1237 lines
44 KiB
Plaintext
1237 lines
44 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: Ref.sgm /main/19 1996/12/21 12:05:47 rws $ -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<!-- Help volume: Stylemgr -->
|
|
<!-- File name: Reference -->
|
|
<chapter id="Reference">
|
|
<title>Referencia del Gestor de estilos</title>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Menús</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.1"><para><xref linkend="StyleManagerFileMenuDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.2"><para><xref linkend="StyleManagerHelpMenuDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Ventanas y cuadros de diálogo</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.3"><para><xref linkend="StyleManagerMainWindowDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.4"><para><xref linkend="SMColorDialogDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.5"><para><xref linkend="SMAddPaletteDialogDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.6"><para><xref linkend="SMModifyPaletteDialogDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.7"><para><xref linkend="SMColorUseDialogDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.8"><para><xref linkend="SMFontDialogDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.9"><para><xref linkend="SMBackdropDialogDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.10"><para><xref linkend="SMKeyboardDialogDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.11"><para><xref linkend="SMMouseDialogDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.12"><para><xref linkend="SMAudioDialogDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.13"><para><xref linkend="SMScreenDialogDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.14"><para><xref linkend="SMWindowsDialogDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.15"><para><xref linkend="SMStartupDialogDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.15A"><para><xref linkend="SMIntlDialogDE"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Establecimiento de recursos, mandatos y archivos</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.16"><para><xref linkend="StyleManagerResourcesSI"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.17"><para><xref linkend="StyleManagerCommandSyntaxSI"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.18"><para><xref linkend="StyleManagerFilesetSI"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<sect1 id="StyleManagerFileMenuDE">
|
|
<title>Menú Archivo del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="fileButton"><anchor id="fileMenu"><anchor id="exitMenu"></para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Salir</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cierra la ventana Gestor de estilos</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="StyleManagerHelpMenuDE">
|
|
<title>Menú Ayuda del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="helpButton"><anchor id="helpMenu"></para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Información general</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra el tema introductorio de ayuda del Gestor de estilos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Tareas</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra las instrucciones de las tareas para la mayoría de las
|
|
operaciones del Gestor de estilos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Referencia</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra los resúmenes de referencia de diversas funciones del
|
|
Gestor de estilos, como ventanas, cuadros de diálogo y menús.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Sobre el tema</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Permite seleccionar un elemento de una ventana del Gestor de estilos
|
|
y muestra información de ayuda sobre dicho elemento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Uso de la ayuda</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Proporciona información sobre el uso de las ventanas de ayuda.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Acerca del Gestor de estilos</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Proporciona información sobre la versión y copyright del
|
|
Gestor de estilos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="StyleManagerMainWindowDE">
|
|
<title>Ventana principal del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="mainWindow">La ventana del Gestor de estilos contiene una
|
|
serie de controles que abren cuadros de diálogo para las tareas más
|
|
sencillas de personalización.</para>
|
|
<para>Abra el Gestor de estilos eligiendo el control del Panel Frontal.</para>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.1" entityref="StyleManager"></graphic>
|
|
<informaltable colsep="0" frame="None" rowsep="0">
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="132*">
|
|
<colspec colwidth="396*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.1" entityref="StyleColorIcon"></inlinegraphic> </entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Seleccionar paletas y colores del escritorio
|
|
(Consulte <xref linkend="SMColorDialogDE">.)</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.2" entityref="StyleFontIcon"></inlinegraphic> </entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Seleccionar tamaños de font
|
|
de la aplicación. (Consulte <xref linkend="SMFontDialogDE">.)</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.3" entityref="StyleBackdropIcon"></inlinegraphic> </entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Seleccionar patrones de los fondos
|
|
del espacio de trabajo. (Consulte <xref linkend="SMBackdropDialogDE">.)</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.4" entityref="StyleKeyboardIcon"></inlinegraphic> </entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Establecer la capacidad de volumen
|
|
de pulsación de tecla o de repetición de caracteres. (Consulte <xref
|
|
linkend="SMKeyboardDialogDE">.)</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.5" entityref="StyleMouseIcon"></inlinegraphic> </entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Cambiar la configuración de
|
|
pulsación del botón del ratón, la velocidad de doble
|
|
pulsación, aceleración del puntero, o el umbral de movimiento
|
|
del puntero. (Consulte <xref linkend="SMMouseDialogDE">.)</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.6" entityref="StyleAudioIcon"></inlinegraphic> </entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Cambiar el volumen del pitido, tono
|
|
o la duración. (Consulte <xref linkend="SMAudioDialogDE">.)</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.7" entityref="StyleScreenIcon"></inlinegraphic> </entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Especificar el protector de pantalla
|
|
y la función de bloquear pantalla. (Consulte <xref linkend="SMScreenDialogDE">.)
