"></graphic>
<para>Note que las opciones disponibles pueden variar de acuerdo con el modelo
de la impresora. Algunos modelos de impresora soportan opciones que otras
no soportan. A continuaci<63>n se listan las opciones implementadas m<>s
frecuentemente:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Orientaci<63>n de la p<>gina</term>
<listitem>
<para>Especifica la orientaci<63>n del texto impreso en la p<>gina.
Opciones: vertical, horizontal, vertical invertida y horizontal invertida.
Un icono adyacente a la lista de orientaciones ilustra la opci<63>n seleccionada.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Caras a imprimir</term>
<listitem>
<para>Especifica impresi<73>n en una o dos caras. Existen tres opciones:
una cara, dos caras y invertir segunda cara. Un icono adyacente a la lista
de opciones ilustra las opci<63>n seleccionada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Bandeja</term>
<listitem>
<para>Especifica la bandeja de impresora desde la cual se alimentar<61>
el medio en el que se imprimir<69>. La opci<63>n <literal>Selecci<63>n
autom<EFBFBD>tica</literal> est<73> disponible para todas las impresoras.
Al seleccionar se indica que no se prefiere ninguna bandeja en particular.
Las restantes opciones de bandeja dependen de la impresora.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Tama<6D>o de p<>gina</term>
<listitem>
<para>Especifica el tama<6D>o de medio de impresi<73>n. El contenido
de la lista depende de si se ha seleccionado el bot<6F>n de radio <literal>Cargado en la impresora</literal> o <literal>Todos los tama<6D>os</literal>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Cargados en la impresora</term>
<listitem>
<para>Suministra una lista de tama<6D>os de medios disponibles en la impresora.
Si se ha seleccionado la opci<63>n de <literal>Bandeja</literal> <literal>Selecci<63>n autom<6F>tica</literal>, aparecer<65>n los tama<6D>os
de medio de impresi<73>n cargados en todas las bandejas de la impresora.
Si se selecciona una bandeja espec<65>fica, s<>lo aparecer<65>
el tama<6D>o de medio de impresi<73>n cargado en dicha bandeja. El
administrador del sistema deber<65> suministrar la informaci<63>n
acerca del tama<6D>o de medio de impresi<73>n disponible. Si el administrador
del sistema no suministra esta informaci<63>n, el bot<6F>n de radio <literal>Cargado en la impresora</literal> estar<61> inactivo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Todos los tama<6D>os</term>
<listitem>
<para>Suministra una lista de todos los tama<6D>os de medios de impresi<73>n
disponibles para la impresora. Si selecciona este bot<6F>n, la opci<63>n
de <literal>Bandeja</literal> ser<65> <literal>Selecci<63>n autom<6F>tica</literal>. Este bot<6F>n se utiliza en las siguientes situaciones:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Si el administrador del sistema no ha especificado los tama<6D>os
de medio de impresi<73>n cargados en la impresora</para>
</listitem>
<listitem><para>Si se ha cargado el tama<6D>o de medio de impresi<73>n
deseado y la impresora lo solicita</para>
</listitem>
<listitem><para>Si la salida de datos no llega a la impresora seleccionada
(por ejemplo cuando se imprime en un archivo)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</chapter>
<chapter id="JobOptions">
<title><anchor id="JobSetup">Cuadro de di<64>logo Opciones de la tarea
de impresi<73>n</title>
<para>El cuadro de di<64>logo Opciones de la tarea de impresi<73>n
muestra las opciones que es posible configurar para la tarea de impresi<73>n
actual.</para>
<para>Para obtener acceso al cuadro de di<64>logo Opciones de la tarea
de impresi<73>n, haga clic en la leng<6E>eta Tarea de impresi<73>n
de la ventana Configurar impresi<73>n.</para>
<graphic id="HPRNSET.REF.fig.3" entityref="JobOpts"></graphic>
<para>Note que las opciones de la tarea de impresi<73>n son espec<65>ficas
para el spooler que controla la impresora y puede variar dependiendo del mismo.
A continuaci<63>n se listan las opciones de tarea de impresi<73>n
implementadas m<>s frecuentemente.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Enviar correo al terminar</term>
<listitem>
<para>Indica a Gestor de cuadro de di<64>logo de impresi<73>n que
env<EFBFBD>e un mensaje de correo electr<74>nico cuando se ha completado
la tarea.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>T<>tulo de la p<>gina separadora</term>
<listitem>
<para>Especifica el texto que desea que aparezca en la p<>gina separadora
impresa.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Opciones del mandato de impresi<73>n</term>
<listitem>
<para>Especifica las opciones de la l<>nea mandatos que se enviar<61>n
con el spooler. Note que Gestor de cuadro de di<64>logo de impresi<73>n
no efect<63>a el an<61>lisis sint<6E>ctico de este campo. El spooler
subyacente efect<63>a todo el an<61>lisis sint<6E>ctico y validaci<63>n
de argumentos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</chapter>
<chapter id="PrintSetupButtons">
<title>Botones de la ventana Configurar impresi<73>n</title>
<variablelist>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Pone en efecto las opciones que se han modificado y cierra la ventana
Configurar impresi<73>n.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Cancelar</term>
<listitem>
<para>Cierra la ventana Configurar impresi<73>n sin poner en efecto la
modificaciones efectuadas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ayuda</term>
<listitem>
<para>Pone en pantalla Ayuda acerca de la utilizaci<63>n de la ventana
Configurar impresi<73>n.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</chapter>
<?Pub *0000008877>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
XCOMM $XConsortium: Imakefile /main/8 1996/12/20 11:35:35 rws $
#define InfoLibDesc "Biblioteca de información de CDE y Motif"
#define InfoLibDesc "Biblioteca de información de CDE y Motif"
#define HasusersGuide
#define HasinfoUGuide
#define HassysAdminGuide

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More