doc: convert es_ES.ISO8859-1 to es_ES.UTF-8.

This commit is contained in:
Liang Chang
2022-01-20 09:21:57 +08:00
parent aef6e81714
commit 9a847f1e86
968 changed files with 13259 additions and 13259 deletions

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
<!-- $XConsortium: BEntity.sgm /main/1 1996/12/20 11:31:57 rws $ -->
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/infolib1.cgm" NDATA CGM-BINARY>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/fpico.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/infosub.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/ilibico.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.5 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bklist.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.6 SYSTEM "./infoUGd/graphics/readwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.7 SYSTEM "./infoUGd/graphics/brwsbuts.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.8 SYSTEM "./infoUGd/graphics/helpmenu.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bklist1.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/readwin1.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/pushpin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/brwsbuts.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/openloca.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/histlist.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/hsarrows.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/sectitle.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.5 SYSTEM "./infoUGd/graphics/graphmap.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.6 SYSTEM "./infoUGd/graphics/gmap.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/searchin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/scoplist.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/qeditwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/scopedit.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.5 SYSTEM "./infoUGd/graphics/savescop.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.6 SYSTEM "./infoUGd/graphics/serchres.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.7 SYSTEM "./infoUGd/graphics/serchbut.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.8 SYSTEM "./infoUGd/graphics/shistwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bkmark.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bknote.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bkmarks.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bkmkedit.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/dgrafico.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/graphwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/graphpan.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Printing.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/printwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/mappref.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/prefwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/mappref.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/histpref.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.5 SYSTEM "./infoUGd/graphics/serchprf.tif" NDATA TIFF>

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
/* $XConsortium: Title.tmpl /main/1 1996/12/20 21:08:38 rws $ */
/* TOC title, only what's between quotes should be modified. */
title = "Gu&iacute;a del Usuario del Gestor de Informaci&oacute;n"

View File

@@ -0,0 +1,287 @@
<!DOCTYPE DOCBOOK PUBLIC "-//HaL and O'Reilly//DTD DocBook V2.2.1//EN" [
<!--ArborText, Inc., 1988-1995, v.4001-->
<!ENTITY ugpr SYSTEM "./preface.sgm">
<!ENTITY UG.BSkls.fig.1 SYSTEM "./graphics/3clck.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.2 SYSTEM "./graphics/3drg.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.3 SYSTEM "./graphics/WndwIcns.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.4 SYSTEM "./graphics/BSMinBut.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.5 SYSTEM "./graphics/fpanel.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.6 SYSTEM "./graphics/SMMainPa.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.7 SYSTEM "./graphics/BSSMIcon.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.8 SYSTEM "./graphics/BSFilMgr.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.9 SYSTEM "./graphics/BSFMIcon.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.10 SYSTEM "./graphics/BSAppMgr.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.11 SYSTEM "./graphics/BSAMIcon.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.12 SYSTEM "./graphics/BSWSObjs.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.13 SYSTEM "./graphics/WinFrmCs.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.14 SYSTEM "./graphics/BSMinBu2.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.15 SYSTEM "./graphics/BSresize.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.16 SYSTEM "./graphics/fpanelc.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.17 SYSTEM "./graphics/BSpushb.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.18 SYSTEM "./graphics/BSchkbx.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.19 SYSTEM "./graphics/BSscroll.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.20 SYSTEM "./graphics/BSlsts.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.21 SYSTEM "./graphics/BStxtfld.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.22 SYSTEM "./graphics/BSPullmn.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.23 SYSTEM "./graphics/BSObjpop.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.24 SYSTEM "./graphics/BSWinmnu.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.25 SYSTEM "./graphics/BSWSmenu.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.26 SYSTEM "./graphics/fpnlext.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.27 SYSTEM "./graphics/fpnllck.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.28 SYSTEM "./graphics/BSHlpmnu.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.29 SYSTEM "./graphics/infoico.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.30 SYSTEM "./graphics/booklist.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.BSkls.fig.31 SYSTEM "./graphics/readwind.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.1 SYSTEM "./graphics/H4Hhmenu.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.2 SYSTEM "./graphics/H4Hhctrl.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.3 SYSTEM "./graphics/H4Hsubpa.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.4 SYSTEM "./graphics/H4Hghelp.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.5 SYSTEM "./graphics/H4Hgsash.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.6 SYSTEM "./graphics/H4Hhyper.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.7 SYSTEM "./graphics/H4Hpopup.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.8 SYSTEM "./graphics/H4Hhorg.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.9 SYSTEM "./graphics/H4Htopic.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.10 SYSTEM "./graphics/H4Hhist.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.11 SYSTEM "./graphics/H4Hindex.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.12 SYSTEM "./graphics/H4Hhmngr.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.13 SYSTEM "./graphics/H4Hfhelp.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.14 SYSTEM "./graphics/H4Hmanac.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.15 SYSTEM "./graphics/H4Hdapps.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.16 SYSTEM "./graphics/H4Hmandi.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.17 SYSTEM "./graphics/H4Hprint.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.GHelp.fig.18 SYSTEM "./graphics/H4Hqhelp.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.1 SYSTEM "./graphics/fpanel0.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.2 SYSTEM "./graphics/fpconwsu.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.3 SYSTEM "./graphics/fpwkbut.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.4 SYSTEM "./graphics/subarrow.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.5 SYSTEM "./graphics/fpsubclo.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.6 SYSTEM "./graphics/fppopcon.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.7 SYSTEM "./graphics/fppopwk2.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.8 SYSTEM "./graphics/fppopwk1.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.9 SYSTEM "./graphics/fppopsub.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.10 SYSTEM "./graphics/fpmove.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.11 SYSTEM "./graphics/fpmin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.12 SYSTEM "./graphics/fpanel0.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.13 SYSTEM "./graphics/fpclock.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.14 SYSTEM "./graphics/fpcal.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.15 SYSTEM "./graphics/fpfile.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.16 SYSTEM "./graphics/fptext.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.17 SYSTEM "./graphics/fpmail1.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.18 SYSTEM "./graphics/fplock.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.19 SYSTEM "./graphics/fpswitch.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.20 SYSTEM "./graphics/fpbusy.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.21 SYSTEM "./graphics/fpprint.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.22 SYSTEM "./graphics/fpexit.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.23 SYSTEM "./graphics/fpstyle.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.24 SYSTEM "./graphics/fpappmag.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.25 SYSTEM "./graphics/fphelp.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.26 SYSTEM "./graphics/fptrash.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.27 SYSTEM "./graphics/fpperapp.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.28 SYSTEM "./graphics/fpinstal.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.29 SYSTEM "./graphics/fptexed.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.30 SYSTEM "./graphics/fpterm.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.31 SYSTEM "./graphics/fpiconed.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.32 SYSTEM "./graphics/fpperpri.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.33 SYSTEM "./graphics/fpinstal.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.34 SYSTEM "./graphics/fpprint.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.35 SYSTEM "./graphics/prtmgric.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.36 SYSTEM "./graphics/fphelpsu.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.37 SYSTEM "./graphics/fpinstal.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.38 SYSTEM "./graphics/fphelp.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.39 SYSTEM "./graphics/fphelpin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.40 SYSTEM "./graphics/fphelpfp.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.40a SYSTEM "./graphics/infoico.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.41 SYSTEM "./graphics/fphelpoi.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.42 SYSTEM "./graphics/fpcopyma.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.43 SYSTEM "./graphics/fpswiton.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.44 SYSTEM "./graphics/fploadsw.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FrPU.fig.45 SYSTEM "./graphics/fpmail2.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FMgr.fig.1 SYSTEM "./graphics/FMFPctrl.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FMgr.fig.2 SYSTEM "./graphics/FMmain.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FMgr.fig.3 SYSTEM "./graphics/FMdragic.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FMgr.fig.4 SYSTEM "./graphics/FMpopupm.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FMgr.fig.5 SYSTEM "./graphics/FMaction.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FMgr.fig.6 SYSTEM "./graphics/FMFPtrsh.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FMgr.fig.7 SYSTEM "./graphics/FMdirnw.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FMgr.fig.8 SYSTEM "./graphics/FMdirlk.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FMgr.fig.9 SYSTEM "./graphics/FMfind.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FMgr.fig.10 SYSTEM "./graphics/FMtreevw.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.FMgr.fig.11 SYSTEM "./graphics/FMiconbr.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UAppM.fig.1 SYSTEM "./graphics/apmfp.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UAppM.fig.2 SYSTEM "./graphics/apmwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UAppM.fig.3 SYSTEM "./graphics/appgroup.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UAppM.fig.4 SYSTEM "./graphics/apmappic.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UAppM.fig.5 SYSTEM "./graphics/apmicons.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UAppM.fig.6 SYSTEM "./graphics/AMaddapp.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UAppM.fig.7 SYSTEM "./graphics/apmlabel.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UAppM.fig.8 SYSTEM "./graphics/apmcreat.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UAppM.fig.9 SYSTEM "./graphics/apmpasub.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UAppM.fig.10 SYSTEM "./graphics/admpasad.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.StylM.fig.1 SYSTEM "./graphics/SMFront.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.StylM.fig.2 SYSTEM "./graphics/SMMainPa.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.StylM.fig.3 SYSTEM "./graphics/SMColor.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.StylM.fig.4 SYSTEM "./graphics/SMColBox.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.StylM.fig.5 SYSTEM "./graphics/SMFont.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.StylM.fig.6 SYSTEM "./graphics/SMMouse.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.StylM.fig.7 SYSTEM "./graphics/SMKey.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.StylM.fig.8 SYSTEM "./graphics/SMBack.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.StylM.fig.9 SYSTEM "./graphics/SMScreen.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.StylM.fig.10 SYSTEM "./graphics/SMBeep.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.StylM.fig.11 SYSTEM "./graphics/SMScreen.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.StylM.fig.12 SYSTEM "./graphics/SMWindow.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.StylM.fig.13 SYSTEM "./graphics/SMStartu.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.Mailr.fig.1 SYSTEM "./graphics/MailRcpt.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.Mailr.fig.2 SYSTEM "./graphics/Mailbox.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.Mailr.fig.3 SYSTEM "./graphics/MailFind.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.Mailr.fig.4 SYSTEM "./graphics/CompWind.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.Mailr.fig.5 SYSTEM "./graphics/MailFndC.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.Mailr.fig.5a SYSTEM "./graphics/mpdialog.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.Mailr.fig.5b SYSTEM "./graphics/mpoption.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.Mailr.fig.5c SYSTEM "./graphics/mpsetupw.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.Mailr.fig.6 SYSTEM "./graphics/MailAttI.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.Mailr.fig.7 SYSTEM "./graphics/MailOptD.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.Mailr.fig.8 SYSTEM "./graphics/FSBOpen.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.Mailr.fig.9 SYSTEM "./graphics/MailIcon.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.print.fig.1 SYSTEM "./graphics/PMscreen.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.print.fig.2 SYSTEM "./graphics/prtsetup.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.print.fig.3 SYSTEM "./graphics/PMMainW.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.print.fig.4 SYSTEM "./graphics/Screen1.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.print.fig.5 SYSTEM "./graphics/Screen2.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.print.fig.6 SYSTEM "./graphics/Screen3.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.print.fig.7 SYSTEM "./graphics/PMprops.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.TextE.fig.1 SYSTEM "./graphics/TEbutton.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.TextE.fig.2 SYSTEM "./graphics/TEsubpan.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.TextE.fig.3 SYSTEM "./graphics/TEwindow.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.TextE.fig.4 SYSTEM "./graphics/TEstatus.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.TextE.fig.5 SYSTEM "./graphics/TEsaveas.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.TextE.fig.6 SYSTEM "./graphics/TEopenfi.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.TextE.fig.7 SYSTEM "./graphics/TEdataf.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.TextE.fig.8 SYSTEM "./graphics/TEwrapto.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.TextE.fig.9 SYSTEM "./graphics/TEspell.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.TextE.fig.10 SYSTEM "./graphics/TEinclud.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.TextE.fig.11 SYSTEM "./graphics/TEfindch.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.TextE.fig.12 SYSTEM "./graphics/TEformat.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.TextE.fig.13 SYSTEM "./graphics/TEprint.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.TextE.fig.13a SYSTEM "./graphics/tpsetupw.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.TextE.fig.14 SYSTEM "./graphics/TECopyTo.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.1 SYSTEM "./graphics/CRfpnl.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.2 SYSTEM "./graphics/CRmonthv.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.3 SYSTEM "./graphics/CRaeicon.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.4 SYSTEM "./graphics/CRtdicon.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.5 SYSTEM "./graphics/CRprevic.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.6 SYSTEM "./graphics/CRtodayi.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.7 SYSTEM "./graphics/CRnextic.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.8 SYSTEM "./graphics/CRdayico.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.9 SYSTEM "./graphics/CRweekic.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.10 SYSTEM "./graphics/CRmonthi.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.11 SYSTEM "./graphics/CRyearic.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.12 SYSTEM "./graphics/CRdayvw.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.13 SYSTEM "./graphics/CRweekvw.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.14 SYSTEM "./graphics/CRmonth0.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.15 SYSTEM "./graphics/CRyearvw.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.16 SYSTEM "./graphics/CRapptls.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.17 SYSTEM "./graphics/CRtdicon.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.18 SYSTEM "./graphics/CRtodols.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.18a SYSTEM "./graphics/cpdialog.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.18b SYSTEM "./graphics/cpsettin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.18c SYSTEM "./graphics/cpsetupw" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.19 SYSTEM "./graphics/CRopalp.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.cal.fig.20 SYSTEM "./graphics/CRv5alp.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.1 SYSTEM "./graphics/ugdtterm.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.2 SYSTEM "./graphics/ugpamenu.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.3 SYSTEM "./graphics/ugamgrfp.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.4 SYSTEM "./graphics/ugappmgr.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.5 SYSTEM "./graphics/ugfmicon.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.6 SYSTEM "./graphics/ugfilemg.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.7 SYSTEM "./graphics/ugtermpo.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.8 SYSTEM "./graphics/ugglobop.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.UTrmE.fig.9 SYSTEM "./graphics/ugtermop.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.icone.fig.1 SYSTEM "./graphics/IEmain.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.icone.fig.2 SYSTEM "./graphics/fpicon.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.icone.fig.3 SYSTEM "./graphics/icontool.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY UG.keysh.fig.1 SYSTEM "./graphics/BSpushb2.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY ugcr SYSTEM "./credits.sgm">
<!ENTITY bski SYSTEM "./ch01.sgm">
<!ENTITY loggi SYSTEM "./ch02.sgm">
<!ENTITY geth SYSTEM "./ch03.sgm">
<!ENTITY frpan SYSTEM "./ch04.sgm">
<!ENTITY filem SYSTEM "./ch05.sgm">
<!ENTITY usapp SYSTEM "./ch06.sgm">
<!ENTITY smgr SYSTEM "./ch07.sgm">
<!ENTITY mail SYSTEM "./ch08.sgm">
<!ENTITY print SYSTEM "./ch09.sgm">
<!ENTITY txted SYSTEM "./ch10.sgm">
<!ENTITY cal SYSTEM "./ch11.sgm">
<!ENTITY uster SYSTEM "./ch12.sgm">
<!ENTITY icone SYSTEM "./ch13.sgm">
<!ENTITY keys SYSTEM "./appa.sgm">
<!ENTITY ui18 SYSTEM "./appb.sgm">
<!ENTITY glos SYSTEM "./glossary.sgm">
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.1 SYSTEM "./graphics/infolib1.cgm" NDATA CGM-BINARY>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.2 SYSTEM "./graphics/fpico.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.3 SYSTEM "./graphics/infosub.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.4 SYSTEM "./graphics/ilibico.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.5 SYSTEM "./graphics/bklist.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.6 SYSTEM "./graphics/readwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.7 SYSTEM "./graphics/brwsbuts.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.8 SYSTEM "./graphics/helpmenu.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.1 SYSTEM "./graphics/bklist1.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.2 SYSTEM "./graphics/readwin1.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.3 SYSTEM "./graphics/pushpin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.4 SYSTEM "./graphics/brwsbuts.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.1 SYSTEM "./graphics/openloca.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.2 SYSTEM "./graphics/histlist.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.3 SYSTEM "./graphics/hsarrows.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.4 SYSTEM "./graphics/sectitle.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.5 SYSTEM "./graphics/graphmap.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.6 SYSTEM "./graphics/gmap.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.1 SYSTEM "./graphics/searchin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.2 SYSTEM "./graphics/scoplist.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.3 SYSTEM "./graphics/qeditwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.4 SYSTEM "./graphics/scopedit.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.5 SYSTEM "./graphics/savescop.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.6 SYSTEM "./graphics/serchres.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.7 SYSTEM "./graphics/serchbut.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.8 SYSTEM "./graphics/shistwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.1 SYSTEM "./graphics/bkmark.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.2 SYSTEM "./graphics/bknote.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.3 SYSTEM "./graphics/bkmarks.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.4 SYSTEM "./graphics/bkmkedit.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.1 SYSTEM "./graphics/dgrafico.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.2 SYSTEM "./graphics/graphwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.3 SYSTEM "./graphics/graphpan.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Printing.fig.1 SYSTEM "./graphics/printwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.1 SYSTEM "./graphics/mappref.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.2 SYSTEM "./graphics/prefwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.3 SYSTEM "./graphics/mappref.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.4 SYSTEM "./graphics/histpref.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.5 SYSTEM "./graphics/serchprf.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY Preface SYSTEM "./preface.sgm">
<!ENTITY Gstart SYSTEM "./ch01.sgm">
<!ENTITY RdBooks SYSTEM "./ch02.sgm">
<!ENTITY Navigate SYSTEM "./ch03.sgm">
<!ENTITY Search SYSTEM "./ch04.sgm">
<!ENTITY Bkmarks SYSTEM "./ch05.sgm">
<!ENTITY Mngrafx SYSTEM "./ch06.sgm">
<!ENTITY Printing SYSTEM "./ch07.sgm">
<!ENTITY Custom SYSTEM "./ch08.sgm">
<!ENTITY Gloss SYSTEM "./glossary.sgm">
]>
<!-- $XConsortium: adbook.sgm /main/2 1996/12/20 19:29:44 rws $ -->
<!-- ____________________________________________________________________________
-->
<docbook>
<book>
<title>Common Desktop Environment: Gu&iacute;a del Usuario del Gestor de Informaci&oacute;n</title>&Preface;
&Gstart;
&RdBooks;
&Navigate;
<?Pub Caret1>&Search;
&Bkmarks;
&Mngrafx;
&Printing;
&Custom;
&Gloss;
</book>
</docbook>
<?Pub *0000018096>

View File

@@ -0,0 +1,58 @@
<!-- $XConsortium: book.sgm /main/1 1996/12/20 11:28:26 rws $ -->
<!DOCTYPE Book PUBLIC "-//HaL and O'Reilly//DTD DocBook//EN" [
<!ENTITY % ISOpublishing PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Publishing//EN">
%ISOpublishing;
<!ENTITY % ISOnumeric PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Numeric and Special Graphic//EN">
%ISOnumeric;
<!ENTITY % ISOdiacritical PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
%ISOdiacritical;
<!ENTITY % ISOgeneraltech PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES General Technical//EN">
%ISOgeneraltech;
<!ENTITY % ISOalatin1 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
%ISOalatin1;
<!ENTITY % ISOalatin2 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 2//EN">
%ISOalatin2;
<!ENTITY % ISOgreek PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Greek Symbols//EN">
%ISOgreek;
<!ENTITY % ISOboxandline PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Box and Line Drawing//EN">
%ISOboxandline;
<!ENTITY % BEntities SYSTEM "./infoUGd/BEntity.sgm">
%BEntities;
<!ENTITY Preface SYSTEM "./infoUGd/preface.sgm">
<!ENTITY Gstart SYSTEM "./infoUGd/ch01.sgm">
<!ENTITY RdBooks SYSTEM "./infoUGd/ch02.sgm">
<!ENTITY Navigate SYSTEM "./infoUGd/ch03.sgm">
<!ENTITY Search SYSTEM "./infoUGd/ch04.sgm">
<!ENTITY Bkmarks SYSTEM "./infoUGd/ch05.sgm">
<!ENTITY Mngrafx SYSTEM "./infoUGd/ch06.sgm">
<!ENTITY Printing SYSTEM "./infoUGd/ch07.sgm">
<!ENTITY Custom SYSTEM "./infoUGd/ch08.sgm">
<!ENTITY Gloss SYSTEM "./infoUGd/glossary.sgm">
]>
<!-- ____________________________________________________________________________
-->
<book>
<title>Common Desktop Environment: Gu&iacute;a del Usuario del Gestor de Informaci&oacute;n</title>
&Preface;
&Gstart;
&RdBooks;
&Navigate;
&Search;
&Bkmarks;
&Mngrafx;
&Printing;
&Custom;
&Gloss;
</book>