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.8" entityref="StyleWindowIcon"></inlinegraphic> </entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Especificar cómo una ventana
|
|
adquiere foco, si la ventana se activa cuando recibe el foco, y dónde
|
|
se colocan los iconos. (Consulte <xref linkend="SMWindowsDialogDE">.)</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.9" entityref="StyleStartupIcon"></inlinegraphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Especificar cómo empieza y termina
|
|
la sesión. (Consulte <xref linkend="SMStartupDialogDE">.)</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.9a" entityref="StyleIntlIcon"></inlinegraphic></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Seleccionar el método
|
|
de entrada a utilizar, especificar el modo inicial del método de entrada
|
|
para la próxima sesión de conexión y el estilo de método
|
|
de entrada para preedición. El control Internacionalización
|
|
solamente aparece si corresponde al lugar seleccionado. (Consulte <xref linkend="SMIntlDialogDE">.)
|
|
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SMColorDialogDE">
|
|
<title>Cuadro de diálogo Color del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="colorButton"><anchor id="colorDialog"></para>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.2" entityref="ColorDialogBox"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Paletas</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Lista las paletas de color disponibles en la pantalla. (Consulte <xref
|
|
linkend="SelectPaletteTA">.)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Añadir</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra el cuadro de diálogo Añadir paleta para crear
|
|
una paleta propia. (Consulte <xref linkend="CreatePaletteTA">.)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Botones de color</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra los colores que constituyen la paleta seleccionada actualmente.
|
|
El valor Número de colores determina la cantidad de botones de colores
|
|
que hay disponibles y los elementos del escritorio que reciben los colores
|
|
en los botones.</para>
|
|
<para>Consulte <xref linkend="SMColorUseDialogDE"> para establecer correspondencias
|
|
de botones de colores de las distintas configuraciones de Número de
|
|
colores.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Modificar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra el cuadro de diálogo Modificar para modificar el botón
|
|
de color seleccionado. (Consulte <xref linkend="ModifyPaletteTA">.)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Número de colores</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra el cuadro de diálogo Número de colores para que
|
|
se pueda configurar el número de colores utilizados por el Escritorio.
|
|
(Consulte <xref linkend="LimitColorUseTA">.)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Guarda los cambios especificados y cierra el cuadro de diálogo
|
|
Color.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancelar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cierra el cuadro de diálogo sin efectuar los cambios.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ayuda</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra la ayuda acerca del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SMAddPaletteDialogDE">
|
|
<title>Cuadro de diálogo Añadir paleta del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="addPaletteDialog"></para>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.3" entityref="SMAddPalette"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Paleta nueva</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Campo de texto para que entrar la paleta nueva que se va a añadir.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Añade la paleta y cierra el cuadro de diálogo Añadir
|
|
paleta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancelar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cierra el cuadro de diálogo sin efectuar los cambios.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ayuda</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra la ayuda acerca del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.19"><para><xref linkend="CreatePaletteTA"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SMDeletePaletteDialogDE">
|
|
<title>Cuadro de diálogo Suprimir paleta del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="deletePaletteWarningDialog"><anchor id="deletePaletteDialog"></para>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.4" entityref="SMDeletePalette"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Área de mensajes</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Lista la paleta que se suprimirá.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Suprime la paleta y cierra el cuadro de diálogo Suprimir paleta.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancelar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cierra el cuadro de diálogo sin suprimir la paleta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ayuda</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra la ayuda acerca del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.20"><para><xref linkend="DeletePaletteTA"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SMModifyPaletteDialogDE">
|
|
<title>Cuadro de diálogo Modificar color del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="modifyPaletteDialog"></para>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.5" entityref="ModifyDialogBox"></graphic>
|
|
<para>Al cambiar la configuración de este cuadro de diálogo,
|
|
se cambia un color de la paleta seleccionada actualmente. Si tiene seleccionada
|
|
una paleta predeterminada, (una de las paletas que se suministran con el escritorio),
|
|
quizás desee copiarla antes de ajustar la paleta. (Consulte <xref linkend="CreatePaletteTA">.)
