1375 lines
74 KiB
Plaintext
1375 lines
74 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: ch15.sgm /main/11 1996/12/21 18:37:45 rws $ -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<chapter id="SAG.FACol.div.1">
|
|
<title id="SAG.FACol.mkr.1">Administración de colores, fonts y recursos
|
|
de aplicaciones</title>
|
|
<para>Se puede elegir una amplia gama de colores y de fonts para la pantalla,
|
|
ya sea utilizando el Gestor de estilos ya sea personalizando recursos adicionales
|
|
de font y de color. Este capítulo describe cómo personalizar
|
|
los recursos de font y de color.</para>
|
|
<para>Este capítulo también describe cómo especificar
|
|
las conversiones de estilo para aplicaciones widget del <command>DtEditor</command><indexterm><primary>UNIX, asignaciones a teclas</primary></indexterm> ,
|
|
como por ejemplo el editor de textos del escritorio (<command>dtpad</command>)
|
|
y la Aplicación de correo (<command>dtmail</command>), y alternativas
|
|
para teclas de método abreviado de menús de aplicaciones widget
|
|
del <command>DtEditor</command> que están en conflicto con dichas
|
|
conversiones</para>
|
|
<informaltable id="SAG.FACol.itbl.1" frame="All">
|
|
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
|
|
<colspec colwidth="4.00in">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Setting
|
|
Application Resources256'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FACol.mkr.2"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Defining
|
|
UNIX Bindings257'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FACol.mkr.3"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Administering
|
|
Fonts261'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FACol.mkr.7"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Administering
|
|
Colors265'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FACol.mkr.9"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Setting
|
|
Shadow Thicknesses for Application Windows273'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.FACol.mkr.11"></para></entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<para>.</para>
|
|
<sect1 id="SAG.FACol.div.2">
|
|
<title id="SAG.FACol.mkr.2">Establecimiento de recursos de aplicaciones<indexterm>
|
|
<primary>recursos de aplicaciones, Vea recursos<$nopage></primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>recursos</primary><secondary>establecer</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Las aplicaciones utilizan recursos con el fin de establecer determinados
|
|
matices de aspecto y comportamiento. Por ejemplo, el Gestor de estilos (<systemitem class="resource">dtstyle</systemitem>) proporciona recursos que permiten especificar
|
|
la ubicación en la que el sistema busca los archivos que contienen
|
|
información sobre las paletas de colores:</para>
|
|
<programlisting>dtstyle*paletteDirectories: /usr/dt/palettes/C \ DirectorioInicio/.dt/palettes
|
|
</programlisting>
|
|
<para><indexterm><primary>recursos</primary><secondary>app-defaults</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>app-defaults</primary><secondary>aplicaciones
|
|
de escritorio</secondary></indexterm>Los archivos app-defaults para las aplicaciones
|
|
de escritorio están ubicados en el directorio <filename>/usr/dt/app-defaults/</filename><symbol role="Variable">idioma</symbol>.</para>
|
|
<sect2 id="SAG.FACol.div.3" role="Procedure">
|
|
<title>Establecer recursos accesibles en el sistema<indexterm><primary>recursos</primary><secondary>accesibles en el sistema</secondary></indexterm></title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Añada los recursos al archivo <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol role="Variable">idioma</symbol><filename>/sys.resources</filename> .<indexterm><primary>sys.resources, archivo</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>X, recursos, Vea recursos<$nopage></primary></indexterm> (Es posible
|
|
que tenga que crear el archivo).</para>
|
|
<para>Por ejemplo, si en <filename>/etc/dt/config/C/sys.resources</filename>
|
|
se especifica:</para>
|
|
<para remap="CodeIndent1"><systemitem class="resource">AnApplication*resource:</systemitem> <symbol role="Variable">valor</symbol></para>
|
|
<para>el recurso <systemitem class="resource">AnApplication*resource</systemitem>
|
|
se establecerá en la propiedad RESOURCE_MANAGER de cada usuario en
|
|
el siguiente inicio de sesión.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FACol.div.4" role="Procedure">
|
|
<title>Establecer recursos personales<indexterm><primary>recursos</primary>
|
|
<secondary>personales</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Añada los recursos al archivo <symbol role="Variable">DirectorioInicio</symbol><filename>/.Xdefaults</filename>.<indexterm><primary>.Xdefaults, archivo[Xdefaults, archivo]</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse dos veces Recargar recursos en el grupo de aplicaciones
|
|
Herramientas_Escritorio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FACol.div.5">
|
|
<title>Cómo carga el escritorio los recursos</title>
|
|
<para>El Gestor de sesiones carga los recursos en el arranque de sesión.
|
|
Para obtener información sobre cómo carga el Gestor de sesiones
|
|
los recursos en el RESOURCE_MANAGER, consulte la sección <!--Original
|
|
XRef content: '”Loading the Session Resources” on page 29'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.SesMg.mkr.7">.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.FACol.div.6">
|
|
<title id="SAG.FACol.mkr.3">Definición de asignaciones de UNIX<indexterm>
|
|
<primary>UNIX, asignaciones a teclas</primary></indexterm><indexterm><primary>EMACS, conversiones de estilo</primary></indexterm><indexterm><primary>DtEditor,
|
|
conversiones de estilo para</primary></indexterm></title>
|
|
<para>Como valor predeterminado las asignaciones de UNIX no están habilitadas.