View File

@@ -0,0 +1,274 @@
<!-- $XConsortium: ch01.sgm /main/3 1996/12/20 20:07:51 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Gstart.div.1">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.1">Informaci&oacute;n b&aacute;sica</title>
<para>Common Desktop Environment contiene un juego est&aacute;ndar de documentaci&oacute;n
en l&iacute;nea que abarca los componentes de CDE y Motif. El escritorio CDE
incluye Gestor de informaci&oacute;n que permite obtener acceso, leer y buscar
en la documentaci&oacute;n en l&iacute;nea. Tambi&eacute;n permite obtener
acceso a documentaci&oacute;n en l&iacute;nea suministrada por otras aplicaciones
instaladas en el escritorio.</para>
<para>En el resto de este cap&iacute;tulo se describe:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref linkend="INFOUG.Gstart.div.2"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="INFOUG.Gstart.div.3"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="INFOUG.Gstart.div.6"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="INFOUG.Gstart.div.10"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="INFOUG.Gstart.div.2">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.2">Organizaci&oacute;n de la informaci&oacute;n<indexterm>
<primary>bibliotecas de informaci&oacute;n</primary><secondary>organizaci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Cuando Gestor de informaci&oacute;n se encuentra en la pantalla, se
ver&aacute; una <firstterm>biblioteca de informaci&oacute;n</firstterm> (tambi&eacute;n
llamada "infolib"). Las bibliotecas de informaci&oacute;n est&aacute;n divididas
en uno o varios <firstterm>estantes para libros</firstterm>. Cada estante
para libros cuenta con uno o varios <firstterm>libros</firstterm> que contienen
la mayor&iacute;a de elementos que contienen los libros impresos.</para>
<para>Al igual que un libro impreso, un libro en l&iacute;nea cuenta con <firstterm>
secciones</firstterm> que contienen principalmente texto pero tambi&eacute;n
pueden incluir gr&aacute;ficos y tablas. La lista de libros muestra todas
sus secciones.</para>
<note>
<para>El sistema puede contar con varias bibliotecas de informaci&oacute;n.
</para>
</note>
<para>La figura a continuaci&oacute;n muestra la estructura de una biblioteca
de informaci&oacute;n.</para>
<figure>
<title id="InfoUGD.Gstart.infolib1">Biblioteca de informaci&oacute;n</title>
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.1" entityref="INFOUG.Gstart.fig.1"></graphic>
</figure>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Gstart.div.3">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.3">Activaci&oacute;n del Gestor de informaci&oacute;n<indexterm>
<primary>Gestor de informaci&oacute;n</primary><secondary>activaci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Podr&aacute; activar el Gestor de informaci&oacute;n:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Haciendo clic en el control Gestor de informaci&oacute;n del
Panel frontal.</para>
<sidebar>
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.2" entityref="INFOUG.Gstart.fig.2"></graphic>
</sidebar>
</listitem>
<listitem><para>Haciendo clic en el icono Gestor de informaci&oacute;n del
subpanel Gestor de informaci&oacute;n.</para>
<sidebar>
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.3" entityref="INFOUG.Gstart.fig.3"></graphic>
</sidebar>
</listitem>
<listitem><para>Arrastrando y soltando el icono Biblioteca de informaci&oacute;n
(que aparece en la ventana Gestor de archivos) en el control Gestor de informaci&oacute;n
del Panel frontal.</para>
<sidebar>
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.4" entityref="INFOUG.Gstart.fig.4"></graphic>
</sidebar>
</listitem>
<listitem><para>Introduciendo el comando <command>dtinfo</command> desde la
ventana Terminal.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Al activarse, Gestor de informaci&oacute;n pone en pantalla la ventana
Lista de libros que muestra las bibliotecas de informaci&oacute;n disponibles,
como lo indica la ilustraci&oacute;n a continuaci&oacute;n.</para>
<figure>
<title id="InfoUGD.Gstart.booklist1">Ventana Lista de libros</title>
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.5" entityref="INFOUG.Gstart.fig.5"></graphic>
</figure>
<para>El contenido de las bibliotecas de informaci&oacute;n est&aacute; clasificado
de forma jer&aacute;rquica para trasladarse desde conjuntos de informaci&oacute;n
grandes a peque&ntilde;os. La jerarqu&iacute;a consta de estantes para libros,
libros, cap&iacute;tulos y secciones.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Para abrir un elemento de la jerarqu&iacute;a, haga clic en
la flecha hacia la derecha que se encuentra al lado del mismo. Gestor de informaci&oacute;n
ampliar&aacute; el elemento para mostrar su contenido.</para>
</listitem>
<listitem><para>Para cerrar un elemento (cap&iacute;tulo, libro o estantes
para libros), haga clic en la flecha hacia abajo que se encuentra al lado
del mismo. Gestor de informaci&oacute;n colapsar&aacute; el elemento y quitar&aacute;
su contenido de la pantalla.</para>
</listitem>
<listitem><para>Para examinar una secci&oacute;n de un libro, seleccione el
nombre de la secci&oacute;n y haga clic en Ver (representado por el binocular)
o simplemente haga doble clic en el nombre de la secci&oacute;n. Gestor de
informaci&oacute;n abrir&aacute; la ventana de lectura en la que aparecer&aacute;
el contenido de la secci&oacute;n seleccionada. La figura a continuaci&oacute;n
muestra c&oacute;mo aparece el texto en la ventana de lectura.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<figure>
<title id="InfoUGD.Gstart.readwin1">Ventana de lectura</title>
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.6" entityref="INFOUG.Gstart.fig.6"></graphic>
</figure>
<para>Una vez que la secci&oacute;n seleccionada est&eacute; en pantalla,
podr&aacute; hacer clic en los botones para examinar Secci&oacute;n anterior
y Pr&oacute;xima secci&oacute;n de la barra de herramientas para trasladarse
a secciones siguientes o anteriores.</para>
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.7" entityref="INFOUG.Gstart.fig.7"></graphic>
<para>Haciendo clic en enlaces de hipertexto (que aparecen en negrita y subrayados)
podr&aacute; trasladarse a otras ubicaciones del libro.</para>
<note>
<para>Podr&aacute; mantener las ventanas de lista de libros y de lectura abiertas
para obtener acceso f&aacute;cilmente mientras trabaja. Tambi&eacute;n podr&aacute;
minimizarlas.</para>
</note>
<sect2 id="INFOUG.Gstart.div.4">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.4">C&oacute;mo abrir una biblioteca de informaci&oacute;n<indexterm>
<primary>Gestor de informaci&oacute;n</primary><secondary>comenzar con una
biblioteca de informaci&oacute;n espec&iacute;fica</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Biblioteca de informaci&oacute;n</primary><secondary>abrir</secondary>
</indexterm></title>
<para>Al activarse, Gestor de informaci&oacute;n abre una o varias bibliotecas
de informaci&oacute;n. Si el conjunto de bibliotecas de informaci&oacute;n
predeterminado no contiene la deseada, puede hacer que la active y abra efectuando
las siguientes operaciones:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Arrastrando el icono de la biblioteca de informaci&oacute;n
desde la ventana de Gestor de archivos al control de Gestor de informaci&oacute;n
del panel frontal.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haciendo doble clic en el icono de la biblioteca.</para>
</listitem>
<listitem><para>Introduciendo el comando <command>dtinfo</command> en la ventana
Terminal y especificando la ruta de la biblioteca para la opci&oacute;n <literal>-l</literal>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Si Gestor de informaci&oacute;n ya est&aacute; ejecut&aacute;ndose,
podr&aacute; cargar la biblioteca de informaci&oacute;n arrastrando su icono
a la ventana de la lista de libros o lectura. Tambi&eacute;n podr&aacute;
cargar la biblioteca de informaci&oacute;n haciendo clic en el bot&oacute;n
A&ntilde;adir biblioteca de informaci&oacute;n o seleccionando la opci&oacute;n
A&ntilde;adir del men&uacute; Editar de Lista de libros.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Gstart.div.5">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.5">C&oacute;mo salir de Gestor de informaci&oacute;n<indexterm>
<primary>Gestor de informaci&oacute;n</primary><secondary>salir</secondary>
</indexterm></title>
<para>Para salir de Gestor de informaci&oacute;n:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>En la ventana de lista de libros, seleccione la opci&oacute;n
Salir del men&uacute; Archivo.</para>
</listitem>
<listitem><para>En la ventana de lectura, seleccione Salir del men&uacute;
Examinador.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Tambi&eacute;n podr&aacute; salir desde estas ventanas haciendo doble
clic en el bot&oacute;n del men&uacute; Ventana que se encuentra en la esquina
superior izquierda.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Gstart.div.6">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.6">Obtenci&oacute;n de ayuda<indexterm><primary>Gestor de informaci&oacute;n</primary><secondary>ayuda</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>ayuda</primary></indexterm></title>
<para>Podr&aacute; solicitar ayuda:<indexterm><primary>selecci&oacute;n</primary>
<secondary>ayuda</secondary></indexterm></para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Presionando F1 o la tecla Ayuda<indexterm><primary>tecla F1</primary></indexterm><indexterm><primary>tecla de Ayuda</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem><para>Seleccionando una opci&oacute;n del men&uacute; Ayuda de Gestor
de informaci&oacute;n</para>
</listitem>
<listitem><para>Haciendo clic en el bot&oacute;n Ayuda de un cuadro de di&aacute;logo
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>La manera m&aacute;s r&aacute;pida y f&aacute;cil de obtener ayuda es
presionar la tecla F1. Cuando se presiona F1, el Gestor de informaci&oacute;n
pone en pantalla el tema de ayuda correspondiente a la operaci&oacute;n efectuada.
</para>
<para>Algunos teclados cuentan con una tecla de ayuda especial que reemplaza
la tecla F1.</para>
<sect2 id="INFOUG.Gstart.div.7">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.7">Men&uacute; Ayuda<indexterm><primary>men&uacute;
Ayuda</primary></indexterm></title>
<para>Gestor de informaci&oacute;n cuenta con el men&uacute; Ayuda que se
utiliza para solicitar tipos de ayuda espec&iacute;ficos.</para>
<sidebar>
<para><graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.8" entityref="INFOUG.Gstart.fig.8"></graphic></para>
</sidebar>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec align="left" colwidth="138*">
<colspec align="left" colwidth="390*">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Descripci&oacute;n general</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Pone en pantalla informaci&oacute;n
b&aacute;sica acerca de funciones de Gestor de informaci&oacute;n</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Tareas</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra instrucciones correspondientes
a la utilizaci&oacute;n de Gestor de informaci&oacute;n</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Referencia</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Pone en pantalla informaci&oacute;n
resumida acerca de componentes de Gestor de informaci&oacute;n</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Sobre el tema</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Cambia el puntero por un signo de interrogaci&oacute;n.
Haga clic con el puntero en forma de signo de interrogaci&oacute;n sobre un
elemento para ver la descripci&oacute;n correspondiente<indexterm><primary>puntero en forma de signo de interrograci&oacute;n</primary></indexterm></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Uso de la ayuda</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra informaci&oacute;n acerca de
la utilizaci&oacute;n de la ayuda</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Acerca de Gestor de informaci&oacute;n
</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra la versi&oacute;n e informaci&oacute;n
acerca de derechos de copia de Gestor de informaci&oacute;n</para></entry>
</row></tbody></tgroup><?Pub Caret1></informaltable>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Gstart.div.8">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.8">Mensajes QuickInfo<indexterm><primary>mensaje
QuickInfo</primary></indexterm></title>
<indexterm><primary>mensajes</primary><secondary>QuickInfo</secondary></indexterm>
<para>Los mensajes QuickInfo son descripciones breves de elementos de ventana.
A medida que se mueve el puntero sobre un elemento de ventana, aparecen los
mensajes QuickInfo correspondientes en el &aacute;rea de mensajes. El mensaje
describe el elemento y su utilizaci&oacute;n. Por ejemplo, si coloca el puntero
en el bot&oacute;n Secci&oacute;n anterior (flecha hacia arriba) de la barra
de herramientas de la ventana de lectura, aparecer&aacute; el siguiente mensaje
en el &aacute;rea de mensajes:</para>
<para><computeroutput>Ir a la secci&oacute;n anterior del documento</computeroutput></para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Gstart.div.9">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.9">Utilizaci&oacute;n de ventanas de ayuda<indexterm>
<primary>ventanas</primary><secondary>Ayuda</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Ayuda</primary><secondary>ventanas</secondary></indexterm></title>
<para>Al obtener acceso a la ayuda, Gestor de informaci&oacute;n pone en pantalla
una ventana que contiene el texto de la ayuda solicitada. Para obtener informaci&oacute;n
adicional acerca de una tarea descrita, haga clic en el bot&oacute;n M&aacute;s...
Para obtener ayuda acerca de la utilizaci&oacute;n de la ayuda, haga clic
en el bot&oacute;n Ayuda. Para cerrar la ventana Ayuda, haga clic en el bot&oacute;n
Cerrar.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Gstart.div.10">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.10">Utilizaci&oacute;n de atajos de teclado<indexterm>
<primary>teclado</primary><secondary>atajos</secondary></indexterm></title>
<para>El foco del teclado utiliza el realce para indicar el elemento de ventana,
men&uacute; o control que responder&aacute; al comando o datos introducidos.
Para activar el elemento de men&uacute; o control (como por ejemplo un bot&oacute;n
) seleccionado, presione la barra espaciadora.</para>
<para>Puede ser &uacute;til presionar F10 para colocar el foco en la barra
de men&uacute;s. De esta manera se puede navegar a trav&eacute;s de men&uacute;s
mediante las teclas de flecha o presionando la primera letra del nombre del
men&uacute;.</para>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000032180>