|
|
Esto garantiza que pueda volver a la configuración original de la paleta
|
|
predeterminada si fuera necesario.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Antiguo</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra el color actual.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Nuevo</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra el color nuevo al efectuar el cambio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Tomar color</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra un puntero para que pueda elegir un color del espacio de trabajo.
|
|
Al pulsar un color, los controles del cuadro de diálogo se establecen
|
|
en los valores correctos para dicho color.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>R, G, B</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cambia los valores de rojo, verde y azul.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Tonalidad</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cambia las proporciones de rojo, verde y azul.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Saturación</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cambia la pureza del color.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Valor</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cambia el brillo del color.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Guarda los cambios y cierra el cuadro de diálogo Modificar paleta.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancelar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cierra el cuadro de diálogo sin efectuar los cambios. Todas las
|
|
configuraciones del color vuelven a los valores que tenían antes de
|
|
mostrarse el cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ayuda</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra la Ayuda acerca del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<note>
|
|
<para>El color del texto en títulos, etiquetas, listas y campos de
|
|
texto se conmuta entre el blanco y el negro dependiendo de la configuración
|
|
de los controles Tonalidad, Saturación y Valor.</para>
|
|
</note>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.21"><para><xref linkend="ModifyPaletteTA"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SMColorUseDialogDE">
|
|
<title>Cuadro de diálogo Número de colores del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="colorUseDialog">La opción seleccionada referente
|
|
al uso de colores entrará en vigor en la sesión siguiente. Para
|
|
guardar la elección del uso de colores, debe elegir reiniciar la sesión
|
|
actual o guardar una sesión de inicio antes de finalizar la sesión.
|
|
</para>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.6" entityref="ColorUseDialogBox"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Más colores para el escritorio</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ocho botones de colores, tal como aparecen en el cuadro de diálogo
|
|
Color (de izquierda a derecha y de arriba a abajo):</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.22"><para>Marcos de la ventana activa</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.23"><para>Marcos de la ventana inactiva</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.24"><para>Conmutador del espacio de trabajo 1
|
|
y cada cuatro espacios de trabajo adicionales (espacio de trabajo 5, 9...)
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.25"><para>Texto y áreas de listas</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.26">
|
|
<para>Fondo de la ventana principal y conmutador de espacio de trabajo 2 y
|
|
cada cuatro espacios de trabajo adicionales (espacio de trabajo 6, 10, ...)
