doc: convert es_ES.ISO8859-1 to es_ES.UTF-8.
This commit is contained in:
79
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/BEntity.sgm
Normal file
79
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/BEntity.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: BEntity.sgm /main/1 1996/12/20 11:31:57 rws $ -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/infolib1.cgm" NDATA CGM-BINARY>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/fpico.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/infosub.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/ilibico.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.5 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bklist.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.6 SYSTEM "./infoUGd/graphics/readwin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.7 SYSTEM "./infoUGd/graphics/brwsbuts.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.8 SYSTEM "./infoUGd/graphics/helpmenu.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bklist1.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/readwin1.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/pushpin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/brwsbuts.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/openloca.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/histlist.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/hsarrows.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/sectitle.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.5 SYSTEM "./infoUGd/graphics/graphmap.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.6 SYSTEM "./infoUGd/graphics/gmap.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/searchin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/scoplist.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/qeditwin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/scopedit.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.5 SYSTEM "./infoUGd/graphics/savescop.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.6 SYSTEM "./infoUGd/graphics/serchres.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.7 SYSTEM "./infoUGd/graphics/serchbut.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.8 SYSTEM "./infoUGd/graphics/shistwin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bkmark.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bknote.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bkmarks.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bkmkedit.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/dgrafico.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/graphwin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/graphpan.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Printing.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/printwin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/mappref.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/prefwin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/mappref.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/histpref.tif" NDATA TIFF>
|
||||
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.5 SYSTEM "./infoUGd/graphics/serchprf.tif" NDATA TIFF>
|
||||
3
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/Title.tmpl
Normal file
3
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/Title.tmpl
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
/* $XConsortium: Title.tmpl /main/1 1996/12/20 21:08:38 rws $ */
|
||||
/* TOC title, only what's between quotes should be modified. */
|
||||
title = "Guía del Usuario del Gestor de Información"
|
||||
287
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/adbook.sgm
Normal file
287
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/adbook.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,287 @@
|
||||
<!DOCTYPE DOCBOOK PUBLIC "-//HaL and O'Reilly//DTD DocBook V2.2.1//EN" [
|
||||
<!--ArborText, Inc., 1988-1995, v.4001-->
|
||||
<!ENTITY ugpr SYSTEM "./preface.sgm">
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.1 SYSTEM "./graphics/3clck.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.2 SYSTEM "./graphics/3drg.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.3 SYSTEM "./graphics/WndwIcns.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.4 SYSTEM "./graphics/BSMinBut.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.5 SYSTEM "./graphics/fpanel.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.6 SYSTEM "./graphics/SMMainPa.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.7 SYSTEM "./graphics/BSSMIcon.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.8 SYSTEM "./graphics/BSFilMgr.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.9 SYSTEM "./graphics/BSFMIcon.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.10 SYSTEM "./graphics/BSAppMgr.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.11 SYSTEM "./graphics/BSAMIcon.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.12 SYSTEM "./graphics/BSWSObjs.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.13 SYSTEM "./graphics/WinFrmCs.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.14 SYSTEM "./graphics/BSMinBu2.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.15 SYSTEM "./graphics/BSresize.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.16 SYSTEM "./graphics/fpanelc.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.17 SYSTEM "./graphics/BSpushb.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.18 SYSTEM "./graphics/BSchkbx.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.19 SYSTEM "./graphics/BSscroll.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.20 SYSTEM "./graphics/BSlsts.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.21 SYSTEM "./graphics/BStxtfld.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.22 SYSTEM "./graphics/BSPullmn.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.23 SYSTEM "./graphics/BSObjpop.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.24 SYSTEM "./graphics/BSWinmnu.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.25 SYSTEM "./graphics/BSWSmenu.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.26 SYSTEM "./graphics/fpnlext.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.27 SYSTEM "./graphics/fpnllck.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.28 SYSTEM "./graphics/BSHlpmnu.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.29 SYSTEM "./graphics/infoico.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.30 SYSTEM "./graphics/booklist.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.BSkls.fig.31 SYSTEM "./graphics/readwind.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.1 SYSTEM "./graphics/H4Hhmenu.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.2 SYSTEM "./graphics/H4Hhctrl.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.3 SYSTEM "./graphics/H4Hsubpa.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.4 SYSTEM "./graphics/H4Hghelp.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.5 SYSTEM "./graphics/H4Hgsash.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.6 SYSTEM "./graphics/H4Hhyper.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.7 SYSTEM "./graphics/H4Hpopup.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.8 SYSTEM "./graphics/H4Hhorg.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.9 SYSTEM "./graphics/H4Htopic.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.10 SYSTEM "./graphics/H4Hhist.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.11 SYSTEM "./graphics/H4Hindex.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.12 SYSTEM "./graphics/H4Hhmngr.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.13 SYSTEM "./graphics/H4Hfhelp.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.14 SYSTEM "./graphics/H4Hmanac.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.15 SYSTEM "./graphics/H4Hdapps.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.16 SYSTEM "./graphics/H4Hmandi.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.17 SYSTEM "./graphics/H4Hprint.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.GHelp.fig.18 SYSTEM "./graphics/H4Hqhelp.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.1 SYSTEM "./graphics/fpanel0.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.2 SYSTEM "./graphics/fpconwsu.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.3 SYSTEM "./graphics/fpwkbut.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.4 SYSTEM "./graphics/subarrow.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.5 SYSTEM "./graphics/fpsubclo.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.6 SYSTEM "./graphics/fppopcon.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.7 SYSTEM "./graphics/fppopwk2.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.8 SYSTEM "./graphics/fppopwk1.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.9 SYSTEM "./graphics/fppopsub.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.10 SYSTEM "./graphics/fpmove.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.11 SYSTEM "./graphics/fpmin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.12 SYSTEM "./graphics/fpanel0.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.13 SYSTEM "./graphics/fpclock.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.14 SYSTEM "./graphics/fpcal.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.15 SYSTEM "./graphics/fpfile.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.16 SYSTEM "./graphics/fptext.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.17 SYSTEM "./graphics/fpmail1.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.18 SYSTEM "./graphics/fplock.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.19 SYSTEM "./graphics/fpswitch.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.20 SYSTEM "./graphics/fpbusy.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.21 SYSTEM "./graphics/fpprint.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.22 SYSTEM "./graphics/fpexit.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.23 SYSTEM "./graphics/fpstyle.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.24 SYSTEM "./graphics/fpappmag.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.25 SYSTEM "./graphics/fphelp.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.26 SYSTEM "./graphics/fptrash.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.27 SYSTEM "./graphics/fpperapp.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.28 SYSTEM "./graphics/fpinstal.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.29 SYSTEM "./graphics/fptexed.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.30 SYSTEM "./graphics/fpterm.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.31 SYSTEM "./graphics/fpiconed.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.32 SYSTEM "./graphics/fpperpri.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.33 SYSTEM "./graphics/fpinstal.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.34 SYSTEM "./graphics/fpprint.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.35 SYSTEM "./graphics/prtmgric.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.36 SYSTEM "./graphics/fphelpsu.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.37 SYSTEM "./graphics/fpinstal.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.38 SYSTEM "./graphics/fphelp.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.39 SYSTEM "./graphics/fphelpin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.40 SYSTEM "./graphics/fphelpfp.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.40a SYSTEM "./graphics/infoico.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.41 SYSTEM "./graphics/fphelpoi.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.42 SYSTEM "./graphics/fpcopyma.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.43 SYSTEM "./graphics/fpswiton.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.44 SYSTEM "./graphics/fploadsw.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FrPU.fig.45 SYSTEM "./graphics/fpmail2.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FMgr.fig.1 SYSTEM "./graphics/FMFPctrl.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FMgr.fig.2 SYSTEM "./graphics/FMmain.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FMgr.fig.3 SYSTEM "./graphics/FMdragic.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FMgr.fig.4 SYSTEM "./graphics/FMpopupm.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FMgr.fig.5 SYSTEM "./graphics/FMaction.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FMgr.fig.6 SYSTEM "./graphics/FMFPtrsh.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FMgr.fig.7 SYSTEM "./graphics/FMdirnw.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FMgr.fig.8 SYSTEM "./graphics/FMdirlk.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FMgr.fig.9 SYSTEM "./graphics/FMfind.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FMgr.fig.10 SYSTEM "./graphics/FMtreevw.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.FMgr.fig.11 SYSTEM "./graphics/FMiconbr.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UAppM.fig.1 SYSTEM "./graphics/apmfp.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UAppM.fig.2 SYSTEM "./graphics/apmwin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UAppM.fig.3 SYSTEM "./graphics/appgroup.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UAppM.fig.4 SYSTEM "./graphics/apmappic.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UAppM.fig.5 SYSTEM "./graphics/apmicons.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UAppM.fig.6 SYSTEM "./graphics/AMaddapp.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UAppM.fig.7 SYSTEM "./graphics/apmlabel.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UAppM.fig.8 SYSTEM "./graphics/apmcreat.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UAppM.fig.9 SYSTEM "./graphics/apmpasub.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UAppM.fig.10 SYSTEM "./graphics/admpasad.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.StylM.fig.1 SYSTEM "./graphics/SMFront.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.StylM.fig.2 SYSTEM "./graphics/SMMainPa.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.StylM.fig.3 SYSTEM "./graphics/SMColor.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.StylM.fig.4 SYSTEM "./graphics/SMColBox.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.StylM.fig.5 SYSTEM "./graphics/SMFont.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.StylM.fig.6 SYSTEM "./graphics/SMMouse.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.StylM.fig.7 SYSTEM "./graphics/SMKey.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.StylM.fig.8 SYSTEM "./graphics/SMBack.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.StylM.fig.9 SYSTEM "./graphics/SMScreen.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.StylM.fig.10 SYSTEM "./graphics/SMBeep.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.StylM.fig.11 SYSTEM "./graphics/SMScreen.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.StylM.fig.12 SYSTEM "./graphics/SMWindow.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.StylM.fig.13 SYSTEM "./graphics/SMStartu.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.Mailr.fig.1 SYSTEM "./graphics/MailRcpt.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.Mailr.fig.2 SYSTEM "./graphics/Mailbox.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.Mailr.fig.3 SYSTEM "./graphics/MailFind.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.Mailr.fig.4 SYSTEM "./graphics/CompWind.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.Mailr.fig.5 SYSTEM "./graphics/MailFndC.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.Mailr.fig.5a SYSTEM "./graphics/mpdialog.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.Mailr.fig.5b SYSTEM "./graphics/mpoption.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.Mailr.fig.5c SYSTEM "./graphics/mpsetupw.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.Mailr.fig.6 SYSTEM "./graphics/MailAttI.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.Mailr.fig.7 SYSTEM "./graphics/MailOptD.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.Mailr.fig.8 SYSTEM "./graphics/FSBOpen.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.Mailr.fig.9 SYSTEM "./graphics/MailIcon.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.print.fig.1 SYSTEM "./graphics/PMscreen.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.print.fig.2 SYSTEM "./graphics/prtsetup.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.print.fig.3 SYSTEM "./graphics/PMMainW.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.print.fig.4 SYSTEM "./graphics/Screen1.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.print.fig.5 SYSTEM "./graphics/Screen2.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.print.fig.6 SYSTEM "./graphics/Screen3.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.print.fig.7 SYSTEM "./graphics/PMprops.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.TextE.fig.1 SYSTEM "./graphics/TEbutton.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.TextE.fig.2 SYSTEM "./graphics/TEsubpan.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.TextE.fig.3 SYSTEM "./graphics/TEwindow.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.TextE.fig.4 SYSTEM "./graphics/TEstatus.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.TextE.fig.5 SYSTEM "./graphics/TEsaveas.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.TextE.fig.6 SYSTEM "./graphics/TEopenfi.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.TextE.fig.7 SYSTEM "./graphics/TEdataf.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.TextE.fig.8 SYSTEM "./graphics/TEwrapto.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.TextE.fig.9 SYSTEM "./graphics/TEspell.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.TextE.fig.10 SYSTEM "./graphics/TEinclud.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.TextE.fig.11 SYSTEM "./graphics/TEfindch.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.TextE.fig.12 SYSTEM "./graphics/TEformat.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.TextE.fig.13 SYSTEM "./graphics/TEprint.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.TextE.fig.13a SYSTEM "./graphics/tpsetupw.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.TextE.fig.14 SYSTEM "./graphics/TECopyTo.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.1 SYSTEM "./graphics/CRfpnl.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.2 SYSTEM "./graphics/CRmonthv.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.3 SYSTEM "./graphics/CRaeicon.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.4 SYSTEM "./graphics/CRtdicon.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.5 SYSTEM "./graphics/CRprevic.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.6 SYSTEM "./graphics/CRtodayi.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.7 SYSTEM "./graphics/CRnextic.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.8 SYSTEM "./graphics/CRdayico.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.9 SYSTEM "./graphics/CRweekic.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.10 SYSTEM "./graphics/CRmonthi.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.11 SYSTEM "./graphics/CRyearic.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.12 SYSTEM "./graphics/CRdayvw.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.13 SYSTEM "./graphics/CRweekvw.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.14 SYSTEM "./graphics/CRmonth0.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.15 SYSTEM "./graphics/CRyearvw.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.16 SYSTEM "./graphics/CRapptls.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.17 SYSTEM "./graphics/CRtdicon.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.18 SYSTEM "./graphics/CRtodols.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.18a SYSTEM "./graphics/cpdialog.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.18b SYSTEM "./graphics/cpsettin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.18c SYSTEM "./graphics/cpsetupw" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.19 SYSTEM "./graphics/CRopalp.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.cal.fig.20 SYSTEM "./graphics/CRv5alp.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.1 SYSTEM "./graphics/ugdtterm.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.2 SYSTEM "./graphics/ugpamenu.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.3 SYSTEM "./graphics/ugamgrfp.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.4 SYSTEM "./graphics/ugappmgr.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.5 SYSTEM "./graphics/ugfmicon.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.6 SYSTEM "./graphics/ugfilemg.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.7 SYSTEM "./graphics/ugtermpo.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.8 SYSTEM "./graphics/ugglobop.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.9 SYSTEM "./graphics/ugtermop.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.icone.fig.1 SYSTEM "./graphics/IEmain.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.icone.fig.2 SYSTEM "./graphics/fpicon.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.icone.fig.3 SYSTEM "./graphics/icontool.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY UG.keysh.fig.1 SYSTEM "./graphics/BSpushb2.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY ugcr SYSTEM "./credits.sgm">
|
||||
<!ENTITY bski SYSTEM "./ch01.sgm">
|
||||
<!ENTITY loggi SYSTEM "./ch02.sgm">
|
||||
<!ENTITY geth SYSTEM "./ch03.sgm">
|
||||
<!ENTITY frpan SYSTEM "./ch04.sgm">
|
||||
<!ENTITY filem SYSTEM "./ch05.sgm">
|
||||
<!ENTITY usapp SYSTEM "./ch06.sgm">
|
||||
<!ENTITY smgr SYSTEM "./ch07.sgm">
|
||||
<!ENTITY mail SYSTEM "./ch08.sgm">
|
||||
<!ENTITY print SYSTEM "./ch09.sgm">
|
||||
<!ENTITY txted SYSTEM "./ch10.sgm">
|
||||
<!ENTITY cal SYSTEM "./ch11.sgm">
|
||||
<!ENTITY uster SYSTEM "./ch12.sgm">
|
||||
<!ENTITY icone SYSTEM "./ch13.sgm">
|
||||
<!ENTITY keys SYSTEM "./appa.sgm">
|
||||
<!ENTITY ui18 SYSTEM "./appb.sgm">
|
||||
<!ENTITY glos SYSTEM "./glossary.sgm">