|
|
</para>
|
|
<sect2 id="SAG.FACol.div.7" role="Procedure">
|
|
<title>Especificar<indexterm><primary>EMACS, conversiones</primary></indexterm> Conversiones
|
|
de estilo EMACS</title>
|
|
<para>El siguiente procedimiento especifica:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Conversiones de estilo EMACS para aplicaciones widget del <command>DtEditor</command>, como por ejemplo el Editor de textos del escritorio ( <command>dtpad</command>) y la Aplicación de correo (<command>dtmail</command>)
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Alternativas para las teclas de método abreviado de
|
|
menús de aplicaciones widget del <command>DtEditor</command> que están
|
|
en conflicto con dichas conversiones.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Añada la línea siguiente al archivo <symbol role="Variable">DirectorioInicio</symbol><filename>/.Xdefaults</filename>:
|
|
</para>
|
|
<para><command>#include</command> <filename>“/usr/dt/app-defaults/<symbol>idioma</symbol>/UNIXbindings”</filename></para>
|
|
<para>donde <symbol>idioma</symbol> es el valor de la variable de entorno <systemitem>LANG</systemitem>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Reinicie la sesión.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FACol.div.8" role="Procedure">
|
|
<title>Modificar las conversiones de estilo EMACS</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Inserte el contenido del archivo <filename>/usr/dt/app-defaults/</filename><symbol>idioma</symbol><filename>/UNIXbindings</filename> en <symbol role="Variable">DirectorioInicio</symbol><filename>/.Xdefaults</filename>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Edite las asignaciones del archivo <filename>.Xdefaults</filename>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Reinicie la sesión cuando haya terminado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FACol.div.9">
|
|
<title>Asignaciones de UNIX proporcionadas por el archivo<indexterm><primary>UNIXbindings, archivo</primary></indexterm> UNIXbindings</title>
|
|
<para>El archivo <filename>/usr/dt/app-defaults/</filename><symbol>idioma</symbol><filename>/UNIXbindings</filename> proporciona las siguientes asignaciones:
|
|
</para>
|
|
<note>
|
|
<para>La tecla Supr suprime el carácter anterior cuando las asignaciones
|
|
de UNIX están habilitadas y Despl-Supr suprime el carácter siguiente.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>La <!--Original XRef content:
|
|
'Table 15‐1'--><xref role="CodeOrFigureOrTable" linkend="SAG.FACol.mkr.4">
|
|
lista las alteraciones temporales de <command>dtpad</command> para teclas
|
|
de método abreviado de menús y texto acelerador que están
|
|
en conflicto con las asignaciones de UNIX.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<table id="SAG.FACol.tbl.1" frame="Topbot">
|
|
<title id="SAG.FACol.mkr.4">Alteraciones temporales de <command>dtpad</command>
|
|
para</title>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="4.22in">
|
|
<colspec colwidth="1.83in">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>teclas de método abreviado
|
|
de menú y texto acelerador</para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para>Alteración temporal</para></entry></row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*fileMenu.print.acceleratorText:</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*fileMenu.print.accelerator:</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*editMenu.undo.acceleratorText:</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+_</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*editMenu.undo.accelerator:</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl<Key>_</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*editMenu.paste.acceleratorText:</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Shift+Insert</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*editMenu.paste.accelerator:</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Shift<Key>osfInsert</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*editMenu.selectAll.acceleratorText:</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+/</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*editMenu.selectAll.accelerator:</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl<Key>/</para></entry></row>
|
|
</tbody></tgroup></table>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>La <!--Original XRef content:
|
|
'Table 15‐2'--><xref role="CodeOrFigureOrTable" linkend="SAG.FACol.mkr.5">
|
|
lista las alteraciones temporales de la ventana Componer de <command>dtmail</command> para teclas de método abreviado de menús y texto
|
|
acelerador que están en conflicto con las asignaciones de UNIX.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<table id="SAG.FACol.tbl.2" frame="Topbot">
|
|
<title id="SAG.FACol.mkr.5">Alteraciones temporales de la ventana Componer
|
|
de <command>dtmail</command></title>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="6.29in">
|
|
<colspec colwidth="1.70in">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>teclas de método abreviado
|
|
de menú y texto acelerador</para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para>Alteración temporal</para></entry></row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtmail*ComposeDialog*menubar*Edit.Undo.acceleratorText:</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+_</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtmail*ComposeDialog*menubar*Edit.Undo.accelerator:</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl<Key>_</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtmail*ComposeDialog*menubar*Edit.Paste.acceleratorText:</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Shift+Insert</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtmail*ComposeDialog*menubar*Edit.Paste.accelerator:</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Shift<Key>osfInsert</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtmail*ComposeDialog*menubar*Edit.Find/Change.acceleratorText:</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+S</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtmail*ComposeDialog*menubar*Edit.Find/Change.accelerator:</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ctrl<Key>s</para></entry></row>
|
|
</tbody></tgroup></table>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Las conversiones siguientes proporcionan el control EMACS
|
|
(estilo GNU) y asignaciones a teclas meta además de algunas asignaciones
|
|
adicionales. En los casos pertinentes, también permiten utilizar la
|
|
tecla Despl en combinación con la asignación normal para invertir
|
|
la dirección de la operación. Por ejemplo, Control+Despl+F moverá
|
|
el cursor un carácter hacia atrás dado que Control+F normalmente
|
|
lo mueve un carácter hacia adelante.</para>
|
|
<para>Las asignaciones adicionales son:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup align="left" cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="165*">
|
|
<colspec colwidth="363*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Control+coma</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>palabra hacia atrás</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Control+Despl+coma</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>palabra hacia adelante</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Control+punto</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>palabra hacia adelante</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Control+Despl+punto</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>palabra hacia atrás</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Control+Intro</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>fin de archivo</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Control+Despl+Intro</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>principio de archivo</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<para>EMACS GNU asigna suprimir carácter anterior() en lugar de suprimir
|
|
carácter siguiente() a la tecla Supr. Meta+A es normalmente un mnemotécnico
|
|
para el menú Archivo, de modo que se ignorará la asignación
|
|
para palabra hacia adelante(). Utilice uno de los otros enlaces para palabra
|
|
hacia adelante (por ejemplo, Control+punto).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>La <!--Original XRef content: 'Table 15‐3'--><xref
|
|
role="CodeOrFigureOrTable" linkend="SAG.FACol.mkr.6"> lista las conversiones
|
|
de <filename>DtEditor.text</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<table id="SAG.FACol.tbl.3" frame="Topbot">
|
|
<title id="SAG.FACol.mkr.6">Conversiones de <filename>DtEditor.text</filename></title>
|
|
<tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="1.72in">
|
|
<colspec colwidth="1.68in">
|
|
<colspec colwidth="2.58in">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Tecla modificadora</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom">Tecla </entry>
|
|
<entry align="left" valign="bottom">Rutina de acción</entry></row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>a:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>principio de la línea()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>a:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>fin de la línea()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>b:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>carácter hacia atrás()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>b:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>carácter hacia adelante()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>b:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>carácter hacia atrás()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>b:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>palabra hacia atrás()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>m ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>b:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>palabra hacia atrás()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>m s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>b:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>palabra hacia adelante()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>d:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>suprimir carácter siguiente()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>d:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>suprimir carácter anterior()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>m ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>d:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>matar palabra siguiente()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>m