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.27"><para>Fondo de cuadro de diálogo y
|
|
barra de menús y conmutador de espacio de trabajo 3 y cada cuatro espacios
|
|
de trabajo adicionales (espacio de trabajo 7, 11, ...)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.28">
|
|
<para>Conmutador para el espacio de trabajo 4 y cada cuatro espacios de trabajo
|
|
adicionales (espacio de trabajo 8, 12, ...)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.29"><para>Fondo del Panel F<?Pub Caret>rontal
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Más colores para las aplicaciones</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cuatro colores de botones, tal como aparecen en el cuadro de diálogo
|
|
Color (de izquierda a derecha):</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.30"><para>Marcos de la ventana activa</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.31"><para>Cuerpos de la ventana:</para>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.32"><para>Marcos de la ventana inactiva</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.33"><para>Fondos y barra de menús de la
|
|
ventana y cuadro de diálogo principales del Panel frontal</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.34"><para>Fondo del Panel frontal</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.35"><para>Conmutadores y fondos de espacios de
|
|
trabajo</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.36"><para>Fondos del texto y listas</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Máximo número de colores para las aplicaciones</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dos botones de color, tal como aparecen en el cuadro de diálogo
|
|
Color (de izquierda a derecha):</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.37"><para>Marcos de la ventana activa</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.38"><para>Resto</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Blanco y negro</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dos botones de color, tal como aparecen en el cuadro de diálogo
|
|
Color (de izquierda a derecha):</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.39"><para>Marcos de la ventana activa</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.40"><para>Resto</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Predeterminado</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Establece el Número de colores a utilizar en su valor predeterminado.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Guarda los cambios y cierra el cuadro de diálogo Número
|
|
de colores.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancelar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cierra el cuadro de diálogo sin realizar cambios.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ayuda</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra la ayuda acerca del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.41"><para><xref linkend="LimitColorUseTA"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SMFontDialogDE">
|
|
<title>Cuadro de diálogo Font del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="fontButton"><anchor id="fontDialog"></para>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.7" entityref="FontDialogBox"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Tamaño (lista)</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Lista una serie de tamaños relativos del font (no el tamaño
|
|
real del font).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Previsualizar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra el tamaño de font seleccionado. El texto situado fuera
|
|
del campo de texto muestra el font que va a utilizarse para los títulos
|
|
y las etiquetas. El texto situado dentro del campo de texto muestra el font
|
|
que va a utilizarse para las listas y campos de texto. Puede seleccionar el
|
|
campo de texto y escribir un texto de muestra propio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Aplica el tamaño de font seleccionado y cierra el cuadro de diálogo
|
|
Font. A partir de ese instante las nuevas aplicaciones utilizarán el
|
|
tamaño de font seleccionado. Para utilizar el tamaño de font
|
|
seleccionado en las aplicaciones que se ejecuten actualmente, debe salir de
|
|
la aplicación y reiniciarla.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancelar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cierra el cuadro de diálogo sin efectuar los cambios.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ayuda</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra la Ayuda acerca del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.42"><para><xref linkend="ChangeFontSizeTA"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SMBackdropDialogDE">
|
|
<title>Cuadro de diálogo Fondo del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="backdropDialog"><anchor id="backdropButton"></para>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.8" entityref="BackdropDialogBox"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Área de visualización</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra del fondo seleccionado actualmente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Fondo (lista)</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Proporciona una lista de los fondos disponibles</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Inserta el fondo seleccionado en el espacio de trabajo y cierra el cuadro
|
|
de diálogo Fondo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aplicar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Inserta el fondo seleccionado en el espacio de trabajo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cerrar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cierra el cuadro de diálogo sin realizar cambios.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ayuda</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra la ayuda acerca del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.43"><para><xref linkend="ChangeBackdropTA"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SMKeyboardDialogDE">
|
|
<title>Cuadro de diálogo Teclado del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="keyboardDialog"><anchor id="keyboardButton"></para>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.9" entityref="KeyboardDialogBox"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Predeterminado</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Establece la Repetición automática y el volumen de pulsación
|
|
en los valores predeterminados.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Repetición automática</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Activa la repetición automática, que significa que una
|
|
tecla se repite mientras se mantiene pulsada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Volumen pulsación</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica el volumen de pulsación del teclado. Un valor de 0
|
|
desactiva la pulsación del teclado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Aplica los cambios y cierra el cuadro de diálogo Teclado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancelar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cierra el cuadro de diálogo sin efectuar los cambios.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ayuda</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra la Ayuda acerca del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.44"><para><xref linkend="ChangeKeyboardTA"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SMMouseDialogDE">
|
|
<title>Cuadro de diálogo Ratón del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="mouseButton"><anchor id="mouseDialog"></para>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.10" entityref="MouseDialogBox"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Predeterminado</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Define todos los controles en la configuración del ratón
|
|
predeterminada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Manejo del ratón:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica el establecimiento de correspondencias de los botones del
|
|
ratón. La configuración Derecho dispone los botones de izquierda
|
|
a derecha, el establecimiento de correspondencia normal que utilizan las personas
|
|
diestras. La configuración Izquierda los dispone de derecha a izquierda.
