1729 lines
83 KiB
Plaintext
1729 lines
83 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: ch01.sgm /main/11 1996/12/21 15:46:45 rws $ -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<chapter id="UG.BSkls.div.1">
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.1">Conocimientos básicos</title>
|
|
<!--Graphic ImportObject 603 inserted from Frame page 1 in the wrong place:-->
|
|
<para>Este capítulo proporciona una introducción al Common Desktop
|
|
Environment (entorno común de escritorio).</para>
|
|
<!--Graphic ImportObject 603 inserted from Frame page 1 in the wrong place:-->
|
|
<para>Para obtener información sobre cómo iniciar la sesión
|
|
en el escritorio, consulte el<!--inal XRef content: 'Capítulo 2,
|
|
“Inicio de una sesión de escritorio'--><xref role="ChapNumAndTitle"
|
|
linkend="UG.LogIn.mkr.1"></para>
|
|
<informaltable id="UG.BSkls.itbl.1" frame="All">
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<colspec colname="1" colwidth="10.16 cm">
|
|
<tbody>
|
|
<row rowsep="1">
|
|
<entry><para><!--Original XRef content: 'Uso del ratón1'--><xref role="JumpText"
|
|
linkend="UG.BSkls.mkr.2"></para></entry></row>
|
|
<row rowsep="1">
|
|
<entry><para><!--Original XRef content: 'Conocimientos básicos sobre
|
|
el teclado2'--><xref role="JumpText" linkend="UG.BSkls.mkr.3"></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row rowsep="1">
|
|
<entry><para><!--Original XRef content: 'Visión general del escritorio3'--><xref
|
|
role="JumpText" linkend="UG.BSkls.mkr.4"></para></entry></row>
|
|
<row rowsep="1">
|
|
<entry><para><!--Original XRef content: 'Trabajo con ventanas6'--><xref role="JumpText"
|
|
linkend="UG.BSkls.mkr.5"></para></entry></row>
|
|
<row rowsep="1">
|
|
<entry><para><!--Original XRef content: 'Uso de espacios de trabajo11'--><xref
|
|
role="JumpText" linkend="UG.BSkls.mkr.8"></para></entry></row>
|
|
<row rowsep="1">
|
|
<entry><para><!--Original XRef content: 'Uso de controles en ventanas de aplicación13'--><xref
|
|
role="JumpText" linkend="UG.BSkls.mkr.9"></para></entry></row>
|
|
<row rowsep="1">
|
|
<entry><para><!--Original XRef content: 'Uso de menús18'--><xref role="JumpText"
|
|
linkend="UG.BSkls.mkr.10"></para></entry></row>
|
|
<row rowsep="1">
|
|
<entry><para><!--Original XRef content: 'Salida del escritorio22'--><xref
|
|
role="JumpText" linkend="UG.BSkls.mkr.12"></para></entry></row>
|
|
<row rowsep="1">
|
|
<entry><para><!--Original XRef content: 'Obtención de ayuda23'--><xref
|
|
role="JumpText" linkend="UG.BSkls.mkr.13"></para></entry></row></tbody></tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
<sect1 id="UG.BSkls.div.2">
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.2">Uso del ratón<indexterm><primary>ratón</primary><secondary>uso</secondary></indexterm></title>
|
|
<sect2 id="ug.bskls.div.3" role="Procedure">
|
|
<title>Pulsar<indexterm><primary>ratón</primary><secondary>pulsar</secondary></indexterm><indexterm><primary>pulsación</primary></indexterm></title>
|
|
<sidebar>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.1" entityref="UG.BSkls.fig.1"></graphic>
|
|
</sidebar>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse y libere el botón izquierdo del ratón
|
|
sin moverlo.</para>
|
|
<para>El botón izquierdo está predefinido como botón
|
|
1 del ratón<indexterm><primary>botón izquierdo del ratón</primary></indexterm>.</para>
|
|
<para>Pulsando el ratón puede realizar estas tareas:</para>
|
|
<?Pub _font><?Pub /_font>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Seleccionar una ventana o icono, haciendo que pase a estar <emphasis>activo</emphasis> o <emphasis>seleccionado</emphasis></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elegir un botón de un cuadro de diálogo o un
|
|
control del Panel frontal</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elegir un hiperenlace en una ventana de ayuda</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="ug.bskls.div.4" role="Procedure">
|
|
<title>Doble pulsación<indexterm><primary>ratón</primary><secondary>doble pulsación</secondary></indexterm></title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse y libere el botón izquierdo del ratón
|
|
dos veces en sucesión rápida, sin mover el ratón.</para>
|
|
<para>Estas son algunas tareas que puede realizar mediante la doble pulsación:
|
|
</para>
|
|
<!--Graphic ImportObject 605 inserted from Frame page 2 in the wrong place-->
|
|
<!--:-->
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Iniciar la acción predeterminada para un icono del
|
|
Gestor de archivos o del espacio de trabajo</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Restaurar un icono de ventana (haciendo que se muestre de
|
|
nuevo la ventana completa)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cerrar una ventana para eliminarla del espacio de trabajo:
|
|
efectúe una doble pulsación sobre el botón del menú
|
|
de la ventana, en el ángulo superior izquierdo del marco de la ventana
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="ug.bskls.div.5" role="Procedure">
|
|
<title>Arrastrar<indexterm><primary>ratón</primary><secondary>arrastrar</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Para mover una ventana o soltar un icono, utilice la acción <emphasis>pulsar-arrastrar- liberar</emphasis>.</para>
|
|
<sidebar>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.2" entityref="UG.BSkls.fig.2"></graphic>
|
|
</sidebar>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Señale la barra del título de la ventana o a
|
|
cualquier parte del icono, pulse y mantenga pulsado el botón izquierdo
|
|
del ratón, arrastre el ratón y luego libere el botón.