s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>d:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>matar palabra anterior()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>e:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>fin de la línea()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>e:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>principio de la línea()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>f:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>carácter hacia adelante()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>f:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>carácter hacia atrás()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>m ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>f:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>palabra hacia adelante()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>m s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>f:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>palabra hacia atrás()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>j:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>nueva línea e indentar()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>k:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>matar hasta fin de la línea()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>k:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>matar hasta el principio de la línea()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>l:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>volver a dibujar pantalla()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>m:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>nueva línea()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>n:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>proceso anterior()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>n:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>proceso siguiente()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>o:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>nueva línea y copia de seguridad()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>p:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>proceso anterior()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>p:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>proceso siguiente()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>u:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>matar hasta el principio de la línea()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>u:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>matar hasta fin de la línea()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>v:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>página siguiente()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>v:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>página anterior()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>m ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>v:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>página anterior()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>m s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>v:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>página siguiente()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>w:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>matar selección()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>y:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>anular matar()\n\</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>m</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>]:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>párrafo hacia adelante()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>m</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>[:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>párrafo hacia atrás()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>comma:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>palabra hacia atrás()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>comma:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>palabra hacia adelante()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>m</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>\\<:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>principio de archivo()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>period:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>palabra hacia adelante()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>period:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>palabra hacia atrás()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>m</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>\\>:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>fin de archivo()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>Return:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>fin de archivo()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>Return:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>principio de archivo()\n\</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>~c ~s ~m ~a</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>osfDelete:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>suprimir carácter anterior()\n\
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>~c s ~m ~a</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><Key>osfDelete:</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>suprimir carácter siguiente()
|
|
</para></entry></row></tbody></tgroup></table>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.FACol.div.10">
|
|
<title id="SAG.FACol.mkr.7">Administración de los fonts<literal><indexterm>
|
|
<primary>2</primary></indexterm><indexterm><primary>fonts</primary><secondary>administrar</secondary></indexterm></literal></title>
|
|
<para>Mediante la utilización del diálogo Font del Gestor de
|
|
estilos, se puede seleccionar el tamaño de font que se desea para todas
|
|
las aplicaciones. También se pueden especificar fonts en la línea
|
|
de mandatos o utilizar recursos para:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Establecer recursos de fonts para aplicaciones individuales
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Asignar fonts diferentes para que los utilice el cuadro de
|
|
diálogo Font</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Un <symbol role="Variable">font</symbol> es un tipo de estilo en el
|
|
que se imprimen o muestran los caracteres del texto. El escritorio incluye
|
|
diversos fonts de diferentes estilos y tamaños.</para>
|
|
<para>Un <emphasis>font de mapa de bits</emphasis><indexterm><primary>fonts</primary><secondary>de mapa de bits</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>fonts</primary><secondary>de mapa de bits</secondary></indexterm>
|
|
está compuesto de una matriz de puntos. (Como valor predeterminado,
|
|
el Gestor de estilos sólo configura fonts de mapas de bits). La totalidad
|
|
del font se incluye en un archivo. Se necesitan muchos archivos para tener
|
|
un rango completo de tamaños, inclinaciones y pesos.</para>
|
|
<para>Los fonts se especifican como valores de recursos y como parámetros
|
|
en los mandatos. El nombre de Descripción de Font Lógico de
|
|
X (X Logical Font Description -<indexterm><primary>fonts</primary><secondary>Descripción de Font Lógico de X</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Descripción de Font Lógico de X</primary></indexterm>
|
|
XLFD) es el método por el que se solicita un font deseado. El sistema
|
|
busca el font que mejor coincide con la descripción que se le ha proporcionado.
|
|
</para>
|
|
<sect2 id="SAG.FACol.div.11">
|
|
<title>Establecimiento de recursos de fonts de escritorio<indexterm><primary>recursos</primary><secondary>fonts</secondary></indexterm><indexterm><primary>fonts</primary><secondary>recursos, establecer</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>El cuadro de diálogo Font del Gestor de estilos le permite establecer
|
|
fonts (hasta siete tamaños) para elementos tales como entrada de texto
|
|
y etiquetas.</para>
|
|
<sect3 id="SAG.FACol.div.12">
|
|
<title>Recursos establecidos por el cuadro de diálogo Font<indexterm>
|
|
<primary>Fonts, cuadro de diálogo</primary></indexterm></title>
|
|
<para>Cuando se selecciona un font, se graban los siguientes recursos en la
|
|
propiedad RESOURCE_MANAGER:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para><systemitem class="resource">SystemFont</systemitem> se utiliza
|
|
para áreas del sistema, como por ejemplo barras de menús, paneles
|
|
de menús, botones de acción, botones de conmutación y
|
|
etiquetas. <systemitem class="resource">SystemFont</systemitem> establece
|
|
el siguiente recurso:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="1">
|
|
<colspec colwidth="157*">
|
|
<colspec colwidth="371*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem class="resource">*FontList</systemitem></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Se muestra en áreas de sistema
|
|
de clientes del escritorio y otros clientes creados utilizando el kit de utilidades
|
|
Motif.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><command>UserFont</command> se utiliza para el texto entrado
|
|
en las ventanas. <systemitem class="resource">UserFont</systemitem> establece
|
|
el siguiente recurso:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="211*">
|
|
<colspec colwidth="317*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem>*Font</systemitem></para><indexterm>
|
|
<primary>Font, recurso</primary></indexterm></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Soporta versiones anteriores de aplicaciones
|
|
de X</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem>*FontSet</systemitem></para><para><indexterm><primary>FontSet, recurso</primary></indexterm></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El valor primario</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem>*XmText*FontList</systemitem></para><para><indexterm><primary>XmText*FontList, recurso</primary></indexterm></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Se muestra en recuadros de entrada
|
|
de texto</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem>*XmTextField*FontList</systemitem></para><para><indexterm><primary>XmTextField*FontList, recurso</primary></indexterm></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Se muestra en recuadros de entrada
|
|
de texto</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FACol.div.13">
|
|
<title>Recursos utilizados por el cuadro de diálogo Font</title>
|
|
<para>Los fonts utilizados para cada selección del cuadro de diálogo
|
|
Font se especifican en el archivo <filename>/usr/dt/app-defaults/Dtstyle</filename>. Se puede especificar un máximo de siete tamaños.