|
|
El dibujo del ratón del ángulo superior izquierdo muestra la
|
|
disposición de los botones para la selección actual.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Botón 2:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica si el botón central del ratón ejecuta la operación
|
|
Transferir o Ajustar en listas y texto. Transferir hace referencia a la acción
|
|
de arrastrar y soltar el ratón y Ajustar también se conoce como
|
|
ampliar.</para>
|
|
<para>Con la configuración Transferir, se utiliza el botón 2
|
|
del ratón para arrastrar elementos de una lista o de texto, si la aplicación
|
|
da soporte a tal acción.</para>
|
|
<para>Con la configuración Ajustar, se amplían las selecciones
|
|
de lista de una lista de selección múltiple o se amplia la selección
|
|
de texto de los campos de texto con el botón 2 del ratón y se
|
|
arrastran y sueltan elementos de listas y texto con el botón 1 del
|
|
ratón.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Doble pulsación</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica la velocidad de doble pulsación, o la velocidad a
|
|
la que de se debe pulsar dos veces el botón del ratón para que
|
|
el sistema detecte una doble pulsación. Pruebe la nueva velocidad pulsando
|
|
dos veces el dibujo del ratón del ángulo superior izquierdo
|
|
del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Aceleración</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica con qué rapidez se mueve el puntero por la pantalla
|
|
cuando se encuentra en el modo de aceleración. Una configuración
|
|
de 2, por ejemplo, hace que el puntero se mueva dos veces más rápido
|
|
que el ratón.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Umbral</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica la cantidad mínima de pixels que debe moverse el ratón
|
|
de una sola vez antes de que el puntero se mueva a la velocidad acelerada.
|
|
Con los ajustes de umbral y aceleración, puede utilizarse el ratón
|
|
para efectuar alineaciones precisas cuando se mueve despacio, o para moverse
|
|
por la pantalla a la velocidad acelerada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Guarda los cambios especificados y cierra el cuadro de diálogo
|
|
Ratón.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancelar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cierra el cuadro de diálogo sin efectuar ninguno de los cambios
|
|
especificados.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ayuda</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra la Ayuda acerca del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.45"><para><xref linkend="ChangeMouseTA"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SMAudioDialogDE">
|
|
<title>Cuadro de diálogo Pitido del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="audioButton"><anchor id="audioDialog"></para>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.11" entityref="AudioDialogBox"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Predeterminado</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Establece el volumen, el tono y la duración del pitido del sistema
|
|
en los valores predeterminados.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Volumen</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica el volumen del pitido en el porcentaje del total de volumen
|
|
posible. El rango va de 0 a 100%, donde 0 significa desactivado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Tono</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica la frecuencia del pitido del sistema, que va de 82 a 9000
|
|
Hertz.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Duración</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica la duración del pitido del sistema, que puede ir de
|
|
1 a 2,5 segundos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Guarda los cambios y cierra el cuadro de diálogo Pitido.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancelar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cierra el cuadro de diálogo sin efectuar ninguno de los cambios
|
|
especificados.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ayuda</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra la Ayuda acerca del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.46"><para><xref linkend="ChangeAudioTA"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SMScreenDialogDE">
|
|
<title>Cuadro de diálogo Pantalla del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="screenButton"><anchor id="screenDialog"><!-- Dependiendo
|
|
de las posibilidades del sistema, el cuadro de diálogo Pantalla es similar
|
|
a uno de los dibujos siguientes. A continuación de cada dibujo encontrará
|
|
las descripciones de control de diálogo de dicha variación del cuadro de diálogo
|
|
en concreto. --><anchor id="screenDialogwithoutExtensions"></para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Sistema sin extensiones de bloqueo de pantalla</title>
|
|
<step>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.12" entityref="ScreenNoExtDialogBox"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Predeterminado</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Establece todos los controles del cuadro de diálogo en los valores
|
|
predeterminados, pero no cambia las selecciones del protector de pantalla
|
|
actual.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Protector de pantalla</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Activa o Desactiva el protector de pantalla inmediatamente, incluso