|
|
</para>
|
|
<para>Estas son algunas tareas que puede realizar mediante la acción
|
|
de arrastrar y soltar:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Mover ventanas e iconos de la pantalla</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Mover o copiar archivos y carpetas dentro del Gestor de archivos
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Arrastrar un control deslizante dentro de una barra de desplazamiento
|
|
para recorrer el contenido de una ventana</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Imprimir un archivo soltando su icono sobre el control Impresora
|
|
del Panel frontal</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.BSkls.div.6">
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.3">Conocimientos básicos sobre el teclado<indexterm>
|
|
<primary>teclado</primary><secondary>conocimientos básicos</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<para>Puede realizar tareas de escritorio utilizando el teclado en lugar del
|
|
ratón. Cuando utilice el teclado para desplazarse por el escritorio,
|
|
tenga en cuenta lo siguiente:<indexterm><primary>teclado</primary><secondary>desplazamiento</secondary></indexterm></para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>La tecla Alt equivale a la tecla Extend de algunos teclados<indexterm>
|
|
<primary>tecla Extend</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Intro equivale a Retorno en algunos teclados<indexterm><primary>tecla Retorno</primary></indexterm><indexterm><primary>tecla Retorno</primary>
|
|
</indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cuando pulsa Esc, se detienen la mayoría de las operaciones
|
|
interactivas<indexterm><primary>tecla Esc</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><indexterm><primary>Gestor de estilos</primary><secondary>valor Comportamiento de ventana</secondary></indexterm>En el Gestor de estilos,
|
|
el valor Comportamiento de ventana debe ser Pulsar en ventana para hacerla
|
|
activa (este es el valor predeterminado)<indexterm><primary>teclado</primary>
|
|
<secondary>desplazamiento y valor Comportamiento de ventana</secondary></indexterm></para>
|
|
<para>Para obtener más información sobre el valor Comportamiento
|
|
de ventana, consulte el <!--Original XRef content: 'Capítulo 7,
|
|
“Personalización del entorno de escritorio'--><xref role="ChapNumAndTitle"
|
|
linkend="UG.StylM.mkr.1">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>El foco de teclado utiliza el resaltado para mostrar qué elemento
|
|
de una ventana, menú o control responderá a la entrada de datos
|
|
por parte del usuario. Para activar una opción de menú o control
|
|
seleccionados (como un botón), pulse la barra espaciadora.</para>
|
|
<para>He aquí un resumen de varias operaciones comunes de teclado<indexterm>
|
|
<primary>teclado</primary><secondary>teclas de método abreviado</secondary>
|
|
</indexterm>:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Para mover el resaltado a la ventana siguiente: Pulse Alt+Tabulador.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para mover el resaltado de teclado dentro de una ventana:
|
|
Pulse Tabulador y las teclas de dirección (arriba, abajo, izquierda
|
|
y derecha).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para cerrar una ventana y eliminarla del espacio de trabajo:
|
|
Pulse Alt+F4.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para minimizar una ventana (convertirla en un icono): Pulse
|
|
Alt+Barra de espaciado, luego pulse N para elegir Minimizar en el menú
|
|
Ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para mover una ventana: Pulse Alt+Barra espaciadora, luego
|
|
pulse M para elegir Mover en el menú de la ventana. Pulse las teclas
|
|
de dirección para mover la ventana hacia arriba, abajo, la izquierda
|
|
o la derecha, luego pulse Intro.</para>
|
|
<para>Mantenga pulsada la tecla Control mientras pulsa una tecla de dirección
|
|
para mover la ventana con más rapidez.<indexterm><primary>tecla Control</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Para obtener más información sobre el uso del teclado
|
|
para desplazarse por el escritorio, consulte el <!--Original XRef content:
|
|
'Apéndice A, “Métodos abreviados de teclado para
|
|
el escritorio'--><xref role="AppendixNumAndTitle" linkend="UG.keysh.mkr.1">.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.BSkls.div.7">
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.4">Visión general del escritorio<indexterm>
|
|
<primary>escritorio</primary><secondary>visión</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Para ayudarle a organizar y gestionar su trabajo, el escritorio proporciona
|
|
ventanas, espacios de trabajo, controles, menús y el Panel frontal.
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Las ventanas contienen aplicaciones de software y en sus marcos
|
|
tienen controles para que pueda moverlas, cambiar su tamaño o colocarlas
|
|
en otros espacios de trabajo.<indexterm><primary>escritorio</primary><secondary>ventanas</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Los espacios de trabajo son las áreas donde el usuario
|
|
coloca las ventanas necesarias para su trabajo, las dispone y las retira cuando
|
|
ha finalizado su trabajo.<indexterm><primary>escritorio</primary><secondary>espacios de trabajo</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Los controles le permiten manipular objetos, seleccionar opciones
|
|
o escribir información.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Los menús proporcionan acceso a mandatos que se utilizan
|
|
para gestionar ventanas y usar aplicaciones.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>El Panel frontal es un conjunto de controles de uso frecuente,
|
|
disponibles en todos los espacios de trabajo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>En el escritorio encontrará, entre otros, estas ventanas, iconos
|
|
y objetos:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Iconos de ventana</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>El Panel frontal</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Gestor de estilos</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Gestor de archivos</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Gestor de aplicaciones</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Objetos de espacio de trabajo</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.8">
|
|
<title>Iconos de ventana</title>
|
|
<sidebar>
|
|
<para><graphic id="UG.BSkls.igrph.3" entityref="UG.BSkls.fig.3"></graphic></para>
|
|
</sidebar>
|
|
<para>Cuando minimiza una ventana se convierte en un icono del espacio de
|
|
trabajo. Aquí se muestran los iconos de ventana correspondientes al
|
|
Gestor de archivos y al Gestor de estilos.<indexterm><primary>ventanas</primary>
|
|
<secondary>iconos</secondary></indexterm></para>
|
|
<para>Para minimizar una ventana, pulse el botón de minimizar situado
|
|
cerca de la esquina superior derecha del marco de la ventana.</para>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.4" entityref="UG.BSkls.fig.4"></graphic>
|
|
<para>Para restaurar la ventana, efectúe una doble pulsación
|
|
del botón izquierdo del ratón sobre el icono. También
|
|
puede restaurar la ventana pulsando su icono para mostrar el menú de
|
|
la ventana y luego pulsando en la opción Restaurar del menú.
|
|
Vea <!--Original XRef content: '“Para restaurar una ventana a partir
|
|
de un icono“ en la página 9'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
|
|
linkend="UG.BSkls.mkr.7"> para obtener más información.</para>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.9">
|
|
<title>Panel frontal</title>
|
|
<para>El Panel frontal es una ventana especial situada en la parte inferior
|
|
de la pantalla. Proporciona controles, indicadores y subpaneles que el usuario
|
|
utiliza en su trabajo diario. El Panel frontal también proporciona
|
|
el conmutador de espacios de trabajo para seleccionar uno de ellos.</para>
|
|
<para>Muchos controles del Panel frontal, como el Gestor de archivos, inician
|
|
aplicaciones cuando los pulsa. Algunos controles, tales como el control Impresora,
|
|
son también zonas de soltar. Puede arrastrar un icono de archivo desde
|
|
el Gestor de archivos y soltarlo en el control Impresora para imprimirlo.