|
|
</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="158*">
|
|
<colspec colwidth="370*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem class="resource">NumFonts</systemitem></para><para><indexterm><primary>NumFonts, recurso</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>fonts</primary><secondary>número de,
|
|
en el Gestor de estilos</secondary></indexterm></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Número de tamaños de
|
|
font del cuadro de diálogo Font</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem class="resource">SystemFont[1-7]</systemitem></para><para><indexterm><primary>fonts</primary><secondary>sistema, en el Gestor de estilos</secondary></indexterm></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Un máximo de siete recursos
|
|
que asignan un font específico a una selección del cuadro de
|
|
diálogo Font para <systemitem class="resource">SystemFont</systemitem></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem class="resource">UserFont[1-7]</systemitem></para><para><indexterm><primary>fonts</primary><secondary>usuario, en el Gestor de estilos</secondary></indexterm></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Un máximo de siete recursos
|
|
que asignan un font específico a una selección del cuadro de
|
|
diálogo Font para <systemitem class="resource">UserFont</systemitem></para></entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<note>
|
|
<para>Los fonts predeterminados para estos recursos se han elegido para poderlos
|
|
leer en diversas pantallas. Si desea un font específico para una aplicación,
|
|
establezca el font con un recurso de font de aplicación en lugar de
|
|
cambiar estos fonts del escritorio.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>Para obtener más información sobre los fonts de aplicaciones,
|
|
consulte las páginas de manual <command>DtStdAppFontNames(5)</command>
|
|
y <command>DtStdInterfaceFontNames(5)</command>.</para>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FACol.div.14" role="Procedure">
|
|
<title>Listar los fonts disponibles<indexterm><primary>fonts</primary><secondary>listar disponibles</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Escriba lo siguiente:</para>
|
|
<para remap="CodeIndent1"><command>xlsfonts [-</command><symbol role="Variable">opciones</symbol><command>] [-fn <symbol role="Variable">patrón</symbol>]</command></para>
|
|
<indexterm><primary>xlsfonts, mandato</primary></indexterm>
|
|
<para>Se muestra una lista de nombres XLFD y de nombres de alias de font
|
|
disponibles en el sistema. Los fonts de mapas de bits muestran valores en
|
|
los catorce campos XLFD. Los tipos de letras escalables muestran ceros en
|
|
las posiciones <symbol role="Variable">TamañoPixel</symbol>, <symbol role="Variable">TamañoPunto</symbol>, <symbol role="Variable">ResoluciónX</symbol> y <symbol role="Variable">ResoluciónY</symbol>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para comprobar fonts específicos, utilice la posibilidad
|
|
de comparación de patrones de <command>xlsfonts</command>. Utilice
|
|
caracteres comodín para sustituir la parte del patrón que no
|
|
intenta comparar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Si <command>xlsfonts</command> no muestra ningún nombre
|
|
de font que empiece por <command>dt</command>, la ruta de fonts no incluye
|
|
los fonts de escritorio. Escriba el siguiente mandato para incluir los fonts
|
|
de escritorio en los fonts disponibles:</para>
|
|
<para remap="CodeIndent1"><systemitem class="resource">xset +fp <symbol role="Variable">nombre directorio</symbol></systemitem></para>
|
|
<para>donde <symbol role="Variable">nombre directorio</symbol> es el directorio
|
|
que contiene los fonts de escritorio. La ubicación predeterminada establecida
|
|
por el arranque de sesión es <filename>/usr/dt/config/xfonts/</filename><symbol>idioma</symbol>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para obtener información adicional, consulte:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Las páginas de manual <command>xset</command> y <filename moreinfo="RefEntry">xlsfonts</filename>, que listan las opciones disponibles.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>Utilización del sistema de ventanas de X</emphasis>, que explica los nombres de alias de font y el cliente de <command>xset</command>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FACol.div.15" role="Procedure">
|
|
<title>Especificar fonts en la línea de mandatos</title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Utilice la opción de línea de mandatos <command>-xrm</command> para especificar un recurso de font para un cliente específico.
|
|
Por ejemplo:</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<programlisting><symbol role="Variable">nombre aplicación</symbol> -xrm ”*bitstream-charter-medium-r-normal-8-88-75-75-p-45-iso8859-1”
|
|
</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FACol.div.16">
|
|
<title>Descripción de Font Lógico de X (XLFD)<indexterm><primary>fonts</primary><secondary>Descripción de Font Lógico de X</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<para>Un font se especifica listando catorce características diferentes,
|
|
separadas por guiones (-). Esto se denomina Descripción de font lógico
|
|
de X (XLFD). En algunos casos, se puede sustituir una propiedad de la lista
|
|
por un carácter comodín * y se puede sustituir un carácter
|
|
dentro de una propiedad por un carácter comodín ?. La <!--Original
|
|
XRef content: 'Table 15‐4'--><xref role="CodeOrFigureOrTable"
|
|
linkend="SAG.FACol.mkr.8"> lista las especificaciones de la cadena de propiedades
|
|
de los fonts.</para>
|
|
<para>El formato de la especificación de la cadena de propiedades es:<indexterm>
|
|
<primary>fonts</primary><secondary>especificar cadena de propiedades</secondary>
|
|
</indexterm></para>
|
|
<para>“-<symbol role="Variable">Fundación</symbol>-<symbol role="Variable">NombreFamilia</symbol>-<symbol role="Variable">NombrePeso</symbol>-<symbol role="Variable">Inclinación</symbol>-<symbol role="Variable">NombreAnchoEstablecido</symbol>-<symbol role="Variable">NombreEstiloAñadido</symbol>-<symbol role="Variable">TamañoPixel</symbol>-<symbol role="Variable">TamañoPunto</symbol>-<symbol role="Variable">ResoluciónX</symbol>-<symbol role="Variable">ResoluciónY</symbol>-<symbol role="Variable">Espaciado</symbol>-<symbol role="Variable">AnchoMedio</symbol>-<symbol role="Variable">RegistroConjCar</symbol>-<symbol role="Variable">CodificaciónConjCar</symbol>”
|
|
</para>
|
|
<table id="SAG.FACol.tbl.4" frame="Topbot">
|
|
<title id="SAG.FACol.mkr.8">Especificación de cadenas de propiedades
|
|
de fonts</title>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="2.00in">
|
|
<colspec colwidth="3.98in">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Cadena de propiedades</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Definición</literal></para></entry></row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">Fundación</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Cadena que identifica el diseñador
|
|
de fonts</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">NombreFamilia</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Cadena que identifica el nombre de
|
|
marca registrada del font</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">NombrePeso</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Cadena que proporciona el peso relativo
|
|
del font, como por ejemplo negrita</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol>Inclinación</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Código que describe la dirección
|
|
de la inclinación</para><para>R (Roman–sin inclinación)
|
|
</para><para>I (Cursiva–inclinación a la derecha)</para><para>O (Oblicuo–inclinación a la derecha)</para><para>RI (Cursiva
|
|
invertida–inclinación a la izquierda)</para><para>RO (Oblicua
|
|
invertida–inclinación a la izquierda)</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">NombreAnchoEstablecido</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Cadena que describe el ancho, como
|
|
por ejemplo comprimido o ampliado</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">NombreEstiloAñadido</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Cadena que proporciona información
|
|
adicional necesaria para identificar el font de forma exclusiva</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">TamañoPixel</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Entero que proporciona el tamaño
|
|
de un cuadratín en pixels</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">TamañoPunto</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Entero que proporciona el tamaño
|
|
de un cuadratín en decipuntos</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">ResoluciónX</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Entero que proporciona la resolución
|
|
horizontal en pixels</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">ResoluciónY</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Entero que proporciona la resolución
|
|
vertical en pixels</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">Espaciado</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Código que especifica el espaciado
|
|
entre unidades</para><para><systemitem class="resource">M</systemitem> (Monoespaciado--paso
|
|
fijo)</para><para><systemitem class="resource">P</systemitem> (Espacio proporcional--paso
|
|
variable)</para><para><systemitem class="resource">C</systemitem> (Casilla
|
|
de carácter)</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">AnchoMedio</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Entero que proporciona el ancho medio
|
|
en décimas de pixels</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">RegistroConjCar</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Cadena que identifica la autorización
|
|
de registro que ha registrado la codificación del font</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">CodificaciónConjCar</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Cadena que identifica el conjunto de
|
|
caracteres en el registro especificado</para></entry></row></tbody></tgroup>
|
|
</table>
|
|
<sect3 id="SAG.FACol.div.17">
|
|
<title>Ejemplo</title>
|
|
<para>El siguiente nombre XLFD describe un font llamado <systemitem class="resource">charter</systemitem> compuesto por una corriente de bits que soporta la codificación
|
|
ISO8859-1 estándar:</para>
|
|
<programlisting>-bitstream-charter-medium-r-normal--8-80-75-75-p-45-iso8859-1
|
|
</programlisting>
|
|
<para>Es de peso medio, sin ninguna inclinación especial y con un ancho
|
|
normal. El font es proporcional, con un cuadratín de 8 pixels u 8,0
|
|
puntos. La resolución horizontal y vertical son ambas de 75 pixels.