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.1 SYSTEM "./graphics/infolib1.cgm" NDATA CGM-BINARY>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.2 SYSTEM "./graphics/fpico.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.3 SYSTEM "./graphics/infosub.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.4 SYSTEM "./graphics/ilibico.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.5 SYSTEM "./graphics/bklist.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.6 SYSTEM "./graphics/readwin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.7 SYSTEM "./graphics/brwsbuts.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.8 SYSTEM "./graphics/helpmenu.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.1 SYSTEM "./graphics/bklist1.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.2 SYSTEM "./graphics/readwin1.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.3 SYSTEM "./graphics/pushpin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.4 SYSTEM "./graphics/brwsbuts.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.1 SYSTEM "./graphics/openloca.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.2 SYSTEM "./graphics/histlist.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.3 SYSTEM "./graphics/hsarrows.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.4 SYSTEM "./graphics/sectitle.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.5 SYSTEM "./graphics/graphmap.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.6 SYSTEM "./graphics/gmap.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.1 SYSTEM "./graphics/searchin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.2 SYSTEM "./graphics/scoplist.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.3 SYSTEM "./graphics/qeditwin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.4 SYSTEM "./graphics/scopedit.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.5 SYSTEM "./graphics/savescop.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.6 SYSTEM "./graphics/serchres.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.7 SYSTEM "./graphics/serchbut.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.8 SYSTEM "./graphics/shistwin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.1 SYSTEM "./graphics/bkmark.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.2 SYSTEM "./graphics/bknote.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.3 SYSTEM "./graphics/bkmarks.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.4 SYSTEM "./graphics/bkmkedit.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.1 SYSTEM "./graphics/dgrafico.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.2 SYSTEM "./graphics/graphwin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.3 SYSTEM "./graphics/graphpan.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Printing.fig.1 SYSTEM "./graphics/printwin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.1 SYSTEM "./graphics/mappref.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.2 SYSTEM "./graphics/prefwin.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.3 SYSTEM "./graphics/mappref.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.4 SYSTEM "./graphics/histpref.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.5 SYSTEM "./graphics/serchprf.tif" NDATA TIFF>
|
||||
<!ENTITY Preface SYSTEM "./preface.sgm">
|
||||
<!ENTITY Gstart SYSTEM "./ch01.sgm">
|
||||
<!ENTITY RdBooks SYSTEM "./ch02.sgm">
|
||||
<!ENTITY Navigate SYSTEM "./ch03.sgm">
|
||||
<!ENTITY Search SYSTEM "./ch04.sgm">
|
||||
<!ENTITY Bkmarks SYSTEM "./ch05.sgm">
|
||||
<!ENTITY Mngrafx SYSTEM "./ch06.sgm">
|
||||
<!ENTITY Printing SYSTEM "./ch07.sgm">
|
||||
<!ENTITY Custom SYSTEM "./ch08.sgm">
|
||||
<!ENTITY Gloss SYSTEM "./glossary.sgm">
|
||||
]>
|
||||
<!-- $XConsortium: adbook.sgm /main/2 1996/12/20 19:29:44 rws $ -->
|
||||
<!-- ____________________________________________________________________________
|
||||
-->
|
||||
<docbook>
|
||||
<book>
|
||||
<title>Common Desktop Environment: Guía del Usuario del Gestor de Información</title>&Preface;
|
||||
&Gstart;
|
||||
&RdBooks;
|
||||
&Navigate;
|
||||
<?Pub Caret1>&Search;
|
||||
&Bkmarks;
|
||||
&Mngrafx;
|
||||
&Printing;
|
||||
&Custom;
|
||||
&Gloss;
|
||||
</book>
|
||||
</docbook>
|
||||
<?Pub *0000018096>
|
||||
58
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/book.sgm
Normal file
58
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/book.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,58 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: book.sgm /main/1 1996/12/20 11:28:26 rws $ -->
|
||||
<!DOCTYPE Book PUBLIC "-//HaL and O'Reilly//DTD DocBook//EN" [
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOpublishing PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Publishing//EN">
|
||||
%ISOpublishing;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOnumeric PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Numeric and Special Graphic//EN">
|
||||
%ISOnumeric;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOdiacritical PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
|
||||
%ISOdiacritical;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOgeneraltech PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES General Technical//EN">
|
||||
%ISOgeneraltech;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOalatin1 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
|
||||
%ISOalatin1;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOalatin2 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 2//EN">
|
||||
%ISOalatin2;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOgreek PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Greek Symbols//EN">
|
||||
%ISOgreek;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % ISOboxandline PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Box and Line Drawing//EN">
|
||||
%ISOboxandline;
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY % BEntities SYSTEM "./infoUGd/BEntity.sgm">
|
||||
%BEntities;
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY Preface SYSTEM "./infoUGd/preface.sgm">
|
||||
<!ENTITY Gstart SYSTEM "./infoUGd/ch01.sgm">
|
||||
<!ENTITY RdBooks SYSTEM "./infoUGd/ch02.sgm">
|
||||
<!ENTITY Navigate SYSTEM "./infoUGd/ch03.sgm">
|
||||
<!ENTITY Search SYSTEM "./infoUGd/ch04.sgm">
|
||||
<!ENTITY Bkmarks SYSTEM "./infoUGd/ch05.sgm">
|
||||
<!ENTITY Mngrafx SYSTEM "./infoUGd/ch06.sgm">
|
||||
<!ENTITY Printing SYSTEM "./infoUGd/ch07.sgm">
|
||||
<!ENTITY Custom SYSTEM "./infoUGd/ch08.sgm">
|
||||
<!ENTITY Gloss SYSTEM "./infoUGd/glossary.sgm">
|
||||
]>
|
||||
<!-- ____________________________________________________________________________
|
||||
-->
|
||||
<book>
|
||||
<title>Common Desktop Environment: Guía del Usuario del Gestor de Información</title>
|
||||
&Preface;
|
||||
&Gstart;
|
||||
&RdBooks;
|
||||
&Navigate;
|
||||
&Search;
|
||||
&Bkmarks;
|
||||
&Mngrafx;
|
||||
&Printing;
|
||||
&Custom;
|
||||
&Gloss;
|
||||
</book>
|
||||
274
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch01.sgm
Normal file
274
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch01.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,274 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: ch01.sgm /main/3 1996/12/20 20:07:51 rws $ -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
|
||||
<chapter id="INFOUG.Gstart.div.1">
|
||||
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.1">Información básica</title>
|
||||
<para>Common Desktop Environment contiene un juego estándar de documentación
|
||||
en línea que abarca los componentes de CDE y Motif. El escritorio CDE
|
||||
incluye Gestor de información que permite obtener acceso, leer y buscar
|
||||
en la documentación en línea. También permite obtener
|
||||
acceso a documentación en línea suministrada por otras aplicaciones
|
||||
instaladas en el escritorio.</para>
|
||||
<para>En el resto de este capítulo se describe:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para><xref linkend="INFOUG.Gstart.div.2"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref linkend="INFOUG.Gstart.div.3"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref linkend="INFOUG.Gstart.div.6"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref linkend="INFOUG.Gstart.div.10"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Gstart.div.2">
|
||||
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.2">Organización de la información<indexterm>
|
||||
<primary>bibliotecas de información</primary><secondary>organización</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Cuando Gestor de información se encuentra en la pantalla, se
|
||||
verá una <firstterm>biblioteca de información</firstterm> (también
|
||||
llamada "infolib"). Las bibliotecas de información están divididas
|
||||
en uno o varios <firstterm>estantes para libros</firstterm>. Cada estante
|
||||
para libros cuenta con uno o varios <firstterm>libros</firstterm> que contienen
|
||||
la mayoría de elementos que contienen los libros impresos.</para>
|
||||
<para>Al igual que un libro impreso, un libro en línea cuenta con <firstterm>
|
||||
secciones</firstterm> que contienen principalmente texto pero también
|
||||
pueden incluir gráficos y tablas. La lista de libros muestra todas
|
||||
sus secciones.</para>
|
||||
<note>
|
||||
<para>El sistema puede contar con varias bibliotecas de información.
|
||||
</para>
|
||||
</note>
|
||||
<para>La figura a continuación muestra la estructura de una biblioteca
|
||||
de información.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="InfoUGD.Gstart.infolib1">Biblioteca de información</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.1" entityref="INFOUG.Gstart.fig.1"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Gstart.div.3">
|
||||
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.3">Activación del Gestor de información<indexterm>
|
||||
<primary>Gestor de información</primary><secondary>activación</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá activar el Gestor de información:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Haciendo clic en el control Gestor de información del
|
||||
Panel frontal.</para>
|
||||
<sidebar>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.2" entityref="INFOUG.Gstart.fig.2"></graphic>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haciendo clic en el icono Gestor de información del
|
||||
subpanel Gestor de información.</para>
|
||||
<sidebar>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.3" entityref="INFOUG.Gstart.fig.3"></graphic>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Arrastrando y soltando el icono Biblioteca de información
|
||||
(que aparece en la ventana Gestor de archivos) en el control Gestor de información
|
||||
del Panel frontal.</para>
|
||||
<sidebar>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.4" entityref="INFOUG.Gstart.fig.4"></graphic>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Introduciendo el comando <command>dtinfo</command> desde la
|
||||
ventana Terminal.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>Al activarse, Gestor de información pone en pantalla la ventana
|
||||
Lista de libros que muestra las bibliotecas de información disponibles,
|
||||
como lo indica la ilustración a continuación.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="InfoUGD.Gstart.booklist1">Ventana Lista de libros</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.5" entityref="INFOUG.Gstart.fig.5"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<para>El contenido de las bibliotecas de información está clasificado
|
||||
de forma jerárquica para trasladarse desde conjuntos de información
|
||||
grandes a pequeños. La jerarquía consta de estantes para libros,
|
||||
libros, capítulos y secciones.</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Para abrir un elemento de la jerarquía, haga clic en
|
||||
la flecha hacia la derecha que se encuentra al lado del mismo. Gestor de información
|
||||
ampliará el elemento para mostrar su contenido.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Para cerrar un elemento (capítulo, libro o estantes
|
||||
para libros), haga clic en la flecha hacia abajo que se encuentra al lado
|
||||
del mismo. Gestor de información colapsará el elemento y quitará
|
||||
su contenido de la pantalla.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Para examinar una sección de un libro, seleccione el
|
||||
nombre de la sección y haga clic en Ver (representado por el binocular)
|
||||
o simplemente haga doble clic en el nombre de la sección. Gestor de
|
||||
información abrirá la ventana de lectura en la que aparecerá
|
||||
el contenido de la sección seleccionada. La figura a continuación
|
||||
muestra cómo aparece el texto en la ventana de lectura.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="InfoUGD.Gstart.readwin1">Ventana de lectura</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.6" entityref="INFOUG.Gstart.fig.6"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<para>Una vez que la sección seleccionada esté en pantalla,
|
||||
podrá hacer clic en los botones para examinar Sección anterior
|
||||
y Próxima sección de la barra de herramientas para trasladarse
|
||||
a secciones siguientes o anteriores.</para>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.7" entityref="INFOUG.Gstart.fig.7"></graphic>
|
||||
<para>Haciendo clic en enlaces de hipertexto (que aparecen en negrita y subrayados)
|
||||
podrá trasladarse a otras ubicaciones del libro.</para>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Podrá mantener las ventanas de lista de libros y de lectura abiertas
|
||||
para obtener acceso fácilmente mientras trabaja. También podrá
|
||||
minimizarlas.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Gstart.div.4">
|
||||
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.4">Cómo abrir una biblioteca de información<indexterm>
|
||||
<primary>Gestor de información</primary><secondary>comenzar con una
|
||||
biblioteca de información específica</secondary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>Biblioteca de información</primary><secondary>abrir</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Al activarse, Gestor de información abre una o varias bibliotecas
|
||||
de información. Si el conjunto de bibliotecas de información
|
||||
predeterminado no contiene la deseada, puede hacer que la active y abra efectuando
|
||||
las siguientes operaciones:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Arrastrando el icono de la biblioteca de información
|
||||
desde la ventana de Gestor de archivos al control de Gestor de información
|
||||
del panel frontal.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haciendo doble clic en el icono de la biblioteca.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Introduciendo el comando <command>dtinfo</command> en la ventana
|
||||
Terminal y especificando la ruta de la biblioteca para la opción <literal>-l</literal>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>Si Gestor de información ya está ejecutándose,
|
||||
podrá cargar la biblioteca de información arrastrando su icono
|
||||
a la ventana de la lista de libros o lectura. También podrá
|
||||
cargar la biblioteca de información haciendo clic en el botón
|
||||
Añadir biblioteca de información o seleccionando la opción
|
||||
Añadir del menú Editar de Lista de libros.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Gstart.div.5">
|
||||
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.5">Cómo salir de Gestor de información<indexterm>
|
||||
<primary>Gestor de información</primary><secondary>salir</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Para salir de Gestor de información:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>En la ventana de lista de libros, seleccione la opción
|
||||
Salir del menú Archivo.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>En la ventana de lectura, seleccione Salir del menú
|
||||
Examinador.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>También podrá salir desde estas ventanas haciendo doble
|
||||
clic en el botón del menú Ventana que se encuentra en la esquina
|
||||
superior izquierda.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Gstart.div.6">
|
||||
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.6">Obtención de ayuda<indexterm><primary>Gestor de información</primary><secondary>ayuda</secondary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>ayuda</primary></indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá solicitar ayuda:<indexterm><primary>selección</primary>
|
||||
<secondary>ayuda</secondary></indexterm></para>
|
||||
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
||||
<listitem><para>Presionando F1 o la tecla Ayuda<indexterm><primary>tecla F1</primary></indexterm><indexterm><primary>tecla de Ayuda</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Seleccionando una opción del menú Ayuda de Gestor
|
||||
de información</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haciendo clic en el botón Ayuda de un cuadro de diálogo
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>La manera más rápida y fácil de obtener ayuda es
|
||||
presionar la tecla F1. Cuando se presiona F1, el Gestor de información
|
||||
pone en pantalla el tema de ayuda correspondiente a la operación efectuada.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Algunos teclados cuentan con una tecla de ayuda especial que reemplaza
|
||||
la tecla F1.</para>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Gstart.div.7">
|
||||
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.7">Menú Ayuda<indexterm><primary>menú
|
||||
Ayuda</primary></indexterm></title>
|
||||
<para>Gestor de información cuenta con el menú Ayuda que se
|
||||
utiliza para solicitar tipos de ayuda específicos.</para>
|
||||
<sidebar>
|
||||
<para><graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.8" entityref="INFOUG.Gstart.fig.8"></graphic></para>
|
||||
</sidebar>
|
||||
<informaltable>
|
||||
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
||||
<colspec align="left" colwidth="138*">
|
||||
<colspec align="left" colwidth="390*">
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Descripción general</para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Pone en pantalla información
|
||||
básica acerca de funciones de Gestor de información</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Tareas</para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra instrucciones correspondientes
|
||||
a la utilización de Gestor de información</para></entry></row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Referencia</para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Pone en pantalla información
|
||||
resumida acerca de componentes de Gestor de información</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Sobre el tema</para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Cambia el puntero por un signo de interrogación.
|
||||
Haga clic con el puntero en forma de signo de interrogación sobre un
|
||||
elemento para ver la descripción correspondiente<indexterm><primary>puntero en forma de signo de interrogración</primary></indexterm></para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Uso de la ayuda</para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra información acerca de
|
||||
la utilización de la ayuda</para></entry></row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Acerca de Gestor de información
|
||||
</para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra la versión e información
|
||||
acerca de derechos de copia de Gestor de información</para></entry>
|
||||
</row></tbody></tgroup><?Pub Caret1></informaltable>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Gstart.div.8">
|
||||
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.8">Mensajes QuickInfo<indexterm><primary>mensaje
|
||||
QuickInfo</primary></indexterm></title>
|
||||
<indexterm><primary>mensajes</primary><secondary>QuickInfo</secondary></indexterm>
|
||||
<para>Los mensajes QuickInfo son descripciones breves de elementos de ventana.
|
||||
A medida que se mueve el puntero sobre un elemento de ventana, aparecen los
|
||||
mensajes QuickInfo correspondientes en el área de mensajes. El mensaje
|
||||
describe el elemento y su utilización. Por ejemplo, si coloca el puntero
|
||||
en el botón Sección anterior (flecha hacia arriba) de la barra
|
||||
de herramientas de la ventana de lectura, aparecerá el siguiente mensaje
|
||||
en el área de mensajes:</para>
|
||||
<para><computeroutput>Ir a la sección anterior del documento</computeroutput></para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Gstart.div.9">
|
||||
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.9">Utilización de ventanas de ayuda<indexterm>
|
||||
<primary>ventanas</primary><secondary>Ayuda</secondary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>Ayuda</primary><secondary>ventanas</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Al obtener acceso a la ayuda, Gestor de información pone en pantalla
|
||||
una ventana que contiene el texto de la ayuda solicitada. Para obtener información
|
||||
adicional acerca de una tarea descrita, haga clic en el botón Más...
|
||||
Para obtener ayuda acerca de la utilización de la ayuda, haga clic
|
||||
en el botón Ayuda. Para cerrar la ventana Ayuda, haga clic en el botón
|
||||
Cerrar.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Gstart.div.10">
|
||||
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.10">Utilización de atajos de teclado<indexterm>
|
||||
<primary>teclado</primary><secondary>atajos</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>El foco del teclado utiliza el realce para indicar el elemento de ventana,
|
||||
menú o control que responderá al comando o datos introducidos.
|
||||
Para activar el elemento de menú o control (como por ejemplo un botón
|
||||
) seleccionado, presione la barra espaciadora.</para>
|
||||
<para>Puede ser útil presionar F10 para colocar el foco en la barra
|
||||
de menús. De esta manera se puede navegar a través de menús
|
||||
mediante las teclas de flecha o presionando la primera letra del nombre del
|
||||
menú.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
<?Pub *0000032180>
|
||||
210
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch02.sgm
Normal file
210
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch02.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,210 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: ch02.sgm /main/2 1996/12/20 19:29:57 rws $ -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
|
||||
<chapter id="INFOUG.Rdbooks.div.1">
|
||||
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.1">Lectura de libros</title>
|
||||
<para>Podrá trasladarse a través de una biblioteca de información
|
||||
de varias maneras. La forma de comenzar más sencilla es considerar
|
||||
una biblioteca de información como un conjunto de libros en línea
|
||||
que poseen características similares a los impresos. Por ejemplo, los
|
||||
libros en línea están organizados en capítulos y secciones
|
||||
y cuentan con tablas de contenido. También cuentan con elementos como
|
||||
enlaces de hipertexto que no existen en libros impresos.</para>
|
||||
<para>En este capítulo se describen las operaciones básicas
|
||||
para leer libros y se explica cómo:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.div.2"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.div.8"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Rdbooks.div.2">
|
||||
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.2">Utilización de Gestor de información<indexterm>
|
||||
<primary>ventanas</primary><secondary>utilización</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Cuando se activa Gestor de información, pone en pantalla la ventana
|
||||
de lista de libros que contiene las bibliotecas de información del
|
||||
sistema. Dicha ventana permite obtener acceso de forma tradicional a información
|
||||
que se desea leer en Gestor de información. Desde la lista de libros
|
||||
podrá abrir ventanas de lectura que mostrarán el contenido de
|
||||
libros de bibliotecas de información. Para verificar la ubicación
|
||||
del libro donde se encuentra, podrá configurar la lista de libros para
|
||||
que efectúe un seguimiento de la ubicación. Desde la lista de
|
||||
libros también podrá imprimir secciones de libros.</para>
|
||||
<para>La figura a continuación muestra la ventana Lista de libros de
|
||||
Gestor de información.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="InfoUGD.Gstart.booklist2">Ventana Lista de libros</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Rdbooks.igrph.1" entityref="INFOUG.Rdbooks.fig.1"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<para>Al hacer doble clic en el título de la sección que desea
|
||||
leer, Gestor de información abrirá una ventana que mostrará
|
||||
el texto de la sección seleccionada. En la ventana de lectura podrá
|
||||
leer texto y obtener acceso a todas las demás funciones de Gestor de
|
||||
información. Podrá ver texto y gráficos, imprimir, buscar
|
||||
y utilizar marcas de libros y notas, configurar preferencias y obtener ayuda.