|
|
</para>
|
|
<para>El reloj es un ejemplo de indicador.</para>
|
|
<para>Los botones de desplazamiento sobre los controles del Panel frontal
|
|
identifican subpaneles; pulse en un botón de desplazamiento para abrir
|
|
un subpanel.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title>Controles del Panel frontal</title>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.grph.1" entityref="UG.BSkls.fig.5"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<para>Para obtener más información, vea el <!--Original XRef
|
|
content: 'Capítulo 4, “Uso del Panel frontal'--><xref role="ChapNumAndTitle"
|
|
linkend="UG.FrPU.mkr.1">.</para>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.10">
|
|
<title>Gestor de estilos</title>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.6" entityref="UG.BSkls.fig.6"></graphic>
|
|
<para>Utilice el Gestor de estilos para personalizar de forma fácil
|
|
muchos de los elementos del escritorio, incluyendo:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Colores</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Fondos de espacios de trabajo</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Tamaño de font</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Comportamiento del teclado, del ratón y de la ventana
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Para iniciar el Gestor de estilos, pulse su control en el Panel frontal<indexterm>
|
|
<primary>Gestor de estilos</primary><secondary>inicio</secondary></indexterm>.
|
|
</para>
|
|
<sidebar>
|
|
<para><graphic id="UG.BSkls.igrph.7" entityref="UG.BSkls.fig.7"></graphic></para>
|
|
</sidebar>
|
|
<para>Para obtener más información sobre el Gestor de estilos,
|
|
vea el <!--Original XRef content: 'Capítulo 7, “Personalización
|
|
del entorno de escritorio'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.StylM.mkr.1">.
|
|
</para>
|
|
</sect4>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.11">
|
|
<title>Gestor de archivos</title>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.8" entityref="UG.BSkls.fig.8"></graphic>
|
|
<para>El Gestor de archivos muestra en forma de iconos los archivos, las carpetas
|
|
y las aplicaciones del sistema. El trabajo con iconos del Gestor de archivos
|
|
le evita tener que aprender mandatos complejos.<indexterm><primary>Gestor
|
|
de archivos</primary><secondary>control del Panel frontal</secondary></indexterm>
|
|
</para>
|
|
<para>Para abrir una vista del Gestor de archivos correspondiente a su carpeta
|
|
de inicio, pulse el control Gestor de archivos en el Panel frontal.<indexterm>
|
|
<primary>Gestor de archivos</primary><secondary>abrir</secondary></indexterm>
|
|
</para>
|
|
<sidebar>
|
|
<para><graphic id="UG.BSkls.igrph.9" entityref="UG.BSkls.fig.9"></graphic></para>
|
|
</sidebar>
|
|
<para>Para obtener más información, vea el <!--Original XRef
|
|
content: 'Capítulo 5, “Gestión de archivos con
|
|
el Gestor de archivos'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.FMgr.mkr.1"></para>
|
|
</sect4>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.12">
|
|
<title>Gestor de aplicaciones</title>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.10" entityref="UG.BSkls.fig.10"></graphic>
|
|
<para>El Gestor de aplicaciones proporciona acceso mediante <emphasis>iconos
|
|
de acción</emphasis> a aplicaciones que el usuario utiliza en su trabajo
|
|
diario. Utilice los iconos de acción para iniciar aplicaciones. El
|
|
Gestor de aplicaciones almacena los iconos de acción en carpetas especiales
|
|
llamadas <emphasis>grupos de aplicaciones</emphasis>.<indexterm><primary>Gestor de aplicaciones</primary><secondary>control del Panel frontal</secondary>
|
|
</indexterm></para>
|
|
<para>El usuario puede colocar los iconos de acción de uso más
|
|
frecuente en el fondo del espacio de trabajo.</para>
|
|
<sidebar>
|
|
<para><graphic id="UG.BSkls.igrph.11" entityref="UG.BSkls.fig.11"></graphic></para>
|
|
</sidebar>
|
|
<para>Para abrir el Gestor de aplicaciones, pulse su control del Panel frontal.<indexterm>
|
|
<primary>Gestor de aplicaciones</primary><secondary>abrir</secondary></indexterm>
|
|
</para>
|
|
<para>Para obtener más información, vea el <!--Original XRef
|
|
content: 'Capítulo 6, “Ejecución de aplicaciones
|
|
desde el escritorio'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.UAppM.mkr.1"></para>
|
|
</sect4>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.13">
|
|
<title>Objetos de espacio de trabajo</title>
|
|
<sidebar>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.12" entityref="UG.BSkls.fig.12"></graphic>
|
|
</sidebar>
|
|
<para>El usuario puede colocar los archivos, las carpetas y las acciones de
|
|
uso frecuente en el fondo del espacio de trabajo en forma de iconos.<indexterm>
|
|
<primary>objetos de espacio de trabajo</primary></indexterm><indexterm><primary>objetos</primary><secondary>espacio de trabajo</secondary></indexterm></para>
|
|
<para>Para colocar un objeto en el espacio de trabajo, arrastre su icono desde
|
|
una ventana del Gestor de archivos o del Gestor de aplicaciones y suéltelo
|
|
directamente sobre el fondo del espacio de trabajo.</para>
|
|
<para>Un objeto de espacio de trabajo es una <emphasis>referencia</emphasis>
|
|
al objeto real, no una copia. El objeto real permanece inalterado dentro del
|
|
Gestor de archivos o del Gestor de aplicaciones.</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.BSkls.div.14">
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.5">Trabajo con ventanas</title>
|
|
<para>Esta sección describe cómo abrir, cerrar y manipular ventanas
|
|
en un espacio de trabajo.</para>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.15">
|
|
<title>Controles de marco de ventana<indexterm><primary>ventanas</primary>
|
|
<secondary>controles de marco</secondary></indexterm><indexterm><primary>controles de marco</primary></indexterm></title>
|
|
<para>Un marco de ventana proporciona controles mediante los cuales puede:
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Poner el foco en una ventana para activarla para entrada procedente
|
|
del ratón o del teclado. Cuando selecciona una ventana y pasa a estar
|
|
activa, su marco cambia de color.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Mover una ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Minimizar una ventana en un icono.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Dimensionar una ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cerrar una ventana, eliminándola del escritorio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Mostrar una ventana en otros espacios de trabajo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Consulte el <!--Original XRef content: 'Capítulo 7, “Personalización
|
|
del entorno de escritorio'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.StylM.mkr.1">,
|
|
para obtener información sobre los valores que activan las ventanas.