|
|
El ancho medio de un carácter es 45 décimas de pixel o 4,5
|
|
pixels.</para>
|
|
<para>Se pueden sustituir partes de esta cadena por caracteres comodín.
|
|
El sistema utiliza el primer font encontrado que coincide con las partes
|
|
especificadas.</para>
|
|
<para>Si lo que desea es un font <systemitem class="resource">charter</systemitem>
|
|
de ocho pixels, puede utilizar:</para>
|
|
<programlisting>*-charter-*-*-*-*-8-*</programlisting>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.FACol.div.18">
|
|
<title id="SAG.FACol.mkr.9">Administración de los colores<indexterm>
|
|
<primary>colores</primary><secondary>administrar</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Esta sección describe:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Cómo establece los colores de la pantalla el Gestor
|
|
de estilos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Los recursos utilizados por el Gestor de estilos para controlar
|
|
el uso de colores del escritorio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="SAG.FACol.div.19">
|
|
<title><indexterm><primary>paletas</primary></indexterm><indexterm><primary>paletas de colores</primary></indexterm><indexterm><primary>colores</primary>
|
|
<secondary>paletas</secondary></indexterm>Paletas de colores</title>
|
|
<para>Una paleta consta de un grupo de conjuntos de colores. Los conjuntos
|
|
de colores para la paleta actual se muestran en el cuadro de diálogo
|
|
Color del Gestor de estilos.</para>
|
|
<para>Existe un archivo para cada paleta. El recurso <systemitem class="resource">paletteDirectories</systemitem> especifica los directorios que contienen los
|
|
archivos de paletas. Como valor predeterminado, este recurso contiene:<indexterm>
|
|
<primary>conjuntos de colores</primary></indexterm></para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Paletas incorporadas: <filename>/usr/dt/palettes</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Paletas accesibles en el sistema: <filename>/etc/dt/palettes</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Paletas personales: <symbol role="Variable">DirectorioInicio</symbol><filename>/.dt/palettes</filename></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FACol.div.20">
|
|
<title><indexterm><primary>conjuntos de colores</primary></indexterm>Conjuntos
|
|
de colores<indexterm><primary>colores</primary><secondary>conjuntoscolores</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Cada conjunto de colores de la paleta actual se representa mediante
|
|
un botón de color en el cuadro de diálogo Color del Gestor
|
|
de estilos. Cada color se identifica mediante un ID de conjunto de colores
|
|
(un número del 1 al 8).</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Valores de ID de conjuntos de colores para HIGH_COLOR</title>
|
|
<graphic id="SAG.FACol.grph.1" entityref="SAG.FACol.fig.1"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<para><indexterm><primary>colores</primary><secondary>recursos</secondary>
|
|
</indexterm>Cada conjunto de colores se compone de un máximo de cinco
|
|
colores. Cada botón de color muestra el color de fondo del conjunto
|
|
de colores. Los cinco colores de cada conjunto de colores representan los
|
|
siguientes recursos componentes de pantalla:<indexterm><primary>color</primary>
|
|
<secondary>conjuntos de colores</secondary></indexterm></para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="182*">
|
|
<colspec colwidth="346*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem class="resource">foreground</systemitem></para><indexterm><primary>foreground, recurso</primary></indexterm></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Primer plano de una ventana de aplicación
|
|
o marco de la ventana. Es siempre negro o blanco. Se utiliza generalmente
|
|
para texto en ventanas y títulos.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem class="resource"><indexterm>
|
|
<primary>background, recurso</primary></indexterm>background</systemitem></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Fondo de la aplicación o del
|
|
marco de la ventana.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem class="resource"><indexterm>
|
|
<primary>topShadowColor, recurso</primary></indexterm>topShadowColor</systemitem></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Color de los biselados superiores e
|
|
izquierdos de los controles de las aplicaciones (como por ejemplo, botones
|
|
de acción) y de los marcos de las ventanas.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem class="resource"><indexterm>
|
|
<primary>bottomShadowColor, recurso</primary></indexterm>bottomShadowColor</systemitem></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Color de los biselados inferiores y
|
|
derechos de los controles de las aplicaciones y de los marcos de las ventanas.