|
||||
</para>
|
||||
<para>La figura a continuación muestra la ventana de lectura de Gestor
|
||||
de información.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="InfoUGD.Rdbooks.readwin2">Ventana de lectura</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Rdbooks.igrph.2" entityref="INFOUG.Rdbooks.fig.2"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<para>La mayoría de las funciones de las ventanas de Gestor de información
|
||||
son iguales a las de otras ventanas de CDE. Las secciones a continuación
|
||||
contienen consejos para utilizar ventanas de Gestor de información:
|
||||
</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.3"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.4"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.5"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.6"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.7"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Rdbooks.div.3">
|
||||
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.3">Configuración de la lista de libros
|
||||
para efectuar el seguimiento<indexterm><primary>lista de libros</primary>
|
||||
<secondary>configuración para el seguimiento</secondary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>ventanas</primary><secondary>configuración de la lista de
|
||||
libros para efectuar el seguimiento</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para verificar rápidamente en qué lugar de la jerarquía
|
||||
de la biblioteca de información se encuentra, podrá configurar
|
||||
la lista de libros para que indique dicha posición automáticamente.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Cuando el seguimiento automático está activado, aparecerá
|
||||
un icono en forma de dedo en la lista de libros que apuntará hacia
|
||||
el título de la sección que se está leyendo. A medida
|
||||
que se traslade a través de la biblioteca de información, la
|
||||
lista de libros se actualizará automáticamente para indicar
|
||||
la posición en la que se encuentra.</para>
|
||||
<para>Si la sección actual es subordinada de una sección que
|
||||
no está expandida en la lista de libros, el icono en forma de dedo
|
||||
estará “vacío” y apuntará hacia el título
|
||||
de la sección que contiene la subordinada.</para>
|
||||
<para>Para activar y desactivar el seguimiento automático, seleccione
|
||||
la opción Seguimiento automático del menú Opciones de
|
||||
la ventana Lista de libros. El seguimiento automático está activado
|
||||
cuando aparece una marca al lado de la opción Seguimiento automático.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Note que el icono de seguimiento aparecerá solamente cuando la
|
||||
ventana de lectura está abierta.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Rdbooks.div.4">
|
||||
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.4">Utilización de ventanas múltiples<indexterm>
|
||||
<primary>ventanas</primary><secondary>sujetar</secondary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>ventanas</primary><secondary>utilización de <?Pub Caret>múltiples</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Gestor de información permite utilizar más de una ventana
|
||||
de lectura simultáneamente. Por ejemplo, podrá mantener el texto
|
||||
de una ventana mientras continúa leyendo las secciones de otra. Para
|
||||
efectuar esta operación haga clic en la chinche de la barra de herramientas
|
||||
de la ventana de lectura. Al hacer clic en la chinche, se sujeta y se suelta
|
||||
la ventana.</para>
|
||||
<para>Si una ventana está sujeta, Gestor de información abre
|
||||
otra ventana de lectura para ver la próxima sección que se desea
|
||||
abrir. Si la ventana está suelta, Gestor de información la actualiza
|
||||
con el texto de la nueva sección.<indexterm><primary>chinche</primary>
|
||||
</indexterm></para>
|
||||
<para>Cuando una ventana está sujeta, la chinche aparece en posición
|
||||
vertical con una marca.</para>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Rdbooks.igrph.3" entityref="INFOUG.Rdbooks.fig.3"></graphic>
|
||||
<note>
|
||||
<para>También podrá sujetar ventanas de resultados de búsquedas.
|
||||
Si se sujeta una ventana de resultados de búsquedas, Gestor de información
|
||||
no reemplazará los resultados de la primera búsqueda por los
|
||||
de las subsiguientes, es decir, los resultados de las nuevas búsquedas
|
||||
aparecerán en ventanas de resultados de búsquedas individuales.
|
||||
</para>
|
||||
</note>
|
||||
<para>Seleccione Preferencias en el menú Opciones para especificar
|
||||
si todas las nuevas ventanas de lectura estarán sujetas o sueltas de
|
||||
forma predeterminada. Tenga en cuenta que para contar con espacio en la pantalla,
|
||||
es posible que deba limitar la cantidad de ventanas utilizadas simultáneamente.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Puede ser útil sujetar la ventana de contenido si desea efectuar
|
||||
el seguimiento de enlaces múltiples.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Rdbooks.div.5">
|
||||
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.5">Modificación del tamaño de
|
||||
una ventana de lectura<indexterm><primary>ventanas</primary><secondary>ventana
|
||||
de lectura</secondary><tertiary>modificación del tamaño</tertiary>
|
||||
</indexterm><indexterm><primary>ventana de lectura</primary><secondary>modificación
|
||||
del tamaño</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para modificar el tamaño de una ventana de lectura, utilice el
|
||||
ratón para arrastrar y estirar los bordes de la misma o use el botón
|
||||
para minimizar que se encuentra en la esquina superior derecha de su marco.
|
||||
El nuevo tamaño de la ventana permanecerá en efecto durante
|
||||
el resto de la sesión de Gestor de información o hasta que se
|
||||
modifique nuevamente. Al modificar el tamaño de la ventana de lectura,
|
||||
el texto se ajusta automáticamente al nuevo tamaño.</para>
|
||||
<para>Para configurar el tamaño predeterminado de la ventana de lectura,
|
||||
seleccione Preferencias para Examinador del menú Opciones y configure
|
||||
el nuevo tamaño de geometría del examinador. Para obtener información
|
||||
adicional acerca de la configuración de preferencias, refiérase
|
||||
a <!--XRef content: 'Customizing the Information Manager'--><xref role="JumpText"
|
||||
linkend="INFOUG.Custom.mkr.1">.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Rdbooks.div.6">
|
||||
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.6">Duplicación de una ventana de lectura<indexterm>
|
||||
<primary>ventanas</primary><secondary>ventana de lectura</secondary><tertiary>duplicación</tertiary></indexterm><indexterm><primary>ventana de lectura</primary><secondary>duplicación</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Es posible que desee ver dos o más partes de una sección
|
||||
larga simultáneamente. Esta operación se puede efectuar duplicando
|
||||
la ventana de lectura.</para>
|
||||
<para>Para duplicar una ventana de lectura, seleccione la opción Nueva
|
||||
ventana del menú Examinador. Gestor de información abrirá
|
||||
otra ventana de lectura que mostrará la misma sección. En esta
|
||||
segunda sección se podrá trasladar a una ubicación diferente
|
||||
de la que aparece en la primera ventana.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Rdbooks.div.7">
|
||||
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.7">Cierre de una ventana de lectura<indexterm>
|
||||
<primary>ventana de lectura</primary><secondary>cierre</secondary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>ventanas</primary><secondary>ventana de lectura</secondary><tertiary>cierre</tertiary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para cerrar una ventana de lectura, seleccione la opción Cerrar
|
||||
del menú Examinador. Al cerrar una ventana de lectura, no saldrá
|
||||
de Gestor de información.</para>
|
||||
<para>Para salir de Gestor de información, seleccione la opción
|
||||
Salir del menú Examinador.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Rdbooks.div.8">
|
||||
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.8">Lectura secuencial de un libro<indexterm>
|
||||
<primary>navegación</primary><secondary>lectura secuencial</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>La estructura tradicional de los libros de Gestor de información
|
||||
permite trasladarse de forma familiar en bibliotecas de información.
|
||||
Podrá leer libros utilizando funciones como Tabla de contenido. También
|
||||
podrá examinar secciones en orden secuencial.</para>
|
||||
<para>Para examinar un libro de forma secuencial, haga clic en los botones
|
||||
Sección anterior o Próxima sección de la barra de herramientas
|
||||
de la ventana de lectura, para trasladarse a secciones anteriores o posteriores.
|
||||
</para>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Rdbooks.igrph.4" entityref="INFOUG.Rdbooks.fig.4"></graphic>
|
||||
<para>La flecha hacia arriba lo ubicará en la sección anterior.
|
||||
Si se encuentra en la primera sección, no podrá seleccionar
|
||||
la flecha mencionada anteriormente.</para>
|
||||
<para>La flecha hacia abajo lo ubicará en la próxima sección.
|
||||
Si se encuentra en la última sección, esta flecha aparecerá
|
||||
atenuada.</para>
|
||||
<para>Para que aparezca una presentación preliminar de la sección
|
||||
anterior, coloque el puntero en la flecha para examinar Sección anterior
|
||||
o Próxima sección y después haga clic y mantenga presionado
|
||||
el botón del ratón. Gestor de información pondrá
|
||||
en pantalla el título de la sección anterior o de la próxima
|
||||
sección en el área de mensajes. Si no desea trasladarse a la
|
||||
sección indicada, quite el puntero de la flecha antes de soltar el
|
||||
botón del ratón.</para>
|
||||
<para>Una vez que se encuentre en una sección, podrá trasladarse
|
||||
a través de la misma mediante la barra de desplazamiento, las teclas
|
||||
Re Pág y Av Pág o las flechas hacia arriba y hacia abajo.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
<?Pub *0000030745>
|
||||
333
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch03.sgm
Normal file
333
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch03.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,333 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: ch03.sgm /main/2 1996/12/20 19:30:03 rws $ -->
|
||||
<?Pub Caret>
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
|
||||
<chapter id="INFOUG.Navigate.div.1">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.1">Navegación en Gestor de información</title>
|
||||
<para>Además de utilizar la estructura de libro tradicional, existen
|
||||
otros métodos para navegar en bibliotecas de información. Por
|
||||
ejemplo, podrá leer libros de una biblioteca siguiendo <firstterm>
|
||||
enlaces</firstterm> que conducen a información relacionada o podrá
|
||||
utilizar el historial y las funciones de mapa para buscar información.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Este capítulo contiene información acerca de:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.2"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.3"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.6"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.8"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.11"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.12"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>También podrá buscar información acerca de un tema
|
||||
específico directamente. Refiérase a <!--Original XRef content:
|
||||
'Searching for Information'--><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.1">
|
||||
para obtener información adicional acerca de cómo comenzar una
|
||||
búsqueda, especificar una consulta de búsqueda y restringir
|
||||
la amplitud de la búsqueda.</para>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.2">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.2">Identificación de la ubicación
|
||||
actual<indexterm><primary>ubicación</primary><secondary>identificación
|
||||
de la ubicación actual</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Mediante los enlaces de hipertexto podrá trasladarse rápida
|
||||
y fácilmente desde una sección a otra, incluso desde un libro
|
||||
a otro. Si se traslada dentro de un libro o una biblioteca, puede suceder
|
||||
que la ubicación donde se encuentra no sea obvia; sin embargo, podrá
|
||||
identificarla fácilmente utilizando:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Localizadores. Vea <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.mkr.3">.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>El seguimiento automático (lista de libros). Vea <xref
|
||||
role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.div.3">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>La pantalla de la sección anterior (lista de historial).
|
||||
Vea <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.mkr.11">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>El mapa gráfico. Vea <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.mkr.12">.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.3">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.3">Utilización de localizadores<indexterm>
|
||||
<primary>localizadores</primary><secondary>utilización</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Cada libro y cada sección de libro cuenta con una identificación
|
||||
única llamada <firstterm>localizador</firstterm>. Gestor de información
|
||||
permite poner en pantalla localizadores y utilizarlos para obtener acceso
|
||||
a las secciones que identifican.</para>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.4">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.4">Puesta en pantalla de localizadores<indexterm>
|
||||
<primary>mostrar localizadores</primary></indexterm><indexterm><primary>localizadores</primary><secondary>mostrar</secondary></indexterm><indexterm><primary>ubicación</primary><secondary>mostrar localizador</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para poner en pantalla el localizador del libro y sección que
|
||||
aparece en pantalla, seleccione la opción Mostrar localizador del menú.
|
||||
Gestor de información pondrá el localizador en el área
|
||||
de mensajes que aparece en la parte inferior de la ventana.</para>
|
||||
<para>Para volver a la sección más adelante, podrá anotar
|
||||
el localizador correspondiente y especificarlo mediante la función
|
||||
Abrir localizador.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.5">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.5">Cómo ir a localizadores<indexterm>
|
||||
<primary>abrir localizador</primary></indexterm><indexterm><primary>localizadores</primary><secondary>abrir</secondary></indexterm><indexterm><primary>ubicación</primary><secondary>abrir localizador</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para volver a la sección cuyo localizador ha identificado anteriormente
|
||||
mediante Mostrar localizador, seleccione la opción Abrir localizador
|
||||
del menú Ir. Gestor de información pondrá en pantalla
|
||||
el siguiente cuadro de diálogo para que pueda especificar el localizador
|
||||
de la sección.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.5a">Cuadro de diálogo Abrir localizador</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.1" entityref="INFOUG.Navigate.fig.1"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<para>Especifique el localizador de la sección en la que desea ubicarse.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Haga clic en Aplicar para ir a dicha sección y mantener el cuadro
|
||||
de diálogo abierto o haga clic en OK para ir a la sección y
|
||||
cerrar el cuadro de diálogo.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.6">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.6">Seguimiento de enlaces<indexterm><primary>navegación</primary><secondary>seguimiento de enlaces</secondary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>enlaces</primary><secondary>seguimiento</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>En Gestor de información, los enlaces de hipertexto aparecen
|
||||
en texto en negrita, subrayado y en color. Los enlaces permiten “saltar”
|
||||
rápidamente hacia:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Otras partes de la sección actual</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Otras secciones del mismo libro</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Otros libros de la biblioteca de información</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>Para seguir un enlace de una ventana de lectura, coloque el puntero
|
||||
en el texto del enlace y haga clic. Para seguir un enlace de una ventana de
|
||||
lista, como por ejemplo la lista del historial de secciones, coloque el puntero
|
||||
en el enlace y haga doble clic.</para>
|
||||
<para>Cuando se sigue un enlace desde una ventana de lectura que no está
|
||||
sujeta, Gestor de información reemplaza la sección actual por
|
||||
otra. Si la ventana de lectura está sujeta, Gestor de información
|
||||
abre una nueva ventana de lectura para mostrar la nueva sección.</para>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.7">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.7">Presentación previa de destinos de
|
||||
enlaces<indexterm><primary>enlaces</primary><secondary>presentación
|
||||
previa de destinos</secondary></indexterm><indexterm><primary>navegación</primary><secondary>presentación previa de destinos de enlaces</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Desde la ventana de lectura podrá poner en pantalla presentaciones
|
||||
previas de enlaces para decidir si desea seguirlos. Para ver el título
|
||||
de la sección de destino:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Coloque el cursor en el enlace.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Presione y mantenga presionado el botón izquierdo del
|
||||
ratón. Gestor de información pondrá el destino del enlace
|
||||
en el área de mensajes que aparece en la parte inferior de la ventana.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Para seguir un enlace, suelte el botón del ratón.
|
||||
Si decide no seguir el enlace, quite el puntero del enlace antes de soltar
|
||||
el botón del ratón.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.8">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.8">Seguimiento de operaciones efectuadas<indexterm>
|
||||
<primary>navegación</primary><secondary>seguimiento de operaciones
|
||||
efectuadas</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Es posible que desee volver a la sección que ha puesto en pantalla
|
||||
anteriormente durante la sesión de examinador. Podrá volver
|
||||
a las secciones mediante:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>La lista Historial de secciones. Refiérase a <xref
|
||||
role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.9">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Flechas de historial. Refiérase a <xref role="JumpText"
|
||||
linkend="INFOUG.Navigate.div.10">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.9">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.9">Utilización de la lista Historial
|
||||
de secciones<indexterm><primary>navegación</primary><secondary>mediante
|
||||
la lista Historial de secciones</secondary></indexterm><indexterm><primary>seguimiento de operaciones efectuadas</primary><secondary>mediante la lista
|
||||
Historial de secciones</secondary></indexterm><indexterm><primary>lista Historial
|
||||
de secciones</primary></indexterm></title>
|
||||
<para>Gestor de información mostrará el registro de las secciones
|
||||
en las que ha estado durante la sesión de examinador en curso. Podrá
|
||||
verificar rápidamente las secciones que ha leído abriendo la
|
||||
lista Historial de secciones que muestra la siguiente figura.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.9a">Lista Historial de secciones</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.2" entityref="INFOUG.Navigate.fig.2"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<para>La lista Historial de secciones contiene todas las secciones en las
|
||||
que ha estado, desde la más reciente hasta la menos reciente. A pesar
|
||||
de que es posible que haya estado en una misma sección varias veces,
|
||||
Gestor de información la listará una sola vez.</para>
|
||||
<para>Para utilizar la lista Historial de secciones:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la opción Historial del menú Ir de
|
||||
la ventana de lectura. Gestor de información pondrá en pantalla
|
||||
la lista Historial de secciones.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Para trasladarse a una sección de la lista, haga doble
|
||||
clic en el título de la sección o reálcelo y haga clic
|
||||
en Mostrar. Si la ventana de lectura no está sujeta, Gestor de información
|
||||
reemplazará la sección actual por la nueva. Si la ventana de
|
||||
lectura está sujeta, Gestor de información abrirá otra
|
||||
ventana de lectura para mostrar la nueva sección.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<para>Para cerrar la lista Historial de secciones sin ir a una sección
|
||||
que se ha visto anteriormente, haga clic en Cerrar.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.10">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.10">Utilización de las flechas de historial<indexterm>
|
||||
<primary>flechas</primary><secondary>historial</secondary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>flechas de historial</primary></indexterm><indexterm><primary>navegación</primary><secondary>mediante flechas de historial</secondary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>seguimiento de operaciones efectuadas</primary><secondary>mediante
|
||||
flechas de historial</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Es posible que sea necesario trasladarse hacia atrás o hacia
|
||||
adelante a través de una serie de secciones vistas anteriormente. Podrá
|
||||
utilizar las flechas de historial de la ventana de lectura para trasladarse
|
||||
a través de secciones en el orden en el que las ha leído. Las
|
||||
flechas de historial aparecen en el comienzo de la barra de herramientas de
|
||||
la ventana de lectura, a la izquierda de las flechas para examinar.</para>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.3" entityref="INFOUG.Navigate.fig.3"></graphic>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Podrá efectuar las mismas operaciones seleccionando las opciones
|
||||
Atrás (historial) y Adelante (historial) del menú Ir.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<para>Si ha estado en la misma sección más de una vez durante
|
||||
la sesión del examinador, volverá varias veces a la misma sección
|
||||
mediante las flechas de historial.</para>
|
||||
<para>La flecha de historial hacia la izquierda mueve hacia atrás a
|
||||
través de la lista de secciones. La flecha de historial hacia la derecha
|
||||
mueve hacia adelante.</para>
|
||||
<para>Si se encuentra al principio o final de la lista de secciones, no se
|
||||
podrá seleccionar la flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para
|
||||
indicar que no podrá avanzar en la dirección correspondiente.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.11">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.11">Puesta en pantalla de secciones anteriores<indexterm>
|
||||
<primary>navegación</primary><secondary>mediante el botón del
|
||||
título de sección</secondary></indexterm><indexterm><primary>seguimiento de operaciones efectuadas</primary><secondary>mediante el botón
|
||||
del título de sección</secondary></indexterm><indexterm><primary>sección</primary><secondary>puesta en pantalla de anteriores</secondary>
|
||||
</indexterm><indexterm><primary>secciones anteriores</primary><secondary>puesta en pantalla</secondary></indexterm><indexterm><primary>botón
|
||||
del título de sección</primary></indexterm></title>
|
||||
<para>Puede ser necesario obtener información más general que
|
||||
la que contiene esta sección o una idea más clara del nivel
|
||||
de la información que se está leyendo, es decir, puede ser necesario
|
||||
ver una lista de las secciones anteriores de la estructura del libro a la
|
||||
que aparece en pantalla.</para>
|
||||
<para>Para poner en pantalla la lista de secciones anteriores, haga clic en
|
||||
el botón del título de la sección que se encuentra arriba
|
||||
del área de visualización.</para>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.4" entityref="INFOUG.Navigate.fig.4"></graphic>
|
||||
<para>Gestor de información mostrará la lista de títulos
|
||||
de sección.</para>
|
||||
<para>Podrá desplazar la lista hacia atrás hasta el nombre de
|
||||
la biblioteca que contiene el libro de la sección.</para>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Los dos elementos superiores de la lista corresponden al estante de
|
||||
libros y a la biblioteca de información. No podrán seleccionarse
|
||||
debido a que no identifican ninguna sección específica.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<para>Para ir a una sección de la lista, haga clic en su título.