View File

@@ -0,0 +1,210 @@
<!-- $XConsortium: ch02.sgm /main/2 1996/12/20 19:29:57 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Rdbooks.div.1">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.1">Lectura de libros</title>
<para>Podr&aacute; trasladarse a trav&eacute;s de una biblioteca de informaci&oacute;n
de varias maneras. La forma de comenzar m&aacute;s sencilla es considerar
una biblioteca de informaci&oacute;n como un conjunto de libros en l&iacute;nea
que poseen caracter&iacute;sticas similares a los impresos. Por ejemplo, los
libros en l&iacute;nea est&aacute;n organizados en cap&iacute;tulos y secciones
y cuentan con tablas de contenido. Tambi&eacute;n cuentan con elementos como
enlaces de hipertexto que no existen en libros impresos.</para>
<para>En este cap&iacute;tulo se describen las operaciones b&aacute;sicas
para leer libros y se explica c&oacute;mo:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.div.2"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.div.8"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="INFOUG.Rdbooks.div.2">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.2">Utilizaci&oacute;n de Gestor de informaci&oacute;n<indexterm>
<primary>ventanas</primary><secondary>utilizaci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Cuando se activa Gestor de informaci&oacute;n, pone en pantalla la ventana
de lista de libros que contiene las bibliotecas de informaci&oacute;n del
sistema. Dicha ventana permite obtener acceso de forma tradicional a informaci&oacute;n
que se desea leer en Gestor de informaci&oacute;n. Desde la lista de libros
podr&aacute; abrir ventanas de lectura que mostrar&aacute;n el contenido de
libros de bibliotecas de informaci&oacute;n. Para verificar la ubicaci&oacute;n
del libro donde se encuentra, podr&aacute; configurar la lista de libros para
que efect&uacute;e un seguimiento de la ubicaci&oacute;n. Desde la lista de
libros tambi&eacute;n podr&aacute; imprimir secciones de libros.</para>
<para>La figura a continuaci&oacute;n muestra la ventana Lista de libros de
Gestor de informaci&oacute;n.</para>
<figure>
<title id="InfoUGD.Gstart.booklist2">Ventana Lista de libros</title>
<graphic id="INFOUG.Rdbooks.igrph.1" entityref="INFOUG.Rdbooks.fig.1"></graphic>
</figure>
<para>Al hacer doble clic en el t&iacute;tulo de la secci&oacute;n que desea
leer, Gestor de informaci&oacute;n abrir&aacute; una ventana que mostrar&aacute;
el texto de la secci&oacute;n seleccionada. En la ventana de lectura podr&aacute;
leer texto y obtener acceso a todas las dem&aacute;s funciones de Gestor de
informaci&oacute;n. Podr&aacute; ver texto y gr&aacute;ficos, imprimir, buscar
y utilizar marcas de libros y notas, configurar preferencias y obtener ayuda.
</para>
<para>La figura a continuaci&oacute;n muestra la ventana de lectura de Gestor
de informaci&oacute;n.</para>
<figure>
<title id="InfoUGD.Rdbooks.readwin2">Ventana de lectura</title>
<graphic id="INFOUG.Rdbooks.igrph.2" entityref="INFOUG.Rdbooks.fig.2"></graphic>
</figure>
<para>La mayor&iacute;a de las funciones de las ventanas de Gestor de informaci&oacute;n
son iguales a las de otras ventanas de CDE. Las secciones a continuaci&oacute;n
contienen consejos para utilizar ventanas de Gestor de informaci&oacute;n:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.3"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.4"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.5"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.6"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.7"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="INFOUG.Rdbooks.div.3">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.3">Configuraci&oacute;n de la lista de libros
para efectuar el seguimiento<indexterm><primary>lista de libros</primary>
<secondary>configuraci&oacute;n para el seguimiento</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>ventanas</primary><secondary>configuraci&oacute;n de la lista de
libros para efectuar el seguimiento</secondary></indexterm></title>
<para>Para verificar r&aacute;pidamente en qu&eacute; lugar de la jerarqu&iacute;a
de la biblioteca de informaci&oacute;n se encuentra, podr&aacute; configurar
la lista de libros para que indique dicha posici&oacute;n autom&aacute;ticamente.
</para>
<para>Cuando el seguimiento autom&aacute;tico est&aacute; activado, aparecer&aacute;
un icono en forma de dedo en la lista de libros que apuntar&aacute; hacia
el t&iacute;tulo de la secci&oacute;n que se est&aacute; leyendo. A medida
que se traslade a trav&eacute;s de la biblioteca de informaci&oacute;n, la
lista de libros se actualizar&aacute; autom&aacute;ticamente para indicar
la posici&oacute;n en la que se encuentra.</para>
<para>Si la secci&oacute;n actual es subordinada de una secci&oacute;n que
no est&aacute; expandida en la lista de libros, el icono en forma de dedo
estar&aacute; &ldquo;vac&iacute;o&rdquo; y apuntar&aacute; hacia el t&iacute;tulo
de la secci&oacute;n que contiene la subordinada.</para>
<para>Para activar y desactivar el seguimiento autom&aacute;tico, seleccione
la opci&oacute;n Seguimiento autom&aacute;tico del men&uacute; Opciones de
la ventana Lista de libros. El seguimiento autom&aacute;tico est&aacute; activado
cuando aparece una marca al lado de la opci&oacute;n Seguimiento autom&aacute;tico.
</para>
<para>Note que el icono de seguimiento aparecer&aacute; solamente cuando la
ventana de lectura est&aacute; abierta.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Rdbooks.div.4">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.4">Utilizaci&oacute;n de ventanas m&uacute;ltiples<indexterm>
<primary>ventanas</primary><secondary>sujetar</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>ventanas</primary><secondary>utilizaci&oacute;n de <?Pub Caret>m&uacute;ltiples</secondary></indexterm></title>
<para>Gestor de informaci&oacute;n permite utilizar m&aacute;s de una ventana
de lectura simult&aacute;neamente. Por ejemplo, podr&aacute; mantener el texto
de una ventana mientras contin&uacute;a leyendo las secciones de otra. Para
efectuar esta operaci&oacute;n haga clic en la chinche de la barra de herramientas
de la ventana de lectura. Al hacer clic en la chinche, se sujeta y se suelta
la ventana.</para>
<para>Si una ventana est&aacute; sujeta, Gestor de informaci&oacute;n abre
otra ventana de lectura para ver la pr&oacute;xima secci&oacute;n que se desea
abrir. Si la ventana est&aacute; suelta, Gestor de informaci&oacute;n la actualiza
con el texto de la nueva secci&oacute;n.<indexterm><primary>chinche</primary>
</indexterm></para>
<para>Cuando una ventana est&aacute; sujeta, la chinche aparece en posici&oacute;n
vertical con una marca.</para>
<graphic id="INFOUG.Rdbooks.igrph.3" entityref="INFOUG.Rdbooks.fig.3"></graphic>
<note>
<para>Tambi&eacute;n podr&aacute; sujetar ventanas de resultados de b&uacute;squedas.
Si se sujeta una ventana de resultados de b&uacute;squedas, Gestor de informaci&oacute;n
no reemplazar&aacute; los resultados de la primera b&uacute;squeda por los
de las subsiguientes, es decir, los resultados de las nuevas b&uacute;squedas
aparecer&aacute;n en ventanas de resultados de b&uacute;squedas individuales.
</para>
</note>
<para>Seleccione Preferencias en el men&uacute; Opciones para especificar
si todas las nuevas ventanas de lectura estar&aacute;n sujetas o sueltas de
forma predeterminada. Tenga en cuenta que para contar con espacio en la pantalla,
es posible que deba limitar la cantidad de ventanas utilizadas simult&aacute;neamente.
</para>
<para>Puede ser &uacute;til sujetar la ventana de contenido si desea efectuar
el seguimiento de enlaces m&uacute;ltiples.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Rdbooks.div.5">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.5">Modificaci&oacute;n del tama&ntilde;o de
una ventana de lectura<indexterm><primary>ventanas</primary><secondary>ventana
de lectura</secondary><tertiary>modificaci&oacute;n del tama&ntilde;o</tertiary>
</indexterm><indexterm><primary>ventana de lectura</primary><secondary>modificaci&oacute;n
del tama&ntilde;o</secondary></indexterm></title>
<para>Para modificar el tama&ntilde;o de una ventana de lectura, utilice el
rat&oacute;n para arrastrar y estirar los bordes de la misma o use el bot&oacute;n
para minimizar que se encuentra en la esquina superior derecha de su marco.
El nuevo tama&ntilde;o de la ventana permanecer&aacute; en efecto durante
el resto de la sesi&oacute;n de Gestor de informaci&oacute;n o hasta que se
modifique nuevamente. Al modificar el tama&ntilde;o de la ventana de lectura,
el texto se ajusta autom&aacute;ticamente al nuevo tama&ntilde;o.</para>
<para>Para configurar el tama&ntilde;o predeterminado de la ventana de lectura,
seleccione Preferencias para Examinador del men&uacute; Opciones y configure
el nuevo tama&ntilde;o de geometr&iacute;a del examinador. Para obtener informaci&oacute;n
adicional acerca de la configuraci&oacute;n de preferencias, refi&eacute;rase
a <!--XRef content: 'Customizing the Information Manager'--><xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Custom.mkr.1">.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Rdbooks.div.6">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.6">Duplicaci&oacute;n de una ventana de lectura<indexterm>
<primary>ventanas</primary><secondary>ventana de lectura</secondary><tertiary>duplicaci&oacute;n</tertiary></indexterm><indexterm><primary>ventana de lectura</primary><secondary>duplicaci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Es posible que desee ver dos o m&aacute;s partes de una secci&oacute;n
larga simult&aacute;neamente. Esta operaci&oacute;n se puede efectuar duplicando
la ventana de lectura.</para>
<para>Para duplicar una ventana de lectura, seleccione la opci&oacute;n Nueva
ventana del men&uacute; Examinador. Gestor de informaci&oacute;n abrir&aacute;
otra ventana de lectura que mostrar&aacute; la misma secci&oacute;n. En esta
segunda secci&oacute;n se podr&aacute; trasladar a una ubicaci&oacute;n diferente
de la que aparece en la primera ventana.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Rdbooks.div.7">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.7">Cierre de una ventana de lectura<indexterm>
<primary>ventana de lectura</primary><secondary>cierre</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>ventanas</primary><secondary>ventana de lectura</secondary><tertiary>cierre</tertiary></indexterm></title>
<para>Para cerrar una ventana de lectura, seleccione la opci&oacute;n Cerrar
del men&uacute; Examinador. Al cerrar una ventana de lectura, no saldr&aacute;
de Gestor de informaci&oacute;n.</para>
<para>Para salir de Gestor de informaci&oacute;n, seleccione la opci&oacute;n
Salir del men&uacute; Examinador.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Rdbooks.div.8">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.8">Lectura secuencial de un libro<indexterm>
<primary>navegaci&oacute;n</primary><secondary>lectura secuencial</secondary>
</indexterm></title>
<para>La estructura tradicional de los libros de Gestor de informaci&oacute;n
permite trasladarse de forma familiar en bibliotecas de informaci&oacute;n.
Podr&aacute; leer libros utilizando funciones como Tabla de contenido. Tambi&eacute;n
podr&aacute; examinar secciones en orden secuencial.</para>
<para>Para examinar un libro de forma secuencial, haga clic en los botones
Secci&oacute;n anterior o Pr&oacute;xima secci&oacute;n de la barra de herramientas
de la ventana de lectura, para trasladarse a secciones anteriores o posteriores.
</para>
<graphic id="INFOUG.Rdbooks.igrph.4" entityref="INFOUG.Rdbooks.fig.4"></graphic>
<para>La flecha hacia arriba lo ubicar&aacute; en la secci&oacute;n anterior.
Si se encuentra en la primera secci&oacute;n, no podr&aacute; seleccionar
la flecha mencionada anteriormente.</para>
<para>La flecha hacia abajo lo ubicar&aacute; en la pr&oacute;xima secci&oacute;n.
Si se encuentra en la &uacute;ltima secci&oacute;n, esta flecha aparecer&aacute;
atenuada.</para>
<para>Para que aparezca una presentaci&oacute;n preliminar de la secci&oacute;n
anterior, coloque el puntero en la flecha para examinar Secci&oacute;n anterior
o Pr&oacute;xima secci&oacute;n y despu&eacute;s haga clic y mantenga presionado
el bot&oacute;n del rat&oacute;n. Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute;
en pantalla el t&iacute;tulo de la secci&oacute;n anterior o de la pr&oacute;xima
secci&oacute;n en el &aacute;rea de mensajes. Si no desea trasladarse a la
secci&oacute;n indicada, quite el puntero de la flecha antes de soltar el
bot&oacute;n del rat&oacute;n.</para>
<para>Una vez que se encuentre en una secci&oacute;n, podr&aacute; trasladarse
a trav&eacute;s de la misma mediante la barra de desplazamiento, las teclas
Re P&aacute;g y Av P&aacute;g o las flechas hacia arriba y hacia abajo.</para>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000030745>

View File

@@ -0,0 +1,333 @@
<!-- $XConsortium: ch03.sgm /main/2 1996/12/20 19:30:03 rws $ -->
<?Pub Caret>
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Navigate.div.1">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.1">Navegaci&oacute;n en Gestor de informaci&oacute;n</title>
<para>Adem&aacute;s de utilizar la estructura de libro tradicional, existen
otros m&eacute;todos para navegar en bibliotecas de informaci&oacute;n. Por
ejemplo, podr&aacute; leer libros de una biblioteca siguiendo <firstterm>
enlaces</firstterm> que conducen a informaci&oacute;n relacionada o podr&aacute;
utilizar el historial y las funciones de mapa para buscar informaci&oacute;n.
</para>
<para>Este cap&iacute;tulo contiene informaci&oacute;n acerca de:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.2"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.3"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.6"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.8"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.11"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.12"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Tambi&eacute;n podr&aacute; buscar informaci&oacute;n acerca de un tema
espec&iacute;fico directamente. Refi&eacute;rase a <!--Original XRef content:
'Searching for Information'--><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.1">
para obtener informaci&oacute;n adicional acerca de c&oacute;mo comenzar una
b&uacute;squeda, especificar una consulta de b&uacute;squeda y restringir
la amplitud de la b&uacute;squeda.</para>
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.2">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.2">Identificaci&oacute;n de la ubicaci&oacute;n
actual<indexterm><primary>ubicaci&oacute;n</primary><secondary>identificaci&oacute;n
de la ubicaci&oacute;n actual</secondary></indexterm></title>
<para>Mediante los enlaces de hipertexto podr&aacute; trasladarse r&aacute;pida
y f&aacute;cilmente desde una secci&oacute;n a otra, incluso desde un libro
a otro. Si se traslada dentro de un libro o una biblioteca, puede suceder
que la ubicaci&oacute;n donde se encuentra no sea obvia; sin embargo, podr&aacute;
identificarla f&aacute;cilmente utilizando:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Localizadores. Vea <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.mkr.3">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>El seguimiento autom&aacute;tico (lista de libros). Vea <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.div.3">.</para>
</listitem>
<listitem><para>La pantalla de la secci&oacute;n anterior (lista de historial).
Vea <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.mkr.11">.</para>
</listitem>
<listitem><para>El mapa gr&aacute;fico. Vea <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.mkr.12">.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.3">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.3">Utilizaci&oacute;n de localizadores<indexterm>
<primary>localizadores</primary><secondary>utilizaci&oacute;n</secondary>
</indexterm></title>
<para>Cada libro y cada secci&oacute;n de libro cuenta con una identificaci&oacute;n
&uacute;nica llamada <firstterm>localizador</firstterm>. Gestor de informaci&oacute;n
permite poner en pantalla localizadores y utilizarlos para obtener acceso
a las secciones que identifican.</para>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.4">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.4">Puesta en pantalla de localizadores<indexterm>
<primary>mostrar localizadores</primary></indexterm><indexterm><primary>localizadores</primary><secondary>mostrar</secondary></indexterm><indexterm><primary>ubicaci&oacute;n</primary><secondary>mostrar localizador</secondary></indexterm></title>