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem class="resource"><indexterm>
|
|
<primary>selectColor, recurso</primary></indexterm>selectColor</systemitem></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Color que indica el estado activo de
|
|
determinados controles, como por ejemplo conmutadores y botones.</para></entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<para>El número de conjuntos de colores utilizados por cada paleta
|
|
lo determina el recurso <systemitem class="resource">colorUse</systemitem>,
|
|
que el usuario puede establecer utilizando el cuadro de diálogo Número
|
|
de colores a utilizar del Gestor de estilos.</para>
|
|
<sect3 id="SAG.FACol.div.21">
|
|
<title>Especificación de los valores de colores<indexterm><primary>colores</primary><secondary>valores</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>El Gestor de estilos utiliza<indexterm><primary>RGB, valores</primary>
|
|
</indexterm> valores RGB cuando graba información de colores en los
|
|
archivos de paletas. La sintaxis para los números RGB es:</para>
|
|
<programlisting>#<symbol role="Variable">RojoVerdeAzul</symbol></programlisting>
|
|
<para><symbol role="Variable">Rojo</symbol>, <symbol role="Variable">Verde</symbol> y <symbol role="Variable">Azul</symbol> son números hexadecimales,
|
|
cada uno de 1 a 4 dígitos de longitud, que indican la cantidad utilizada
|
|
de dicho color. Tiene que haber el mismo número de dígitos para
|
|
cada uno de los colores. De este modo, los valores de colores válidos
|
|
constan de 3, 6, 9 ó 12 dígitos hexadecimales.</para>
|
|
<para>Por ejemplo, blanco se puede especificar de cualquiera de estos modos:
|
|
</para>
|
|
<programlisting>#fff
|
|
#ffffff
|
|
#fffffffff
|
|
#fffffffffffff</programlisting>
|
|
<para><indexterm><primary>Gestor de estilos</primary><secondary>utilizar para
|
|
especificar colores</secondary></indexterm><indexterm><primary>RGB, valor
|
|
de color</primary></indexterm></para>
|
|
<para>Si se establece directamente un recurso de color, se puede utilizar
|
|
el nombre de color o el valor RGB. El archivo <filename>/usr/lib/X11/rgb.txt</filename><indexterm><primary>rgb.txt, archivo</primary></indexterm> lista
|
|
todos los colores mencionados.</para>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FACol.div.22">
|
|
<title><indexterm><primary>conjuntos de colores</primary><secondary>establecer
|
|
correspondencia con elementos de la pantalla</secondary></indexterm>Cómo
|
|
se establece una correspondencia entre los conjuntos de colores y los recursos</title>
|
|
<para>El escritorio establece una correspondencia de los recursos de colores
|
|
con diversos elementos de la pantalla por medio de recursos y realiza las
|
|
siguientes asignaciones:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="212*">
|
|
<colspec colwidth="316*">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Recurso</para></entry><entry
|
|
align="left" valign="bottom"><para>Elemento de pantalla</para></entry></row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem class="resource"><indexterm>
|
|
<primary>activeColorSetId, recurso</primary></indexterm>activeColorSetId</systemitem></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>colores</primary>
|
|
<secondary>marco de la ventana activa</secondary></indexterm>Color del marco
|
|
de la ventana activa</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem class="resource"><indexterm>
|
|
<primary>inactiveFrameColorId, recurso</primary></indexterm>inactiveColorSetId</systemitem></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>colores</primary>
|
|
<secondary>marco de la ventana inactiva</secondary></indexterm>Color del marco
|
|
de la ventana inactiva</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem class="resource"><indexterm>
|
|
<primary>textColorSetId, recurso</primary></indexterm>textColorSetId</systemitem></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>colores</primary>
|
|
<secondary>áreas de entrada de texto</secondary></indexterm>Áreas
|
|
de entrada de texto</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem class="resource"><indexterm>
|
|
<primary>primaryColorSetId, recurso</primary></indexterm>primaryColorSetId</systemitem></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>colores</primary>
|
|
<secondary>ventanas de aplicaciones</secondary></indexterm>Áreas de
|
|
fondo principales de la aplicación</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem class="resource"><indexterm>
|
|
<primary>secondaryColorSetId, recurso</primary></indexterm>secondaryColorSetId</systemitem></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Barra de menús, menús
|
|
y cuadros de diálogo de la aplicación</para></entry></row></tbody>
|
|
</tgroup></informaltable>
|
|
<para>Estos recursos toman como valor un ID de conjunto de colores. Si se
|
|
utilizan colores para los elementos de pantalla con ID de conjuntos de colores,
|
|
el elemento puede cambiar dinámicamente al nuevo esquema de colores
|
|
cuando se selecciona una nueva paleta con el Gestor de estilos.</para>
|
|
<para>Se pueden utilizar estos recursos para aplicaciones individuales. Por
|
|
ejemplo, la línea siguiente muestra cómo se agruparían
|
|
visualmente todas las ventanas <command>dtterm</command> utilizando el conjunto
|
|
de colores 8 para el color primario.</para>
|
|
<programlisting>dtterm*primaryColorSetId: 8</programlisting>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FACol.div.23">
|
|
<title><indexterm><primary>conjuntos de colores</primary><secondary>predeterminados</secondary></indexterm><indexterm><primary>colores</primary><secondary>predeterminados</secondary></indexterm>Asignaciones de conjuntos de colores
|
|
predeterminados</title>
|
|
<para>Los ID de conjuntos de colores utilizados para los elementos de la pantalla
|
|
dependen del valor Número de colores del Gestor de estilos:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Alto colorido (8 conjuntos de colores)—Valor del Gestor
|
|
de estilos Más colores para el escritorio:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="104*">
|
|
<colspec colwidth="424*">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>ID de conjunto de colores</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="bottom"><para>Elemento de pantalla</para></entry>
|
|
</row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>1</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Color del marco de la ventana activa
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>2</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Color del marco de la ventana inactiva
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>3</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>No utilizado (como valor predeterminado)
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>4</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Áreas de entrada de texto</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>5</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Áreas de fondo principales de
|
|
la aplicación</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>6</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Barra de menús, menús
|
|
y cuadros de diálogo de la aplicación</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>7</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>No utilizado como valor predeterminado
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>8</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Fondo del Panel Frontal</para></entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Colorido medio (4 conjuntos de colores)—Valor del Gestor
|
|
de estilos Más colores para las aplicaciones:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="106*">
|
|
<colspec colwidth="422*">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>ID de conjunto de colores</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="bottom"><para>Elemento de pantalla</para></entry>
|
|
</row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>1</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Color del marco de la ventana activa
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>2</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Color del marco de la ventana inactiva
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>3</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Color de fondo de la aplicación
|
|
y del Panel Frontal</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>4</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Áreas de entrada de texto</para></entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Bajo colorido (2 conjuntos de colores)—Valor del Gestor
|
|
de estilos Máximo número de colores para las aplicaciones</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="107*">
|
|
<colspec colwidth="421*">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>ID de conjunto de colores</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="bottom"><para>Elemento de pantalla</para></entry>
|
|
</row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>1</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Marco de la ventana activa, botones
|
|
de selección de espacio de trabajo</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>2</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Los restantes elementos de la pantalla
|
|
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FACol.div.24">
|
|
<title>Control del color con el Gestor de estilos<indexterm><primary>color</primary><secondary>controlar, con el Gestor de estilos</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Mediante el Gestor de estilos se puede cambiar dinámicamente
|
|
el color de las aplicaciones de escritorio y de otras aplicaciones que funcionan
|
|
conjuntamente. Las aplicaciones que no funcionan conjuntamente pueden disponer
|
|
de los colores de primer plano y de fondo establecidos por el Gestor de estilos.