|
|
</para>
|
|
<!--Graphic ImportObject 1589 inserted from Frame page 7 in the wrong place:-->
|
|
<figure>
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.6">Controles de marco de ventana</title>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.13" entityref="UG.BSkls.fig.13"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<para>Pulse el botón del menú de la ventana para mostrar dicho
|
|
menú.</para>
|
|
<para>Para cerrar una ventana y eliminarla del escritorio, efectúe
|
|
una doble pulsación en el botón del menú de la ventana
|
|
o abra este menú y pulse Cerrar.<indexterm><primary>Botón del
|
|
menú de la ventana</primary></indexterm></para>
|
|
<para>Pulse el botón de minimizar para convertir la ventana en un icono
|
|
de ventana. Para restaurar una ventana a partir de su icono, efectúe
|
|
una doble pulsación en el icono.<indexterm><primary>botón de
|
|
minimizar</primary></indexterm></para>
|
|
<para>Pulse el botón de maximizar para mostrar la ventana en su tamaño
|
|
máximo permitido. Devuelva la ventana a su tamaño anterior volviendo
|
|
a pulsar el botón de maximizar<indexterm><primary>botón de
|
|
maximizar</primary></indexterm>.</para>
|
|
<para>La barra de título muestra el nombre de la aplicación
|
|
a la que pertenece la ventana. Seleccione una ventana pulsando su barra de
|
|
título. Puede mover una ventana arrastrando su barra de título.<indexterm>
|
|
<primary>ventanas</primary><secondary>barra de título</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>barra de título</primary></indexterm><indexterm><primary>seleccionar</primary><secondary>una ventana[selecting</secondary><tertiary>wi]</tertiary></indexterm></para>
|
|
<para>Para redimensionar la ventana, arrastre su esquina o borde de redimensionar.<indexterm>
|
|
<primary>ventanas</primary><secondary>borde de redimensionar</secondary></indexterm>
|
|
</para>
|
|
<para>Para obtener información sobre el desplazamiento mediante el
|
|
teclado y sobre las ventanas, vea <!--Original XRef content: '“Abrir
|
|
y cerrar ventanas'--><xref role="SectionTitle" linkend="UG.keysh.mkr.5">en
|
|
el <!--Original XRef content: 'Apéndice A, “Métodos
|
|
abreviados de teclado para el escritorio'--><xref role="AppendixNumAndTitle"
|
|
linkend="UG.keysh.mkr.1">.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.16" role="Procedure">
|
|
<title>Para abrir una ventana de aplicación<indexterm><primary>ventanas</primary><secondary>abrir</secondary></indexterm><indexterm><primary>abrir</primary><secondary>ventanas de aplicación</secondary></indexterm></title>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.17">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse el control de la aplicación en el Panel frontal.
|
|
</para>
|
|
<para><emphasis>O</emphasis>:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Desde el Gestor de aplicaciones, efectúe una doble
|
|
pulsación en el icono de la aplicación.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Desde el Gestor de archivos, en el menú Seleccionado
|
|
elija una acción para un icono seleccionado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Puede también seleccionar un icono en una ventana del Gestor
|
|
de archivos o del Gestor de aplicaciones pulsando dicho icono y luego eligiendo
|
|
una acción para el icono en el menú Seleccionado.</para>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.18">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<para>Desde el Panel frontal:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Alt+Tabulador para mover el foco del teclado al Panel
|
|
frontal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse las teclas de dirección para mover el resaltado
|
|
dentro del Panel frontal y seleccionar un control.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse la Barra espaciadora o Intro para elegir el control
|
|
y abrir la ventana de la aplicación.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Desde el Gestor de aplicaciones:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Abra la ventana del Gestor de aplicaciones eligiendo su control
|
|
en el Panel frontal, tal como se ha descrito anteriormente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse las teclas de dirección para mover el resaltado
|
|
a un icono de grupo de aplicaciones, dentro de la ventana del Gestor de aplicaciones.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Intro dos veces para abrir el grupo de aplicaciones.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse las teclas de dirección para mover el resaltado
|
|
a un icono de aplicación o de acción, luego pulse Intro dos
|
|
veces para iniciar la aplicación.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.19" role="Procedure">
|
|
<title>Para cerrar una ventana de aplicación<indexterm><primary>ventanas</primary><secondary>cerrar</secondary></indexterm><indexterm><primary>cerrar</primary><secondary>ventanas de aplicación</secondary></indexterm></title>
|
|
<para><indexterm><primary>ventanas</primary><secondary>eliminar</secondary>
|
|
</indexterm>Cuando se cierra una ventana de aplicación se elimina de
|
|
todos los espacios de trabajo. Cerrar una aplicación equivale a abandonar
|
|
una aplicación en otros sistemas.</para>
|
|
<caution>
|
|
<para>Antes de cerrar una ventana de aplicación, guarde su trabajo.
|
|
En la mayoría de las aplicaciones puede hacerlo eligiendo Guardar en
|
|
el menú Archivo.</para>
|
|
</caution>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.20">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Elija Cerrar en el menú Archivo de la aplicación.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>O bien</emphasis>, efectúe una doble pulsación
|
|
en el botón del menú de la ventana (en la esquina superior izquierda
|
|
de la ventana de la aplicación).<indexterm><primary>botón del
|
|
menú de la ventana</primary></indexterm> Vea la <!--Original XRef content:
|
|
'Figura 1‐2 en la página 7'--><xref role="CodeOrFigOrTabAndPNum"
|
|
linkend="UG.BSkls.mkr.6">.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.21">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Alt+Tabulador para mover el resaltado a la ventana que
|
|
desea cerrar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Alt+F4.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.22" role="Procedure">
|
|
<title>Para convertir una ventana en un icono<indexterm><primary>ventanas</primary><secondary>convertir en un icono</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Para ahorrar espacio en la pantalla, puede minimizar ventanas convirtiéndolas
|
|
en iconos de ventana. Esto hace que las ventanas sean fácilmente accesibles
|
|
y se sigan ejecutando los programas activos que hay en ellas.<indexterm>
|
|
<primary>minimizar</primary><secondary>ventanas</secondary></indexterm></para>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.23">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse el botón de minimizar de la ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.14" entityref="UG.BSkls.fig.14"></graphic>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.24">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Alt+Barra espaciadora para mostrar el menú de
|
|
la ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Minimizar:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Pulse Flecha Abajo hasta seleccionar Minimizar, luego pulse
|
|
Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis>O bien</emphasis>, pulse N, que es el mnemotécnico
|
|
del menú correspondiente a Minimizar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.25" role="Procedure">
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.7">Para restaurar una ventana a partir de un icono<indexterm><primary>ventanas</primary><secondary>restaurar a partir de un
|
|
icono</secondary></indexterm><indexterm><primary>ventanas</primary><secondary>iconos, restaurar</secondary></indexterm><indexterm><primary>restaurar</primary>
|
|
<secondary>ventanas a partir de un icono</secondary></indexterm></title>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.26">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Efectúe una doble pulsación sobre el icono.<indexterm>
|
|
<primary>restaurar</primary><secondary>icono de ventana</secondary></indexterm>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.27">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Con el foco de teclado en el icono, pulse Alt+Barra espaciadora
|
|
para mostrar el menú de la ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Flecha Abajo para seleccionar Restaurar, luego pulse
|
|
Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.28" role="Procedure">
|
|
<title>Para mover una ventana o un icono de ventana<indexterm><primary>ventanas</primary><secondary>mover</secondary></indexterm><indexterm><primary>mover</primary><secondary>ventanas</secondary></indexterm><indexterm><primary>mover</primary><secondary>iconos</secondary></indexterm><indexterm><primary>ventanas</primary><secondary>iconos, mover</secondary></indexterm></title>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.29">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Señale la barra de título o el icono de la ventana.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Arrastre la ventana o el icono hacia su nueva ubicación.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.30">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Alt+Barra espaciadora para mostrar el menú de
|
|
la ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse M, que es el mnemotécnico del menú para
|
|
Mover.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse las teclas de dirección para resituar la ventana
|
|
o el icono.</para>
|
|
<para>Mantenga pulsada la tecla Control mientras pulsa una tecla de dirección
|
|
para mover la ventana o el icono con más rapidez.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Una vez movida la ventana o el icono al lugar deseado, pulse
|
|
Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para cancelar la operación de mover, pulse Esc.</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.31" role="Procedure">
|
|
<title>Para redimensionar una ventana<indexterm><primary>ventanas</primary>
|
|
<secondary>redimensionar</secondary></indexterm><indexterm><primary>redimensionar</primary><secondary>ventanas</secondary></indexterm></title>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.32">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Coloque el puntero en el borde o en una esquina de una ventana.