|
|
antes de que pulse OK. Cuando el Borrador de pantalla está activado
|
|
el control deslizante de Iniciar protector está activo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Iniciar protector</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica el número de minutos que han de pasar desde el último
|
|
movimiento del puntero o la última pulsación hasta que se entra
|
|
en la modalidad de protección de pantalla. Cuando se cambia este valor,
|
|
el nuevo valor entra en vigor inmediatamente, incluso antes de pulsar OK.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Uso de fondos para bloqueo</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Habilita los fondos de bloqueo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Bloqueo transparente</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Los fondos no se utilizan cuando se bloquea la pantalla.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Lista de fondos</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra los fondos disponibles en una lista de selección múltiple.
|
|
Seleccione o deseleccione un fondo pulsando el elemento de la lista.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Vista previa del fondo</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra el último fondo seleccionado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Iniciar protector</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica el número de minutos que han de pasar desde el último
|
|
movimiento del puntero o última pulsación hasta que se inicie
|
|
el protector de pantalla. Cuando se cambia este valor, el nuevo valor entra
|
|
en vigor inmediatamente, incluso antes de pulsar OK.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Tiempo por protector</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica el número de minutos que dura cada fondo seleccionado
|
|
antes de que se inicie el siguiente cuando se protege la pantalla. El orden
|
|
del ciclo en el que aparecen los fondos es el que aparece en la lista. Una
|
|
configuración de 0 (cero) da como resultado que sólo se utilice
|
|
el último fondo (el que se utiliza actualmente en el área de
|
|
vista previa).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Guarda los cambios y cierra el cuadro de diálogo Pantalla.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancelar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cierra el cuadro de diálogo sin efectuar ninguno de los cambios
|
|
especificados.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ayuda</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra la Ayuda acerca del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Sistema con extensiones de bloqueo de pantalla</title>
|
|
<step><para><anchor id="screenDialogwithExtensions"></para>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.13" entityref="ScreenExtDialogBox"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Predeterminado</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Establece todos los controles del cuadro de diálogo en los valores
|
|
predeterminados, pero no cambia las selecciones actuales del protector de
|
|
pantalla.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Protector de pantalla:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Activa o Desactiva el protector de pantalla. Cuando el Protector de
|
|
pantalla está activado, el control deslizante de Iniciar protector
|
|
está activo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Iniciar protector</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica el número de minutos que han de pasar desde el último
|
|
movimiento del puntero o última pulsación hasta que se inicie
|
|
el protector de pantalla. Cuando se cambia este valor, el nuevo valor entra
|
|
en vigor inmediatamente, incluso antes de pulsar OK.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>En un sistema sin extensiones de bloqueo pantalla, se utiliza el protector
|
|
de pantalla predeterminado del sistema, ¡¡no se utilizan&!&!
|
|
los protectores de pantalla que aparecen en este cuadro de diálogo.
|
|
En este caso, los protectores de pantalla de este cuadro de diálogo
|
|
sólo se utilizan para el bloqueo de pantalla.</para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Vista previa del protector de pantalla</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Proporciona una muestra del último protector de pantalla seleccionado.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Lista de protectores de pantalla</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra los comportamientos de los protectores de pantalla disponibles
|
|
en una lista de selección múltiple. Seleccione o deseleccione
|
|
un comportamiento pulsando el elemento de la lista.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Tiempo por protector</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica el número de minutos que se ejecuta cada protector
|
|
de pantalla seleccionado antes de iniciarse el siguiente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Bloquear pantalla:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Activa o Desactiva la función Bloqueo de pantalla tras un tiempo
|
|
de espera. Cuando se cambia esta configuración, la nueva configuración
|
|
entra en vigor inmediatamente, incluso antes de cerrar el cuadro de diálogo.