|
||||
Si la ventana de lectura no está sujeta, Gestor de información
|
||||
reemplazará la sección que aparece en pantalla por la nueva.
|
||||
Si la ventana de lectura está sujeta, Gestor de información
|
||||
abrirá otra ventana de lectura para mostrar la nueva sección.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Para cerrar la lista de secciones sin ir a otra sección, haga
|
||||
clic en el botón del título de sección nuevamente.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.12">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.12">Navegación mediante el mapa gráfico<indexterm>
|
||||
<primary>mapa</primary><secondary>navegación</secondary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>mapa gráfico</primary></indexterm><indexterm><primary>navegación</primary><secondary>mediante el mapa gráfico</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para orientarse en la organización del libro, podrá poner
|
||||
en pantalla un mapa gráfico de sus secciones. El mapa es un “árbol”
|
||||
gráfico que muestra los títulos de las secciones del libro.
|
||||
El mapa facilita ver la organización general del libro.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.12a">Mapa gráfico</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.5" entityref="INFOUG.Navigate.fig.5"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.13">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.13">Cómo abrir el mapa<indexterm><primary>mapa gráfico</primary><secondary>abrir</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para poner el mapa en pantalla, haga clic en el botón Mapa gráfico
|
||||
de la barra de herramientas de la ventana de lectura o seleccione la opción
|
||||
Mapa gráfico del menú Ventanas.</para>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.6" entityref="INFOUG.Navigate.fig.6"></graphic>
|
||||
<para>Gestor de información abrirá el mapa gráfico en
|
||||
el que aparecerá el título de la sección actual y los
|
||||
títulos de las demás secciones del libro.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.14">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.14">Panorámica del mapa<indexterm><primary>mapa gráfico</primary><secondary>panorámica</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para ver los títulos de sección que no aparecen en pantalla,
|
||||
podrá utilizar la función de panorámica a través
|
||||
del mapa. Esta función es útil ya que generalmente los mapas
|
||||
son demasiado grandes para que aparezcan completamente en la pantalla.</para>
|
||||
<para>El mapa gráfico contiene un <firstterm>cuadro de panorámica
|
||||
</firstterm> ubicado en la esquina superior izquierda que podrá utilizar
|
||||
para seleccionar el área del mapa que desea poner en pantalla.</para>
|
||||
<para>Para utilizar la función de panorámica a través
|
||||
del mapa:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Coloque el puntero en el cuadro de panorámica del mapa
|
||||
de secciones locales.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Presione y mantenga presionado el botón izquierdo del
|
||||
ratón.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Arrastre el ratón para poner en pantalla la parte del
|
||||
mapa que desea ver. Por ejemplo, coloque el cuadro de panorámica a
|
||||
la derecha para ver los títulos ocultos por el perímetro derecho
|
||||
del mapa.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Si así lo prefiere, podrá modificar el tamaño de
|
||||
la ventana para ajustar el tamaño de todo el mapa gráfico.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.15">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.15">Cómo trasladarse a una sección
|
||||
desde el mapa<indexterm><primary>mapa gráfico</primary><secondary>ir a una sección</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para ver una sección que aparece en el mapa gráfico, haga
|
||||
clic en el título de la misma. Si la ventana de lectura no está
|
||||
sujeta, Gestor de información reemplazará la sección
|
||||
actual por la nueva. Si la ventana de lectura está sujeta, Gestor de
|
||||
información abrirá otra para mostrar la nueva sección.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.16">
|
||||
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.16">Actualización del mapa gráfico<indexterm>
|
||||
<primary>mapa</primary><secondary>actualización</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Si desea actualizar el mapa gráfico para que aparezca la posición
|
||||
actual en el libro, haga clic en el botón Actualización automática
|
||||
que se encuentra en la esquina superior derecha de la ventana Mapa gráfico.
|
||||
Si desea que el mapa gráfico muestre automáticamente la posición
|
||||
en la que se encuentra cada vez que se traslade a través de un libro,
|
||||
seleccione Preferencias para mapa del menú Opciones y active Actualización
|
||||
automática.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
<?Pub *0000037615>
|
||||
578
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch04.sgm
Normal file
578
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch04.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,578 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: ch04.sgm /main/3 1996/12/20 20:07:56 rws $ -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
|
||||
<chapter id="INFOUG.Search.div.1">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.1">Búsqueda de información</title>
|
||||
<para>Cuando es necesario obtener información específica, buscarla
|
||||
es más eficiente que examinar. Gestor de información cuenta
|
||||
con completas funciones de búsqueda que permiten:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Buscar rápidamente utilizando criterios de búsqueda
|
||||
simples. Refiérase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.2">.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Realizar búsquedas detalladas mediante Editor de consultas.
|
||||
Refiérase a<xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.5">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Definir la amplitud de búsquedas para abarcar una sola
|
||||
sección o libros y tipos de información específicos.
|
||||
Refiérase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.10">.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Ver resultados de búsquedas y leer secciones que contienen
|
||||
elementos encontrados. Refiérase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.22">.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Para minimizar el tamaño de la base de datos de búsqueda,
|
||||
Gestor de información no busca muchas palabras comunes como: <wordasword>y</wordasword>, <wordasword>pero</wordasword>, <wordasword>o</wordasword> <wordasword>el</wordasword>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Search.div.2">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.2">Búsqueda rápida<indexterm><primary>búsqueda</primary><secondary>método rápido</secondary>
|
||||
</indexterm><indexterm><primary>búsqueda rápida</primary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para buscar rápidamente una palabra o frase simple, utilice el
|
||||
campo de búsqueda rápida que se encuentra en la parte inferior
|
||||
de la ventana de lectura. Podrá introducir el texto a buscar manualmente
|
||||
o realzando texto existente y después seleccionando la opción
|
||||
Selección del menú Buscar.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.2a">Campo Búsqueda rápida</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.1" entityref="INFOUG.Search.fig.1"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Search.div.3">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.3">Cómo iniciar una búsqueda rápida<indexterm>
|
||||
<primary>búsqueda rápida</primary><secondary>cómo iniciar</secondary></indexterm><indexterm><primary>búsqueda</primary><secondary>cómo iniciar una rápida</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para iniciar una búsqueda desde el campo de búsqueda rápida:
|
||||
</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Coloque el puntero en el campo de búsqueda rápida
|
||||
y borre el texto que se encuentre en dicho campo.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Escriba el texto a buscar.</para>
|
||||
<para>Al colocar el puntero en el campo de búsqueda rápida,
|
||||
el botón Editor de la amplitud de búsqueda que se encuentra
|
||||
a la izquierda del campo mostrará la amplitud a utilizar para realizar
|
||||
la búsqueda. Si desea utilizar la amplitud que aparece en pantalla,
|
||||
omita los pasos 3 y 4. Para obtener información acerca de amplitudes
|
||||
de búsqueda, refiérase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.10">.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón de amplitud de búsqueda.
|
||||
Gestor de información pondrá en pantalla la lista de amplitudes
|
||||
de búsqueda disponibles.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.3a">Lista de amplitudes de búsqueda</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.2" entityref="INFOUG.Search.fig.2"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en la amplitud a utilizar para buscar.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Presione la tecla Intro para iniciar la búsqueda.</para>
|
||||
<para>Gestor de información mostrará los artículos encontrados
|
||||
en la ventana Resultado de la búsqueda. Para ir a la sección
|
||||
que contiene el elemento encontrado, haga clic en el título de la misma
|
||||
en la ventana Resultado de la búsqueda.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<para>Para crear criterios de búsqueda más detallados, podrá
|
||||
utilizar Editor de consultas.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Search.div.4">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.4">Búsqueda de texto seleccionado<indexterm>
|
||||
<primary>búsqueda rápida</primary><secondary>utilización
|
||||
de texto seleccionado</secondary></indexterm><indexterm><primary>texto seleccionado</primary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para realizar una búsqueda rápida mediante texto realzado:
|
||||
</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Realce el texto que desea buscar. (Coloque el puntero al comienzo
|
||||
del texto. Mantenga el botón 1 del ratón presionado y arrastre
|
||||
hasta el final del texto.)</para>
|
||||
<note>
|
||||
<para>No es necesario que el texto realzado se encuentre en la ventana de
|
||||
lectura; se puede encontrar en cualquier ventana del sistema.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la opción Selección del menú
|
||||
Buscar de la ventana de lectura.</para>
|
||||
<para>Gestor de información pondrá en pantalla el texto realzado
|
||||
en el campo de búsqueda rápida e iniciará la búsqueda.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Search.div.5">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.5">Definición de búsquedas detalladas<indexterm>
|
||||
<primary>búsqueda</primary><secondary>método detallado</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Búsquedas detalladas permiten encontrar artículos específicos
|
||||
como resultados de la búsqueda. Para definir una consulta detallada,
|
||||
utilice Editor de consultas para:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Introducir una consulta de búsqueda detallada. Refiérase
|
||||
a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.6">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Especificar el prefijo de consulta. Refiérase a <xref
|
||||
role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.7">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Definir las relaciones lógicas de la consulta. Refiérase
|
||||
a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.8">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>También podrá configurar la amplitud de la búsqueda
|
||||
mediante Editor de consultas. Para obtener información adicional, refiérase
|
||||
a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.10">.</para>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Search.div.6">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.6">Introducción de una consulta de búsqueda
|
||||
detallada<indexterm><primary>búsqueda</primary><secondary>introducción
|
||||
de consultas</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para introducir una consulta de búsqueda detallada:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la opción Editor de consultas del menú
|
||||
Buscar de la ventana de lectura para abrir el Editor de consultas. Gestor
|
||||
de información pondrá en pantalla la ventana Editor de consultas.
|
||||
</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.6a">Ventana Editor de consultas</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.3" entityref="INFOUG.Search.fig.3"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón Prefijo. Editor de consultas
|
||||
pondrá en pantalla la lista de prefijos. Haga clic en el prefijo a
|
||||
utilizar en la consulta: Contiene, No contiene, Comienza con o No comienza
|
||||
con.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Escriba la primera palabra a buscar en el campo de introducción
|
||||
de datos que se encuentra a la derecha del botón Prefijo.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Para incluir otra palabra en la búsqueda, haga clic
|
||||
en el botón conector que se encuentra a la derecha del campo para introducir
|
||||
datos. Editor de consultas pondrá en pantalla la lista Conexiones.
|
||||
Seleccione el conector a utilizar para la consulta: O o Y. Repita los pasos
|
||||
del 2 al 4 hasta completar la consulta.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Presione la tecla Intro o haga clic en el botón Buscar
|
||||
para iniciar la búsqueda. Gestor de información mostrará
|
||||
los elementos encontrados en la ventana Resultados de búsqueda. La
|
||||
figura <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.22a"> muestra una
|
||||
ventana de resultados de búsqueda típica.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<para>A medida que cree una consulta, Editor de consultas la mostrará
|
||||
en el área de consultas que se encuentra en la parte inferior de la
|
||||
ventana. La definición de consulta mostrará cómo introducirá
|
||||
la consulta si la estuviese escribiendo en el campo Búsqueda rápida.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Search.div.7">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.7">Especificación del prefijo de consulta<indexterm>
|
||||
<primary>consulta</primary><secondary>especificación del prefijo</secondary>
|
||||
</indexterm><indexterm><primary>prefijo</primary><secondary>para consultas</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para comenzar a especificar una consulta, se utiliza el botón
|
||||
Prefijo para indicar si la consulta contiene, no contiene, comienza con o
|
||||
no comienza con el texto que se escribe en el campo de introducción
|
||||
de texto de consulta. Operaciones a efectuar:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón Prefijo. Editor de consultas
|
||||
pondrá en pantalla la lista de prefijos.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el prefijo que desea utilizar para la consulta:
|
||||
</para>
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry><term>Contiene</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Busca secciones que contienen el texto especificado.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>No contiene</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Busca secciones que no contienen el texto especificado.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>Comienza con</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Busca secciones que contienen palabras que comienzan con el texto especificado.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>No comienza con</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Busca secciones que no contienen palabras que comienzan con el texto
|
||||
especificado.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<para>Después de seleccionar el prefijo, Editor de consultas lo mostrará
|
||||
en el botón Prefijo. A continuación podrá introducir
|
||||
el resto del texto de la consulta.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Search.div.8">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.8">Definición de relaciones lógicas
|
||||
en consultas<indexterm><primary>consulta</primary><secondary>definición
|
||||
de relaciones lógicas</secondary></indexterm><indexterm><primary>relaciones
|
||||
lógicas</primary><secondary>definición de una consulta</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Editor de consultas permite incluir varias palabras o frases en una
|
||||
búsqueda. Para especificar la relación lógica entre las
|
||||
partes de la consulta, deberá utilizar el botón conector que
|
||||
se encuentra a la derecha del campo para introducir texto, para poner en pantalla
|
||||
la lista de conexiones. Desde la lista de conexiones podrá seleccionar
|
||||
la relación lógica deseada y especificar que se deben encontrar
|
||||
las partes actual y la próxima o que se debe encontrar solamente una
|
||||
parte, es decir, la relación lógica define una condición
|
||||
para que el texto encontrado cumpla con el criterio de búsqueda.</para>
|
||||
<para>Para definir una relación lógica:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Especifique el prefijo y texto de búsqueda de la primera
|
||||
parte de la consulta.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón conector. Editor de consultas
|
||||
pondrá en pantalla la lista de conexiones.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el conector de la relación lógica
|
||||
que desea definir:</para>
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry><term>O</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Busca secciones que contienen el texto de la parte actual O la próxima
|
||||
parte de la consulta o ambas.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>Y</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Busca secciones que contienen el texto de la parte actual Y la próxima
|
||||
parte de la consulta.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<para>Después de seleccionar un conector, Editor de consultas mostrará
|
||||
el conector seleccionado en el botón conector e iniciará la
|
||||
próxima línea de la consulta.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Search.div.10">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.10">Definición de la amplitud de la búsqueda<indexterm>
|
||||
<primary>búsqueda</primary><secondary>definición de la amplitud</secondary></indexterm><indexterm><primary>amplitud</primary><secondary>definición</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Mediante la definición de la amplitud de búsqueda se puede
|
||||
hacer la búsqueda más específica. También disminuye
|
||||
el tamaño de las listas de resultados ya que los restringe de manera
|
||||
que tengan más sentido. Podrá utilizar <firstterm>amplitudes
|
||||
de búsqueda</firstterm> para limitar los libros y tipos de información,
|
||||
como por ejemplo tablas, incluidos en la búsqueda.</para>
|
||||
<para>Gestor de información suministra amplitudes para buscar en la
|
||||
sección actual, en toda la biblioteca de información o en un
|
||||
estante de libros específico. Estas amplitudes de búsqueda predefinidas
|
||||
abarcan todos los tipos de información incluyendo títulos, texto
|
||||
del cuerpo del documento, ejemplos, índices, tablas y gráficos.