|
|
</para>
|
|
<para>El puntero se convertirá en una flecha de redimensión.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Arrastre el borde o la esquina. Aparecerá una línea
|
|
de contorno para mostrarle el nuevo tamaño de la ventana.<indexterm>
|
|
<primary>ventanas</primary><secondary>arrastrar</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Libere el botón del ratón cuando la línea
|
|
de contorno muestre el tamaño deseado de la ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.15" entityref="UG.BSkls.fig.15"></graphic>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.33">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Alt+Barra espaciadora para mostrar el menú de
|
|
la ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse T, que es el mnemotécnico del menú para
|
|
Tamaño.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse las teclas de dirección para ampliar o reducir
|
|
la ventana.</para>
|
|
<para>Mantenga pulsada la tecla Control mientras pulsa una tecla de dirección
|
|
para dimensionar la ventana con más rapidez.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cuando la línea de contorno muestre el tamaño
|
|
deseado, pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para cancelar la operación de redimensionar, pulse Esc.</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.34" role="Procedure">
|
|
<title>Para llevar una ventana o un icono hacia delante<indexterm><primary>ventanas</primary><secondary>llevar hacia delante</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>espacios de trabajo</primary><secondary>llevar ventanas hacia delante
|
|
en</secondary></indexterm></title>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.35">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Para llevar una ventana o un icono al primer plano del espacio
|
|
de trabajo, pulse en una parte visible del marco de la ventana o en un lugar
|
|
cualquiera del icono.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para llevar al primer plano una ventana o un icono ocultos,
|
|
elija Mostrar anterior en el menú del Espacio de trabajo.<indexterm>
|
|
<primary>mostrar</primary><secondary>ventanas ocultas</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.36">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Para llevar hacia adelante la ventana o el icono del fondo
|
|
de un espacio de trabajo, pulse Alt+Flecha Arriba.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para colocar la ventana superior en el fondo, pulse Alt+Flecha
|
|
Abajo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para conmutar y seleccionar las ventanas e iconos de un espacio
|
|
de trabajo, pulse Alt+Tabulador o Alt+Esc.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para conmutar y seleccionar las ventanas e iconos en orden
|
|
inverso, pulse Despl+Alt+Tabulador o Despl+Alt+Esc.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.37" role="Procedure">
|
|
<title>Para copiar y pegar texto en ventanas<indexterm><primary>ventanas</primary><secondary>copiar y pegar texto</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Las operaciones de copiar y pegar eliminan la necesidad de reescribir
|
|
texto.</para>
|
|
<para>Puede copiar texto de y pegarlo en:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Campos de texto</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Ventanas del Emulador de terminal</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Ventanas del Editor de textos</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Ventanas de composición de la Aplicación de
|
|
correo</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Puede también copiar texto de una vista de mensajes de la Aplicación
|
|
de correo y de una ventana del Visor de ayuda, y pegarlo en ventanas del
|
|
Editor de textos, del emulador de terminal y en ventanas de composición
|
|
de la Aplicación de correo.<indexterm><primary>texto</primary><secondary>copiar y pegar entre ventanas</secondary></indexterm></para>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.38">
|
|
<title>Selección del texto a copiar<indexterm><primary>texto</primary>
|
|
<secondary>seleccionar</secondary></indexterm><indexterm><primary>seleccionar</primary><secondary>texto</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Coloque el puntero en el principio del texto a pegar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Arrastre hasta el final del texto a pegar, luego libere el
|
|
botón del ratón, dejando el texto resaltado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.39">
|
|
<title>Pegado de texto<indexterm><primary>texto</primary><secondary>pegar</secondary></indexterm><indexterm><primary>pegar</primary><secondary>texto</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Coloque el cursor de inserción de texto en la ubicación
|
|
de destino.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse el botón 2 del ratón para pegar el texto.<indexterm>
|
|
<primary>botón 2 del ratón</primary></indexterm></para>
|
|
<para>Para cancelar la selección de texto, pulse en un área
|
|
vacía de la ventana que tiene el texto seleccionado, o pulse Esc.<indexterm>
|
|
<primary>texto</primary><secondary>cancelar selección</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>cancelar selección de texto</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para obtener información relacionada, consulte:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para><!--Original XRef content: 'Capítulo 3, “Obtención
|
|
de ayuda'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.GHelp.mkr.1"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><!--Original XRef content: 'Capítulo 10, “Uso
|
|
del Editor de textos'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.TextE.mkr.1"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><!--Original XRef content: 'Capítulo 12, “Uso
|
|
de Terminal'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.UTrmE.mkr.1"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.BSkls.div.40">
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.8">Uso de espacios de trabajo</title>
|
|
<para><indexterm><primary>escritorio</primary><secondary>espacios de trabajo</secondary></indexterm>Los espacios de trabajo son como pantallas separadas
|
|
de ventanas. Para ayudarle a organizar su escritorio, puede colocar determinadas
|
|
aplicaciones en un determinado espacio de trabajo y dar un nombre a ese
|
|
espacio de trabajo según convenga. Por ejemplo, un espacio de trabajo
|
|
al que ha dado el nombre Informes podría contener las herramientas
|
|
que utiliza para preparar informes, tales como una hoja de cálculo,
|
|
un programa de autoedición y aplicaciones de gráficos. Podría
|
|
crear otros espacios de trabajo de acuerdo con sus proyectos.</para>
|
|
<para>Esta sección describe cómo mostrar espacios de trabajo,
|
|
colocar ventanas en espacios de trabajo determinados y cambiar el nombre de
|
|
espacios de trabajo.</para>
|
|
<para>Para obtener información sobre el uso del teclado para desplazarse
|
|
por el escritorio, consulte el <!--Original XRef content: 'Apéndice A,
|
|
“Métodos abreviados de teclado para el escritorio'--><xref role="AppendixNumAndTitle"
|
|
linkend="UG.keysh.mkr.1">.“</para>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.41" role="Procedure">
|
|
<title>Para mostrar otro espacio de trabajo<indexterm><primary>espacios de
|
|
trabajo</primary><secondary>mostrar</secondary></indexterm><indexterm><primary>mostrar</primary><secondary>espacios de trabajo</secondary></indexterm></title>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.42">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse el botón del espacio de trabajo, en el conmutador
|
|
de espacios de trabajo del Panel frontal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.16" entityref="UG.BSkls.fig.16"></graphic>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.43">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Alt+Tabulador hasta que el foco de teclado, indicado
|
|
por el resaltado, esté en el Panel frontal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse las teclas de dirección para colocar el resaltado
|
|
en el botón del espacio de trabajo que desea mostrar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.44" role="Procedure">
|
|
<title>Para colocar una ventana en otros<indexterm><primary>ventanas</primary>
|
|