|
|
</para>
|
|
<para>Si se activa el protector de pantalla, y el bloqueo de pantalla y el
|
|
valor de Iniciar bloqueo es inferior al valor de Iniciar protector, una vez
|
|
agotado el tiempo de espera del bloqueo de pantalla se sustituye el contenido
|
|
de la pantalla por los protectores de pantalla seleccionados actualmente.
|
|
Si Iniciar bloqueo es mayor que Iniciar pantalla, el bloqueo automático
|
|
de pantalla simplemente seguirá con el protector de pantalla actual.
|
|
</para>
|
|
<para>Si se desactiva el protector de pantalla y se activa el bloqueo de pantalla
|
|
automático, cuando se agota el tiempo de espera del bloqueo de pantalla
|
|
no se borra el contenido de la pantalla con un protector de pantalla.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Iniciar bloqueo</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica el número de minutos que han de pasar desde el último
|
|
movimiento del puntero o la última pulsación hasta que se inicia
|
|
el bloqueo de pantalla. Cuando se cambia este valor, el nuevo valor entra
|
|
en vigor inmediatamente, incluso antes de pulsar OK.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.47"><para><xref linkend="ChangeScreenTA"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SMWindowsDialogDE">
|
|
<title>Cuadro de diálogo Ventana del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="dtwmButton"><anchor id="dtwmDialog"></para>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.14" entityref="WindowDialogBox"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Predeterminado</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Establece todos los controles del cuadro de diálogo en su configuración
|
|
predeterminada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Señalar en ventana para hacerla activa</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>&newline;Activa una ventana cuando se sitúa en ella el puntero
|
|
del ratón.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Pulsar en ventana para hacerla activa</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>&newline;Activa una ventana al pulsar el botón 1 del ratón
|
|
dentro de ella.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Mostrar la ventana cuando se activa</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>&newline;Sitúa una ventana parcialmente oculta en primer plano
|
|
cuando se activa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Permitir ventanas principales en primer plano</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>&newline;Mantiene una ventana principal visible totalmente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Mostrar contenido durante mover</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Desplaza la ventana durante un movimiento de la ventana (en lugar de
|
|
mover primero su contorno).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Usar cuadro de iconos</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra un cuadro de iconos en el que puede retener los iconos de las
|
|
ventanas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Colocar en espacio de trabajo</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Sitúa los iconos de las ventanas en el espacio de trabajo (en
|
|
lugar de en un cuadro de iconos).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Guarda los cambios y cierra el cuadro de diálogo Ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancelar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cierra el cuadro de diálogo sin efectuar los cambios.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ayuda</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra la Ayuda acerca del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<note>
|
|
<para>Los cambios especificados en el cuadro de diálogo Ventana no
|
|
entran en vigor hasta que reinicie el Gestor de espacios de trabajos. Si especifica
|
|
un cambio, se le solicitará que reinicie el Gestor de espacios de trabajo
|
|
después de pulsar OK.</para>
|
|
</note>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.48"><para><xref linkend="WindowBehaviorTA"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SMStartupDialogDE">
|
|
<title>Cuadro de diálogo Arranque del Gestor de estilos</title>
|
|
<para><anchor id="startupDialog"><anchor id="startupButton"></para>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.15" entityref="StartupDialogBox"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Reanudar sesión actual</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>&newline;Inicia la siguiente sesión con el contenido del espacio
|
|
de trabajo tal como lo ha dejado en la última sesión, incluyendo
|
|
todas las modificaciones de configuración, cliente o recurso efectuadas.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Volver a sesión inicio</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>&newline;Inicia la sesión con el contenido del espacio de trabajo
|
|
tal como lo dejó en una disposición especial denominada ¡¡sesión
|
|
de inicio&!&! Si no ha definido la sesión de inicio, se inicia
|
|
la sesión de inicio predeterminada del sistema.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cuadro de Diálogo de confirmación de fin
|
|
de sesión</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>&newline;Cuando se activa, le pide que confirme si desea finalizar la
|
|
sesión.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Establecer sesión de inicio</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Define una nueva sesión de inicio basada en el estado actual
|
|
del entorno del escritorio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Aplica los cambios y cierra el cuadro de diálogo Arranque.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancelar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cierra el cuadro de diálogo sin efectuar los cambios.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ayuda</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra la Ayuda acerca del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HSTYM.REF.item.49"><para><xref linkend="ChangeSessionsTA"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="SMIntlDialogDE">
|
|
<title>Cuadro de diálogo Internacionalización del Gestor de
|
|
estilos <anchor id="i18nDialog"></title>
|
|
<para>Para abrir el cuadro de diálogo Internacionalización,
|
|
haga clic en el control Internacionalización del Gestor de estilos.