<para>Para poner en pantalla el localizador del libro y secci&oacute;n que
aparece en pantalla, seleccione la opci&oacute;n Mostrar localizador del men&uacute;.
Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; el localizador en el &aacute;rea
de mensajes que aparece en la parte inferior de la ventana.</para>
<para>Para volver a la secci&oacute;n m&aacute;s adelante, podr&aacute; anotar
el localizador correspondiente y especificarlo mediante la funci&oacute;n
Abrir localizador.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.5">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.5">C&oacute;mo ir a localizadores<indexterm>
<primary>abrir localizador</primary></indexterm><indexterm><primary>localizadores</primary><secondary>abrir</secondary></indexterm><indexterm><primary>ubicaci&oacute;n</primary><secondary>abrir localizador</secondary></indexterm></title>
<para>Para volver a la secci&oacute;n cuyo localizador ha identificado anteriormente
mediante Mostrar localizador, seleccione la opci&oacute;n Abrir localizador
del men&uacute; Ir. Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla
el siguiente cuadro de di&aacute;logo para que pueda especificar el localizador
de la secci&oacute;n.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.5a">Cuadro de di&aacute;logo Abrir localizador</title>
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.1" entityref="INFOUG.Navigate.fig.1"></graphic>
</figure>
<para>Especifique el localizador de la secci&oacute;n en la que desea ubicarse.
</para>
<para>Haga clic en Aplicar para ir a dicha secci&oacute;n y mantener el cuadro
de di&aacute;logo abierto o haga clic en OK para ir a la secci&oacute;n y
cerrar el cuadro de di&aacute;logo.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.6">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.6">Seguimiento de enlaces<indexterm><primary>navegaci&oacute;n</primary><secondary>seguimiento de enlaces</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>enlaces</primary><secondary>seguimiento</secondary></indexterm></title>
<para>En Gestor de informaci&oacute;n, los enlaces de hipertexto aparecen
en texto en negrita, subrayado y en color. Los enlaces permiten &ldquo;saltar&rdquo;
r&aacute;pidamente hacia:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Otras partes de la secci&oacute;n actual</para>
</listitem>
<listitem><para>Otras secciones del mismo libro</para>
</listitem>
<listitem><para>Otros libros de la biblioteca de informaci&oacute;n</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Para seguir un enlace de una ventana de lectura, coloque el puntero
en el texto del enlace y haga clic. Para seguir un enlace de una ventana de
lista, como por ejemplo la lista del historial de secciones, coloque el puntero
en el enlace y haga doble clic.</para>
<para>Cuando se sigue un enlace desde una ventana de lectura que no est&aacute;
sujeta, Gestor de informaci&oacute;n reemplaza la secci&oacute;n actual por
otra. Si la ventana de lectura est&aacute; sujeta, Gestor de informaci&oacute;n
abre una nueva ventana de lectura para mostrar la nueva secci&oacute;n.</para>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.7">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.7">Presentaci&oacute;n previa de destinos de
enlaces<indexterm><primary>enlaces</primary><secondary>presentaci&oacute;n
previa de destinos</secondary></indexterm><indexterm><primary>navegaci&oacute;n</primary><secondary>presentaci&oacute;n previa de destinos de enlaces</secondary>
</indexterm></title>
<para>Desde la ventana de lectura podr&aacute; poner en pantalla presentaciones
previas de enlaces para decidir si desea seguirlos. Para ver el t&iacute;tulo
de la secci&oacute;n de destino:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Coloque el cursor en el enlace.</para>
</listitem>
<listitem><para>Presione y mantenga presionado el bot&oacute;n izquierdo del
rat&oacute;n. Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; el destino del enlace
en el &aacute;rea de mensajes que aparece en la parte inferior de la ventana.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Para seguir un enlace, suelte el bot&oacute;n del rat&oacute;n.
Si decide no seguir el enlace, quite el puntero del enlace antes de soltar
el bot&oacute;n del rat&oacute;n.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.8">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.8">Seguimiento de operaciones efectuadas<indexterm>
<primary>navegaci&oacute;n</primary><secondary>seguimiento de operaciones
efectuadas</secondary></indexterm></title>
<para>Es posible que desee volver a la secci&oacute;n que ha puesto en pantalla
anteriormente durante la sesi&oacute;n de examinador. Podr&aacute; volver
a las secciones mediante:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>La lista Historial de secciones. Refi&eacute;rase a <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.9">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Flechas de historial. Refi&eacute;rase a <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Navigate.div.10">.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.9">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.9">Utilizaci&oacute;n de la lista Historial
de secciones<indexterm><primary>navegaci&oacute;n</primary><secondary>mediante
la lista Historial de secciones</secondary></indexterm><indexterm><primary>seguimiento de operaciones efectuadas</primary><secondary>mediante la lista
Historial de secciones</secondary></indexterm><indexterm><primary>lista Historial
de secciones</primary></indexterm></title>
<para>Gestor de informaci&oacute;n mostrar&aacute; el registro de las secciones
en las que ha estado durante la sesi&oacute;n de examinador en curso. Podr&aacute;
verificar r&aacute;pidamente las secciones que ha le&iacute;do abriendo la
lista Historial de secciones que muestra la siguiente figura.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.9a">Lista Historial de secciones</title>
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.2" entityref="INFOUG.Navigate.fig.2"></graphic>
</figure>
<para>La lista Historial de secciones contiene todas las secciones en las
que ha estado, desde la m&aacute;s reciente hasta la menos reciente. A pesar
de que es posible que haya estado en una misma secci&oacute;n varias veces,
Gestor de informaci&oacute;n la listar&aacute; una sola vez.</para>
<para>Para utilizar la lista Historial de secciones:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Seleccione la opci&oacute;n Historial del men&uacute; Ir de
la ventana de lectura. Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla
la lista Historial de secciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Para trasladarse a una secci&oacute;n de la lista, haga doble
clic en el t&iacute;tulo de la secci&oacute;n o re&aacute;lcelo y haga clic
en Mostrar. Si la ventana de lectura no est&aacute; sujeta, Gestor de informaci&oacute;n
reemplazar&aacute; la secci&oacute;n actual por la nueva. Si la ventana de
lectura est&aacute; sujeta, Gestor de informaci&oacute;n abrir&aacute; otra
ventana de lectura para mostrar la nueva secci&oacute;n.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Para cerrar la lista Historial de secciones sin ir a una secci&oacute;n
que se ha visto anteriormente, haga clic en Cerrar.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.10">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.10">Utilizaci&oacute;n de las flechas de historial<indexterm>
<primary>flechas</primary><secondary>historial</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>flechas de historial</primary></indexterm><indexterm><primary>navegaci&oacute;n</primary><secondary>mediante flechas de historial</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>seguimiento de operaciones efectuadas</primary><secondary>mediante
flechas de historial</secondary></indexterm></title>
<para>Es posible que sea necesario trasladarse hacia atr&aacute;s o hacia
adelante a trav&eacute;s de una serie de secciones vistas anteriormente. Podr&aacute;
utilizar las flechas de historial de la ventana de lectura para trasladarse
a trav&eacute;s de secciones en el orden en el que las ha le&iacute;do. Las
flechas de historial aparecen en el comienzo de la barra de herramientas de
la ventana de lectura, a la izquierda de las flechas para examinar.</para>
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.3" entityref="INFOUG.Navigate.fig.3"></graphic>
<note>
<para>Podr&aacute; efectuar las mismas operaciones seleccionando las opciones
Atr&aacute;s (historial) y Adelante (historial) del men&uacute; Ir.</para>
</note>
<para>Si ha estado en la misma secci&oacute;n m&aacute;s de una vez durante
la sesi&oacute;n del examinador, volver&aacute; varias veces a la misma secci&oacute;n
mediante las flechas de historial.</para>
<para>La flecha de historial hacia la izquierda mueve hacia atr&aacute;s a
trav&eacute;s de la lista de secciones. La flecha de historial hacia la derecha
mueve hacia adelante.</para>
<para>Si se encuentra al principio o final de la lista de secciones, no se
podr&aacute; seleccionar la flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para
indicar que no podr&aacute; avanzar en la direcci&oacute;n correspondiente.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.11">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.11">Puesta en pantalla de secciones anteriores<indexterm>
<primary>navegaci&oacute;n</primary><secondary>mediante el bot&oacute;n del
t&iacute;tulo de secci&oacute;n</secondary></indexterm><indexterm><primary>seguimiento de operaciones efectuadas</primary><secondary>mediante el bot&oacute;n
del t&iacute;tulo de secci&oacute;n</secondary></indexterm><indexterm><primary>secci&oacute;n</primary><secondary>puesta en pantalla de anteriores</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>secciones anteriores</primary><secondary>puesta en pantalla</secondary></indexterm><indexterm><primary>bot&oacute;n
del t&iacute;tulo de secci&oacute;n</primary></indexterm></title>
<para>Puede ser necesario obtener informaci&oacute;n m&aacute;s general que
la que contiene esta secci&oacute;n o una idea m&aacute;s clara del nivel
de la informaci&oacute;n que se est&aacute; leyendo, es decir, puede ser necesario
ver una lista de las secciones anteriores de la estructura del libro a la
que aparece en pantalla.</para>
<para>Para poner en pantalla la lista de secciones anteriores, haga clic en
el bot&oacute;n del t&iacute;tulo de la secci&oacute;n que se encuentra arriba
del &aacute;rea de visualizaci&oacute;n.</para>
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.4" entityref="INFOUG.Navigate.fig.4"></graphic>
<para>Gestor de informaci&oacute;n mostrar&aacute; la lista de t&iacute;tulos
de secci&oacute;n.</para>
<para>Podr&aacute; desplazar la lista hacia atr&aacute;s hasta el nombre de
la biblioteca que contiene el libro de la secci&oacute;n.</para>
<note>
<para>Los dos elementos superiores de la lista corresponden al estante de
libros y a la biblioteca de informaci&oacute;n. No podr&aacute;n seleccionarse
debido a que no identifican ninguna secci&oacute;n espec&iacute;fica.</para>
</note>
<para>Para ir a una secci&oacute;n de la lista, haga clic en su t&iacute;tulo.
Si la ventana de lectura no est&aacute; sujeta, Gestor de informaci&oacute;n
reemplazar&aacute; la secci&oacute;n que aparece en pantalla por la nueva.
Si la ventana de lectura est&aacute; sujeta, Gestor de informaci&oacute;n
abrir&aacute; otra ventana de lectura para mostrar la nueva secci&oacute;n.
</para>
<para>Para cerrar la lista de secciones sin ir a otra secci&oacute;n, haga
clic en el bot&oacute;n del t&iacute;tulo de secci&oacute;n nuevamente.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.12">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.12">Navegaci&oacute;n mediante el mapa gr&aacute;fico<indexterm>
<primary>mapa</primary><secondary>navegaci&oacute;n</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>mapa gr&aacute;fico</primary></indexterm><indexterm><primary>navegaci&oacute;n</primary><secondary>mediante el mapa gr&aacute;fico</secondary></indexterm></title>
<para>Para orientarse en la organizaci&oacute;n del libro, podr&aacute; poner
en pantalla un mapa gr&aacute;fico de sus secciones. El mapa es un &ldquo;&aacute;rbol&rdquo;
gr&aacute;fico que muestra los t&iacute;tulos de las secciones del libro.
El mapa facilita ver la organizaci&oacute;n general del libro.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.12a">Mapa gr&aacute;fico</title>
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.5" entityref="INFOUG.Navigate.fig.5"></graphic>
</figure>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.13">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.13">C&oacute;mo abrir el mapa<indexterm><primary>mapa gr&aacute;fico</primary><secondary>abrir</secondary></indexterm></title>
<para>Para poner el mapa en pantalla, haga clic en el bot&oacute;n Mapa gr&aacute;fico
de la barra de herramientas de la ventana de lectura o seleccione la opci&oacute;n
Mapa gr&aacute;fico del men&uacute; Ventanas.</para>
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.6" entityref="INFOUG.Navigate.fig.6"></graphic>
<para>Gestor de informaci&oacute;n abrir&aacute; el mapa gr&aacute;fico en
el que aparecer&aacute; el t&iacute;tulo de la secci&oacute;n actual y los
t&iacute;tulos de las dem&aacute;s secciones del libro.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.14">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.14">Panor&aacute;mica del mapa<indexterm><primary>mapa gr&aacute;fico</primary><secondary>panor&aacute;mica</secondary></indexterm></title>
<para>Para ver los t&iacute;tulos de secci&oacute;n que no aparecen en pantalla,
podr&aacute; utilizar la funci&oacute;n de panor&aacute;mica a trav&eacute;s
del mapa. Esta funci&oacute;n es &uacute;til ya que generalmente los mapas
son demasiado grandes para que aparezcan completamente en la pantalla.</para>
<para>El mapa gr&aacute;fico contiene un <firstterm>cuadro de panor&aacute;mica
</firstterm> ubicado en la esquina superior izquierda que podr&aacute; utilizar
para seleccionar el &aacute;rea del mapa que desea poner en pantalla.</para>
<para>Para utilizar la funci&oacute;n de panor&aacute;mica a trav&eacute;s
del mapa:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Coloque el puntero en el cuadro de panor&aacute;mica del mapa
de secciones locales.</para>
</listitem>
<listitem><para>Presione y mantenga presionado el bot&oacute;n izquierdo del
rat&oacute;n.</para>
</listitem>
<listitem><para>Arrastre el rat&oacute;n para poner en pantalla la parte del
mapa que desea ver. Por ejemplo, coloque el cuadro de panor&aacute;mica a
la derecha para ver los t&iacute;tulos ocultos por el per&iacute;metro derecho
del mapa.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>Si as&iacute; lo prefiere, podr&aacute; modificar el tama&ntilde;o de
la ventana para ajustar el tama&ntilde;o de todo el mapa gr&aacute;fico.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.15">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.15">C&oacute;mo trasladarse a una secci&oacute;n
desde el mapa<indexterm><primary>mapa gr&aacute;fico</primary><secondary>ir a una secci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Para ver una secci&oacute;n que aparece en el mapa gr&aacute;fico, haga
clic en el t&iacute;tulo de la misma. Si la ventana de lectura no est&aacute;
sujeta, Gestor de informaci&oacute;n reemplazar&aacute; la secci&oacute;n
actual por la nueva. Si la ventana de lectura est&aacute; sujeta, Gestor de
informaci&oacute;n abrir&aacute; otra para mostrar la nueva secci&oacute;n.
</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.16">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.16">Actualizaci&oacute;n del mapa gr&aacute;fico<indexterm>
<primary>mapa</primary><secondary>actualizaci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Si desea actualizar el mapa gr&aacute;fico para que aparezca la posici&oacute;n
actual en el libro, haga clic en el bot&oacute;n Actualizaci&oacute;n autom&aacute;tica
que se encuentra en la esquina superior derecha de la ventana Mapa gr&aacute;fico.
Si desea que el mapa gr&aacute;fico muestre autom&aacute;ticamente la posici&oacute;n
en la que se encuentra cada vez que se traslade a trav&eacute;s de un libro,
seleccione Preferencias para mapa del men&uacute; Opciones y active Actualizaci&oacute;n
autom&aacute;tica.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000037615>