|
||||
Podrá crear amplitudes de búsqueda personalizadas para especificar
|
||||
los libros y tipos de información que desee incluir en búsquedas
|
||||
frecuentemente.</para>
|
||||
<para>El resto de esta sección contiene información acerca de:
|
||||
</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.13"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.16"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.19"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.20"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.21"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Search.div.13">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.13">Selección de amplitudes de búsqueda<indexterm>
|
||||
<primary>búsqueda</primary><secondary>selección de amplitudes</secondary></indexterm><indexterm><primary>amplitud</primary><secondary>selección</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Al iniciar una búsqueda, la configuración predeterminada
|
||||
utiliza la última amplitud especificada en el área de búsqueda.
|
||||
La ventana de lectura y Editor de consultas cuentan con amplitudes de búsqueda
|
||||
predeterminadas.</para>
|
||||
<para>Por ejemplo, si inicia una búsqueda desde la ventana de lectura,
|
||||
Gestor de información usará la amplitud de búsqueda utilizada
|
||||
para la última búsqueda. Si todavía no ha efectuado ninguna
|
||||
búsqueda durante la sesión de examinador en curso, Gestor de
|
||||
información utilizará la sección actual como amplitud
|
||||
para efectuar búsquedas desde la ventana de lectura y usará
|
||||
todas las bibliotecas como amplitud predeterminada para efectuar búsquedas
|
||||
mediante Editor de consultas.</para>
|
||||
<para>Podrá seleccionar otra amplitud de búsqueda mediante el
|
||||
botón Amplitud de búsqueda que se encuentra en la parte inferior
|
||||
de la ventana de lectura o podrá utilizar el botón Nombre de
|
||||
la amplitud de Editor de consultas.</para>
|
||||
<sect3 id="INFOUG.Search.div.14">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.14">Selección de una amplitud desde la
|
||||
ventana de lectura</title>
|
||||
<para>Podrá utilizar el botón Amplitud de búsqueda para
|
||||
identificar los libros incluidos en búsquedas iniciadas desde el campo
|
||||
Búsqueda rápida. Para utilizar una amplitud de búsqueda
|
||||
diferente de la que aparece en pantalla:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón Amplitud de búsqueda que
|
||||
se encuentra a la izquierda del campo Búsqueda rápida. Gestor
|
||||
de información pondrá en pantalla la lista de amplitudes de
|
||||
búsqueda que contiene las amplitudes predefinidas y las creadas mediante
|
||||
Editor de amplitudes.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la amplitud de búsqueda a utilizar. Gestor
|
||||
de información reemplazará el nombre de la amplitud anterior
|
||||
por el nuevo en el botón Amplitud de búsqueda. La nueva amplitud
|
||||
permanecerá en efecto durante el resto de la sesión o hasta
|
||||
que se modifique.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
<sect3 id="INFOUG.Search.div.15">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.15">Selección de una amplitud mediante
|
||||
Editor de consultas</title>
|
||||
<para>Podrá utilizar el botón Nombre de la amplitud para especificar
|
||||
los libros a incluir en búsquedas iniciadas mediante Editor de consultas.
|
||||
Para utilizar una amplitud de búsqueda distinta de la que aparece en
|
||||
pantalla:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón Nombre de la amplitud. Aparecerá
|
||||
la lista de nombres de las amplitudes disponibles que contendrá amplitudes
|
||||
predefinidas y creadas.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Seleccione el nombre de la amplitud a utilizar en la lista
|
||||
de nombres de amplitudes.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Search.div.16">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.16">Creación de amplitudes de búsqueda<indexterm>
|
||||
<primary>búsqueda</primary><secondary>creación de amplitudes</secondary></indexterm><indexterm><primary>búsqueda</primary><secondary>creación</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Si busca información específica frecuentemente en una
|
||||
parte de la biblioteca de información, se recomienda crear y guardar
|
||||
una amplitud de búsqueda personalizada. Podrá crear y modificar
|
||||
amplitudes de búsqueda mediante Editor de amplitud.<indexterm><primary>Editor de amplitud</primary></indexterm></para>
|
||||
<sect3 id="INFOUG.Search.div.17">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.17">Cómo abrir el editor de amplitud de
|
||||
búsqueda<indexterm><primary>búsqueda</primary><secondary>Editor
|
||||
de búsqueda</secondary></indexterm><indexterm><primary>Editor de búsqueda</primary><secondary>abrir</secondary></indexterm><indexterm><primary>amplitud</primary><secondary>abrir el editor</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para abrir Editor de amplitud de búsqueda desde Editor de consultas,
|
||||
haga clic en el botón Editor de amplitud de búsqueda que aparece
|
||||
en la parte inferior de la ventana Editor de consultas.</para>
|
||||
<para>Para abrir Editor de amplitud de búsqueda <?Pub Caret>desde la
|
||||
ventana de lectura, haga clic en el botón Editor de amplitud de búsqueda
|
||||
que aparece en la esquina inferior derecha de la ventana o seleccione Editor
|
||||
de amplitud del menú Buscar.</para>
|
||||
<para>Gestor de información mostrará la pantalla de Editor de
|
||||
amplitud como lo indica la figura a continuación.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.16a">Ventana Editor de amplitud</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.4" entityref="INFOUG.Search.fig.4"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
</sect3>
|
||||
<sect3 id="INFOUG.Search.div.18">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.18">Creación de una nueva amplitud de
|
||||
búsqueda<indexterm><primary>Editor de amplitud</primary><secondary>creación de una amplitud</secondary></indexterm><indexterm><primary>amplitud</primary><secondary>creación</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>El lado izquierdo de la ventana de Editor de amplitud contiene la lista
|
||||
de libros de la biblioteca de información. Podrá expandir y
|
||||
contraer dicha lista haciendo clic en las flechas hacia la derecha o hacia
|
||||
abajo que se encuentran a la izquierda de los títulos de libros.</para>
|
||||
<para>El lado derecho de la ventana de Editor de amplitud contiene la lista
|
||||
de componentes de libros que podrá incluir en la amplitud. Gestor de
|
||||
información incluirá todos los componentes en la búsqueda
|
||||
de forma predeterminada.</para>
|
||||
<para>Para crear una nueva amplitud de búsqueda:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón Nueva.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en los nombres de los libros y componentes a incluir
|
||||
en la amplitud.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón Guardar. Gestor de información
|
||||
abrirá la ventana Guardar amplitud como lo muestra la figura.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.18a">Ventana Guardar amplitud</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.5" entityref="INFOUG.Search.fig.5"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Escriba el nombre de la nueva amplitud en el campo de introducción
|
||||
de texto y haga clic en OK. Gestor de información mostrará el
|
||||
nombre de la nueva amplitud en la ventana de Editor de amplitud.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<para>Para utilizar una nueva amplitud en una consulta podrá obtener
|
||||
acceso a la misma de la misma manera que lo haría con amplitudes predefinidas.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
<sect3 id="INFOUG.Search.div.19">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.19">Modificación de amplitudes de búsqueda<indexterm>
|
||||
<primary>Editor de amplitud</primary><secondary>modificación de la
|
||||
amplitud</secondary></indexterm><indexterm><primary>amplitud</primary><secondary>modificación</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para modificar una amplitud existente:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón Nombre de la amplitud de la ventana
|
||||
de Editor de amplitud. Gestor de información pondrá en pantalla
|
||||
la lista de amplitudes.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la amplitud que desea modificar. El nombre de la
|
||||
amplitud seleccionada aparecerá en el botón Nombre de la amplitud.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Para cambiar los libros incluidos en la amplitud, realce sus
|
||||
títulos.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Para cambiar los componentes incluidos en la amplitud, realce
|
||||
sus nombres.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón Guardar para guardar los cambios
|
||||
efectuados.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Cuando haya terminado de modificar, haga clic en el botón
|
||||
Cerrar.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Para restaurar la definición inicial de la amplitud, haga clic
|
||||
en el botón Restablecer que se encuentra en la parte inferior de la
|
||||
ventana.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<para>Gestor de información conservará como amplitud actual
|
||||
la utilizada para realizar búsquedas anteriormente. Si ha modificado
|
||||
la amplitud actual, Gestor de información aplicará las modificaciones
|
||||
en la próxima búsqueda realizada mediante dicha amplitud.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
<sect3 id="INFOUG.Search.div.20">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.20">Copia de amplitudes de búsqueda<indexterm>
|
||||
<primary>Editor de amplitud</primary><secondary>copia de amplitudes</secondary>
|
||||
</indexterm><indexterm><primary>amplitud</primary><secondary>copia</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Para copiar una amplitud de búsqueda:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón Nombre de la amplitud de la ventana
|
||||
Editor de amplitud. Gestor de información pondrá en pantalla
|
||||
la lista de amplitudes.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la copia que desea copiar. El nombre de la amplitud
|
||||
seleccionada aparecerá en el botón Nombre de la amplitud.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón Copiar que se encuentra en la
|
||||
parte inferior de la ventana. Gestor de información pondrá en
|
||||
pantalla la ventana Guardar amplitud.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Escriba el nombre de la copia y haga clic en OK para guardarla.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<para>Note que la amplitud continuará existiendo con su antiguo nombre.
|
||||
Refiérase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.21"> para
|
||||
obtener instrucciones sobre la eliminación de amplitudes.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
<sect3 id="INFOUG.Search.div.21">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.21">Eliminación de amplitudes de búsqueda<indexterm>
|
||||
<primary>Editor de amplitud</primary><secondary>eliminación de amplitudes</secondary></indexterm><indexterm><primary>amplitud</primary><secondary>eliminación</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para eliminar una amplitud de búsqueda guardada anteriormente:
|
||||
</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón Nombre de la amplitud de la ventana
|
||||
Editor de amplitud. Gestor de información pondrá en pantalla
|
||||
la lista de amplitudes.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la amplitud que desea eliminar. El nombre de la
|
||||
amplitud seleccionada aparecerá en el botón Nombre de la amplitud.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón Suprimir que se encuentra en
|
||||
la parte inferior de la ventana. Gestor de información eliminará
|
||||
la amplitud y pondrá en pantalla la próxima amplitud de búsqueda
|
||||
de la lista de amplitudes de búsqueda.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Search.div.22">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.22">Puesta en pantalla de resultados de búsqueda<indexterm>
|
||||
<primary>búsqueda</primary><secondary>puesta en pantalla de resultados</secondary></indexterm><indexterm><primary>resultados de búsqueda</primary></indexterm></title>
|
||||
<para>Después de efectuar la búsqueda, Gestor de información
|
||||
mostrará una lista de secciones que contienen el texto buscado. La
|
||||
lista aparecerá en la ventana Resultados de búsqueda desde la
|
||||
que podrá ir a las secciones listadas haciendo clic en su título.
|
||||
</para>
|
||||
<para>La figura a continuación muestra cómo se listan las secciones
|
||||
que contienen el texto buscado en orden descendiente según su importancia.
|
||||
El icono que aparece a la izquierda del título del libro indica la
|
||||
cantidad de veces que el texto buscado aparece en una sección específica.
|
||||
</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.22a">Ventana Resultados de búsqueda</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.6" entityref="INFOUG.Search.fig.6"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<para>Si la lista Resultados de búsqueda parece estar incompleta, es
|
||||
demasiado larga o tiene errores, verifique si ha utilizado la amplitud de
|
||||
búsqueda correspondiente. También compruebe la preferencia configurada
|
||||
para la cantidad máxima de elementos encontrados.</para>
|
||||
<para>Si se efectúan varias búsquedas, se recomienda primero
|
||||
sujetar la ventana Resultados de búsqueda. Cuando efectúe otra
|
||||
búsqueda, los nuevos resultados no reemplazarán los de la primera
|
||||
búsqueda ya que aparecerán en otra ventana Resultados de búsqueda.
|
||||
</para>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Search.div.23">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.23">Examinación de resultados de búsqueda<indexterm>
|
||||
<primary>búsqueda</primary><secondary>examinación de elementos
|
||||
encontrados</secondary></indexterm><indexterm><primary>resultados de búsqueda</primary><secondary>examinación de elementos encontrados</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Después de ir a una sección desde la lista Resultados
|
||||
de búsqueda, podrá ver cada elemento encontrado en una sección.
|
||||
Los elementos encontrados aparecen en texto en negrita, subrayados y en un
|
||||
color diferente. Un rectángulo formado por líneas de punto aparecerá
|
||||
alrededor del elemento encontrado en el que está ubicado.</para>
|
||||
<para>Para examinar elementos encontrados en una sección, utilice los
|
||||
botones Búsqueda siguiente y Búsqueda anterior de la barra de
|
||||
herramientas de la ventana de lectura. (También podrá seleccionar
|
||||
las opciones Búsqueda siguiente y Búsqueda anterior del menú
|
||||
Ir.)</para>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.7" entityref="INFOUG.Search.fig.7"></graphic>
|
||||
<para>Búsqueda siguiente pondrá en pantalla el próximo
|
||||
elemento encontrado. Búsqueda anterior pondrá en pantalla el
|
||||
elemento encontrado anterior.</para>
|
||||
<para>Si se encuentra en el último elemento encontrado en la sección,
|
||||
el botón Búsqueda siguiente aparecerá atenuado. Si se
|
||||
encuentra en el primer elemento encontrado en la sección, el botón
|
||||
Búsqueda anterior aparecerá atenuado.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Search.div.24">
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.24">Examinación de una búsqueda
|
||||
anterior<indexterm><primary>búsqueda</primary><secondary>examinación
|
||||
de resultados anteriores</secondary></indexterm><indexterm><primary>resultados
|
||||
de búsqueda</primary><secondary>examinación de anteriores</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Si no ha sujetado la ventana de resultado de la búsqueda anterior,
|
||||
podrá recuperar esta lista de todas maneras. Para examinar la lista
|
||||
de resultados de búsquedas anteriores:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la opción Historial de búsqueda del
|
||||
menú Buscar de ventanas de lectura.</para>
|
||||
<para>Gestor de información pondrá en pantalla la ventana Historial
|
||||
de resultados de búsqueda.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Search.mkr.24a">Ventana Historial de resultados de búsqueda</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.8" entityref="INFOUG.Search.fig.8"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga doble clic en la búsqueda cuyos resultados desea
|
||||
ver.</para>
|
||||
<para>Gestor de información pondrá en pantalla la ventana Resultados
|
||||
de búsqueda correspondiente a la búsqueda seleccionada.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<para>Sólo podrá obtener los resultados de búsquedas
|
||||
realizadas durante la sesión actual del examinador.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
<?Pub *0000049288>
|
||||
196
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch05.sgm
Normal file
196
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch05.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,196 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: ch05.sgm /main/2 1996/12/20 19:30:15 rws $ -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
|
||||
<chapter id="INFOUG.Bkmarks.div.1">
|
||||
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.1">Utilización de marcadores de libros
|
||||
y notas<indexterm><primary>marcadores de libros</primary><secondary>utilización</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá identificar secciones específicas y agregar comentarios
|
||||
como lo haría en un libro impreso, si así lo desea. Para personalizar
|
||||
libros en línea de esta manera, podrá crear <firstterm>marcadores
|
||||
de libros</firstterm> y colocar <firstterm>notas</firstterm> al lado de texto
|
||||
o gráficos.</para>
|
||||
<para>Un marcador de libro es una marca de lugar. Una nota es un marcador
|
||||
de libro que contiene anotaciones. El examinador representa marcadores de
|
||||
libros y notas mediante iconos que aparecen en el margen izquierdo de la ventana
|
||||
de lectura.</para>
|
||||
<para>La figura a continuación muestra un marcador de libro.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.1a">Marcador de libro en blanco</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Bkmarks.igrph.1" entityref="INFOUG.Bkmarks.fig.1"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<para>La figura a continuación muestra una nota.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.1b">Marcador de libro con notas</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Bkmarks.igrph.2" entityref="INFOUG.Bkmarks.fig.2"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<para>Una línea puede contener varios marcadores de libro. La figura
|
||||
a continuación muestra marcadores de libros múltiples.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.1c">Marcadores de libros múltiples</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Bkmarks.igrph.3" entityref="INFOUG.Bkmarks.fig.3"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<para>Los marcadores de libros y notas que crea en Gestor de información
|
||||
son personales, es decir, otros usuarios no podrán obtener acceso a
|
||||
los mismos. Para crear marcadores de libros y notas, utilice el menú
|
||||
Marcas de la ventana de lectura.</para>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.2">
|
||||
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.2">Creación de marcadores de libros<indexterm>
|
||||
<primary>marcadores de libros</primary><secondary>creación</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá crear un marcador de libro en blanco para marcar la posición
|
||||
en la que se encuentra o crear un marcador de libro con notas.</para>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Podrá modificar un marcador de libro en blanco existente para
|
||||
agregar notas en todo momento.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Bkmarks.div.3">
|
||||
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.3">Creación de un marcador de libro en
|
||||
blanco<indexterm><primary>marcador de libros</primary><secondary>creación
|
||||
de marcadores en blanco</secondary></indexterm><indexterm><primary>marcador
|
||||
de libros en blanco</primary><secondary>creación</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para crear un marcador de libro en blanco:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Realce el texto o gráfico que desea marcar. (Coloque
|
||||
el puntero en el comienzo del texto. Mantenga presionado el botón izquierdo
|
||||
del ratón y arrastre hasta el final del texto.)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la opción Crear marcador de libro del menú
|
||||
Marcas.</para>
|
||||
<para>Gestor de información pondrá en pantalla el icono de marcador
|
||||
de libro en el margen izquierdo de la línea que contiene el texto realzado.