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Para que un cliente responda a los cambios de colores del
|
|
Gestor de estilos, dicho cliente tiene que estar utilizando la biblioteca
|
|
Motif del escritorio. Los clientes escritos con otros kits de utilidades no
|
|
pueden cambiar de color dinámicamente en respuesta a los cambios del
|
|
Gestor de estilos. Los cambios de color para dichos clientes no entran en
|
|
vigor hasta que se reinicia el cliente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>No tiene que aplicarse ningún otro recurso de color
|
|
específico al cliente. Esto incluye recursos especificados por el usuario,
|
|
appdefaults y recursos creados en la aplicación.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Los clientes pueden especificar los recursos <systemitem>primaryColorSetId</systemitem><indexterm><primary>primaryColorSetId, recurso</primary></indexterm> y <systemitem>secondaryColorSetId</systemitem><indexterm>
|
|
<primary>secondaryColorSetId, recurso</primary></indexterm> para utilizar
|
|
determinados colores dentro de una paleta del escritorio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SAG.FACol.div.25">
|
|
<title><indexterm><primary>colores</primary><secondary>número utilizado</secondary></indexterm>Número de colores utilizados por el Gestor
|
|
de estilos</title>
|
|
<para>El número de colores utilizados por el Gestor de estilos depende
|
|
de los valores de los siguientes recursos:</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="183*">
|
|
<colspec colwidth="345*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem>colorUse</systemitem></para><indexterm>
|
|
<primary>colorUse, recurso</primary></indexterm></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Configura el número de colores
|
|
que utiliza el escritorio</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem>shadowPixmaps</systemitem></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Indica al escritorio que sustituya
|
|
los dos colores de sombra por mapas de pixels</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem>foregroundColor</systemitem></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Especifica si el color de primer plano
|
|
cambia dinámicamente.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem>dynamicColor</systemitem></para><indexterm>
|
|
<primary>dynamicColor, recurso</primary></indexterm></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Controla si las aplicaciones cambian
|
|
de color cuando se conmutan paletas.</para></entry></row></tbody></tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
<para>La <!--Original XRef content: 'Table 15‐5'--><xref role="CodeOrFigureOrTable"
|
|
linkend="SAG.FACol.mkr.10"> lista el número máximo de colores
|
|
asignados por el escritorio<indexterm><primary>colores de pantalla</primary>
|
|
<secondary>número máximo asignado</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>color</primary><secondary>número máximo asignado</secondary>
|
|
</indexterm>.</para>
|
|
<table id="SAG.FACol.tbl.5" frame="Topbot">
|
|
<title id="SAG.FACol.mkr.10">Número de colores de escritorio</title>
|
|
<tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="1.56in">
|
|
<colspec colwidth="1.15in">
|
|
<colspec colwidth="3.28in">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Pantalla</literal></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Número máximo
|
|
de colores</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Número derivado de</literal></para></entry></row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>B_W</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>2</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Blanco y negro</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>LOW_COLOR</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>12</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Dos conjuntos de colores multiplicado
|
|
por cinco colores más blanco y negro</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>MEDIUM_COLOR</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>22</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Cuatro conjuntos de colores multiplicado
|
|
por cinco colores más blanco y negro</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>HIGH_COLOR</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>42</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ocho conjuntos de colores multiplicado
|
|
por cinco colores más blanco y negro</para></entry></row></tbody></tgroup>
|
|
</table>
|
|
<para>Para determinar el número máximo de colores:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Multiplique el número de conjuntos de colores de la
|
|
paleta por el número de colores de cada conjunto de colores.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Sume 2 (para blanco y negro).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Sin embargo, con la configuración siguiente sólo tendrá
|
|
diez colores en la paleta: cuatro conjuntos de colores multiplicado por dos
|
|
colores de cada conjunto (<systemitem class="resource">background</systemitem>
|
|
y <systemitem class="resource">selectColor</systemitem>) más blanco
|
|
y negro:</para>
|
|
<programlisting>*colorUse: MEDIUM_COLOR
|
|
*shadowPixmaps: True
|
|
*foregroundColor: White</programlisting>
|
|
<note>
|
|
<para>Los iconos de varios colores utilizan catorce colores adicionales.</para>
|
|
</note>
|
|
<sect3 id="SAG.FACol.div.26">
|
|
<title><indexterm><primary>colorUse, recurso</primary></indexterm>Recurso
|
|
colorUse<indexterm><primary>recursos</primary><secondary>colorUse</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>colorUse, recurso</primary></indexterm></title>
|
|
<para>El valor predeterminado del recurso <command>colorUse</command> es
|
|
MEDIUM_COLOR. El valor de este recurso afecta al número de conjuntos
|
|
de colores utilizados en una paleta. Otros recursos afectan al número
|
|
de colores utilizados para hacer sombras. El valor del recurso <systemitem class="resource">colorUse</systemitem> también afecta el uso de iconos
|
|
de varios colores<indexterm><primary>HIGH_COLOR</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>MEDIUM_COLOR</primary></indexterm> .<indexterm><primary>LOW_COLOR</primary></indexterm></para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="150*">
|
|
<colspec colwidth="306*">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Valor</para></entry><entry
|
|
align="left" valign="bottom"><para>Descripción</para></entry></row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>B_W</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Valor “Negro y blanco”
|
|
del Gestor de estilos Se muestra con 1, 2 o 3 planos de color</para><para>Número de conjuntos de colores: 2</para><para>Número máximo
|
|
de colores: 2</para><para>Número predeterminado de colores: 2</para><para>Ningún icono multicolor</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>LOW_COLOR</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Valor “Máximo número
|
|
de colores para las aplicaciones” del Gestor de estilos Se muestra con
|
|
4 o 5 planos de color</para><para>Número de conjuntos de colores:
|
|
2</para><para>Número máximo de colores: 12</para><para>Número
|
|
predeterminado de colores: 12</para><para>Ningún icono multicolor
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>MEDIUM_COLOR</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Valor “Más colores para
|
|
las aplicaciones” del Gestor de estilos Se muestra con 6 planos de color
|
|
Número de conjuntos de colores: 4</para><para>Número máximo
|
|
de colores: 22</para><para>Número predeterminado de colores: 22</para><para>Iconos multicolores</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>HIGH_COLOR</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Valor “Más colores para
|
|
el escritorio” del Gestor de estilos Se muestra con 7 o más planos
|
|
de color</para><para>Número de conjuntos de colores: 8</para><para>Número máximo de colores: 42</para><para>Número predeterminado
|
|
de colores: 42 Iconos multicolores</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>default</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El escritorio elige el valor correcto
|
|
para dicha pantalla. (Para reducir el número de colores utilizados
|
|
por el escritorio para pantallas de alto colorido, el recurso predeterminado
|
|
<command>colorUse</command> se establece en MEDIUM_COLOR.)</para></entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FACol.div.27">
|
|
<title><indexterm><primary>shadowPixmaps, recurso</primary></indexterm>Recurso
|
|
shadowPixmaps<indexterm><primary>shadowPixmaps, recurso</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>recursos</primary><secondary>shadowPixmaps</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>El recurso <systemitem class="resource">shadowPixmaps</systemitem> indica
|
|
al escritorio que sustituya los dos colores de sombra por mapas de pixels.