View File

@@ -0,0 +1,578 @@
<!-- $XConsortium: ch04.sgm /main/3 1996/12/20 20:07:56 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Search.div.1">
<title id="INFOUG.Search.mkr.1">B&uacute;squeda de informaci&oacute;n</title>
<para>Cuando es necesario obtener informaci&oacute;n espec&iacute;fica, buscarla
es m&aacute;s eficiente que examinar. Gestor de informaci&oacute;n cuenta
con completas funciones de b&uacute;squeda que permiten:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Buscar r&aacute;pidamente utilizando criterios de b&uacute;squeda
simples. Refi&eacute;rase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.2">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Realizar b&uacute;squedas detalladas mediante Editor de consultas.
Refi&eacute;rase a<xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.5">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Definir la amplitud de b&uacute;squedas para abarcar una sola
secci&oacute;n o libros y tipos de informaci&oacute;n espec&iacute;ficos.
Refi&eacute;rase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.10">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Ver resultados de b&uacute;squedas y leer secciones que contienen
elementos encontrados. Refi&eacute;rase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.22">.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Para minimizar el tama&ntilde;o de la base de datos de b&uacute;squeda,
Gestor de informaci&oacute;n no busca muchas palabras comunes como: <wordasword>y</wordasword>, <wordasword>pero</wordasword>, <wordasword>o</wordasword> <wordasword>el</wordasword>.</para>
</note>
<sect1 id="INFOUG.Search.div.2">
<title id="INFOUG.Search.mkr.2">B&uacute;squeda r&aacute;pida<indexterm><primary>b&uacute;squeda</primary><secondary>m&eacute;todo r&aacute;pido</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>b&uacute;squeda r&aacute;pida</primary></indexterm></title>
<para>Para buscar r&aacute;pidamente una palabra o frase simple, utilice el
campo de b&uacute;squeda r&aacute;pida que se encuentra en la parte inferior
de la ventana de lectura. Podr&aacute; introducir el texto a buscar manualmente
o realzando texto existente y despu&eacute;s seleccionando la opci&oacute;n
Selecci&oacute;n del men&uacute; Buscar.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Search.mkr.2a">Campo B&uacute;squeda r&aacute;pida</title>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.1" entityref="INFOUG.Search.fig.1"></graphic>
</figure>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.3">
<title id="INFOUG.Search.mkr.3">C&oacute;mo iniciar una b&uacute;squeda r&aacute;pida<indexterm>
<primary>b&uacute;squeda r&aacute;pida</primary><secondary>c&oacute;mo iniciar</secondary></indexterm><indexterm><primary>b&uacute;squeda</primary><secondary>c&oacute;mo iniciar una r&aacute;pida</secondary></indexterm></title>
<para>Para iniciar una b&uacute;squeda desde el campo de b&uacute;squeda r&aacute;pida:
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Coloque el puntero en el campo de b&uacute;squeda r&aacute;pida
y borre el texto que se encuentre en dicho campo.</para>
</listitem>
<listitem><para>Escriba el texto a buscar.</para>
<para>Al colocar el puntero en el campo de b&uacute;squeda r&aacute;pida,
el bot&oacute;n Editor de la amplitud de b&uacute;squeda que se encuentra
a la izquierda del campo mostrar&aacute; la amplitud a utilizar para realizar
la b&uacute;squeda. Si desea utilizar la amplitud que aparece en pantalla,
omita los pasos 3 y 4. Para obtener informaci&oacute;n acerca de amplitudes
de b&uacute;squeda, refi&eacute;rase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.10">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n de amplitud de b&uacute;squeda.
Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla la lista de amplitudes
de b&uacute;squeda disponibles.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Search.mkr.3a">Lista de amplitudes de b&uacute;squeda</title>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.2" entityref="INFOUG.Search.fig.2"></graphic>
</figure>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en la amplitud a utilizar para buscar.</para>
</listitem>
<listitem><para>Presione la tecla Intro para iniciar la b&uacute;squeda.</para>
<para>Gestor de informaci&oacute;n mostrar&aacute; los art&iacute;culos encontrados
en la ventana Resultado de la b&uacute;squeda. Para ir a la secci&oacute;n
que contiene el elemento encontrado, haga clic en el t&iacute;tulo de la misma
en la ventana Resultado de la b&uacute;squeda.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Para crear criterios de b&uacute;squeda m&aacute;s detallados, podr&aacute;
utilizar Editor de consultas.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.4">
<title id="INFOUG.Search.mkr.4">B&uacute;squeda de texto seleccionado<indexterm>
<primary>b&uacute;squeda r&aacute;pida</primary><secondary>utilizaci&oacute;n
de texto seleccionado</secondary></indexterm><indexterm><primary>texto seleccionado</primary></indexterm></title>
<para>Para realizar una b&uacute;squeda r&aacute;pida mediante texto realzado:
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Realce el texto que desea buscar. (Coloque el puntero al comienzo
del texto. Mantenga el bot&oacute;n 1 del rat&oacute;n presionado y arrastre
hasta el final del texto.)</para>
<note>
<para>No es necesario que el texto realzado se encuentre en la ventana de
lectura; se puede encontrar en cualquier ventana del sistema.</para>
</note>
</listitem>
<listitem><para>Seleccione la opci&oacute;n Selecci&oacute;n del men&uacute;
Buscar de la ventana de lectura.</para>
<para>Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla el texto realzado
en el campo de b&uacute;squeda r&aacute;pida e iniciar&aacute; la b&uacute;squeda.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Search.div.5">
<title id="INFOUG.Search.mkr.5">Definici&oacute;n de b&uacute;squedas detalladas<indexterm>
<primary>b&uacute;squeda</primary><secondary>m&eacute;todo detallado</secondary>
</indexterm></title>
<para>B&uacute;squedas detalladas permiten encontrar art&iacute;culos espec&iacute;ficos
como resultados de la b&uacute;squeda. Para definir una consulta detallada,
utilice Editor de consultas para:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Introducir una consulta de b&uacute;squeda detallada. Refi&eacute;rase
a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.6">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Especificar el prefijo de consulta. Refi&eacute;rase a <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.7">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Definir las relaciones l&oacute;gicas de la consulta. Refi&eacute;rase
a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.8">.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Tambi&eacute;n podr&aacute; configurar la amplitud de la b&uacute;squeda
mediante Editor de consultas. Para obtener informaci&oacute;n adicional, refi&eacute;rase
a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.10">.</para>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.6">
<title id="INFOUG.Search.mkr.6">Introducci&oacute;n de una consulta de b&uacute;squeda
detallada<indexterm><primary>b&uacute;squeda</primary><secondary>introducci&oacute;n
de consultas</secondary></indexterm></title>
<para>Para introducir una consulta de b&uacute;squeda detallada:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Seleccione la opci&oacute;n Editor de consultas del men&uacute;
Buscar de la ventana de lectura para abrir el Editor de consultas. Gestor
de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla la ventana Editor de consultas.
</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Search.mkr.6a">Ventana Editor de consultas</title>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.3" entityref="INFOUG.Search.fig.3"></graphic>
</figure>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n Prefijo. Editor de consultas
pondr&aacute; en pantalla la lista de prefijos. Haga clic en el prefijo a
utilizar en la consulta: Contiene, No contiene, Comienza con o No comienza
con.</para>
</listitem>
<listitem><para>Escriba la primera palabra a buscar en el campo de introducci&oacute;n
de datos que se encuentra a la derecha del bot&oacute;n Prefijo.</para>
</listitem>
<listitem><para>Para incluir otra palabra en la b&uacute;squeda, haga clic
en el bot&oacute;n conector que se encuentra a la derecha del campo para introducir
datos. Editor de consultas pondr&aacute; en pantalla la lista Conexiones.
Seleccione el conector a utilizar para la consulta: O o Y. Repita los pasos
del 2 al 4 hasta completar la consulta.</para>
</listitem>
<listitem><para>Presione la tecla Intro o haga clic en el bot&oacute;n Buscar
para iniciar la b&uacute;squeda. Gestor de informaci&oacute;n mostrar&aacute;
los elementos encontrados en la ventana Resultados de b&uacute;squeda. La
figura <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.22a"> muestra una
ventana de resultados de b&uacute;squeda t&iacute;pica.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>A medida que cree una consulta, Editor de consultas la mostrar&aacute;
en el &aacute;rea de consultas que se encuentra en la parte inferior de la
ventana. La definici&oacute;n de consulta mostrar&aacute; c&oacute;mo introducir&aacute;
la consulta si la estuviese escribiendo en el campo B&uacute;squeda r&aacute;pida.
</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.7">
<title id="INFOUG.Search.mkr.7">Especificaci&oacute;n del prefijo de consulta<indexterm>
<primary>consulta</primary><secondary>especificaci&oacute;n del prefijo</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>prefijo</primary><secondary>para consultas</secondary></indexterm></title>
<para>Para comenzar a especificar una consulta, se utiliza el bot&oacute;n
Prefijo para indicar si la consulta contiene, no contiene, comienza con o
no comienza con el texto que se escribe en el campo de introducci&oacute;n
de texto de consulta. Operaciones a efectuar:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n Prefijo. Editor de consultas
pondr&aacute; en pantalla la lista de prefijos.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en el prefijo que desea utilizar para la consulta:
</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Contiene</term>
<listitem>
<para>Busca secciones que contienen el texto especificado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>No contiene</term>
<listitem>
<para>Busca secciones que no contienen el texto especificado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Comienza con</term>
<listitem>
<para>Busca secciones que contienen palabras que comienzan con el texto especificado.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>No comienza con</term>
<listitem>
<para>Busca secciones que no contienen palabras que comienzan con el texto
especificado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Despu&eacute;s de seleccionar el prefijo, Editor de consultas lo mostrar&aacute;
en el bot&oacute;n Prefijo. A continuaci&oacute;n podr&aacute; introducir
el resto del texto de la consulta.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.8">
<title id="INFOUG.Search.mkr.8">Definici&oacute;n de relaciones l&oacute;gicas
en consultas<indexterm><primary>consulta</primary><secondary>definici&oacute;n
de relaciones l&oacute;gicas</secondary></indexterm><indexterm><primary>relaciones
l&oacute;gicas</primary><secondary>definici&oacute;n de una consulta</secondary>
</indexterm></title>
<para>Editor de consultas permite incluir varias palabras o frases en una
b&uacute;squeda. Para especificar la relaci&oacute;n l&oacute;gica entre las
partes de la consulta, deber&aacute; utilizar el bot&oacute;n conector que
se encuentra a la derecha del campo para introducir texto, para poner en pantalla
la lista de conexiones. Desde la lista de conexiones podr&aacute; seleccionar
la relaci&oacute;n l&oacute;gica deseada y especificar que se deben encontrar
las partes actual y la pr&oacute;xima o que se debe encontrar solamente una
parte, es decir, la relaci&oacute;n l&oacute;gica define una condici&oacute;n
para que el texto encontrado cumpla con el criterio de b&uacute;squeda.</para>
<para>Para definir una relaci&oacute;n l&oacute;gica:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Especifique el prefijo y texto de b&uacute;squeda de la primera
parte de la consulta.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n conector. Editor de consultas
pondr&aacute; en pantalla la lista de conexiones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en el conector de la relaci&oacute;n l&oacute;gica
que desea definir:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>O</term>
<listitem>
<para>Busca secciones que contienen el texto de la parte actual O la pr&oacute;xima
parte de la consulta o ambas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Y</term>
<listitem>
<para>Busca secciones que contienen el texto de la parte actual Y la pr&oacute;xima
parte de la consulta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Despu&eacute;s de seleccionar un conector, Editor de consultas mostrar&aacute;
el conector seleccionado en el bot&oacute;n conector e iniciar&aacute; la
pr&oacute;xima l&iacute;nea de la consulta.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Search.div.10">
<title id="INFOUG.Search.mkr.10">Definici&oacute;n de la amplitud de la b&uacute;squeda<indexterm>
<primary>b&uacute;squeda</primary><secondary>definici&oacute;n de la amplitud</secondary></indexterm><indexterm><primary>amplitud</primary><secondary>definici&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Mediante la definici&oacute;n de la amplitud de b&uacute;squeda se puede
hacer la b&uacute;squeda m&aacute;s espec&iacute;fica. Tambi&eacute;n disminuye
el tama&ntilde;o de las listas de resultados ya que los restringe de manera
que tengan m&aacute;s sentido. Podr&aacute; utilizar <firstterm>amplitudes
de b&uacute;squeda</firstterm> para limitar los libros y tipos de informaci&oacute;n,
como por ejemplo tablas, incluidos en la b&uacute;squeda.</para>
<para>Gestor de informaci&oacute;n suministra amplitudes para buscar en la
secci&oacute;n actual, en toda la biblioteca de informaci&oacute;n o en un
estante de libros espec&iacute;fico. Estas amplitudes de b&uacute;squeda predefinidas
abarcan todos los tipos de informaci&oacute;n incluyendo t&iacute;tulos, texto
del cuerpo del documento, ejemplos, &iacute;ndices, tablas y gr&aacute;ficos.
Podr&aacute; crear amplitudes de b&uacute;squeda personalizadas para especificar
los libros y tipos de informaci&oacute;n que desee incluir en b&uacute;squedas
frecuentemente.</para>
<para>El resto de esta secci&oacute;n contiene informaci&oacute;n acerca de:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.13"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.16"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.19"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.20"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.21"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.13">
<title id="INFOUG.Search.mkr.13">Selecci&oacute;n de amplitudes de b&uacute;squeda<indexterm>
<primary>b&uacute;squeda</primary><secondary>selecci&oacute;n de amplitudes</secondary></indexterm><indexterm><primary>amplitud</primary><secondary>selecci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Al iniciar una b&uacute;squeda, la configuraci&oacute;n predeterminada
utiliza la &uacute;ltima amplitud especificada en el &aacute;rea de b&uacute;squeda.
La ventana de lectura y Editor de consultas cuentan con amplitudes de b&uacute;squeda
predeterminadas.</para>
<para>Por ejemplo, si inicia una b&uacute;squeda desde la ventana de lectura,
Gestor de informaci&oacute;n usar&aacute; la amplitud de b&uacute;squeda utilizada
para la &uacute;ltima b&uacute;squeda. Si todav&iacute;a no ha efectuado ninguna
b&uacute;squeda durante la sesi&oacute;n de examinador en curso, Gestor de
informaci&oacute;n utilizar&aacute; la secci&oacute;n actual como amplitud
para efectuar b&uacute;squedas desde la ventana de lectura y usar&aacute;
todas las bibliotecas como amplitud predeterminada para efectuar b&uacute;squedas
mediante Editor de consultas.</para>
<para>Podr&aacute; seleccionar otra amplitud de b&uacute;squeda mediante el
bot&oacute;n Amplitud de b&uacute;squeda que se encuentra en la parte inferior
de la ventana de lectura o podr&aacute; utilizar el bot&oacute;n Nombre de
la amplitud de Editor de consultas.</para>
<sect3 id="INFOUG.Search.div.14">
<title id="INFOUG.Search.mkr.14">Selecci&oacute;n de una amplitud desde la
ventana de lectura</title>
<para>Podr&aacute; utilizar el bot&oacute;n Amplitud de b&uacute;squeda para
identificar los libros incluidos en b&uacute;squedas iniciadas desde el campo
B&uacute;squeda r&aacute;pida. Para utilizar una amplitud de b&uacute;squeda
diferente de la que aparece en pantalla:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n Amplitud de b&uacute;squeda que
se encuentra a la izquierda del campo B&uacute;squeda r&aacute;pida. Gestor
de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla la lista de amplitudes de
b&uacute;squeda que contiene las amplitudes predefinidas y las creadas mediante
Editor de amplitudes.</para>
</listitem>
<listitem><para>Seleccione la amplitud de b&uacute;squeda a utilizar. Gestor
de informaci&oacute;n reemplazar&aacute; el nombre de la amplitud anterior
por el nuevo en el bot&oacute;n Amplitud de b&uacute;squeda. La nueva amplitud
permanecer&aacute; en efecto durante el resto de la sesi&oacute;n o hasta
que se modifique.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="INFOUG.Search.div.15">
<title id="INFOUG.Search.mkr.15">Selecci&oacute;n de una amplitud mediante
Editor de consultas</title>
<para>Podr&aacute; utilizar el bot&oacute;n Nombre de la amplitud para especificar
los libros a incluir en b&uacute;squedas iniciadas mediante Editor de consultas.
Para utilizar una amplitud de b&uacute;squeda distinta de la que aparece en
pantalla:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n Nombre de la amplitud. Aparecer&aacute;
la lista de nombres de las amplitudes disponibles que contendr&aacute; amplitudes
predefinidas y creadas.</para>
</listitem>
<listitem><para>Seleccione el nombre de la amplitud a utilizar en la lista
de nombres de amplitudes.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.16">
<title id="INFOUG.Search.mkr.16">Creaci&oacute;n de amplitudes de b&uacute;squeda<indexterm>
<primary>b&uacute;squeda</primary><secondary>creaci&oacute;n de amplitudes</secondary></indexterm><indexterm><primary>b&uacute;squeda</primary><secondary>creaci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Si busca informaci&oacute;n espec&iacute;fica frecuentemente en una
parte de la biblioteca de informaci&oacute;n, se recomienda crear y guardar
una amplitud de b&uacute;squeda personalizada. Podr&aacute; crear y modificar
amplitudes de b&uacute;squeda mediante Editor de amplitud.<indexterm><primary>Editor de amplitud</primary></indexterm></para>
<sect3 id="INFOUG.Search.div.17">
<title id="INFOUG.Search.mkr.17">C&oacute;mo abrir el editor de amplitud de
b&uacute;squeda<indexterm><primary>b&uacute;squeda</primary><secondary>Editor
de b&uacute;squeda</secondary></indexterm><indexterm><primary>Editor de b&uacute;squeda</primary><secondary>abrir</secondary></indexterm><indexterm><primary>amplitud</primary><secondary>abrir el editor</secondary></indexterm></title>
<para>Para abrir Editor de amplitud de b&uacute;squeda desde Editor de consultas,
haga clic en el bot&oacute;n Editor de amplitud de b&uacute;squeda que aparece
en la parte inferior de la ventana Editor de consultas.</para>
<para>Para abrir Editor de amplitud de b&uacute;squeda <?Pub Caret>desde la
ventana de lectura, haga clic en el bot&oacute;n Editor de amplitud de b&uacute;squeda
que aparece en la esquina inferior derecha de la ventana o seleccione Editor
de amplitud del men&uacute; Buscar.</para>
<para>Gestor de informaci&oacute;n mostrar&aacute; la pantalla de Editor de
amplitud como lo indica la figura a continuaci&oacute;n.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Search.mkr.16a">Ventana Editor de amplitud</title>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.4" entityref="INFOUG.Search.fig.4"></graphic>
</figure>
</sect3>
<sect3 id="INFOUG.Search.div.18">
<title id="INFOUG.Search.mkr.18">Creaci&oacute;n de una nueva amplitud de
b&uacute;squeda<indexterm><primary>Editor de amplitud</primary><secondary>creaci&oacute;n de una amplitud</secondary></indexterm><indexterm><primary>amplitud</primary><secondary>creaci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>El lado izquierdo de la ventana de Editor de amplitud contiene la lista
de libros de la biblioteca de informaci&oacute;n. Podr&aacute; expandir y
contraer dicha lista haciendo clic en las flechas hacia la derecha o hacia
abajo que se encuentran a la izquierda de los t&iacute;tulos de libros.</para>
<para>El lado derecho de la ventana de Editor de amplitud contiene la lista
de componentes de libros que podr&aacute; incluir en la amplitud. Gestor de
informaci&oacute;n incluir&aacute; todos los componentes en la b&uacute;squeda
de forma predeterminada.</para>
<para>Para crear una nueva amplitud de b&uacute;squeda:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n Nueva.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en los nombres de los libros y componentes a incluir
en la amplitud.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n Guardar. Gestor de informaci&oacute;n
abrir&aacute; la ventana Guardar amplitud como lo muestra la figura.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Search.mkr.18a">Ventana Guardar amplitud</title>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.5" entityref="INFOUG.Search.fig.5"></graphic>
</figure>
</listitem>
<listitem><para>Escriba el nombre de la nueva amplitud en el campo de introducci&oacute;n
de texto y haga clic en OK. Gestor de informaci&oacute;n mostrar&aacute; el
nombre de la nueva amplitud en la ventana de Editor de amplitud.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Para utilizar una nueva amplitud en una consulta podr&aacute; obtener
acceso a la misma de la misma manera que lo har&iacute;a con amplitudes predefinidas.
</para>
</sect3>
<sect3 id="INFOUG.Search.div.19">
<title id="INFOUG.Search.mkr.19">Modificaci&oacute;n de amplitudes de b&uacute;squeda<indexterm>
<primary>Editor de amplitud</primary><secondary>modificaci&oacute;n de la
amplitud</secondary></indexterm><indexterm><primary>amplitud</primary><secondary>modificaci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Para modificar una amplitud existente:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n Nombre de la amplitud de la ventana
de Editor de amplitud. Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla
la lista de amplitudes.</para>
</listitem>
<listitem><para>Seleccione la amplitud que desea modificar. El nombre de la
amplitud seleccionada aparecer&aacute; en el bot&oacute;n Nombre de la amplitud.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Para cambiar los libros incluidos en la amplitud, realce sus
t&iacute;tulos.</para>
</listitem>
<listitem><para>Para cambiar los componentes incluidos en la amplitud, realce
sus nombres.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n Guardar para guardar los cambios
efectuados.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cuando haya terminado de modificar, haga clic en el bot&oacute;n
Cerrar.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>Para restaurar la definici&oacute;n inicial de la amplitud, haga clic
en el bot&oacute;n Restablecer que se encuentra en la parte inferior de la
ventana.</para>
</note>
<para>Gestor de informaci&oacute;n conservar&aacute; como amplitud actual
la utilizada para realizar b&uacute;squedas anteriormente. Si ha modificado
la amplitud actual, Gestor de informaci&oacute;n aplicar&aacute; las modificaciones
en la pr&oacute;xima b&uacute;squeda realizada mediante dicha amplitud.</para>
</sect3>
<sect3 id="INFOUG.Search.div.20">
<title id="INFOUG.Search.mkr.20">Copia de amplitudes de b&uacute;squeda<indexterm>
<primary>Editor de amplitud</primary><secondary>copia de amplitudes</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>amplitud</primary><secondary>copia</secondary>
</indexterm></title>
<para>Para copiar una amplitud de b&uacute;squeda:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n Nombre de la amplitud de la ventana
Editor de amplitud. Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla
la lista de amplitudes.</para>
</listitem>
<listitem><para>Seleccione la copia que desea copiar. El nombre de la amplitud
seleccionada aparecer&aacute; en el bot&oacute;n Nombre de la amplitud.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n Copiar que se encuentra en la
parte inferior de la ventana. Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en
pantalla la ventana Guardar amplitud.</para>
</listitem>
<listitem><para>Escriba el nombre de la copia y haga clic en OK para guardarla.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Note que la amplitud continuar&aacute; existiendo con su antiguo nombre.
Refi&eacute;rase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.21"> para
obtener instrucciones sobre la eliminaci&oacute;n de amplitudes.</para>
</sect3>
<sect3 id="INFOUG.Search.div.21">
<title id="INFOUG.Search.mkr.21">Eliminaci&oacute;n de amplitudes de b&uacute;squeda<indexterm>
<primary>Editor de amplitud</primary><secondary>eliminaci&oacute;n de amplitudes</secondary></indexterm><indexterm><primary>amplitud</primary><secondary>eliminaci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Para eliminar una amplitud de b&uacute;squeda guardada anteriormente:
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n Nombre de la amplitud de la ventana
Editor de amplitud. Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla
la lista de amplitudes.</para>
</listitem>
<listitem><para>Seleccione la amplitud que desea eliminar. El nombre de la
amplitud seleccionada aparecer&aacute; en el bot&oacute;n Nombre de la amplitud.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n Suprimir que se encuentra en
la parte inferior de la ventana. Gestor de informaci&oacute;n eliminar&aacute;
la amplitud y pondr&aacute; en pantalla la pr&oacute;xima amplitud de b&uacute;squeda
de la lista de amplitudes de b&uacute;squeda.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Search.div.22">
<title id="INFOUG.Search.mkr.22">Puesta en pantalla de resultados de b&uacute;squeda<indexterm>
<primary>b&uacute;squeda</primary><secondary>puesta en pantalla de resultados</secondary></indexterm><indexterm><primary>resultados de b&uacute;squeda</primary></indexterm></title>
<para>Despu&eacute;s de efectuar la b&uacute;squeda, Gestor de informaci&oacute;n
mostrar&aacute; una lista de secciones que contienen el texto buscado. La
lista aparecer&aacute; en la ventana Resultados de b&uacute;squeda desde la
que podr&aacute; ir a las secciones listadas haciendo clic en su t&iacute;tulo.
</para>
<para>La figura a continuaci&oacute;n muestra c&oacute;mo se listan las secciones
que contienen el texto buscado en orden descendiente seg&uacute;n su importancia.
El icono que aparece a la izquierda del t&iacute;tulo del libro indica la
cantidad de veces que el texto buscado aparece en una secci&oacute;n espec&iacute;fica.
</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Search.mkr.22a">Ventana Resultados de b&uacute;squeda</title>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.6" entityref="INFOUG.Search.fig.6"></graphic>
</figure>
<para>Si la lista Resultados de b&uacute;squeda parece estar incompleta, es
demasiado larga o tiene errores, verifique si ha utilizado la amplitud de
b&uacute;squeda correspondiente. Tambi&eacute;n compruebe la preferencia configurada
para la cantidad m&aacute;xima de elementos encontrados.</para>
<para>Si se efect&uacute;an varias b&uacute;squedas, se recomienda primero
sujetar la ventana Resultados de b&uacute;squeda. Cuando efect&uacute;e otra
b&uacute;squeda, los nuevos resultados no reemplazar&aacute;n los de la primera
b&uacute;squeda ya que aparecer&aacute;n en otra ventana Resultados de b&uacute;squeda.
</para>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.23">
<title id="INFOUG.Search.mkr.23">Examinaci&oacute;n de resultados de b&uacute;squeda<indexterm>
<primary>b&uacute;squeda</primary><secondary>examinaci&oacute;n de elementos
encontrados</secondary></indexterm><indexterm><primary>resultados de b&uacute;squeda</primary><secondary>examinaci&oacute;n de elementos encontrados</secondary>
</indexterm></title>
<para>Despu&eacute;s de ir a una secci&oacute;n desde la lista Resultados
de b&uacute;squeda, podr&aacute; ver cada elemento encontrado en una secci&oacute;n.
Los elementos encontrados aparecen en texto en negrita, subrayados y en un
color diferente. Un rect&aacute;ngulo formado por l&iacute;neas de punto aparecer&aacute;
alrededor del elemento encontrado en el que est&aacute; ubicado.</para>
<para>Para examinar elementos encontrados en una secci&oacute;n, utilice los
botones B&uacute;squeda siguiente y B&uacute;squeda anterior de la barra de
herramientas de la ventana de lectura. (Tambi&eacute;n podr&aacute; seleccionar
las opciones B&uacute;squeda siguiente y B&uacute;squeda anterior del men&uacute;
Ir.)</para>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.7" entityref="INFOUG.Search.fig.7"></graphic>
<para>B&uacute;squeda siguiente pondr&aacute; en pantalla el pr&oacute;ximo
elemento encontrado. B&uacute;squeda anterior pondr&aacute; en pantalla el
elemento encontrado anterior.</para>
<para>Si se encuentra en el &uacute;ltimo elemento encontrado en la secci&oacute;n,
el bot&oacute;n B&uacute;squeda siguiente aparecer&aacute; atenuado. Si se
encuentra en el primer elemento encontrado en la secci&oacute;n, el bot&oacute;n
B&uacute;squeda anterior aparecer&aacute; atenuado.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.24">
<title id="INFOUG.Search.mkr.24">Examinaci&oacute;n de una b&uacute;squeda
anterior<indexterm><primary>b&uacute;squeda</primary><secondary>examinaci&oacute;n
de resultados anteriores</secondary></indexterm><indexterm><primary>resultados
de b&uacute;squeda</primary><secondary>examinaci&oacute;n de anteriores</secondary>
</indexterm></title>
<para>Si no ha sujetado la ventana de resultado de la b&uacute;squeda anterior,
podr&aacute; recuperar esta lista de todas maneras. Para examinar la lista
de resultados de b&uacute;squedas anteriores:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Seleccione la opci&oacute;n Historial de b&uacute;squeda del
men&uacute; Buscar de ventanas de lectura.</para>
<para>Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla la ventana Historial
de resultados de b&uacute;squeda.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Search.mkr.24a">Ventana Historial de resultados de b&uacute;squeda</title>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.8" entityref="INFOUG.Search.fig.8"></graphic>
</figure>
</listitem>
<listitem><para>Haga doble clic en la b&uacute;squeda cuyos resultados desea
ver.</para>
<para>Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla la ventana Resultados
de b&uacute;squeda correspondiente a la b&uacute;squeda seleccionada.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>S&oacute;lo podr&aacute; obtener los resultados de b&uacute;squedas
realizadas durante la sesi&oacute;n actual del examinador.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000049288>