|
||||
El texto seleccionado se utilizará como nombre de marcador de libro
|
||||
de forma predeterminada. Para obtener información acerca de la modificación
|
||||
de nombres de marcador de libro, refiérase a <xref role="JumpText"
|
||||
linkend="INFOUG.Bkmarks.mkr.7">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Bkmarks.div.4">
|
||||
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.4">Creación de un marcador de libro con
|
||||
notas<indexterm><primary>marcadores de libros</primary><secondary>creación
|
||||
con notas</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Efectúe las siguientes operaciones para crear un marcador de
|
||||
libro con notas:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Realce el texto o gráfico que desea marcar.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la opción Crear nota del menú Marcas.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Gestor de información pondrá en pantalla Editor de marcador
|
||||
de libros.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Escriba el texto en el campo Notas.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en OK para guardar la nota y cerrar Editor de marcador
|
||||
de libros.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<para>También podrá agregar notas a un marcador de libro en
|
||||
blanco existente. Refiérase a<xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Bkmarks.div.7">
|
||||
para obtener información adicional.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.5">
|
||||
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.5">Listado de marcadores de libros<indexterm>
|
||||
<primary>marcadores de libros</primary><secondary>listados</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para poner en pantalla la lista de marcadores de libros, seleccione
|
||||
la opción Listar marcas del menú Marcas de la ventana de lectura.
|
||||
Gestor de información pondrá en pantalla la ventana de la lista
|
||||
de marcas del usuario que contendrá los marcadores de libro en blanco
|
||||
y con notas.</para>
|
||||
<para>Para poner en pantalla la sección en la que aparece el marcador
|
||||
de libro, haga doble clic en el nombre de éste.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.6">
|
||||
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.6">Puesta en pantalla de marcadores de libro
|
||||
y notas<indexterm><primary>marcadores de libro</primary><secondary>puesta
|
||||
en pantalla</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para ver un marcador de libro existente y sus notas, haga doble clic
|
||||
en el icono del marcador de libro de la ventana de lectura. Gestor de información
|
||||
abrirá la ventana de Editor de marcador de libros que aparece en la
|
||||
siguiente figura. Mediante Editor de marcador de libros podrá modificar
|
||||
el nombre y las notas del marcador de libro. Para poner en pantalla un marcador
|
||||
de libro existente y sus notas, haga doble clic en el icono del marcador de
|
||||
libro de la ventana de lectura.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.6a">Editor de marcador de libros</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Bkmarks.igrph.4" entityref="INFOUG.Bkmarks.fig.4"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<para>Si aparecen varios marcadores de libro en una línea, Gestor de
|
||||
información los representará mediante un icono que tiene el
|
||||
aspecto de marcadores de libro múltiples. Para ver los marcadores de
|
||||
libro de una línea, haga doble clic en el icono de marcadores de libro
|
||||
múltiples. Podrá seleccionar el marcador de libro a poner en
|
||||
pantalla en la lista Editar marca.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.7">
|
||||
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.7">Modificación de marcadores de libro<indexterm>
|
||||
<primary>marcador de libro</primary><secondary>modificación</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá agregar comentarios a un marcador de libro en blanco o
|
||||
modificar comentarios escritos durante una sesión anterior del examinador,
|
||||
si así lo desea.</para>
|
||||
<para>Para modificar o agregar notas a un marcador de libro:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el icono del marcador de libro que desea modificar.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la opción Editar selección del menú
|
||||
Marcas.</para>
|
||||
<para>Gestor de información abrirá Editor de marcador de libros
|
||||
que pondrá en pantalla el nombre del marcador de libro y sus notas.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Escriba las modificaciones en el nombre del marcador de libro
|
||||
o notas.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Cuando haya terminado de modificar, haga clic en OK.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<tip>
|
||||
<para>Como atajo, podrá abrir Editor de marcador de libro<?Pub Caret>s
|
||||
haciendo doble clic en el icono del marcador de libro.</para>
|
||||
</tip>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.8">
|
||||
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.8">Cómo mover marcadores de libro<indexterm>
|
||||
<primary>marcadores de libro</primary><secondary>cómo mover</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá trasladar un marcador de libro desde su ubicación
|
||||
actual a otra en la misma ventana de lectura. Efectúe las siguientes
|
||||
operaciones para mover un marcador de libro:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el icono del marcador de libro que desea mover.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Realce texto que se encuentra en la línea a la que
|
||||
desea mover el marcador de libro.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la opción Mover selección del menú
|
||||
Marcas.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.9">
|
||||
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.9">Eliminación de marcadores de libro
|
||||
y notas<indexterm><primary>marcadores de libro</primary><secondary>eliminación</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá eliminar marcadores de libro que no desea conservar. Efectúe
|
||||
las siguientes operaciones para eliminar un marcador de libro:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el icono del marcador de libro que desea eliminar.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la opción Eliminar selección del
|
||||
menú Marcas.</para>
|
||||
<para>Gestor de información eliminará el marcador seleccionado
|
||||
del margen del libro.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
<?Pub *0000027575>
|
||||
191
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch06.sgm
Normal file
191
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch06.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,191 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: ch06.sgm /main/2 1996/12/20 19:30:21 rws $ -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
|
||||
<chapter id="INFOUG.Mngrafx.div.1">
|
||||
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.1">Gestión de gráficos<indexterm>
|
||||
<primary>gráficos</primary><secondary>gestión</secondary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>gráficos</primary></indexterm></title>
|
||||
<para>Puede eliminar gráficos del flujo de documentos, colocarlos en
|
||||
una ventana individual para verlos o manipularlos, es decir, ajustar la escala,
|
||||
si así lo desea. Dicho tipo de gráfico se llama gráfico
|
||||
"desvinculado". A continuación se listan algunas de las razones debido
|
||||
a las cuales puede ser necesario desvincular un gráfico:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Al mantener un gráfico en pantalla podrá utilizarlo
|
||||
como referencia mientras continúa leyendo.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Al desvincular un gráfico podrá comparar imágenes
|
||||
de la misma u otras secciones.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Después de desvincular un gráfico de gran tamaño
|
||||
o que simplemente no cabe en el ancho predeterminado de la ventana de lectura,
|
||||
podrá modificar la escala de la imagen gráfica sin cambiar el
|
||||
tamaño de la ventana de lectura.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Debido a que la ubicación de algunos gráficos
|
||||
de gran tamaño puede interrumpir el flujo de texto, podrá mejorar
|
||||
la legibilidad de una sección desvinculando sus gráficos.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>Podrá manipular y gestionar gráficos desvinculados fácilmente,
|
||||
es decir, podrá:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Modificar el tamaño de la ventana del gráfico
|
||||
y la posición del botón de panorámica. Refiérase
|
||||
a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Mngrafx.div.3">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Modificar el tamaño de gráficos. Refiérase
|
||||
a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Mngrafx.div.4">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Buscar la sección original de gráficos. Refiérase
|
||||
a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Mngrafx.div.5">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Volver a vincular gráficos. Refiérase a <xref
|
||||
role="JumpText" linkend="INFOUG.Mngrafx.div.7">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Mngrafx.div.2">
|
||||
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.2">Desvinculación de gráficos<indexterm>
|
||||
<primary>gráficos</primary><secondary>desvinculación</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Para desvincular un gráfico de un libro:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Seleccione Desvincular gráfico en el menú Opciones.
|
||||
Gestor de información pondrá en pantalla un cursor en forma
|
||||
de hilo de mira.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Mediante el puntero del ratón, haga clic en el gráfico
|
||||
a desvincular. (Para cancelar la operación, haga clic en cualquier
|
||||
lugar fuera del gráfico.)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<para>También podrá desvincular un gráfico colocando
|
||||
el puntero en el mismo y haciendo clic con el botón derecho del ratón.
|
||||
Seleccione la opción Desvincular gráfico del menú emergente.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Si se ha seleccionado un gráfico, Gestor de información
|
||||
pondrá en pantalla una ventana individual y aparecerá un icono
|
||||
de gráfico desvinculado en la ventana de lectura en vez del gráfico.
|
||||
</para>
|
||||
<sidebar>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Mngrafx.igrph.1" entityref="INFOUG.Mngrafx.fig.1"></graphic>
|
||||
</sidebar>
|
||||
<para>La figura a continuación muestra un ejemplo de ventana de gráfico
|
||||
desvinculado.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.1a">Ventana Gráfico desvinculado</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Mngrafx.igrph.2" entityref="INFOUG.Mngrafx.fig.2"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<para>El gráfico desvinculado permanecerá en una ventana individual
|
||||
hasta que lo vuelva a vincular, hasta que cierre la ventana gráfica
|
||||
o finalice la sesión del examinador. Esto significa que durante una
|
||||
sesión podrá cerrar la sección en la que ha aparecido
|
||||
el gráfico mientras éste permanece en una ventana individual.
|
||||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Mngrafx.div.3">
|
||||
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.3">Modificación del tamaño de
|
||||
la ventana de gráficos<indexterm><primary>gráficos</primary>
|
||||
<secondary>modificación del tamaño de la ventana</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Para modificar el tamaño de la ventana de gráficos, utilice
|
||||
el ratón para arrastrar y estirar los bordes de la ventana o use el
|
||||
botón para maximizar que se encuentra en la esquina superior derecha
|
||||
del marco de la ventana.</para>
|
||||
<para>Una vez que reduzca el tamaño de la ventana del gráfico
|
||||
desvinculado, Gestor de información pondrá un elemento para
|
||||
panorámica en una esquina de la ventana. Para ver partes ocultas del
|
||||
gráfico después de reducir el tamaño de la ventana, mueva
|
||||
el elemento para panorámica para que aparezcan las secciones que desea
|
||||
ver. La figura a continuación muestra la ventana Gráfico desvinculado
|
||||
con un elemento para panorámica ubicado en la esquina superior izquierda
|
||||
de la ventana.<indexterm><primary>panorámica</primary><secondary>con
|
||||
ventana de gráfico desvinculado</secondary></indexterm></para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.2a">Panorámica</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Mngrafx.igrph.3" entityref="INFOUG.Mngrafx.fig.3"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<para>Para trasladar el elemento para panorámica a otra esquina de
|
||||
la ventana o para quitarlo, seleccione la ubicación deseada en el menú
|
||||
Panorámica. Gestor de información trasladará el elemento
|
||||
para panorámica a la esquina seleccionada o lo eliminará.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Mngrafx.div.4">
|
||||
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.4">Modificación del tamaño de
|
||||
gráficos<indexterm><primary>gráficos</primary><secondary>modificación
|
||||
del tamaño</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá utilizar las opciones del menú Ver para especificar
|
||||
el aspecto de un gráfico cuya escala se puede modificar, en la ventana
|
||||
Gráfico desvinculado. Estas opciones estarán inactivas en gráficos
|
||||
cuya escala no se puede modificar:</para>
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry><term>Ajustar a la ventana</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Modifica el tamaño del gráfico para que quepa dentro del
|
||||
área delimitada por los bordes de la ventana Gráfico desvinculado.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>Ajustar al gráfico</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Modifica el tamaño de la ventana Gráfico desvinculado
|
||||
para que el gráfico quepa.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>Porcentajes de escala</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Aumentan o disminuyen el tamaño del gráfico en relación
|
||||
con su tamaño inicial.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>Personalizado</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Especifica el porcentaje de escala del gráfico que aparece en
|
||||
pantalla.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Mngrafx.div.5">
|
||||
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.5">Búsqueda de la sección original
|
||||
de un gráfico<indexterm><primary>gráficos</primary><secondary>búsqueda de la sección</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Desde una ventana Gráfico desvinculado podrá abrir la
|
||||
sección desde la cual se ha desvinculado el gráfico. Para abrir
|
||||
dicha sección, seleccione la opción Mostrar sección del
|
||||
menú Archivo de la ventana Archivo desvinculado. Gestor de información
|
||||
abrirá la ventana desde la cual ha desvinculado el gráfico y
|
||||
la colocará sobre las otras ventanas.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Mngrafx.div.7">
|
||||
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.7">Cómo volver a vincular gráficos<indexterm>
|
||||
<primary>gráficos</primary><secondary>volver a vincular</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá reemplazar un gráfico de un libro desde el cual
|
||||
lo ha desvinculado mediante uno de los siguientes métodos:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la opción Vincular del menú Archivo
|
||||
de la ventana Gráfico desvinculado.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la opción Cerrar del menú Archivo
|
||||
de la ventana Gráfico desvinculado.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga doble clic en el botón de menú Ventana
|
||||
que se encuentra en la esquina superior izquierda de la ventana Gráfico
|
||||
desvinculado.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Coloque el puntero en el gráfico y haga clic mediante
|
||||
el botón derecho del ratón. Seleccione la opción Vincular<?Pub Caret> gráfico
|
||||
del menú emergente.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>Gestor de información cerrará la ventana Gráfico
|
||||
desvinculado y volverá a colocar el gráfico en el libro, aun
|
||||
si el libro no está abierto.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
<?Pub *0000027566>
|
||||
262
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch07.sgm
Normal file
262
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch07.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,262 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: ch07.sgm /main/3 1996/12/20 20:08:02 rws $ -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
|
||||
<chapter id="INFOUG.Printing.div.1">
|
||||
<title id="INFOUG.Printing.mkr.1">Impresión<indexterm><primary>impresión</primary></indexterm></title>
|
||||
<para>Mediante Gestor de información podrá imprimir desde partes
|
||||
de libros hasta todo un estante de libros. También podrá especificar
|
||||
fácilmente la impresora a utilizar o un archivo al cual enviar los
|
||||
datos de impresión.</para>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Sólo podrá imprimir los documentos para los cuales cuenta
|
||||
con autorización.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<para>Para imprimir rápidamente (sin utilizar el cuadro de diálogo
|
||||
Imprimir), haga clic en el botón Imprimir de la ventana de lista de
|
||||
libros o lectura. También podrá seleccionar la opción
|
||||
Imprimir del menú Archivo de la ventana de lista de libros o del menú
|
||||
Examinador de una ventana de lectura.</para>
|
||||
<para>Para imprimir mediante el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione
|
||||
la opción Imprimir... del menú Archivo de la ventana de lista
|
||||
de libros o del menú Examinador de una ventana de lectura. Al efectuar
|
||||
esta operación, Gestor de información pone en pantalla el cuadro
|
||||
de diálogo Imprimir que muestra la figura a continuación.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Printing.mkr.1a">Cuadro de diálogo Imprimir</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Printing.igrph.1" entityref="INFOUG.Printing.fig.1"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<para>El cuadro de diálogo Imprimir contiene los siguientes botones:
|
||||
</para>
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry><term>Imprimir</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Envía las secciones seleccionadas al archivo o impresora seleccionados.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>Configurar...</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Pone en pantalla la ventana Configurar impresión. Desde esta
|
||||
ventana podrá configurar opciones específicas para la impresora
|
||||
y definir opciones de las impresoras y tareas.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>Cancelar</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Cancela la operación de impresión y cierra el cuadro de
|
||||
diálogo Imprimir.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>Ayuda</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Pone en pantalla información de ayuda acerca del cuadro de diálogo
|
||||
Imprimir.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
<para>Para obtener información adicional acerca de la impresión
|
||||
mediante Gestor de información, refiérase a:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.div.3"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.div.4"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.div.7"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.div.8"></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Printing.div.3">
|
||||
<title id="INFOUG.Printing.mkr.3">Impresión de secciones específicas<indexterm>
|
||||
<primary>impresión</primary><secondary>secciones específicas</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para imprimir rápidamente la sección que está leyendo,
|
||||
haga clic en el botón Imprimir o seleccione la opción Imprimir
|
||||
del menú Examinador. Gestor de información imprimirá
|
||||
la sección sin poner en pantalla el cuadro de diálogo Imprimir.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Para imprimir la sección en la que se encuentra mediante el cuadro
|
||||
de diálogo Imprimir:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la opción Imprimir... del menú Examinador.
|
||||
Gestor de información pondrá en pantalla el cuadro de diálogo
|
||||
Imprimir que contendrá la sección seleccionada que está
|
||||
leyendo.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Asegúrese de que el botón de radio Secciones
|
||||
esté seleccionado en el área A imprimir.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Para enviar los datos de impresión de una sección
|
||||
a un archivo, haga clic en el botón de radio Imprimir en el archivo.
|
||||
Escriba la ruta de acceso del archivo en el área de introducción
|
||||
de datos o haga clic en el botón Seleccionar archivo... para buscar
|
||||
la ruta de acceso y nombre del archivo.</para>
|
||||
<para>Para imprimir una sección directamente mediante una impresora,
|
||||
asegúrese de que el botón de radio Imprimir en la impresora
|
||||
esté seleccionado.</para>
|
||||
<para>Para obtener información adicional, refiérase a <xref
|
||||
role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.8">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en Imprimir para imprimir la sección seleccionada.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Printing.div.4">
|
||||
<title id="INFOUG.Printing.mkr.4">Impresión de secciones múltiples<indexterm>
|
||||
<primary>impresión</primary><secondary>secciones múltiples</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá imprimir secciones múltiples desde la ventana de
|
||||
lectura o lista de libros.</para>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Printing.div.5">
|
||||
<title id="INFOUG.Printing.mkr.5">Desde la ventana de lectura<indexterm>
|
||||
<primary>impresión</primary><secondary>desde la ventana de lectura</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para imprimir desde la ventana de lectura:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la opción Imprimir... del menú Examinador.
|
||||
Gestor de información pondrá en pantalla el cuadro de diálogo
|
||||
Imprimir.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón de radio Jerarquía del
|
||||
área A imprimir. Esta operación indica a Gestor de información
|
||||
que imprima la sección actual y todas sus secciones subordinadas.</para>
|
||||
<para>Para obtener información adicional, refiérase a <xref
|
||||
role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.7">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Para imprimir secciones en un archivo, haga clic en el botón
|
||||
de radio Imprimir en archivo. Escriba la ruta de acceso del archivo en el
|
||||
área de introducción de datos o haga clic en el botón
|
||||
Seleccionar archivo para buscar la ruta de acceso y el nombre del archivo.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Para imprimir las secciones directamente mediante una impresora, haga
|
||||
clic en el botón de radio Imprimir en la impresora.</para>
|
||||
<para>Para obtener información adicional, refiérase a <xref
|
||||
role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.8">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en Imprimir para imprimir las secciones seleccionadas.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Printing.div.6">
|
||||
<title id="INFOUG.Printing.mkr.6">Desde la ventana de lista de libros<indexterm>
|
||||
<primary>impresión</primary><secondary>desde la ventana de lista de
|
||||
libros</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para imprimir desde la ventana de lista de libros:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>En la ventana de lista de libros, mantenga presionada la tecla
|
||||
Control y haga clic en los nombres de las secciones a imprimir.</para>
|
||||
<para>Para seleccionar un conjunto de secciones contiguas, mantenga presionada
|
||||
la tecla de mayúsculas mientras arrastra el puntero sobre los nombres
|
||||
de sección.</para>
|
||||
<para>Para cancelar la selección de una sección, mantenga presionada
|
||||
la tecla Control y haga clic en el nombre de la sección.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Seleccione la opción Imprimir... del menú Archivo.