<secondary>colocar en otros espacios de trabajo</secondary></indexterm> espacios
|
|
de trabajo<indexterm><primary>espacios de trabajo</primary><secondary>colocar
|
|
ventanas en</secondary></indexterm></title>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.45">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse el botón del menú de la ventana.</para>
|
|
<para>Aparecerá el menú de la ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija Ocupar espacio de trabajo en el menú.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>En la lista Espacios de trabajo del cuadro de diálogo
|
|
Ocupar espacio de trabajo, seleccione los espacios de trabajo en los que desea
|
|
que aparezca la ventana.<indexterm><primary>cuadro de diálogo Ocupar
|
|
espacio de trabajo</primary></indexterm></para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Para seleccionar varios nombres contiguos de la lista de espacios
|
|
de trabajo, mantenga pulsada la tecla de Desplazamiento mientras pulsa el
|
|
ratón.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para seleccionar nombres no contiguos de espacios de trabajo,
|
|
mantenga pulsada la tecla Control mientras pulsa el ratón.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para anular la selección de un espacio de trabajo,
|
|
pulse el ratón en él.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para colocar la ventana en todos los espacios de trabajo,
|
|
pulse el botón Todos los espacios de trabajo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse OK.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.46">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Para mostrar el menú de la ventana, pulse Alt+Barra
|
|
espaciadora.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse la tecla Flecha Abajo para seleccionar Ocupar espacio
|
|
de trabajo, luego pulse Intro.</para>
|
|
<para>Aparecerá el cuadro de diálogo Ocupar espacio de trabajo.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Tabulador hasta que el foco de teclado, indicado por
|
|
el resaltado, esté en la lista Espacios de trabajo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione los espacios de trabajo en los que desea que aparezca
|
|
la ventana:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Pulse Flecha Abajo o Flecha Arriba para desplazarse por la
|
|
lista.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para seleccionar más de un espacio de trabajo, pulse
|
|
Desplazamiento+Flecha Abajo o Desplazamiento+Flecha Arriba.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.47" role="Procedure">
|
|
<title>Para renombrar un espacio de trabajo<indexterm><primary>espacios de
|
|
trabajo</primary><secondary>renombrar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>renombrar</primary><secondary>espacios de trabajo</secondary></indexterm></title>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.48">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse el botón del Panel frontal correspondiente al
|
|
espacio de trabajo cuyo nombre desea cambiar.</para>
|
|
<para>Se mostrará ese espacio de trabajo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse de nuevo el botón del espacio de trabajo en el
|
|
Panel frontal.</para>
|
|
<para>El botón se convertirá en un campo de texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Edite el nombre del espacio de trabajo en el campo de texto.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Una vez renombrado el espacio de trabajo, pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.49">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Alt+Tabulador hasta que el foco de teclado, indicado
|
|
por el resaltado, esté en el Panel frontal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse las teclas de dirección para colocar el resaltado
|
|
en el botón del espacio de trabajo que desea renombrar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Desplazamiento+F10 para mostrar el menú emergente
|
|
del botón del espacio de trabajo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse la tecla Flecha Abajo para seleccionar la opción
|
|
Renombrar, luego pulse Intro.</para>
|
|
<para>El botón se convertirá en un campo de texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Edite el nombre del espacio de trabajo en el campo de texto.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Una vez renombrado el espacio de trabajo, pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.BSkls.div.50">
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.9">Uso de controles en ventanas de aplicación</title>
|
|
<para>Las ventanas y los cuadros de diálogo contienen controles que
|
|
ayudan al usuario a trabajar con las aplicaciones. Utilice los controles para
|
|
manipular objetos, seleccionar opciones o escribir información.</para>
|
|
<para>Esta sección describe varios tipos de controles que encontrará
|
|
mientras utiliza el escritorio. Esta es una lista de los controles más
|
|
comunes:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Los <emphasis>botones</emphasis> inician mandatos y acciones,
|
|
o especifican opciones y valores. Los botones de acción y los botones
|
|
de selección son tipos de botones.<indexterm><primary>botones</primary>
|
|
<secondary>tipos de</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Las <emphasis>casillas de verificación</emphasis> especifican
|
|
opciones y valores.<indexterm><primary>casillas de verificación</primary>
|
|
</indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Los <emphasis>campos de texto</emphasis> proporcionan áreas
|
|
en las que el usuario puede escribir información.<indexterm><primary>campos de texto</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Las <emphasis>listas</emphasis> muestran una lista desplazable
|
|
de opciones que el usuario puede seleccionar<indexterm><primary>listas</primary>
|
|
<secondary>desplazables</secondary></indexterm>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Los <emphasis>controles deslizantes</emphasis> permiten la
|
|
selección por incrementos de entre un rango de valores.<indexterm>
|
|
<primary>controles deslizantes</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Las <emphasis>barras de desplazamiento</emphasis> le permiten
|
|
desplazarse por el contenido de una ventana</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.51" role="Procedure">
|
|
<title>Para elegir un botón de acción<indexterm><primary>botones
|
|
de acción</primary></indexterm><indexterm><primary>elegir</primary>
|
|
<secondary>botones de acción</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Cuando se elige un botón de acción se efectúa inmediatamente
|
|
el mandato o la acción asociados. Por ejemplo, al elegir un botón
|
|
OK se aplican los cambios hechos en un cuadro de diálogo, y luego lo
|
|
cierra.</para>
|
|
<para>Como método abreviado, muchos cuadros de diálogo dan automáticamente
|
|
el foco al botón OK para que el usuario pueda especificar rápidamente
|
|
valores y luego pulsar Intro para elegir OK.<indexterm><primary>botón
|
|
OK</primary></indexterm><indexterm><primary>botones</primary><secondary>OK</secondary></indexterm></para>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.17" entityref="UG.BSkls.fig.17"></graphic>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.52">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse en el botón de acción.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.53">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Tabulador y las teclas de dirección hasta que
|
|
el botón tenga el foco de teclado, indicado por el resaltado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.54" role="Procedure">
|
|
<title>Para seleccionar una casilla de verificación o un botón
|
|
de selección<indexterm><primary>botones</primary><secondary>casilla
|
|
de verificación</secondary></indexterm><indexterm><primary>botones</primary><secondary>de selección</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>botones de selección</primary></indexterm><indexterm><primary>casillas de verificación</primary></indexterm></title>
|
|
<para><indexterm><primary>seleccionar</primary><secondary>casillas de verificación</secondary></indexterm><indexterm><primary>seleccionar</primary><secondary>botones de selección</secondary></indexterm>Seleccione una casilla
|
|
de verificación para especificar una opción o un valor. Puede
|
|
seleccionar más de una casilla de verificación en un grupo.