View File

@@ -0,0 +1,196 @@
<!-- $XConsortium: ch05.sgm /main/2 1996/12/20 19:30:15 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Bkmarks.div.1">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.1">Utilizaci&oacute;n de marcadores de libros
y notas<indexterm><primary>marcadores de libros</primary><secondary>utilizaci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Podr&aacute; identificar secciones espec&iacute;ficas y agregar comentarios
como lo har&iacute;a en un libro impreso, si as&iacute; lo desea. Para personalizar
libros en l&iacute;nea de esta manera, podr&aacute; crear <firstterm>marcadores
de libros</firstterm> y colocar <firstterm>notas</firstterm> al lado de texto
o gr&aacute;ficos.</para>
<para>Un marcador de libro es una marca de lugar. Una nota es un marcador
de libro que contiene anotaciones. El examinador representa marcadores de
libros y notas mediante iconos que aparecen en el margen izquierdo de la ventana
de lectura.</para>
<para>La figura a continuaci&oacute;n muestra un marcador de libro.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.1a">Marcador de libro en blanco</title>
<graphic id="INFOUG.Bkmarks.igrph.1" entityref="INFOUG.Bkmarks.fig.1"></graphic>
</figure>
<para>La figura a continuaci&oacute;n muestra una nota.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.1b">Marcador de libro con notas</title>
<graphic id="INFOUG.Bkmarks.igrph.2" entityref="INFOUG.Bkmarks.fig.2"></graphic>
</figure>
<para>Una l&iacute;nea puede contener varios marcadores de libro. La figura
a continuaci&oacute;n muestra marcadores de libros m&uacute;ltiples.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.1c">Marcadores de libros m&uacute;ltiples</title>
<graphic id="INFOUG.Bkmarks.igrph.3" entityref="INFOUG.Bkmarks.fig.3"></graphic>
</figure>
<para>Los marcadores de libros y notas que crea en Gestor de informaci&oacute;n
son personales, es decir, otros usuarios no podr&aacute;n obtener acceso a
los mismos. Para crear marcadores de libros y notas, utilice el men&uacute;
Marcas de la ventana de lectura.</para>
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.2">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.2">Creaci&oacute;n de marcadores de libros<indexterm>
<primary>marcadores de libros</primary><secondary>creaci&oacute;n</secondary>
</indexterm></title>
<para>Podr&aacute; crear un marcador de libro en blanco para marcar la posici&oacute;n
en la que se encuentra o crear un marcador de libro con notas.</para>
<note>
<para>Podr&aacute; modificar un marcador de libro en blanco existente para
agregar notas en todo momento.</para>
</note>
<sect2 id="INFOUG.Bkmarks.div.3">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.3">Creaci&oacute;n de un marcador de libro en
blanco<indexterm><primary>marcador de libros</primary><secondary>creaci&oacute;n
de marcadores en blanco</secondary></indexterm><indexterm><primary>marcador
de libros en blanco</primary><secondary>creaci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Para crear un marcador de libro en blanco:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Realce el texto o gr&aacute;fico que desea marcar. (Coloque
el puntero en el comienzo del texto. Mantenga presionado el bot&oacute;n izquierdo
del rat&oacute;n y arrastre hasta el final del texto.)</para>
</listitem>
<listitem><para>Seleccione la opci&oacute;n Crear marcador de libro del men&uacute;
Marcas.</para>
<para>Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla el icono de marcador
de libro en el margen izquierdo de la l&iacute;nea que contiene el texto realzado.
El texto seleccionado se utilizar&aacute; como nombre de marcador de libro
de forma predeterminada. Para obtener informaci&oacute;n acerca de la modificaci&oacute;n
de nombres de marcador de libro, refi&eacute;rase a <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Bkmarks.mkr.7">.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Bkmarks.div.4">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.4">Creaci&oacute;n de un marcador de libro con
notas<indexterm><primary>marcadores de libros</primary><secondary>creaci&oacute;n
con notas</secondary></indexterm></title>
<para>Efect&uacute;e las siguientes operaciones para crear un marcador de
libro con notas:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Realce el texto o gr&aacute;fico que desea marcar.</para>
</listitem>
<listitem><para>Seleccione la opci&oacute;n Crear nota del men&uacute; Marcas.
</para>
<para>Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla Editor de marcador
de libros.</para>
</listitem>
<listitem><para>Escriba el texto en el campo Notas.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en OK para guardar la nota y cerrar Editor de marcador
de libros.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Tambi&eacute;n podr&aacute; agregar notas a un marcador de libro en
blanco existente. Refi&eacute;rase a<xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Bkmarks.div.7">
para obtener informaci&oacute;n adicional.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.5">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.5">Listado de marcadores de libros<indexterm>
<primary>marcadores de libros</primary><secondary>listados</secondary></indexterm></title>
<para>Para poner en pantalla la lista de marcadores de libros, seleccione
la opci&oacute;n Listar marcas del men&uacute; Marcas de la ventana de lectura.
Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla la ventana de la lista
de marcas del usuario que contendr&aacute; los marcadores de libro en blanco
y con notas.</para>
<para>Para poner en pantalla la secci&oacute;n en la que aparece el marcador
de libro, haga doble clic en el nombre de &eacute;ste.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.6">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.6">Puesta en pantalla de marcadores de libro
y notas<indexterm><primary>marcadores de libro</primary><secondary>puesta
en pantalla</secondary></indexterm></title>
<para>Para ver un marcador de libro existente y sus notas, haga doble clic
en el icono del marcador de libro de la ventana de lectura. Gestor de informaci&oacute;n
abrir&aacute; la ventana de Editor de marcador de libros que aparece en la
siguiente figura. Mediante Editor de marcador de libros podr&aacute; modificar
el nombre y las notas del marcador de libro. Para poner en pantalla un marcador
de libro existente y sus notas, haga doble clic en el icono del marcador de
libro de la ventana de lectura.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.6a">Editor de marcador de libros</title>
<graphic id="INFOUG.Bkmarks.igrph.4" entityref="INFOUG.Bkmarks.fig.4"></graphic>
</figure>
<para>Si aparecen varios marcadores de libro en una l&iacute;nea, Gestor de
informaci&oacute;n los representar&aacute; mediante un icono que tiene el
aspecto de marcadores de libro m&uacute;ltiples. Para ver los marcadores de
libro de una l&iacute;nea, haga doble clic en el icono de marcadores de libro
m&uacute;ltiples. Podr&aacute; seleccionar el marcador de libro a poner en
pantalla en la lista Editar marca.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.7">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.7">Modificaci&oacute;n de marcadores de libro<indexterm>
<primary>marcador de libro</primary><secondary>modificaci&oacute;n</secondary>
</indexterm></title>
<para>Podr&aacute; agregar comentarios a un marcador de libro en blanco o
modificar comentarios escritos durante una sesi&oacute;n anterior del examinador,
si as&iacute; lo desea.</para>
<para>Para modificar o agregar notas a un marcador de libro:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Haga clic en el icono del marcador de libro que desea modificar.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Seleccione la opci&oacute;n Editar selecci&oacute;n del men&uacute;
Marcas.</para>
<para>Gestor de informaci&oacute;n abrir&aacute; Editor de marcador de libros
que pondr&aacute; en pantalla el nombre del marcador de libro y sus notas.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Escriba las modificaciones en el nombre del marcador de libro
o notas.</para>
</listitem>
<listitem><para>Cuando haya terminado de modificar, haga clic en OK.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<tip>
<para>Como atajo, podr&aacute; abrir Editor de marcador de libro<?Pub Caret>s
haciendo doble clic en el icono del marcador de libro.</para>
</tip>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.8">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.8">C&oacute;mo mover marcadores de libro<indexterm>
<primary>marcadores de libro</primary><secondary>c&oacute;mo mover</secondary>
</indexterm></title>
<para>Podr&aacute; trasladar un marcador de libro desde su ubicaci&oacute;n
actual a otra en la misma ventana de lectura. Efect&uacute;e las siguientes
operaciones para mover un marcador de libro:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Haga clic en el icono del marcador de libro que desea mover.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Realce texto que se encuentra en la l&iacute;nea a la que
desea mover el marcador de libro.</para>
</listitem>
<listitem><para>Seleccione la opci&oacute;n Mover selecci&oacute;n del men&uacute;
Marcas.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.9">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.9">Eliminaci&oacute;n de marcadores de libro
y notas<indexterm><primary>marcadores de libro</primary><secondary>eliminaci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Podr&aacute; eliminar marcadores de libro que no desea conservar. Efect&uacute;e
las siguientes operaciones para eliminar un marcador de libro:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Haga clic en el icono del marcador de libro que desea eliminar.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Seleccione la opci&oacute;n Eliminar selecci&oacute;n del
men&uacute; Marcas.</para>
<para>Gestor de informaci&oacute;n eliminar&aacute; el marcador seleccionado
del margen del libro.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000027575>

View File

@@ -0,0 +1,191 @@
<!-- $XConsortium: ch06.sgm /main/2 1996/12/20 19:30:21 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Mngrafx.div.1">
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.1">Gesti&oacute;n de gr&aacute;ficos<indexterm>
<primary>gr&aacute;ficos</primary><secondary>gesti&oacute;n</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>gr&aacute;ficos</primary></indexterm></title>
<para>Puede eliminar gr&aacute;ficos del flujo de documentos, colocarlos en
una ventana individual para verlos o manipularlos, es decir, ajustar la escala,
si as&iacute; lo desea. Dicho tipo de gr&aacute;fico se llama gr&aacute;fico
"desvinculado". A continuaci&oacute;n se listan algunas de las razones debido
a las cuales puede ser necesario desvincular un gr&aacute;fico:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Al mantener un gr&aacute;fico en pantalla podr&aacute; utilizarlo
como referencia mientras contin&uacute;a leyendo.</para>
</listitem>
<listitem><para>Al desvincular un gr&aacute;fico podr&aacute; comparar im&aacute;genes
de la misma u otras secciones.</para>
</listitem>
<listitem><para>Despu&eacute;s de desvincular un gr&aacute;fico de gran tama&ntilde;o
o que simplemente no cabe en el ancho predeterminado de la ventana de lectura,
podr&aacute; modificar la escala de la imagen gr&aacute;fica sin cambiar el
tama&ntilde;o de la ventana de lectura.</para>
</listitem>
<listitem><para>Debido a que la ubicaci&oacute;n de algunos gr&aacute;ficos
de gran tama&ntilde;o puede interrumpir el flujo de texto, podr&aacute; mejorar
la legibilidad de una secci&oacute;n desvinculando sus gr&aacute;ficos.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Podr&aacute; manipular y gestionar gr&aacute;ficos desvinculados f&aacute;cilmente,
es decir, podr&aacute;:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Modificar el tama&ntilde;o de la ventana del gr&aacute;fico
y la posici&oacute;n del bot&oacute;n de panor&aacute;mica. Refi&eacute;rase
a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Mngrafx.div.3">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Modificar el tama&ntilde;o de gr&aacute;ficos. Refi&eacute;rase
a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Mngrafx.div.4">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Buscar la secci&oacute;n original de gr&aacute;ficos. Refi&eacute;rase
a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Mngrafx.div.5">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Volver a vincular gr&aacute;ficos. Refi&eacute;rase a <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Mngrafx.div.7">.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="INFOUG.Mngrafx.div.2">
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.2">Desvinculaci&oacute;n de gr&aacute;ficos<indexterm>
<primary>gr&aacute;ficos</primary><secondary>desvinculaci&oacute;n</secondary>
</indexterm></title>
<para>Para desvincular un gr&aacute;fico de un libro:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Seleccione Desvincular gr&aacute;fico en el men&uacute; Opciones.
Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla un cursor en forma
de hilo de mira.</para>
</listitem>
<listitem><para>Mediante el puntero del rat&oacute;n, haga clic en el gr&aacute;fico
a desvincular. (Para cancelar la operaci&oacute;n, haga clic en cualquier
lugar fuera del gr&aacute;fico.)</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Tambi&eacute;n podr&aacute; desvincular un gr&aacute;fico colocando
el puntero en el mismo y haciendo clic con el bot&oacute;n derecho del rat&oacute;n.
Seleccione la opci&oacute;n Desvincular gr&aacute;fico del men&uacute; emergente.
</para>
<para>Si se ha seleccionado un gr&aacute;fico, Gestor de informaci&oacute;n
pondr&aacute; en pantalla una ventana individual y aparecer&aacute; un icono
de gr&aacute;fico desvinculado en la ventana de lectura en vez del gr&aacute;fico.
</para>
<sidebar>
<graphic id="INFOUG.Mngrafx.igrph.1" entityref="INFOUG.Mngrafx.fig.1"></graphic>
</sidebar>
<para>La figura a continuaci&oacute;n muestra un ejemplo de ventana de gr&aacute;fico
desvinculado.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.1a">Ventana Gr&aacute;fico desvinculado</title>
<graphic id="INFOUG.Mngrafx.igrph.2" entityref="INFOUG.Mngrafx.fig.2"></graphic>
</figure>
<para>El gr&aacute;fico desvinculado permanecer&aacute; en una ventana individual
hasta que lo vuelva a vincular, hasta que cierre la ventana gr&aacute;fica
o finalice la sesi&oacute;n del examinador. Esto significa que durante una
sesi&oacute;n podr&aacute; cerrar la secci&oacute;n en la que ha aparecido
el gr&aacute;fico mientras &eacute;ste permanece en una ventana individual.
</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Mngrafx.div.3">
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.3">Modificaci&oacute;n del tama&ntilde;o de
la ventana de gr&aacute;ficos<indexterm><primary>gr&aacute;ficos</primary>
<secondary>modificaci&oacute;n del tama&ntilde;o de la ventana</secondary>
</indexterm></title>
<para>Para modificar el tama&ntilde;o de la ventana de gr&aacute;ficos, utilice
el rat&oacute;n para arrastrar y estirar los bordes de la ventana o use el
bot&oacute;n para maximizar que se encuentra en la esquina superior derecha
del marco de la ventana.</para>
<para>Una vez que reduzca el tama&ntilde;o de la ventana del gr&aacute;fico
desvinculado, Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; un elemento para
panor&aacute;mica en una esquina de la ventana. Para ver partes ocultas del
gr&aacute;fico despu&eacute;s de reducir el tama&ntilde;o de la ventana, mueva
el elemento para panor&aacute;mica para que aparezcan las secciones que desea
ver. La figura a continuaci&oacute;n muestra la ventana Gr&aacute;fico desvinculado
con un elemento para panor&aacute;mica ubicado en la esquina superior izquierda
de la ventana.<indexterm><primary>panor&aacute;mica</primary><secondary>con
ventana de gr&aacute;fico desvinculado</secondary></indexterm></para>
<figure>
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.2a">Panor&aacute;mica</title>
<graphic id="INFOUG.Mngrafx.igrph.3" entityref="INFOUG.Mngrafx.fig.3"></graphic>
</figure>
<para>Para trasladar el elemento para panor&aacute;mica a otra esquina de
la ventana o para quitarlo, seleccione la ubicaci&oacute;n deseada en el men&uacute;
Panor&aacute;mica. Gestor de informaci&oacute;n trasladar&aacute; el elemento
para panor&aacute;mica a la esquina seleccionada o lo eliminar&aacute;.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Mngrafx.div.4">
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.4">Modificaci&oacute;n del tama&ntilde;o de
gr&aacute;ficos<indexterm><primary>gr&aacute;ficos</primary><secondary>modificaci&oacute;n
del tama&ntilde;o</secondary></indexterm></title>
<para>Podr&aacute; utilizar las opciones del men&uacute; Ver para especificar
el aspecto de un gr&aacute;fico cuya escala se puede modificar, en la ventana
Gr&aacute;fico desvinculado. Estas opciones estar&aacute;n inactivas en gr&aacute;ficos
cuya escala no se puede modificar:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Ajustar a la ventana</term>
<listitem>
<para>Modifica el tama&ntilde;o del gr&aacute;fico para que quepa dentro del
&aacute;rea delimitada por los bordes de la ventana Gr&aacute;fico desvinculado.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ajustar al gr&aacute;fico</term>
<listitem>
<para>Modifica el tama&ntilde;o de la ventana Gr&aacute;fico desvinculado
para que el gr&aacute;fico quepa.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Porcentajes de escala</term>
<listitem>
<para>Aumentan o disminuyen el tama&ntilde;o del gr&aacute;fico en relaci&oacute;n
con su tama&ntilde;o inicial.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Personalizado</term>
<listitem>
<para>Especifica el porcentaje de escala del gr&aacute;fico que aparece en
pantalla.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Mngrafx.div.5">
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.5">B&uacute;squeda de la secci&oacute;n original
de un gr&aacute;fico<indexterm><primary>gr&aacute;ficos</primary><secondary>b&uacute;squeda de la secci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Desde una ventana Gr&aacute;fico desvinculado podr&aacute; abrir la
secci&oacute;n desde la cual se ha desvinculado el gr&aacute;fico. Para abrir
dicha secci&oacute;n, seleccione la opci&oacute;n Mostrar secci&oacute;n del
men&uacute; Archivo de la ventana Archivo desvinculado. Gestor de informaci&oacute;n
abrir&aacute; la ventana desde la cual ha desvinculado el gr&aacute;fico y
la colocar&aacute; sobre las otras ventanas.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Mngrafx.div.7">
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.7">C&oacute;mo volver a vincular gr&aacute;ficos<indexterm>
<primary>gr&aacute;ficos</primary><secondary>volver a vincular</secondary>
</indexterm></title>
<para>Podr&aacute; reemplazar un gr&aacute;fico de un libro desde el cual
lo ha desvinculado mediante uno de los siguientes m&eacute;todos:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Seleccione la opci&oacute;n Vincular del men&uacute; Archivo
de la ventana Gr&aacute;fico desvinculado.</para>
</listitem>
<listitem><para>Seleccione la opci&oacute;n Cerrar del men&uacute; Archivo
de la ventana Gr&aacute;fico desvinculado.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga doble clic en el bot&oacute;n de men&uacute; Ventana
que se encuentra en la esquina superior izquierda de la ventana Gr&aacute;fico
desvinculado.</para>
</listitem>
<listitem><para>Coloque el puntero en el gr&aacute;fico y haga clic mediante
el bot&oacute;n derecho del rat&oacute;n. Seleccione la opci&oacute;n Vincular<?Pub Caret> gr&aacute;fico
del men&uacute; emergente.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Gestor de informaci&oacute;n cerrar&aacute; la ventana Gr&aacute;fico
desvinculado y volver&aacute; a colocar el gr&aacute;fico en el libro, aun
si el libro no est&aacute; abierto.</para>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000027566>