|
|
Estos mapas de pixels mezclan el color de fondo con el blanco y negro para
|
|
simular valores de sombra superior o inferior. Esto reduce el número
|
|
de colores necesarios en dos, puesto que no es necesario asignar casillas
|
|
de color para los colores de sombra.<indexterm><primary>color</primary><secondary>crear sombreados con recursos shadowPixmaps</secondary></indexterm></para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="105*">
|
|
<colspec colwidth="423*">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Valor</para></entry><entry
|
|
align="left" valign="bottom"><para>Descripción</para></entry></row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>True</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El escritorio crea un <systemitem class="resource">topShadowPixmap</systemitem> y un <systemitem class="resource">bottomShadowPixmap</systemitem> para utilizarlos en lugar de los colores de sombra.</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>False</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Se utilizan <systemitem class="resource">topShadowColor</systemitem> y <systemitem class="resource">bottomShadowColor</systemitem> de la paleta.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<para>El valor predeterminado para <systemitem class="resource">shadowPixmaps</systemitem> depende del recurso <systemitem class="resource">colorUse</systemitem>
|
|
que se tenga y del soporte de hardware para la pantalla.</para>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FACol.div.28">
|
|
<title><indexterm><primary>foregroundColor, recurso</primary></indexterm>Recurso
|
|
foregroundColor<indexterm><primary>color</primary><secondary>especificar
|
|
primer plano</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>El recurso <systemitem class="resource">foregroundColor</systemitem>
|
|
especifica cómo se configura el primer plano en una paleta.<indexterm>
|
|
<primary>foregroundColor, recurso</primary></indexterm><indexterm><primary>recursos</primary><secondary>foregroundColor</secondary></indexterm></para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="120*">
|
|
<colspec colwidth="408*">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Configuración</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="bottom"><para>Resultado</para></entry></row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>White</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El primer plano se establece en blanco.
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Black</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>El primer plano se establece en negro.
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Dynamic</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>(Valor predeterminado) El primer plano
|
|
se establece dinámicamente en negro o blanco, en función del
|
|
valor de <abbrev>background</abbrev>. Por ejemplo, es difícil leer
|
|
letras blancas sobre un fondo amarillo, por lo que el sistema elige negro.
|
|
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<para>Si <systemitem class="resource">foregroundColor</systemitem> se establece
|
|
en Black (Negro) o White (Blanco), el número de colores del conjunto
|
|
de colores se reduce en uno y el primer plano no cambia a consecuencia de
|
|
los cambios del color de fondo.</para>
|
|
<para>El valor predeterminado para <systemitem class="resource">foregroundColor</systemitem> es Dynamic (dinámico), excepto cuando el valor de <systemitem class="resource">colorUse</systemitem> es B_W.</para>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="SAG.FACol.div.29">
|
|
<title><indexterm><primary>dynamicColor, recurso</primary></indexterm>Recurso
|
|
dynamicColor<indexterm><primary>dynamicColor, recurso</primary></indexterm></title>
|
|
<para>El recurso <systemitem class="resource">dynamicColor</systemitem> controla
|
|
si las aplicaciones cambian de color dinámicamente; es decir, si los
|
|
clientes cambian de color cuando se conmutan paletas.<indexterm><primary>color</primary><secondary>controlar, con el recurso dynamicColor</secondary>
|
|
</indexterm></para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="104*">
|
|
<colspec colwidth="424*">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Valor</para></entry><entry
|
|
align="left" valign="bottom"><para>Descripción</para></entry></row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>True</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Los clientes cambian de color dinámicamente
|
|
cuando se selecciona una nueva paleta. Éste es el valor predeterminado.
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>False</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Los clientes no cambian de color dinámicamente.
|
|
Si se selecciona una nueva paleta, los clientes utilizarán los nuevos
|
|
colores cuando se reinicie la sesión.</para></entry></row></tbody>
|
|
</tgroup></informaltable>
|
|
<para>Cuando el valor del recurso <systemitem class="resource">dynamicColor</systemitem> es True, los clientes que no pueden cambiar los colores dinámicamente
|
|
(aplicaciones no Motif) asignan casillas del mapa de colores diferentes de
|
|
las de los clientes que cambian los colores dinámicamente, aunque se
|
|
vea el mismo color.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Dado que todos los clientes pueden compartir las mismas casillas de
|
|
colores, si se establece <systemitem class="resource">dynamicColor</systemitem>
|
|
en False, se reduce el número de colores tomados por el escritorio.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SAG.FACol.div.30">
|
|
<title id="SAG.FACol.mkr.11">Establecimiento de grosores de sombra para ventanas
|
|
de aplicaciones<indexterm><primary>recursos</primary><secondary>grosor de
|
|
sombra de ventanas</secondary></indexterm><indexterm><primary>grosor de sombra,
|
|
ventanas</primary></indexterm></title>
|
|
<para>El escritorio define un grosor de sombra predeterminado de un pixel
|
|
para los componentes de las ventanas de las aplicaciones, como por ejemplo
|
|
las sombras de los botones y el resaltado del foco. Las aplicaciones Motif
|
|
1.2 utilizan este valor del recurso; es posible que otras aplicaciones no
|
|
<?Pub Caret>obtengan este valor del recurso y, por consiguiente, tendrán
|
|
un aspecto diferente en la pantalla.</para>
|
|
<para>Para establecer el grosor de la sombra a un pixel para aplicaciones
|
|
no Motif 1.2:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Inicie la sesión como root.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cree el archivo <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol role="Variable">idioma</symbol><filename>/sys.resources</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Especifique el recurso específico de la aplicación
|
|
en <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol role="Variable">idioma</symbol><filename>/sys.resources</filename> del siguiente modo:</para>
|
|
<para remap="CodeIndent1"><systemitem class="resource"><symbol role="Variable">nombre_clase_aplicación</symbol>*XmCascadeButton*shadowThickness: 1</systemitem></para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para obtener información sobre cómo alterar temporalmente
|
|
los recursos predeterminados del sistema y sobre cómo especificar recursos
|
|
adicionales para todos los usuarios del escritorio, consulte la sección <!--Original
|
|
XRef content: '”Loading the Session Resources” on page 27'--><xref
|
|
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.SesMg.mkr.7">.</para>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 14:35:19-->
|
|
<?Pub *0000080088>
|