|
||||
Gestor de información pondrá en pantalla el cuadro de diálogo
|
||||
Imprimir.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>En el área A imprimir del cuadro de diálogo
|
||||
Imprimir, haga clic en el botón de radio Secciones.</para>
|
||||
<note>
|
||||
<para>No podrá hacer clic en el botón de radio Jerarquía
|
||||
si ha seleccionado varias secciones de la lista de libros.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<para>Para obtener información adicional, refiérase a<xref role="JumpText"
|
||||
linkend="INFOUG.Printing.mkr.7">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Para imprimir las secciones en un archivo, haga clic en el
|
||||
botón de radio Imprimir en el archivo. Escriba la ruta de acceso del
|
||||
archivo en el área de introducción de datos o haga clic en el
|
||||
botón Seleccionar archivo... para buscar la ruta y el nombre del archivo.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Para imprimir secciones directamente mediante una impresora, haga clic
|
||||
en el botón de radio Imprimir en la impresora.</para>
|
||||
<para>Para obtener información adicional, refiérase a <xref
|
||||
role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.8">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en Imprimir para imprimir las secciones seleccionadas.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<para>Para imprimir rápidamente varias secciones desde la ventana de
|
||||
lista de libros, es decir, sin utilizar el cuadro de diálogo Imprimir:
|
||||
</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Seleccione las secciones a imprimir de acuerdo con lo descrito
|
||||
anteriormente.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón Imprimir o seleccione la opción
|
||||
Imprimir del menú Archivo. Gestor de información imprimirá
|
||||
la sección y no pondrá en pantalla el cuadro de diálogo
|
||||
Imprimir.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Printing.div.7">
|
||||
<title id="INFOUG.Printing.mkr.7">Especificación de elementos a imprimir</title>
|
||||
<para>Mediante Gestor de información, podrá especificar la impresión
|
||||
de una sola sección, una cantidad de secciones no contiguas o un grupo
|
||||
de secciones relacionadas. Para especificar elementos a imprimir, deberá
|
||||
utilizar el área A imprimir del cuadro de diálogo Imprimir.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Para especificar la impresión de una sola sección o de
|
||||
varias contiguas (disponible al activar la función de impresión
|
||||
mediante la lista de libros), haga clic en el botón de radio Secciones.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Para imprimir una sección y sus secciones subordinadas, haga
|
||||
clic en el botón de radio Jerarquía.</para>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Al hacer clic en Jerarquía, el área Cantidad de secciones
|
||||
indicará la cantidad de secciones que contiene la jerarquía.
|
||||
</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Printing.div.8">
|
||||
<title id="INFOUG.Printing.mkr.8">Especificación del lugar de impresión<indexterm>
|
||||
<primary>impresión</primary><secondary>en un archivo</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá enviar secciones o libros seleccionados directamente a
|
||||
la impresora o podrá guardarlos en un archivo PostScript para imprimirlos
|
||||
más adelante.</para>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Printing.div.9">
|
||||
<title id="INFOUG.Printing.mkr.9">Impresión directa mediante una impresora</title>
|
||||
<para>Para imprimir directamente mediante una impresora:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón de radio Impresora.</para>
|
||||
<para>El área de introducción del nombre de la impresora contiene
|
||||
el especificador de impresora X de la impresora a utilizar para la tarea de
|
||||
impresión. El especificador de impresora X es un identificador que
|
||||
identifica de forma única a una impresora X. Formato del especificador:
|
||||
</para>
|
||||
<programlisting><emphasis>nombre_de_la_impresora</emphasis>@<emphasis>anfitrión</emphasis> :<emphasis>visualización</emphasis>.<emphasis>pantalla</emphasis></programlisting>
|
||||
<para>La parte llamada <emphasis>pantalla</emphasis> es opcional.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Utilice la impresora cuyo nombre aparece en pantalla o seleccione
|
||||
otra haciendo clic en el botón Seleccionar impresora... y utilizando
|
||||
el cuadro de diálogo de selección de impresora.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Printing.div.10">
|
||||
<title id="INFOUG.Printing.mkr.10">Impresión en un archivo</title>
|
||||
<para>Para imprimir en un archivo:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el botón de radio Imprimir en el archivo.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Escriba el nombre del archivo al que se enviarán los
|
||||
datos de impresión PostScript. También podrá seleccionar
|
||||
el directorio y archivo haciendo clic en el botón Seleccionar archivo
|
||||
<?Pub Caret>y utilizando el cuadro de diálogo de selección de
|
||||
archivos.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
<?Pub *0000030798>
|
||||
346
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch08.sgm
Normal file
346
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/ch08.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,346 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: ch08.sgm /main/2 1996/12/20 19:30:32 rws $ -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
|
||||
<chapter id="INFOUG.Custom.div.1">
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.1">Personalización de Gestor de información<indexterm>
|
||||
<primary>preferencias</primary><secondary>configuración</secondary>
|
||||
</indexterm><indexterm><primary>Gestor de información</primary><secondary>personalización</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá modificar varias características de funciones de
|
||||
Gestor de información, incluyendo las preferencias de:</para>
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry><term>Examinador</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Podrá especificar el tamaño de font predeterminado, la
|
||||
geometría de la ventana y si la ventana de lectura estará sujeta
|
||||
o suelta. Refiérase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.2">.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>Mapa</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Podrá especificar la geometría de mapa predeterminada
|
||||
y si el mapa geográfico se actualizará automáticamente
|
||||
a medida que se traslade a través de la biblioteca de información.
|
||||
Refiérase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.6">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>Historial</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Podrá configurar la cantidad máxima de títulos
|
||||
de sección que podrán contener las listas Historial de secciones
|
||||
e Historial de búsquedas. Refiérase a <xref role="JumpText"
|
||||
linkend="INFOUG.Custom.div.9">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>Búsqueda</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Podrá especificar la cantidad máxima de títulos
|
||||
de sección que pueden contener las listas de Resultados de búsqueda
|
||||
y si se pondrá en una ventana de lectura el primer resultado de la
|
||||
búsqueda automáticamente. Refiérase a <xref role="JumpText"
|
||||
linkend="INFOUG.Custom.div.12">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
<para>Para modificar los atributos mencionados anteriormente, seleccione Preferencias
|
||||
del menú Opciones de una ventana de lectura. Gestor de información
|
||||
abrirá la ventana Preferencias como lo indica la siguiente figura.<indexterm>
|
||||
<primary>ventana de preferencias</primary><secondary>ejemplo</secondary></indexterm></para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.1a">Ventana Preferencias</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Custom.igrph.1" entityref="INFOUG.Custom.fig.1"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Para conservar las preferencias que existían al abrir la ventana
|
||||
Preferencias, haga clic en Restablecer antes de cerrar dicha ventana.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Custom.div.2">
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.2">Configuración de preferencias del examinador<indexterm>
|
||||
<primary>examinador</primary><secondary>configuración de preferencias</secondary></indexterm><indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>examinador</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá modificar las siguientes características de funcionamiento
|
||||
predeterminadas de la ventana del examinador:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Geometría del examinador. Refiérase a <xref
|
||||
role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.3">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Escala del font. Refiérase a <xref role="JumpText"
|
||||
linkend="INFOUG.Custom.div.5">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Ventana sujeta o suelta. Refiérase a <xref role="JumpText"
|
||||
linkend="INFOUG.Custom.div.6">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>Para poner en pantalla la ventana Preferencias del examinador, seleccione
|
||||
Examinador de la lista desplegable Preferencias.</para>
|
||||
<para>La figura a continuación muestra la ventana Preferencias del
|
||||
examinador.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.2a">Preferencias del e<?Pub Caret>xaminador</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Custom.igrph.2" entityref="INFOUG.Custom.fig.2"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.3">
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.3">Modificación de la geometría
|
||||
del examinador<indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>tamaño
|
||||
de la ventana de lectura</secondary></indexterm><indexterm><primary>ventana
|
||||
de lectura</primary><secondary>configuración del tamaño predeterminado</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá aumentar o disminuir el tamaño predeterminado de
|
||||
las ventanas de lectura de Gestor de información modificando el valor
|
||||
del campo Geometría del examinador. Tamaño predeterminado: 500
|
||||
x 630 pixels.</para>
|
||||
<para>Efectúe las siguientes operaciones para modificar el tamaño
|
||||
predeterminado de la ventana de lectura:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Configure el tamaño predeterminado de la ventana mediante
|
||||
la función de modificación de tamaño del gestor de ventanas.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el cuadro que se encuentra a la derecha del campo
|
||||
Geometría del examinador. Gestor de información pondrá
|
||||
en pantalla un mensaje que indicará cómo configurar el tamaño
|
||||
predeterminado.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic dentro de la ventana del tamaño que desea
|
||||
utilizar como predeterminado para la ventana de lectura. Gestor de información
|
||||
insertará las coordenadas de la ventana en el campo Geometría
|
||||
del examinador.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en OK para aplicar la modificación y cerrar
|
||||
la ventana Preferencias. Las nuevas ventanas de lectura tendrán el
|
||||
tamaño especificado.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Al modificar el tamaño predeterminado de ventanas de lectura,
|
||||
no se modificará el tamaño de las existentes.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.4">
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.4">Modificación de la escala de font<indexterm>
|
||||
<primary>preferencias</primary><secondary>tamaño de font de la ventana
|
||||
de lectura</secondary></indexterm><indexterm><primary>ventana de lectura</primary>
|
||||
<secondary>configuración del tamaño de font predeterminado</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá aumentar o disminuir el tamaño de font del texto
|
||||
que aparece en la ventana de lectura. Para especificar otro tamaño
|
||||
de font, haga clic en la flecha hacia arriba para aumentar el tamaño
|
||||
o en la flecha hacia abajo para disminuirlo.</para>
|
||||
<para>Haga clic en OK para aplicar la modificación y cerrar la ventana
|
||||
Preferencias. Gestor de información modificará el texto de todas
|
||||
las secciones que aparecen en pantalla de manera que aparezcan con el nuevo
|
||||
tamaño de font. Todas las ventanas de lectura que abra también
|
||||
utilizarán el nuevo tamaño de font.</para>
|
||||
<note>
|
||||
<para>La modificación del tamaño de font puede afectar el ajuste
|
||||
automático de texto de la sección. Para ver los efectos de la
|
||||
modificación de la escala de fonts sin cerrar la ventana Preferencias,
|
||||
haga clic en Aplicar.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.5">
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.5">Cambio del estado de la ventana: sujeta o
|
||||
suelta<indexterm><primary>ventana de lectura</primary><secondary>configuración
|
||||
del estado predeterminado: sujeta o suelta</secondary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>chinche</primary><secondary>configuración predeterminada</secondary>
|
||||
</indexterm><indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>estado de
|
||||
la ventana: sujeta o suelta</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá especificar si las ventanas de lectura estarán sujetas
|
||||
o sueltas automáticamente. De forma predeterminada, Gestor de información
|
||||
no sujeta automáticamente las ventanas de lectura. Sin embargo, si
|
||||
una ventana de lectura está suelta, su contenido se reemplazará
|
||||
cada vez que se traslade a otra sección.</para>
|
||||
<para>Si sujeta ventanas de lectura frecuentemente de manera que pueda abrir
|
||||
secciones múltiples en distintas ventanas de forma simultánea,
|
||||
configure las preferencias de manera que las ventanas se sujeten automáticamente
|
||||
para lo cual deberá hacer clic en el cuadro Sujetar ventana y después
|
||||
hacer clic en Aplicar.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Custom.div.6">
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.6">Configuración de preferencias de mapa<indexterm>
|
||||
<primary>preferencias</primary><secondary>mapa</secondary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>mapa gráfico</primary><secondary>configuración de preferencias</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá modificar los siguientes atributos predeterminados del
|
||||
mapa gráfico:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Geometría del mapa. Refiérase a <xref role="JumpText"
|
||||
linkend="INFOUG.Custom.div.7">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Actualización automática. Refiérase a <xref
|
||||
role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.8">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>Para poner en pantalla la ventana Preferencias del mapa, seleccione
|
||||
Mapa de la lista desplegable Preferencias.</para>
|
||||
<para>La figura a continuación muestra la ventana Preferencias del
|
||||
mapa.</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.6a">Preferencias del mapa</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Custom.igrph.3" entityref="INFOUG.Custom.fig.3"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.7">
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.7">Modificación de la geometría
|
||||
del mapa<indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>tamaño
|
||||
del mapa</secondary></indexterm><indexterm><primary>mapa gráfico</primary>
|
||||
<secondary>configuración del tamaño predeterminado</secondary>
|
||||
</indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá aumentar o disminuir el tamaño del mapa gráfico
|
||||
modificando el valor del campo Geometría del mapa. Tamaño predeterminado:
|
||||
520 x 350 pixels.</para>
|
||||
<para>Efectúe las siguientes operaciones para modificar el tamaño:
|
||||
</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en el cuadro que se encuentra a la derecha del campo
|
||||
Geometría del mapa. El examinador pondrá en pantalla un mensaje
|
||||
que indicará cómo configurar el tamaño.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en la ventana del tamaño que desea utilizar
|
||||
como predeterminado para el mapa gráfico. Gestor de información
|
||||
insertará las coordenadas en el campo Geometría del mapa.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en OK para aplicar la modificación y cerrar
|
||||
la ventana Preferencias.</para>
|
||||
<para>La próxima vez que active Gestor de información, el tamaño
|
||||
predeterminado del mapa gráfico reflejará la modificación
|
||||
efectuada.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.8">
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.8">Configuración de la actualización
|
||||
automática<indexterm><primary>mapa gráfico</primary><secondary>configuración de la actualización automática predeterminada</secondary></indexterm><indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>estado de la actualización automática del mapa</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá especificar si Gestor de información actualizará
|
||||
automáticamente el mapa gráfico para que corresponda a la sección
|
||||
que se está leyendo en la ventana de lectura activa.</para>
|
||||
<para>Para que Gestor de información actualice el mapa gráfico
|
||||
de forma automática:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Alterne mediante el botón Actualización automática
|
||||
a la configuración deseada.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Haga clic en Aplicar.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Custom.div.9">
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.9">Configuración de listas de historial<indexterm>
|
||||
<primary>preferencias</primary><secondary>historial</secondary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>listas de historial</primary><secondary>configuración de valores
|
||||
predeterminados</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Es posible que nunca utilice la mayoría de las anotaciones de
|
||||
la lista Historial de secciones e Historial de búsqueda, debido a lo
|
||||
cual conviene limitar la longitud de dichas listas. Podrá modificar
|
||||
la cantidad máxima de secciones incluidas en:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>La lista Historial de secciones. Refiérase a <xref
|
||||
role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.10">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>La lista Historial de búsqueda. Refiérase a <xref
|
||||
role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.11">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>Para poner en pantalla la ventana Preferencias de historial, seleccione
|
||||
Historial en la lista desplegable Preferencias.</para>
|
||||
<para>La figura a continuación muestra la ventana Preferencias de historial.
|
||||
</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.9a">Preferencias de historial</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Custom.igrph.4" entityref="INFOUG.Custom.fig.4"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.10">
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.10">Modificación de la lista Historial
|
||||
de secciones<indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>tamaño
|
||||
de la lista de historial de secciones</secondary></indexterm><indexterm><primary>lista de sección de historial</primary><secondary>configuración
|
||||
del tamaño predeterminado</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá modificar la cantidad máxima de títulos de
|
||||
sección que Gestor de información muestra en la lista Historial
|
||||
de secciones. Cantidad predeterminada: 100 secciones.</para>
|
||||
<para>Para modificar la cantidad máxima de secciones que aparecen en
|
||||
la lista Historial de secciones, haga clic en la flecha hacia arriba para
|
||||
aumentarla o en la flecha hacia abajo para disminuirla.</para>
|
||||
<para>Haga clic en OK para aplicar la modificación y cerrar la ventana
|
||||
Preferencias. Gestor de información sólo mostrará la
|
||||
cantidad de secciones configurada en la lista Historial de sección.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.11">
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.11">Modificación de la lista Historial
|
||||
de búsqueda<indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>lista
|
||||
Historial de secciones</secondary></indexterm><indexterm><primary>lista Historial
|
||||
de búsqueda</primary><secondary>configuración del tamaño
|
||||
predeterminado</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá modificar la cantidad máxima de títulos de
|
||||
sección que Gestor de información muestra en la lista Historial
|
||||
de búsqueda. Cantidad predeterminada: 50 secciones.</para>
|
||||
<para>Para cambiar la cantidad máxima de secciones de la lista Historial
|
||||
de búsqueda, haga clic en la flecha hacia arriba para aumentarla o
|
||||
en la flecha hacia abajo para disminuirla.</para>
|
||||
<para>Haga clic en OK para aplicar la modificación y cerrar la ventana
|
||||
Preferencias. Gestor de información sólo mostrará la
|
||||
cantidad de secciones especificadas en la lista Historial de búsqueda.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Custom.div.12">
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.12">Modificación de preferencias de búsqueda<indexterm>
|
||||
<primary>preferencias</primary><secondary>búsqueda</secondary></indexterm><indexterm>
|
||||
<primary>búsqueda</primary><secondary>configuración de preferencias</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Podrá configurar las siguientes preferencias:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Cantidad máxima de elementos encontrados. Refiérase
|
||||
a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.13">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Mostrar automáticamente el primer elemento encontrado.