View File

@@ -0,0 +1,262 @@
<!-- $XConsortium: ch07.sgm /main/3 1996/12/20 20:08:02 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Printing.div.1">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.1">Impresi&oacute;n<indexterm><primary>impresi&oacute;n</primary></indexterm></title>
<para>Mediante Gestor de informaci&oacute;n podr&aacute; imprimir desde partes
de libros hasta todo un estante de libros. Tambi&eacute;n podr&aacute; especificar
f&aacute;cilmente la impresora a utilizar o un archivo al cual enviar los
datos de impresi&oacute;n.</para>
<note>
<para>S&oacute;lo podr&aacute; imprimir los documentos para los cuales cuenta
con autorizaci&oacute;n.</para>
</note>
<para>Para imprimir r&aacute;pidamente (sin utilizar el cuadro de di&aacute;logo
Imprimir), haga clic en el bot&oacute;n Imprimir de la ventana de lista de
libros o lectura. Tambi&eacute;n podr&aacute; seleccionar la opci&oacute;n
Imprimir del men&uacute; Archivo de la ventana de lista de libros o del men&uacute;
Examinador de una ventana de lectura.</para>
<para>Para imprimir mediante el cuadro de di&aacute;logo Imprimir, seleccione
la opci&oacute;n Imprimir... del men&uacute; Archivo de la ventana de lista
de libros o del men&uacute; Examinador de una ventana de lectura. Al efectuar
esta operaci&oacute;n, Gestor de informaci&oacute;n pone en pantalla el cuadro
de di&aacute;logo Imprimir que muestra la figura a continuaci&oacute;n.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Printing.mkr.1a">Cuadro de di&aacute;logo Imprimir</title>
<graphic id="INFOUG.Printing.igrph.1" entityref="INFOUG.Printing.fig.1"></graphic>
</figure>
<para>El cuadro de di&aacute;logo Imprimir contiene los siguientes botones:
</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Imprimir</term>
<listitem>
<para>Env&iacute;a las secciones seleccionadas al archivo o impresora seleccionados.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Configurar...</term>
<listitem>
<para>Pone en pantalla la ventana Configurar impresi&oacute;n. Desde esta
ventana podr&aacute; configurar opciones espec&iacute;ficas para la impresora
y definir opciones de las impresoras y tareas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Cancelar</term>
<listitem>
<para>Cancela la operaci&oacute;n de impresi&oacute;n y cierra el cuadro de
di&aacute;logo Imprimir.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ayuda</term>
<listitem>
<para>Pone en pantalla informaci&oacute;n de ayuda acerca del cuadro de di&aacute;logo
Imprimir.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Para obtener informaci&oacute;n adicional acerca de la impresi&oacute;n
mediante Gestor de informaci&oacute;n, refi&eacute;rase a:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.div.3"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.div.4"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.div.7"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.div.8"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="INFOUG.Printing.div.3">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.3">Impresi&oacute;n de secciones espec&iacute;ficas<indexterm>
<primary>impresi&oacute;n</primary><secondary>secciones espec&iacute;ficas</secondary></indexterm></title>
<para>Para imprimir r&aacute;pidamente la secci&oacute;n que est&aacute; leyendo,
haga clic en el bot&oacute;n Imprimir o seleccione la opci&oacute;n Imprimir
del men&uacute; Examinador. Gestor de informaci&oacute;n imprimir&aacute;
la secci&oacute;n sin poner en pantalla el cuadro de di&aacute;logo Imprimir.
</para>
<para>Para imprimir la secci&oacute;n en la que se encuentra mediante el cuadro
de di&aacute;logo Imprimir:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Seleccione la opci&oacute;n Imprimir... del men&uacute; Examinador.
Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla el cuadro de di&aacute;logo
Imprimir que contendr&aacute; la secci&oacute;n seleccionada que est&aacute;
leyendo.</para>
</listitem>
<listitem><para>Aseg&uacute;rese de que el bot&oacute;n de radio Secciones
est&eacute; seleccionado en el &aacute;rea A imprimir.</para>
</listitem>
<listitem><para>Para enviar los datos de impresi&oacute;n de una secci&oacute;n
a un archivo, haga clic en el bot&oacute;n de radio Imprimir en el archivo.
Escriba la ruta de acceso del archivo en el &aacute;rea de introducci&oacute;n
de datos o haga clic en el bot&oacute;n Seleccionar archivo... para buscar
la ruta de acceso y nombre del archivo.</para>
<para>Para imprimir una secci&oacute;n directamente mediante una impresora,
aseg&uacute;rese de que el bot&oacute;n de radio Imprimir en la impresora
est&eacute; seleccionado.</para>
<para>Para obtener informaci&oacute;n adicional, refi&eacute;rase a <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.8">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en Imprimir para imprimir la secci&oacute;n seleccionada.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Printing.div.4">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.4">Impresi&oacute;n de secciones m&uacute;ltiples<indexterm>
<primary>impresi&oacute;n</primary><secondary>secciones m&uacute;ltiples</secondary>
</indexterm></title>
<para>Podr&aacute; imprimir secciones m&uacute;ltiples desde la ventana de
lectura o lista de libros.</para>
<sect2 id="INFOUG.Printing.div.5">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.5">Desde la ventana de lectura<indexterm>
<primary>impresi&oacute;n</primary><secondary>desde la ventana de lectura</secondary></indexterm></title>
<para>Para imprimir desde la ventana de lectura:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Seleccione la opci&oacute;n Imprimir... del men&uacute; Examinador.
Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla el cuadro de di&aacute;logo
Imprimir.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n de radio Jerarqu&iacute;a del
&aacute;rea A imprimir. Esta operaci&oacute;n indica a Gestor de informaci&oacute;n
que imprima la secci&oacute;n actual y todas sus secciones subordinadas.</para>
<para>Para obtener informaci&oacute;n adicional, refi&eacute;rase a <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.7">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Para imprimir secciones en un archivo, haga clic en el bot&oacute;n
de radio Imprimir en archivo. Escriba la ruta de acceso del archivo en el
&aacute;rea de introducci&oacute;n de datos o haga clic en el bot&oacute;n
Seleccionar archivo para buscar la ruta de acceso y el nombre del archivo.
</para>
<para>Para imprimir las secciones directamente mediante una impresora, haga
clic en el bot&oacute;n de radio Imprimir en la impresora.</para>
<para>Para obtener informaci&oacute;n adicional, refi&eacute;rase a <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.8">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en Imprimir para imprimir las secciones seleccionadas.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Printing.div.6">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.6">Desde la ventana de lista de libros<indexterm>
<primary>impresi&oacute;n</primary><secondary>desde la ventana de lista de
libros</secondary></indexterm></title>
<para>Para imprimir desde la ventana de lista de libros:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>En la ventana de lista de libros, mantenga presionada la tecla
Control y haga clic en los nombres de las secciones a imprimir.</para>
<para>Para seleccionar un conjunto de secciones contiguas, mantenga presionada
la tecla de may&uacute;sculas mientras arrastra el puntero sobre los nombres
de secci&oacute;n.</para>
<para>Para cancelar la selecci&oacute;n de una secci&oacute;n, mantenga presionada
la tecla Control y haga clic en el nombre de la secci&oacute;n.</para>
</listitem>
<listitem><para>Seleccione la opci&oacute;n Imprimir... del men&uacute; Archivo.
Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; en pantalla el cuadro de di&aacute;logo
Imprimir.</para>
</listitem>
<listitem><para>En el &aacute;rea A imprimir del cuadro de di&aacute;logo
Imprimir, haga clic en el bot&oacute;n de radio Secciones.</para>
<note>
<para>No podr&aacute; hacer clic en el bot&oacute;n de radio Jerarqu&iacute;a
si ha seleccionado varias secciones de la lista de libros.</para>
</note>
<para>Para obtener informaci&oacute;n adicional, refi&eacute;rase a<xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Printing.mkr.7">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Para imprimir las secciones en un archivo, haga clic en el
bot&oacute;n de radio Imprimir en el archivo. Escriba la ruta de acceso del
archivo en el &aacute;rea de introducci&oacute;n de datos o haga clic en el
bot&oacute;n Seleccionar archivo... para buscar la ruta y el nombre del archivo.
</para>
<para>Para imprimir secciones directamente mediante una impresora, haga clic
en el bot&oacute;n de radio Imprimir en la impresora.</para>
<para>Para obtener informaci&oacute;n adicional, refi&eacute;rase a <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.8">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en Imprimir para imprimir las secciones seleccionadas.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Para imprimir r&aacute;pidamente varias secciones desde la ventana de
lista de libros, es decir, sin utilizar el cuadro de di&aacute;logo Imprimir:
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Seleccione las secciones a imprimir de acuerdo con lo descrito
anteriormente.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n Imprimir o seleccione la opci&oacute;n
Imprimir del men&uacute; Archivo. Gestor de informaci&oacute;n imprimir&aacute;
la secci&oacute;n y no pondr&aacute; en pantalla el cuadro de di&aacute;logo
Imprimir.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Printing.div.7">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.7">Especificaci&oacute;n de elementos a imprimir</title>
<para>Mediante Gestor de informaci&oacute;n, podr&aacute; especificar la impresi&oacute;n
de una sola secci&oacute;n, una cantidad de secciones no contiguas o un grupo
de secciones relacionadas. Para especificar elementos a imprimir, deber&aacute;
utilizar el &aacute;rea A imprimir del cuadro de di&aacute;logo Imprimir.
</para>
<para>Para especificar la impresi&oacute;n de una sola secci&oacute;n o de
varias contiguas (disponible al activar la funci&oacute;n de impresi&oacute;n
mediante la lista de libros), haga clic en el bot&oacute;n de radio Secciones.
</para>
<para>Para imprimir una secci&oacute;n y sus secciones subordinadas, haga
clic en el bot&oacute;n de radio Jerarqu&iacute;a.</para>
<note>
<para>Al hacer clic en Jerarqu&iacute;a, el &aacute;rea Cantidad de secciones
indicar&aacute; la cantidad de secciones que contiene la jerarqu&iacute;a.
</para>
</note>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Printing.div.8">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.8">Especificaci&oacute;n del lugar de impresi&oacute;n<indexterm>
<primary>impresi&oacute;n</primary><secondary>en un archivo</secondary></indexterm></title>
<para>Podr&aacute; enviar secciones o libros seleccionados directamente a
la impresora o podr&aacute; guardarlos en un archivo PostScript para imprimirlos
m&aacute;s adelante.</para>
<sect2 id="INFOUG.Printing.div.9">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.9">Impresi&oacute;n directa mediante una impresora</title>
<para>Para imprimir directamente mediante una impresora:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n de radio Impresora.</para>
<para>El &aacute;rea de introducci&oacute;n del nombre de la impresora contiene
el especificador de impresora X de la impresora a utilizar para la tarea de
impresi&oacute;n. El especificador de impresora X es un identificador que
identifica de forma &uacute;nica a una impresora X. Formato del especificador:
</para>
<programlisting><emphasis>nombre_de_la_impresora</emphasis>@<emphasis>anfitri&oacute;n</emphasis> :<emphasis>visualizaci&oacute;n</emphasis>.<emphasis>pantalla</emphasis></programlisting>
<para>La parte llamada <emphasis>pantalla</emphasis> es opcional.</para>
</listitem>
<listitem><para>Utilice la impresora cuyo nombre aparece en pantalla o seleccione
otra haciendo clic en el bot&oacute;n Seleccionar impresora... y utilizando
el cuadro de di&aacute;logo de selecci&oacute;n de impresora.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Printing.div.10">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.10">Impresi&oacute;n en un archivo</title>
<para>Para imprimir en un archivo:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Haga clic en el bot&oacute;n de radio Imprimir en el archivo.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Escriba el nombre del archivo al que se enviar&aacute;n los
datos de impresi&oacute;n PostScript. Tambi&eacute;n podr&aacute; seleccionar
el directorio y archivo haciendo clic en el bot&oacute;n Seleccionar archivo
<?Pub Caret>y utilizando el cuadro de di&aacute;logo de selecci&oacute;n de
archivos.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000030798>

View File

@@ -0,0 +1,346 @@
<!-- $XConsortium: ch08.sgm /main/2 1996/12/20 19:30:32 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Custom.div.1">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.1">Personalizaci&oacute;n de Gestor de informaci&oacute;n<indexterm>
<primary>preferencias</primary><secondary>configuraci&oacute;n</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Gestor de informaci&oacute;n</primary><secondary>personalizaci&oacute;n</secondary></indexterm></title>
<para>Podr&aacute; modificar varias caracter&iacute;sticas de funciones de
Gestor de informaci&oacute;n, incluyendo las preferencias de:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Examinador</term>
<listitem>
<para>Podr&aacute; especificar el tama&ntilde;o de font predeterminado, la
geometr&iacute;a de la ventana y si la ventana de lectura estar&aacute; sujeta
o suelta. Refi&eacute;rase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.2">.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Mapa</term>
<listitem>
<para>Podr&aacute; especificar la geometr&iacute;a de mapa predeterminada
y si el mapa geogr&aacute;fico se actualizar&aacute; autom&aacute;ticamente
a medida que se traslade a trav&eacute;s de la biblioteca de informaci&oacute;n.
Refi&eacute;rase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.6">.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Historial</term>
<listitem>
<para>Podr&aacute; configurar la cantidad m&aacute;xima de t&iacute;tulos
de secci&oacute;n que podr&aacute;n contener las listas Historial de secciones
e Historial de b&uacute;squedas. Refi&eacute;rase a <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Custom.div.9">.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>B&uacute;squeda</term>
<listitem>
<para>Podr&aacute; especificar la cantidad m&aacute;xima de t&iacute;tulos
de secci&oacute;n que pueden contener las listas de Resultados de b&uacute;squeda
y si se pondr&aacute; en una ventana de lectura el primer resultado de la
b&uacute;squeda autom&aacute;ticamente. Refi&eacute;rase a <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Custom.div.12">.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Para modificar los atributos mencionados anteriormente, seleccione Preferencias
del men&uacute; Opciones de una ventana de lectura. Gestor de informaci&oacute;n
abrir&aacute; la ventana Preferencias como lo indica la siguiente figura.<indexterm>
<primary>ventana de preferencias</primary><secondary>ejemplo</secondary></indexterm></para>
<figure>
<title id="INFOUG.Custom.mkr.1a">Ventana Preferencias</title>
<graphic id="INFOUG.Custom.igrph.1" entityref="INFOUG.Custom.fig.1"></graphic>
</figure>
<note>
<para>Para conservar las preferencias que exist&iacute;an al abrir la ventana
Preferencias, haga clic en Restablecer antes de cerrar dicha ventana.</para>
</note>
<sect1 id="INFOUG.Custom.div.2">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.2">Configuraci&oacute;n de preferencias del examinador<indexterm>
<primary>examinador</primary><secondary>configuraci&oacute;n de preferencias</secondary></indexterm><indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>examinador</secondary></indexterm></title>
<para>Podr&aacute; modificar las siguientes caracter&iacute;sticas de funcionamiento
predeterminadas de la ventana del examinador:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Geometr&iacute;a del examinador. Refi&eacute;rase a <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.3">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Escala del font. Refi&eacute;rase a <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Custom.div.5">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Ventana sujeta o suelta. Refi&eacute;rase a <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Custom.div.6">.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Para poner en pantalla la ventana Preferencias del examinador, seleccione
Examinador de la lista desplegable Preferencias.</para>
<para>La figura a continuaci&oacute;n muestra la ventana Preferencias del
examinador.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Custom.mkr.2a">Preferencias del e<?Pub Caret>xaminador</title>
<graphic id="INFOUG.Custom.igrph.2" entityref="INFOUG.Custom.fig.2"></graphic>
</figure>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.3">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.3">Modificaci&oacute;n de la geometr&iacute;a
del examinador<indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>tama&ntilde;o
de la ventana de lectura</secondary></indexterm><indexterm><primary>ventana
de lectura</primary><secondary>configuraci&oacute;n del tama&ntilde;o predeterminado</secondary></indexterm></title>
<para>Podr&aacute; aumentar o disminuir el tama&ntilde;o predeterminado de
las ventanas de lectura de Gestor de informaci&oacute;n modificando el valor
del campo Geometr&iacute;a del examinador. Tama&ntilde;o predeterminado: 500
x 630 pixels.</para>
<para>Efect&uacute;e las siguientes operaciones para modificar el tama&ntilde;o
predeterminado de la ventana de lectura:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Configure el tama&ntilde;o predeterminado de la ventana mediante
la funci&oacute;n de modificaci&oacute;n de tama&ntilde;o del gestor de ventanas.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en el cuadro que se encuentra a la derecha del campo
Geometr&iacute;a del examinador. Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute;
en pantalla un mensaje que indicar&aacute; c&oacute;mo configurar el tama&ntilde;o
predeterminado.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic dentro de la ventana del tama&ntilde;o que desea
utilizar como predeterminado para la ventana de lectura. Gestor de informaci&oacute;n
insertar&aacute; las coordenadas de la ventana en el campo Geometr&iacute;a
del examinador.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en OK para aplicar la modificaci&oacute;n y cerrar
la ventana Preferencias. Las nuevas ventanas de lectura tendr&aacute;n el
tama&ntilde;o especificado.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>Al modificar el tama&ntilde;o predeterminado de ventanas de lectura,
no se modificar&aacute; el tama&ntilde;o de las existentes.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.4">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.4">Modificaci&oacute;n de la escala de font<indexterm>
<primary>preferencias</primary><secondary>tama&ntilde;o de font de la ventana
de lectura</secondary></indexterm><indexterm><primary>ventana de lectura</primary>
<secondary>configuraci&oacute;n del tama&ntilde;o de font predeterminado</secondary>
</indexterm></title>
<para>Podr&aacute; aumentar o disminuir el tama&ntilde;o de font del texto
que aparece en la ventana de lectura. Para especificar otro tama&ntilde;o
de font, haga clic en la flecha hacia arriba para aumentar el tama&ntilde;o
o en la flecha hacia abajo para disminuirlo.</para>
<para>Haga clic en OK para aplicar la modificaci&oacute;n y cerrar la ventana
Preferencias. Gestor de informaci&oacute;n modificar&aacute; el texto de todas
las secciones que aparecen en pantalla de manera que aparezcan con el nuevo
tama&ntilde;o de font. Todas las ventanas de lectura que abra tambi&eacute;n
utilizar&aacute;n el nuevo tama&ntilde;o de font.</para>
<note>
<para>La modificaci&oacute;n del tama&ntilde;o de font puede afectar el ajuste
autom&aacute;tico de texto de la secci&oacute;n. Para ver los efectos de la
modificaci&oacute;n de la escala de fonts sin cerrar la ventana Preferencias,
haga clic en Aplicar.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.5">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.5">Cambio del estado de la ventana: sujeta o
suelta<indexterm><primary>ventana de lectura</primary><secondary>configuraci&oacute;n
del estado predeterminado: sujeta o suelta</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>chinche</primary><secondary>configuraci&oacute;n predeterminada</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>estado de
la ventana: sujeta o suelta</secondary></indexterm></title>
<para>Podr&aacute; especificar si las ventanas de lectura estar&aacute;n sujetas
o sueltas autom&aacute;ticamente. De forma predeterminada, Gestor de informaci&oacute;n
no sujeta autom&aacute;ticamente las ventanas de lectura. Sin embargo, si
una ventana de lectura est&aacute; suelta, su contenido se reemplazar&aacute;
cada vez que se traslade a otra secci&oacute;n.</para>
<para>Si sujeta ventanas de lectura frecuentemente de manera que pueda abrir
secciones m&uacute;ltiples en distintas ventanas de forma simult&aacute;nea,
configure las preferencias de manera que las ventanas se sujeten autom&aacute;ticamente
para lo cual deber&aacute; hacer clic en el cuadro Sujetar ventana y despu&eacute;s
hacer clic en Aplicar.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Custom.div.6">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.6">Configuraci&oacute;n de preferencias de mapa<indexterm>
<primary>preferencias</primary><secondary>mapa</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>mapa gr&aacute;fico</primary><secondary>configuraci&oacute;n de preferencias</secondary></indexterm></title>
<para>Podr&aacute; modificar los siguientes atributos predeterminados del
mapa gr&aacute;fico:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Geometr&iacute;a del mapa. Refi&eacute;rase a <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Custom.div.7">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Actualizaci&oacute;n autom&aacute;tica. Refi&eacute;rase a <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.8">.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Para poner en pantalla la ventana Preferencias del mapa, seleccione
Mapa de la lista desplegable Preferencias.</para>
<para>La figura a continuaci&oacute;n muestra la ventana Preferencias del
mapa.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Custom.mkr.6a">Preferencias del mapa</title>
<graphic id="INFOUG.Custom.igrph.3" entityref="INFOUG.Custom.fig.3"></graphic>
</figure>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.7">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.7">Modificaci&oacute;n de la geometr&iacute;a
del mapa<indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>tama&ntilde;o
del mapa</secondary></indexterm><indexterm><primary>mapa gr&aacute;fico</primary>
<secondary>configuraci&oacute;n del tama&ntilde;o predeterminado</secondary>
</indexterm></title>
<para>Podr&aacute; aumentar o disminuir el tama&ntilde;o del mapa gr&aacute;fico
modificando el valor del campo Geometr&iacute;a del mapa. Tama&ntilde;o predeterminado:
520 x 350 pixels.</para>
<para>Efect&uacute;e las siguientes operaciones para modificar el tama&ntilde;o:
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Haga clic en el cuadro que se encuentra a la derecha del campo
Geometr&iacute;a del mapa. El examinador pondr&aacute; en pantalla un mensaje
que indicar&aacute; c&oacute;mo configurar el tama&ntilde;o.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en la ventana del tama&ntilde;o que desea utilizar
como predeterminado para el mapa gr&aacute;fico. Gestor de informaci&oacute;n
insertar&aacute; las coordenadas en el campo Geometr&iacute;a del mapa.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en OK para aplicar la modificaci&oacute;n y cerrar
la ventana Preferencias.</para>
<para>La pr&oacute;xima vez que active Gestor de informaci&oacute;n, el tama&ntilde;o
predeterminado del mapa gr&aacute;fico reflejar&aacute; la modificaci&oacute;n
efectuada.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.8">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.8">Configuraci&oacute;n de la actualizaci&oacute;n
autom&aacute;tica<indexterm><primary>mapa gr&aacute;fico</primary><secondary>configuraci&oacute;n de la actualizaci&oacute;n autom&aacute;tica predeterminada</secondary></indexterm><indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>estado de la actualizaci&oacute;n autom&aacute;tica del mapa</secondary></indexterm></title>
<para>Podr&aacute; especificar si Gestor de informaci&oacute;n actualizar&aacute;
autom&aacute;ticamente el mapa gr&aacute;fico para que corresponda a la secci&oacute;n
que se est&aacute; leyendo en la ventana de lectura activa.</para>
<para>Para que Gestor de informaci&oacute;n actualice el mapa gr&aacute;fico
de forma autom&aacute;tica:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Alterne mediante el bot&oacute;n Actualizaci&oacute;n autom&aacute;tica
a la configuraci&oacute;n deseada.</para>
</listitem>
<listitem><para>Haga clic en Aplicar.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Custom.div.9">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.9">Configuraci&oacute;n de listas de historial<indexterm>
<primary>preferencias</primary><secondary>historial</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>listas de historial</primary><secondary>configuraci&oacute;n de valores
predeterminados</secondary></indexterm></title>
<para>Es posible que nunca utilice la mayor&iacute;a de las anotaciones de
la lista Historial de secciones e Historial de b&uacute;squeda, debido a lo
cual conviene limitar la longitud de dichas listas. Podr&aacute; modificar
la cantidad m&aacute;xima de secciones incluidas en:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>La lista Historial de secciones. Refi&eacute;rase a <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.10">.</para>
</listitem>
<listitem><para>La lista Historial de b&uacute;squeda. Refi&eacute;rase a <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.11">.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Para poner en pantalla la ventana Preferencias de historial, seleccione
Historial en la lista desplegable Preferencias.</para>
<para>La figura a continuaci&oacute;n muestra la ventana Preferencias de historial.
</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Custom.mkr.9a">Preferencias de historial</title>
<graphic id="INFOUG.Custom.igrph.4" entityref="INFOUG.Custom.fig.4"></graphic>
</figure>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.10">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.10">Modificaci&oacute;n de la lista Historial
de secciones<indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>tama&ntilde;o
de la lista de historial de secciones</secondary></indexterm><indexterm><primary>lista de secci&oacute;n de historial</primary><secondary>configuraci&oacute;n
del tama&ntilde;o predeterminado</secondary></indexterm></title>
<para>Podr&aacute; modificar la cantidad m&aacute;xima de t&iacute;tulos de
secci&oacute;n que Gestor de informaci&oacute;n muestra en la lista Historial
de secciones. Cantidad predeterminada: 100 secciones.</para>
<para>Para modificar la cantidad m&aacute;xima de secciones que aparecen en
la lista Historial de secciones, haga clic en la flecha hacia arriba para
aumentarla o en la flecha hacia abajo para disminuirla.</para>
<para>Haga clic en OK para aplicar la modificaci&oacute;n y cerrar la ventana
Preferencias. Gestor de informaci&oacute;n s&oacute;lo mostrar&aacute; la
cantidad de secciones configurada en la lista Historial de secci&oacute;n.
</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.11">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.11">Modificaci&oacute;n de la lista Historial
de b&uacute;squeda<indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>lista
Historial de secciones</secondary></indexterm><indexterm><primary>lista Historial
de b&uacute;squeda</primary><secondary>configuraci&oacute;n del tama&ntilde;o
predeterminado</secondary></indexterm></title>
<para>Podr&aacute; modificar la cantidad m&aacute;xima de t&iacute;tulos de
secci&oacute;n que Gestor de informaci&oacute;n muestra en la lista Historial
de b&uacute;squeda. Cantidad predeterminada: 50 secciones.</para>
<para>Para cambiar la cantidad m&aacute;xima de secciones de la lista Historial
de b&uacute;squeda, haga clic en la flecha hacia arriba para aumentarla o
en la flecha hacia abajo para disminuirla.</para>
<para>Haga clic en OK para aplicar la modificaci&oacute;n y cerrar la ventana
Preferencias. Gestor de informaci&oacute;n s&oacute;lo mostrar&aacute; la
cantidad de secciones especificadas en la lista Historial de b&uacute;squeda.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Custom.div.12">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.12">Modificaci&oacute;n de preferencias de b&uacute;squeda<indexterm>
<primary>preferencias</primary><secondary>b&uacute;squeda</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>b&uacute;squeda</primary><secondary>configuraci&oacute;n de preferencias</secondary></indexterm></title>
<para>Podr&aacute; configurar las siguientes preferencias:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Cantidad m&aacute;xima de elementos encontrados. Refi&eacute;rase
a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.13">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Mostrar autom&aacute;ticamente el primer elemento encontrado.
Refi&eacute;rase a <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.14">.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Para poner en pantalla la ventana Preferencias de b&uacute;squeda, seleccione
B&uacute;squeda en la lista desplegable Preferencias.</para>
<para>La figura a continuaci&oacute;n muestra la ventana Preferencias de b&uacute;squeda.
</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Custom.mkr.12a">Preferencias de b&uacute;squeda</title>
<graphic id="INFOUG.Custom.igrph.5" entityref="INFOUG.Custom.fig.5"></graphic>
</figure>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.13">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.13">Configuraci&oacute;n de la cantidad m&aacute;xima
de elementos encontrados<indexterm><primary>b&uacute;squeda</primary><secondary>configuraci&oacute;n de la cantidad m&aacute;xima predeterminada de elementos
encontrados</secondary></indexterm><indexterm><primary>preferencias</primary>
<secondary>configuraci&oacute;n de la cantidad m&aacute;xima predeterminada
de elementos encontrados</secondary></indexterm></title>
<para>Es posible que las listas de elementos encontrados contengan demasiadas
anotaciones. Para limitar la longitud de estas listas, podr&aacute; modificar
la cantidad m&aacute;xima de t&iacute;tulos de secci&oacute;n que aparecer&aacute;n
en la lista Resultados de b&uacute;squeda. Cantidad predeterminada: 50 secciones.
</para>
<para>Para modificar la cantidad m&aacute;xima de secciones que aparecer&aacute;n
en la lista Resultados de b&uacute;squeda, haga clic en la flecha hacia arriba
para aumentar la cantidad o en la flecha hacia abajo para disminuirla.</para>
<para>Haga clic en OK para aplicar la modificaci&oacute;n y cerrar la ventana
Preferencias. Gestor de informaci&oacute;n s&oacute;lo mostrar&aacute; la
cantidad de secciones especificadas en la lista Resultados de b&uacute;squeda.
</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.14">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.14">Configuraci&oacute;n de la visualizaci&oacute;n
autom&aacute;tica del primer elemento encontrado<indexterm><primary>preferencias</primary><secondary>configuraci&oacute;n de la opci&oacute;n predeterminada
de visualizaci&oacute;n autom&aacute;tica del primer elemento encontrado</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>b&uacute;squeda</primary><secondary>configuraci&oacute;n
de la opci&oacute;n predeterminada de visualizaci&oacute;n autom&aacute;tica
del primer elemento encontrado</secondary></indexterm></title>
<para>Para que la primera secci&oacute;n que contiene elementos buscados aparezca
autom&aacute;ticamente en pantalla, utilice la ventana Preferencias para configurar
la opci&oacute;n Mostrar auto. primer elemento encontrado. Al hacer clic en
el bot&oacute;n Mostrar auto. primer elemento encontrado, Gestor de informaci&oacute;n
activa o desactiva dicha opci&oacute;n. Haga clic en OK para aplicar la modificaci&oacute;n
y cerrar la ventana Preferencias.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000037157>