|
|
</para>
|
|
<para>Puede también utilizar un botón de selección para
|
|
especificar una opción o un valor, pero sólo se puede seleccionar
|
|
un único botón de selección cada vez.</para>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.18" entityref="UG.BSkls.fig.18"></graphic>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.55">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse la casilla de verificación o el botón
|
|
de selección que desea seleccionar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.56">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Tabulador y las teclas de dirección hasta que
|
|
la casilla de verificación o el botón de selección tenga
|
|
el foco de teclado, indicado por el resaltado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse la Barra espaciadora.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.57" role="Procedure">
|
|
<title>Para desplazar el contenido de una ventana<indexterm><primary>desplazar</primary><secondary>contenido de una ventana</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>ventanas</primary><secondary>desplazar</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>A menudo las ventanas contienen más información que la
|
|
que puede ver a la vez. Utilice la barra de desplazamiento de una ventana
|
|
para hacer visible el contenido de la ventana.</para>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.58">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.19" entityref="UG.BSkls.fig.19"></graphic>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.59">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Tabulador para ir al área de ventana que desea
|
|
desplazar.<indexterm><primary>ventanas</primary><secondary>barra de desplazamiento</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse las teclas de dirección, o Anterior y Siguiente,
|
|
o Retroceso Página y Avance Página.<indexterm><primary>tecla
|
|
Anterior</primary></indexterm><indexterm><primary>tecla Siguiente</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>tecla Retroceso Página</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>tecla Avance Página</primary></indexterm></para>
|
|
<para>Mantenga pulsada la tecla Control mientras pulsa una tecla de dirección
|
|
para desplazarse con más rapidez.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para utilizar un control deslizante:<indexterm><primary>controles deslizantes</primary></indexterm></para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Tabulador o una tecla de dirección para colocar
|
|
el resaltado en el control deslizante.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Flecha Arriba o Flecha Abajo para mover el control deslizante.
|
|
</para>
|
|
<para>Mantenga pulsada la tecla Control mientras pulsa una tecla de dirección
|
|
para mover el control deslizante con más rapidez.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.60" role="Procedure">
|
|
<title>Para seleccionar un elemento de lista<indexterm><primary>seleccionar</primary><secondary>elementos de lista</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>listas</primary><secondary>seleccionar elementos de</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Cuando se selecciona un elemento de una lista pasa estar resaltado.
|
|
Cuando se pulsa un botón, por ejemplo OK, se actúa sobre el
|
|
elemento resaltado.</para>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.61">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse el elemento de la lista.</para>
|
|
<para>En una lista de selección múltiple, mantenga pulsada la
|
|
tecla de Desplazamiento mientras pulsa los elementos con el ratón.
|
|
</para>
|
|
<para>Para cancelar la selección de un elemento, púlselo de
|
|
nuevo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse un botón, por ejemplo OK.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>En algunas listas, la doble pulsación en un elemento hace que
|
|
se seleccione y se elija el mandato predeterminado.</para>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.20" entityref="UG.BSkls.fig.20"></graphic>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.62">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Tabulador para desplazarse hasta la lista.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione el elemento de la lista:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>En una lista de selección única, utilice las
|
|
teclas de dirección para llegar hasta la opción deseada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>En una lista de selección múltiple, utilice
|
|
las teclas de dirección para llegar a la primera selección,
|
|
luego pulse Desplazamiento+Flecha Arriba o Desplazamiento+Flecha Abajo.</para>
|
|
<para>Para cancelar la selección de un elemento, pulse la Barra espaciadora.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Tabulador para desplazarse hacia un botón, como
|
|
OK o Aplicar, y a continuación pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.63" role="Procedure">
|
|
<title>Para entrar texto en un campo vacío<indexterm><primary>entrar</primary><secondary>texto en un campo de texto</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>texto</primary><secondary>entrar en un campo</secondary></indexterm></title>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.21" entityref="UG.BSkls.fig.21"></graphic>
|
|
<para>Un campo de texto acepta información que escribe el usuario.