|
||||
Refiérase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.14">.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>Para poner en pantalla la ventana Preferencias de búsqueda, seleccione
|
||||
Búsqueda en la lista desplegable Preferencias.</para>
|
||||
<para>La figura a continuación muestra la ventana Preferencias de búsqueda.
|
||||
</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.12a">Preferencias de búsqueda</title>
|
||||
<graphic id="INFOUG.Custom.igrph.5" entityref="INFOUG.Custom.fig.5"></graphic>
|
||||
</figure>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.13">
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.13">Configuración de la cantidad máxima
|
||||
de elementos encontrados<indexterm><primary>búsqueda</primary><secondary>configuración de la cantidad máxima predeterminada de elementos
|
||||
encontrados</secondary></indexterm><indexterm><primary>preferencias</primary>
|
||||
<secondary>configuración de la cantidad máxima predeterminada
|
||||
de elementos encontrados</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Es posible que las listas de elementos encontrados contengan demasiadas
|
||||
anotaciones. Para limitar la longitud de estas listas, podrá modificar
|
||||
la cantidad máxima de títulos de sección que aparecerán
|
||||
en la lista Resultados de búsqueda. Cantidad predeterminada: 50 secciones.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Para modificar la cantidad máxima de secciones que aparecerán
|
||||
en la lista Resultados de búsqueda, haga clic en la flecha hacia arriba
|
||||
para aumentar la cantidad o en la flecha hacia abajo para disminuirla.</para>
|
||||
<para>Haga clic en OK para aplicar la modificación y cerrar la ventana
|
||||
Preferencias. Gestor de información sólo mostrará la
|
||||
cantidad de secciones especificadas en la lista Resultados de búsqueda.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.14">
|
||||
<title id="INFOUG.Custom.mkr.14">Configuración de la visualización
|
||||
automática del primer elemento encontrado<indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>configuración de la opción predeterminada
|
||||
de visualización automática del primer elemento encontrado</secondary>
|
||||
</indexterm><indexterm><primary>búsqueda</primary><secondary>configuración
|
||||
de la opción predeterminada de visualización automática
|
||||
del primer elemento encontrado</secondary></indexterm></title>
|
||||
<para>Para que la primera sección que contiene elementos buscados aparezca
|
||||
automáticamente en pantalla, utilice la ventana Preferencias para configurar
|
||||
la opción Mostrar auto. primer elemento encontrado. Al hacer clic en
|
||||
el botón Mostrar auto. primer elemento encontrado, Gestor de información
|
||||
activa o desactiva dicha opción. Haga clic en OK para aplicar la modificación
|
||||
y cerrar la ventana Preferencias.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
<?Pub *0000037157>
|
||||
290
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/glossary.sgm
Normal file
290
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/glossary.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,290 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: glossary.sgm /main/2 1996/12/20 20:08:08 rws $ -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
|
||||
<glossary id="INFOUG.Gloss.div.1">
|
||||
<title>Glosario</title>
|
||||
<glossentry><glossterm>amplitud de búsqueda</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Conjunto de libros y tipos de información que Gestor de información
|
||||
consultará para realizar búsquedas.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>biblioteca de información</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Conjunto de estantes para libros en el que cada estante para libros
|
||||
contiene un conjunto de libros y cada libro contiene secciones.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>botón Conector</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Editor de consultas: Se utiliza para incluir otros términos en
|
||||
la búsqueda.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>Configurar impresión</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Cuadro de diálogo que permite especificar opciones de impresión
|
||||
para la impresora seleccionada, como por ejemplo la orientación de
|
||||
página (horizontal o vertical), impresión en una o dos caras
|
||||
y la bandeja de papel a utilizar. Agenda, Gestor de información, Aplicación
|
||||
de correo y Editor de texto pondrá en pantalla este cuadro de diálogo
|
||||
al hacer doble clic en el botón Configurar de su cuadro de diálogo
|
||||
de impresión.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>control de Panel frontal</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Panel frontal: Objeto de Panel frontal utilizado como interfaz para
|
||||
servicios de sistema básicos, operaciones y tareas efectuadas frecuentemente.
|
||||
Utilice el nombre de control específico cuando corresponda. Controles
|
||||
del Panel frontal predeterminado: Reloj, Agenda, Gestor de archivos, Editor
|
||||
de texto y Aplicación de correo, Gestor de información y Papelera.
|
||||
</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>Crear marcador de libro</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Ventana de lectura: menú Marcas: Se utiliza para crear un marcador
|
||||
en blanco en una sección que se encuentra en una ventana de lectura
|
||||
activa.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>Crear nota</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Ventana de lectura: menú Marcas: Se utiliza para crear un marcador
|
||||
de libro con anotación en una sección que se encuentra en una
|
||||
ventana de lectura activa.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>cuadro de panorámica</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Cuadro de panorámica interactivo de dos dimensiones que se encuentra
|
||||
en un mapa gráfico de Gestor de información y permite trasladarse
|
||||
a la parte del mapa que no aparece en la ventana de lectura.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>Desvincular gráfico</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Opción de menú: Se utiliza para copiar una imagen de gráfico
|
||||
seleccionada en una ventana individual llamada Gráfico desvinculado.
|
||||
</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>DTD de estante para libros</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Definición de tipo de documento que define la estructura de los
|
||||
archivos de especificación utilizados para generar libros para Gestor
|
||||
de información. Refiérase también a <emphasis>definición
|
||||
de tipo de documento</emphasis>.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>Editor de amplitud de búsqueda</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Cuadro de diálogo que permite crear amplitudes de búsqueda
|
||||
personalizadas.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>Editor de consultas</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Cuadro de diálogo que permite definir búsquedas detalladas
|
||||
en bibliotecas de información.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>Editor de marcador de libros</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Cuadro de diálogo que aparece al hacer doble clic en el icono
|
||||
de marcador de libro de ventanas de lectura. Se utiliza para ver y modificar
|
||||
marcadores de libros y notas existentes.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>enlace</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Referencia de hipertexto a un localizador. El contenido del enlace representa
|
||||
un área activa de Gestor de información. Refiérase a <emphasis>localizador</emphasis>.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>especificación de estante para libros</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Documento SGML que contiene o especifica archivos de libro, hojas de
|
||||
estilo y otras entidades SGML necesarias para generar una biblioteca de información.
|
||||
</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>estante para libros</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Conjunto de libros electrónicos que contienen información
|
||||
sobre temas relacionados. Conjunto lógico de información (puede
|
||||
constar de varios libros relacionados) que contiene un índice único
|
||||
de texto. Un estante de libro y hojas de estilo constituyen el conjunto mínimo
|
||||
de información con el que se puede construir una biblioteca de información.
|
||||
Refiérase también a <emphasis>biblioteca de información</emphasis>.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>examinar</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>1) Examinar un conjunto, como por ejemplo una base de datos, una ventana
|
||||
del Gestor de archivos o un archivo de texto para buscar un elemento específico
|
||||
o algo de interés. Consiste en observar en vez de modificar información.
|
||||
</para>
|
||||
<para>2) Buscar examinando y desplazándose a través de pantallas
|
||||
y ventanas que contienen datos.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>Gestor de información</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Aplicación de software que permite examinar y realizar búsquedas
|
||||
en conjuntos de documentación en línea llamados bibliotecas
|
||||
de información.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>icono Gráfico desvinculado</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Icono que marca el lugar en el que se ha desvinculado un gráfico.
|
||||
</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>infolib</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Conjunto de archivos, incluyendo casos de SGML, gráficos e índices
|
||||
que constituyen una biblioteca de información. Refiérase a <emphasis>biblioteca de información</emphasis>.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>Ir</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Ventana de lectura: menú Ir: Se utiliza para navegar de forma
|
||||
secuencial a través de una biblioteca de información o volver
|
||||
a secciones leídas anteriormente.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>Juego de herramientas para programadores de sistemas
|
||||
de información</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Conjunto de herramientas y APIs que permiten a autores de sistemas de
|
||||
información escribir, procesar y poner en pantalla bibliotecas de información.
|
||||
</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>libro</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Libro electrónico. Vea también <emphasis>estante para
|
||||
libros</emphasis> y <emphasis>biblioteca de información</emphasis>.
|
||||
</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>lista de libros</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Lista de estantes de libros y libros que se pueden obtener mediante
|
||||
Gestor de información.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>Listar marcas</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Ventana de lectura: menú Marcas: Se utiliza para listar todos
|
||||
los marcadores de libro en blanco y con anotaciones.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>localizador</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Punto de anclaje de un documento al que se pueden referir enlaces de
|
||||
hipertexto. Cada localizador cuenta con un identificador asociado único
|
||||
en la biblioteca de información.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>mapa gráfico</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Representación visual de la estructura de un libro en la que
|
||||
se muestran los títulos de sus secciones en forma de “árbol”
|
||||
gráfico.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>marcador de libro</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Marcador utilizado por Gestor de información que los usuarios
|
||||
pueden crear para hacer anotaciones en texto y gráficos específicos
|
||||
de la biblioteca de información. Gestor de información representa
|
||||
el marcador de libro en forma de icono en el margen izquierdo de ventanas
|
||||
de lectura.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>Marcas</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Ventana de lectura: menú Marcas: Se utiliza para crear, modificar
|
||||
y eliminar marcadores de libros.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>sección</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Unidad simple de documentación que aparece en ventanas de lectura
|
||||
de Gestor de información.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>Seguimiento automático</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Ventana Lista de libros: menú Opciones: Se utiliza para especificar
|
||||
que Gestor de información muestre dónde se encuentra en la jerarquía
|
||||
de una biblioteca de información.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>sistema de información</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Bibliotecas de información (datos), Gestor de información
|
||||
(visor) y Juego de herramientas para programadores de sistemas de información
|
||||
(herramientas de desarrollo).</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>tabla de contenido de hipertexto</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Lista de títulos de sección en hipertexto. Las tablas
|
||||
de contenido de hipertexto contienen los títulos de sección
|
||||
de libros en línea del sistema de información.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>ventana de lectura</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Ventana de Gestor de información que muestra texto, tablas y
|
||||
gráficos de una sección específica de un libro.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>ventana Gráfico desvinculado</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Cuadro de diálogo que aparece al desvincular un gráfico.
|
||||
</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>ventana Lista de libros</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Cuadro de diálogo de Gestor de información que suministra
|
||||
acceso a información almacenada en una biblioteca de información
|
||||
para mostrar en líneas o imprimir.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>ventana Resultado de la búsqueda</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Ventana que muestra una lista de secciones que contienen elementos buscados.
|
||||
Gestor de información pondrá la ventana Resultado de la <?Pub Caret>búsqueda
|
||||
en pantalla al completar una búsqueda.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>ventana sujeta</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Ventana de lectura marcada de manera que el texto que aparece en ella
|
||||
se conserva al seguir un enlace y se abre una nueva ventana para el nuevo
|
||||
texto. Si la ventana no está sujeta, Gestor de información actualizará
|
||||
el texto que aparece en la ventana de lectura cada vez que se siga un enlace.
|
||||
</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
<glossentry><glossterm>Ver</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Icono y opción de menú que permite abrir una ventana de
|
||||
lectura de una sección seleccionada.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
</glossary>
|
||||
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 10:57:19-->
|
||||
<?Pub *0000029952>
|
||||
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/bklist1.cdr
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/bklist1.cdr
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/graphpan.cdr
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/graphpan.cdr
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/infolib1.cdr
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/infolib1.cdr
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/qeditwin.cdr
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/qeditwin.cdr
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/readwin1.cdr
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/readwin1.cdr
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/scoplist.cdr
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/scoplist.cdr
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/searchin.cdr
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/searchin.cdr
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/sectitle.cdr
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/CDR/sectitle.cdr
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/bklist.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/bklist.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/bklist1.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/bklist1.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/bkmark.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/bkmark.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/bkmarks.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/bkmarks.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/bkmkedit.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/bkmkedit.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/bknote.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/bknote.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/brwsbuts.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/brwsbuts.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/dgrafico.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/dgrafico.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/fpico.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/fpico.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/gmap.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/gmap.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/graphmap.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/graphmap.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/graphpan.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/graphpan.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/graphwin.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/graphwin.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/helpmenu.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/helpmenu.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/histlist.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/histlist.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/histpref.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/histpref.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/hsarrows.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/hsarrows.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/ilibico.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/ilibico.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/infolib1.cgm
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/infolib1.cgm
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/infosub.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/infosub.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/mappref.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/mappref.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/openloca.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/openloca.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/prefwin.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/prefwin.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/printwin.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/printwin.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/pushpin.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/pushpin.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/qeditwin.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/qeditwin.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/readwin.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/readwin.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/readwin1.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/readwin1.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/savescop.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/savescop.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/scopedit.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/scopedit.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/scoplist.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/scoplist.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/searchin.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/searchin.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/sectitle.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/sectitle.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/serchbut.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/serchbut.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/serchprf.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/serchprf.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/serchres.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/serchres.tif
Normal file
Binary file not shown.
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/shistwin.tif
Normal file
BIN
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/graphics/shistwin.tif
Normal file
Binary file not shown.
94
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/preface.sgm
Normal file
94
cde/doc/es_ES.UTF-8/guides/infoUGd/preface.sgm
Normal file
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
<!-- $XConsortium: preface.sgm /main/3 1996/12/20 20:08:15 rws $ -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
|
||||
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
|
||||
<preface id="INFOUG.Preface.div.1">
|
||||
<title>Prefacio</title>
|
||||
<para>El manual <emphasis>Common Desktop Environment: Guía del Usuario
|
||||
del Gestor de Información</emphasis> describe la utilización
|
||||
del Gestor de información para obtener acceso, leer y buscar documentación
|
||||
en línea.</para>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Preface.div.2">
|
||||
<title>Estructura de este manual</title>
|
||||
<para>El manual contiene los siguientes capítulos:</para>
|
||||
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Gstart.mkr.1">. Describe la organización
|
||||
de las bibliotecas de información y cómo activar y salir de
|
||||
Gestor de información.</para>
|
||||
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.1">. Contiene información
|
||||
básica para leer documentación en línea.</para>
|
||||
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.mkr.1">. Describe las
|
||||
diversas maneras de navegar a través de bibliotecas de información
|
||||
y en libros.</para>
|
||||
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.1">. Describe cómo
|
||||
buscar información específica y cómo definir la amplitud
|
||||
de búsquedas.</para>
|
||||
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Bkmarks.mkr.1">. Describe cómo
|
||||
personalizar los libros en línea haciendo marcas y anotaciones en
|
||||
partes seleccionadas.</para>
|
||||
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Mngrafx.mkr.1">. Contiene instrucciones
|
||||
para cambiar el tamaño de gráficos y trasladarlos a ventanas
|
||||
individuales para utilizar como referencia.</para>
|
||||
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.1">. Describe la
|
||||
impresión total y parcial de libros.</para>
|
||||
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.mkr.1">. Describe cómo
|
||||
configurar preferencias que definen el funcionamiento predeterminado de Gestor
|
||||
de información.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Preface.div.3">
|
||||
<title>Publicaciones relacionadas</title>
|
||||
<para>En este manual se supone que está familiarizado con la información
|
||||
del manual <citetitle>Common Desktop Environment: Guía del usuario</citetitle>. Una vez que haya leído este manual, se recomienda leer
|
||||
la información más detallada de la bibliotecas de información
|
||||
del manual <citetitle>Common Desktop Environment: Information System Author's
|
||||
and Programmer's Guide</citetitle>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="INFOUG.Preface.div.4">
|
||||
<title>Descripción de las marcas DocBook SGML</title>
|
||||
<para>Este manual está escrito en Structured Generalized Markup Language
|
||||
(Idioma para Marcar Estructurado y Generalizado o SGML) mediante DocBook Document
|
||||
Type Definition (Definición de Tipo de Documento DocBook o DTD). En
|
||||
la tabla a continuación se describen las marcas utilizadas<?Pub Caret> para
|
||||
los diversos elementos semánticos.</para>
|
||||
<table id="INFOUG.Preface.tbl.1" frame="Topbot">
|
||||
<title>Marcas DocBook SGML</title>
|
||||
<tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
|
||||
<colspec colwidth="1.65in">
|
||||
<colspec colwidth="2.63in">
|
||||
<colspec colwidth="2.92in">
|
||||
<thead>
|
||||
<row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Aspecto de</literal></para><para><literal>la marca</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Elementos semánticos</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Ejemplo</literal></para></entry></row></thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para><command>AaBbCc123</command></para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Nombres de comandos.</para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Utilice el comando <command>ls</command>
|
||||
para listar archivos.</para></entry></row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para><literal>AaBbCc123</literal></para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Nombres de opciones de comandos.</para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Utilice <command>ls</command> <literal>−a</literal> para listar todos los archivos.</para></entry></row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">AaBbCc123</symbol></para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Lugar para línea de comandos.
|
||||
Reemplace por un nombre o valor real.</para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Para eliminar un archivo escriba <command>rm</command> <symbol role="Variable">nombre_de_archivo</symbol>.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para><filename>AaBbCc123</filename></para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Nombres de archivos y directorios.
|
||||
</para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Modifique el archivo <filename>.login</filename>.</para></entry></row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para><emphasis>AaBbCc123</emphasis></para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Títulos de libros, nuevas palabras
|
||||
o términos, o para poner énfasis en palabras.</para></entry>
|
||||
<entry align="left" valign="top"><para>Lea el capítulo 6 de <emphasis>Guía del usuario</emphasis>. Estas son las opciones de <emphasis>clase</emphasis>. <emphasis>Debe</emphasis> ser raíz para efectuar esta
|
||||
operación.</para></entry></row></tbody></tgroup></table>
|
||||
</sect1>
|
||||
</preface>
|
||||
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 10:57:19-->
|
||||
<?Pub *0000023450>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user