View File

@@ -0,0 +1,290 @@
<!-- $XConsortium: glossary.sgm /main/2 1996/12/20 20:08:08 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<glossary id="INFOUG.Gloss.div.1">
<title>Glosario</title>
<glossentry><glossterm>amplitud de b&uacute;squeda</glossterm>
<glossdef>
<para>Conjunto de libros y tipos de informaci&oacute;n que Gestor de informaci&oacute;n
consultar&aacute; para realizar b&uacute;squedas.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>biblioteca de informaci&oacute;n</glossterm>
<glossdef>
<para>Conjunto de estantes para libros en el que cada estante para libros
contiene un conjunto de libros y cada libro contiene secciones.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>bot&oacute;n Conector</glossterm>
<glossdef>
<para>Editor de consultas: Se utiliza para incluir otros t&eacute;rminos en
la b&uacute;squeda.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Configurar impresi&oacute;n</glossterm>
<glossdef>
<para>Cuadro de di&aacute;logo que permite especificar opciones de impresi&oacute;n
para la impresora seleccionada, como por ejemplo la orientaci&oacute;n de
p&aacute;gina (horizontal o vertical), impresi&oacute;n en una o dos caras
y la bandeja de papel a utilizar. Agenda, Gestor de informaci&oacute;n, Aplicaci&oacute;n
de correo y Editor de texto pondr&aacute; en pantalla este cuadro de di&aacute;logo
al hacer doble clic en el bot&oacute;n Configurar de su cuadro de di&aacute;logo
de impresi&oacute;n.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>control de Panel frontal</glossterm>
<glossdef>
<para>Panel frontal: Objeto de Panel frontal utilizado como interfaz para
servicios de sistema b&aacute;sicos, operaciones y tareas efectuadas frecuentemente.
Utilice el nombre de control espec&iacute;fico cuando corresponda. Controles
del Panel frontal predeterminado: Reloj, Agenda, Gestor de archivos, Editor
de texto y Aplicaci&oacute;n de correo, Gestor de informaci&oacute;n y Papelera.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Crear marcador de libro</glossterm>
<glossdef>
<para>Ventana de lectura: men&uacute; Marcas: Se utiliza para crear un marcador
en blanco en una secci&oacute;n que se encuentra en una ventana de lectura
activa.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Crear nota</glossterm>
<glossdef>
<para>Ventana de lectura: men&uacute; Marcas: Se utiliza para crear un marcador
de libro con anotaci&oacute;n en una secci&oacute;n que se encuentra en una
ventana de lectura activa.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>cuadro de panor&aacute;mica</glossterm>
<glossdef>
<para>Cuadro de panor&aacute;mica interactivo de dos dimensiones que se encuentra
en un mapa gr&aacute;fico de Gestor de informaci&oacute;n y permite trasladarse
a la parte del mapa que no aparece en la ventana de lectura.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Desvincular gr&aacute;fico</glossterm>
<glossdef>
<para>Opci&oacute;n de men&uacute;: Se utiliza para copiar una imagen de gr&aacute;fico
seleccionada en una ventana individual llamada Gr&aacute;fico desvinculado.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>DTD de estante para libros</glossterm>
<glossdef>
<para>Definici&oacute;n de tipo de documento que define la estructura de los
archivos de especificaci&oacute;n utilizados para generar libros para Gestor
de informaci&oacute;n. Refi&eacute;rase tambi&eacute;n a <emphasis>definici&oacute;n
de tipo de documento</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Editor de amplitud de b&uacute;squeda</glossterm>
<glossdef>
<para>Cuadro de di&aacute;logo que permite crear amplitudes de b&uacute;squeda
personalizadas.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Editor de consultas</glossterm>
<glossdef>
<para>Cuadro de di&aacute;logo que permite definir b&uacute;squedas detalladas
en bibliotecas de informaci&oacute;n.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Editor de marcador de libros</glossterm>
<glossdef>
<para>Cuadro de di&aacute;logo que aparece al hacer doble clic en el icono
de marcador de libro de ventanas de lectura. Se utiliza para ver y modificar
marcadores de libros y notas existentes.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>enlace</glossterm>
<glossdef>
<para>Referencia de hipertexto a un localizador. El contenido del enlace representa
un &aacute;rea activa de Gestor de informaci&oacute;n. Refi&eacute;rase a <emphasis>localizador</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>especificaci&oacute;n de estante para libros</glossterm>
<glossdef>
<para>Documento SGML que contiene o especifica archivos de libro, hojas de
estilo y otras entidades SGML necesarias para generar una biblioteca de informaci&oacute;n.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>estante para libros</glossterm>
<glossdef>
<para>Conjunto de libros electr&oacute;nicos que contienen informaci&oacute;n
sobre temas relacionados. Conjunto l&oacute;gico de informaci&oacute;n (puede
constar de varios libros relacionados) que contiene un &iacute;ndice &uacute;nico
de texto. Un estante de libro y hojas de estilo constituyen el conjunto m&iacute;nimo
de informaci&oacute;n con el que se puede construir una biblioteca de informaci&oacute;n.
Refi&eacute;rase tambi&eacute;n a <emphasis>biblioteca de informaci&oacute;n</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>examinar</glossterm>
<glossdef>
<para>1) Examinar un conjunto, como por ejemplo una base de datos, una ventana
del Gestor de archivos o un archivo de texto para buscar un elemento espec&iacute;fico
o algo de inter&eacute;s. Consiste en observar en vez de modificar informaci&oacute;n.
</para>
<para>2) Buscar examinando y desplaz&aacute;ndose a trav&eacute;s de pantallas
y ventanas que contienen datos.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Gestor de informaci&oacute;n</glossterm>
<glossdef>
<para>Aplicaci&oacute;n de software que permite examinar y realizar b&uacute;squedas
en conjuntos de documentaci&oacute;n en l&iacute;nea llamados bibliotecas
de informaci&oacute;n.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>icono Gr&aacute;fico desvinculado</glossterm>
<glossdef>
<para>Icono que marca el lugar en el que se ha desvinculado un gr&aacute;fico.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>infolib</glossterm>
<glossdef>
<para>Conjunto de archivos, incluyendo casos de SGML, gr&aacute;ficos e &iacute;ndices
que constituyen una biblioteca de informaci&oacute;n. Refi&eacute;rase a <emphasis>biblioteca de informaci&oacute;n</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Ir</glossterm>
<glossdef>
<para>Ventana de lectura: men&uacute; Ir: Se utiliza para navegar de forma
secuencial a trav&eacute;s de una biblioteca de informaci&oacute;n o volver
a secciones le&iacute;das anteriormente.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Juego de herramientas para programadores de sistemas
de informaci&oacute;n</glossterm>
<glossdef>
<para>Conjunto de herramientas y APIs que permiten a autores de sistemas de
informaci&oacute;n escribir, procesar y poner en pantalla bibliotecas de informaci&oacute;n.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>libro</glossterm>
<glossdef>
<para>Libro electr&oacute;nico. Vea tambi&eacute;n <emphasis>estante para
libros</emphasis> y <emphasis>biblioteca de informaci&oacute;n</emphasis>.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>lista de libros</glossterm>
<glossdef>
<para>Lista de estantes de libros y libros que se pueden obtener mediante
Gestor de informaci&oacute;n.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Listar marcas</glossterm>
<glossdef>
<para>Ventana de lectura: men&uacute; Marcas: Se utiliza para listar todos
los marcadores de libro en blanco y con anotaciones.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>localizador</glossterm>
<glossdef>
<para>Punto de anclaje de un documento al que se pueden referir enlaces de
hipertexto. Cada localizador cuenta con un identificador asociado &uacute;nico
en la biblioteca de informaci&oacute;n.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>mapa gr&aacute;fico</glossterm>
<glossdef>
<para>Representaci&oacute;n visual de la estructura de un libro en la que
se muestran los t&iacute;tulos de sus secciones en forma de &ldquo;&aacute;rbol&rdquo;
gr&aacute;fico.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>marcador de libro</glossterm>
<glossdef>
<para>Marcador utilizado por Gestor de informaci&oacute;n que los usuarios
pueden crear para hacer anotaciones en texto y gr&aacute;ficos espec&iacute;ficos
de la biblioteca de informaci&oacute;n. Gestor de informaci&oacute;n representa
el marcador de libro en forma de icono en el margen izquierdo de ventanas
de lectura.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Marcas</glossterm>
<glossdef>
<para>Ventana de lectura: men&uacute; Marcas: Se utiliza para crear, modificar
y eliminar marcadores de libros.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>secci&oacute;n</glossterm>
<glossdef>
<para>Unidad simple de documentaci&oacute;n que aparece en ventanas de lectura
de Gestor de informaci&oacute;n.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Seguimiento autom&aacute;tico</glossterm>
<glossdef>
<para>Ventana Lista de libros: men&uacute; Opciones: Se utiliza para especificar
que Gestor de informaci&oacute;n muestre d&oacute;nde se encuentra en la jerarqu&iacute;a
de una biblioteca de informaci&oacute;n.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>sistema de informaci&oacute;n</glossterm>
<glossdef>
<para>Bibliotecas de informaci&oacute;n (datos), Gestor de informaci&oacute;n
(visor) y Juego de herramientas para programadores de sistemas de informaci&oacute;n
(herramientas de desarrollo).</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>tabla de contenido de hipertexto</glossterm>
<glossdef>
<para>Lista de t&iacute;tulos de secci&oacute;n en hipertexto. Las tablas
de contenido de hipertexto contienen los t&iacute;tulos de secci&oacute;n
de libros en l&iacute;nea del sistema de informaci&oacute;n.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>ventana de lectura</glossterm>
<glossdef>
<para>Ventana de Gestor de informaci&oacute;n que muestra texto, tablas y
gr&aacute;ficos de una secci&oacute;n espec&iacute;fica de un libro.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>ventana Gr&aacute;fico desvinculado</glossterm>
<glossdef>
<para>Cuadro de di&aacute;logo que aparece al desvincular un gr&aacute;fico.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>ventana Lista de libros</glossterm>
<glossdef>
<para>Cuadro de di&aacute;logo de Gestor de informaci&oacute;n que suministra
acceso a informaci&oacute;n almacenada en una biblioteca de informaci&oacute;n
para mostrar en l&iacute;neas o imprimir.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>ventana Resultado de la b&uacute;squeda</glossterm>
<glossdef>
<para>Ventana que muestra una lista de secciones que contienen elementos buscados.
Gestor de informaci&oacute;n pondr&aacute; la ventana Resultado de la <?Pub Caret>b&uacute;squeda
en pantalla al completar una b&uacute;squeda.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>ventana sujeta</glossterm>
<glossdef>
<para>Ventana de lectura marcada de manera que el texto que aparece en ella
se conserva al seguir un enlace y se abre una nueva ventana para el nuevo
texto. Si la ventana no est&aacute; sujeta, Gestor de informaci&oacute;n actualizar&aacute;
el texto que aparece en la ventana de lectura cada vez que se siga un enlace.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Ver</glossterm>
<glossdef>
<para>Icono y opci&oacute;n de men&uacute; que permite abrir una ventana de
lectura de una secci&oacute;n seleccionada.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossary>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 10:57:19-->
<?Pub *0000029952>

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,94 @@
<!-- $XConsortium: preface.sgm /main/3 1996/12/20 20:08:15 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<preface id="INFOUG.Preface.div.1">
<title>Prefacio</title>
<para>El manual <emphasis>Common Desktop Environment: Gu&iacute;a del Usuario
del Gestor de Informaci&oacute;n</emphasis> describe la utilizaci&oacute;n
del Gestor de informaci&oacute;n para obtener acceso, leer y buscar documentaci&oacute;n
en l&iacute;nea.</para>
<sect1 id="INFOUG.Preface.div.2">
<title>Estructura de este manual</title>
<para>El manual contiene los siguientes cap&iacute;tulos:</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Gstart.mkr.1">. Describe la organizaci&oacute;n
de las bibliotecas de informaci&oacute;n y c&oacute;mo activar y salir de
Gestor de informaci&oacute;n.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.1">. Contiene informaci&oacute;n
b&aacute;sica para leer documentaci&oacute;n en l&iacute;nea.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.mkr.1">. Describe las
diversas maneras de navegar a trav&eacute;s de bibliotecas de informaci&oacute;n
y en libros.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.1">. Describe c&oacute;mo
buscar informaci&oacute;n espec&iacute;fica y c&oacute;mo definir la amplitud
de b&uacute;squedas.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Bkmarks.mkr.1">. Describe c&oacute;mo
personalizar los libros en l&iacute;nea haciendo marcas y anotaciones en
partes seleccionadas.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Mngrafx.mkr.1">. Contiene instrucciones
para cambiar el tama&ntilde;o de gr&aacute;ficos y trasladarlos a ventanas
individuales para utilizar como referencia.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.1">. Describe la
impresi&oacute;n total y parcial de libros.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.mkr.1">. Describe c&oacute;mo
configurar preferencias que definen el funcionamiento predeterminado de Gestor
de informaci&oacute;n.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Preface.div.3">
<title>Publicaciones relacionadas</title>
<para>En este manual se supone que est&aacute; familiarizado con la informaci&oacute;n
del manual <citetitle>Common Desktop Environment: Gu&iacute;a del usuario</citetitle>. Una vez que haya le&iacute;do este manual, se recomienda leer
la informaci&oacute;n m&aacute;s detallada de la bibliotecas de informaci&oacute;n
del manual <citetitle>Common Desktop Environment: Information System Author's
and Programmer's Guide</citetitle>.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Preface.div.4">
<title>Descripci&oacute;n de las marcas DocBook SGML</title>
<para>Este manual est&aacute; escrito en Structured Generalized Markup Language
(Idioma para Marcar Estructurado y Generalizado o SGML) mediante DocBook Document
Type Definition (Definici&oacute;n de Tipo de Documento DocBook o DTD). En
la tabla a continuaci&oacute;n se describen las marcas utilizadas<?Pub Caret> para
los diversos elementos sem&aacute;nticos.</para>
<table id="INFOUG.Preface.tbl.1" frame="Topbot">
<title>Marcas DocBook SGML</title>
<tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.65in">
<colspec colwidth="2.63in">
<colspec colwidth="2.92in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Aspecto de</literal></para><para><literal>la marca</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Elementos sem&aacute;nticos</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Ejemplo</literal></para></entry></row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><command>AaBbCc123</command></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Nombres de comandos.</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Utilice el comando <command>ls</command>
para listar archivos.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><literal>AaBbCc123</literal></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Nombres de opciones de comandos.</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Utilice <command>ls</command> <literal>&minus;a</literal> para listar todos los archivos.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">AaBbCc123</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Lugar para l&iacute;nea de comandos.
Reemplace por un nombre o valor real.</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Para eliminar un archivo escriba <command>rm</command> <symbol role="Variable">nombre_de_archivo</symbol>.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>AaBbCc123</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Nombres de archivos y directorios.
</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Modifique el archivo <filename>.login</filename>.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><emphasis>AaBbCc123</emphasis></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>T&iacute;tulos de libros, nuevas palabras
o t&eacute;rminos, o para poner &eacute;nfasis en palabras.</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Lea el cap&iacute;tulo 6 de <emphasis>Gu&iacute;a del usuario</emphasis>. Estas son las opciones de <emphasis>clase</emphasis>. <emphasis>Debe</emphasis> ser ra&iacute;z para efectuar esta
operaci&oacute;n.</para></entry></row></tbody></tgroup></table>
</sect1>
</preface>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 10:57:19-->
<?Pub *0000023450>