|
|
</para>
|
|
<graphic id="HSTYM.REF.fig.15a" entityref="StyleIntlDialogBox"></graphic>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Método de introducción de datos</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica el anfitrión del servidor del método de introducción
|
|
de datos y el método de introducción de datos a utilizar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Modo inicial del método de introducción
|
|
de datos</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica si se solicitará al usuario que seleccione el método
|
|
de introducción de datos a utilizar cada vez que se conecte o si se
|
|
invocará automáticamente el método de introducción
|
|
de datos seleccionado actualmente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Tipo de preedición</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Especifica la lista ordenada preferida de estilos de métodos
|
|
de introducción de datos a utilizar. El estilo de método de
|
|
introducción de datos determina cómo se efectuará la
|
|
preedición. Podrá modificar el orden de dicha lista seleccionando
|
|
un elemento y moviéndolo hacia arriba o hacia abajo mediante los botones
|
|
Mover hacia arriba y Mover hacia abajo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>OK</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Aplica los cambios y cierra el cuadro de diálogo Internacionalización.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cancelar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cierra el cuadro de diálogo sin efectuar modificaciones.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ayuda</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Muestra ayuda acerca del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="StyleManagerResourcesSI">
|
|
<title>Recursos del gestor de estilos</title>
|
|
<para>Para obtener información sobre los recursos del Gestor de estilos,
|
|
vea la página man de <computeroutput>dtstyle</computeroutput> escribiendo <computeroutput>man dtstyle</computeroutput> en la línea de mandatos de una ventana
|
|
de Terminal.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="StyleManagerCommandSyntaxSI">
|
|
<title>Sintaxis de línea de mandatos del Gestor de estilos</title>
|
|
<para>Para obtener información acerca de la sintaxis de la línea
|
|
de mandatos del Gestor de estilos, consulte la página man de <computeroutput>dtstyle</computeroutput> escribiendo <computeroutput>man dtstyle</computeroutput>
|
|
en la línea de mandatos de una ventana de Terminal.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="StyleManagerFilesetSI">
|
|
<title>Catálogo de archivos del Gestor de estilos</title>
|
|
<para>Para obtener información acerca de la sintaxis de línea
|
|
de mandatos del Gestor de estilos, consulte la página man de <computeroutput>dtstyle</computeroutput> escribiendo <computeroutput>man dtstyle</computeroutput>
|
|
en la línea de mandatos de una ventana de Terminal. <!-- EOF: Reference
|
|
--></para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="StyleManagerI18nIcon">
|
|
<title>Control Internacionalización del Gestor de estilos <anchor id="i18nButton"></title>
|
|
<para>Haga clic para seleccionar el método de introducción de
|
|
datos a utilizar, el modo inicial del método de introducción
|
|
de datos para la próxima sesión de conexión y el estilo
|
|
del método de introducción de datos para preedición.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:08:58-->
|
|
<?Pub *0000052549>
|