|
|
</para>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.64">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse en el campo para mostrar el cursor de inserción
|
|
de texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba el texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>En muchos cuadros de diálogo, cuando se pulsa Intro se completa
|
|
la entrada de texto y se activa el botón predeterminado, como OK o
|
|
Aplicar.</para>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.65">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Tabulador, Desplazamiento+Tabulador o las teclas de
|
|
dirección hasta llegar al campo de texto.</para>
|
|
<para>Un cursor parpadeante indica que el campo de texto tiene el foco de
|
|
teclado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba el texto, luego pulse Control+Tabulador para poner
|
|
el foco de teclado fuera del campo de texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.66" role="Procedure">
|
|
<title>Para editar texto de un campo<indexterm><primary>texto</primary><secondary>editar en un campo</secondary></indexterm><indexterm><primary>editar</primary>
|
|
<secondary>campos de texto</secondary></indexterm></title>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.67">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Seleccione el texto del campo a editar:<indexterm><primary>texto</primary><secondary>seleccionar</secondary></indexterm></para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><para>Caracteres</para></entry>
|
|
<entry><para>Arrastre desde el primer carácter hasta el último<indexterm>
|
|
<primary>texto</primary><secondary>seleccionar caracteres</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>texto</primary><secondary>seleccionar palabras</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>texto</primary><secondary>seleccionar líneas</secondary></indexterm></para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><para>Palabra</para></entry>
|
|
<entry><para>Efectúe una doble pulsación sobre la palabra</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><para>Línea</para></entry>
|
|
<entry><para>Efectúe una triple pulsación sobre la línea
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry><para>Multilínea</para></entry>
|
|
<entry><para>Efectúe cuatro pulsaciones sobre el campo</para></entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<para>Para cancelar la selección de texto, pulse en un área
|
|
vacía de la ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Escriba el texto de sustitución.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.68">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Tabulador, Desplazamiento+Tabulador o las teclas de
|
|
dirección hasta llegar al campo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Utilice las teclas de edición para editar el contenido
|
|
del campo, luego escriba el texto de sustitución.</para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry><para>Tecla de edición</para></entry><entry><para>Función
|
|
</para></entry></row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><para>Tecla de dirección</para></entry>
|
|
<entry><para>Mueve el cursor de inserción de texto</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry><para>Retroceso</para></entry>
|
|
<entry><para>Suprime el carácter que hay a la izquierda del cursor<indexterm>
|
|
<primary>tecla Retroceso</primary></indexterm></para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry><para>Suprimir o Supr car</para></entry>
|
|
<entry><para>Suprime el carácter que hay a la derecha del cursor<indexterm>
|
|
<primary>texto</primary><secondary>suprimir</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>suprimir</primary><secondary>texto de un campo</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>tecla Suprimir</primary></indexterm><indexterm><primary>tecla Supr
|
|
car</primary></indexterm></para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry><para>Control+Suprimir <emphasis>o bien</emphasis> Control+Supr car
|
|
</para></entry>
|
|
<entry><para>Suprime desde el cursor hasta el final de la línea</para></entry>
|
|
</row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Control+Tabulador para poner el foco de teclado fuera
|
|
del campo de texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.BSkls.div.69">
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.10">Uso de menús<indexterm><primary>menús</primary><secondary>uso</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Los menús proporcionan acceso a mandatos que se utilizan para
|
|
gestionar ventanas y usar aplicaciones de software.</para>
|
|
<para>Cuando se elige una opción de menú se realiza una acción
|
|
asociada en el objeto seleccionado actualmente. Por ejemplo, cuando selecciona
|
|
una ventana y elige Minimizar en el menú de la ventana, ésta
|
|
se convierte en un icono.</para>
|
|
<para>Las opciones de menú que aparecen en contraste atenuado sólo
|
|
están disponibles en ciertas condiciones. Por ejemplo, la opción
|
|
Restaurar del menú de la ventana sólo está disponible
|
|
cuando la ventana es un icono.</para>
|
|
<para>Los menús que utilizará en el escritorio incluyen:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Menús que “despliega“ desde una barra de
|
|
menús de una aplicación pulsando en el nombre del menú
|
|
o pulsando Alt y su <emphasis>mnemotécnico</emphasis>. Un mnemotécnico
|
|
es un carácter subrayado en un nombre de menú o de opción.<indexterm>
|
|
<primary>menús</primary><secondary>mnemotécnicos</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>mnemotécnicos, menús</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>abrir</primary><secondary>menús desplegables</secondary></indexterm><indexterm><primary>menús desplegables, abrir</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.22" entityref="UG.BSkls.fig.22"></graphic>
|
|
<para>Aquí se muestra el menú Archivo de una aplicación.
|
|
</para>
|
|
<para>La secuencia de teclas indicada a la derecha de algunas opciones se
|
|
denomina <emphasis>teclas</emphasis> <emphasis>de método abreviado</emphasis>. El uso de mnemotécnicos y de teclas de método abreviado
|
|
le proporciona un acceso rápido a opciones de menú mediante
|
|
el teclado.<indexterm><primary>teclas de método abreviado</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>menús</primary><secondary>teclas de
|
|
método abreviado</secondary></indexterm></para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Menús que “emergen“ cuando pulsa el botón
|
|
3 del ratón (o pulsa Desplazamiento+F10) en una ventana de aplicación
|
|
o en un espacio de trabajo.<indexterm><primary>botón derecho del
|
|
ratón</primary></indexterm><indexterm><primary>abrir</primary><secondary>menús emergentes</secondary></indexterm><indexterm><primary>menús
|
|
emergentes</primary><secondary>abrir</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.23" entityref="UG.BSkls.fig.23"></graphic>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.70">
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.11">Menú de la ventana<indexterm><primary>menú de la ventana</primary><secondary>opciones</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>menús</primary><secondary>ventana</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Utilice opciones del menú de la ventana para controlar ventanas
|
|
e iconos de ventana.</para>
|
|
<para>Este menú se muestra cuando el usuario:<indexterm><primary>menú de la ventana</primary><secondary>apertura</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>abrir</primary><secondary>menú de la ventana</secondary></indexterm></para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Pulsa el botón del menú de la ventana, en la
|
|
esquina superior izquierda de una ventana<indexterm><primary>botón
|
|
del menú de ventana</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulsa en un icono de ventana</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulsa Alt+Barra espaciadora con el foco de teclado en un ventana
|
|
o icono de ventana</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.24" entityref="UG.BSkls.fig.24"></graphic>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="212*">
|
|
<colspec colwidth="244*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Restaurar</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Vuelve a convertir un icono en una
|
|
ventana</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Mover</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Cambia la ubicación de la ventana
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Tamaño</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Cambia el tamaño de la ventana
|
|
(inactiva para iconos)</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Minimizar</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Convierte la ventana en un icono</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Maximizar</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Amplía la ventana a su tamaño
|
|
máximo permitido</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Bajar</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Coloca la ventana en el fondo</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ocupar espacio de trabajo</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Se utiliza para seleccionar los espacios
|
|
de trabajo en los que se desea que aparezca la ventana</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Ocupar todos los espacios de trabajo
|
|
</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra la ventana en todos los espacios
|
|
de trabajo</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Cerrar</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Cierra la ventana, eliminándola
|
|
del espacio de trabajo</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.71">
|
|
<title>Menú del espacio de trabajo<indexterm><primary>menú
|
|
del espacio de trabajo</primary></indexterm><indexterm><primary>menús</primary><secondary>Espacio de trabajo</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>El menú del espacio de trabajo es un menú emergente que
|
|
contiene opciones para gestionar el espacio de trabajo.</para>
|
|
<para>Para mostrar el menú del espacio de trabajo, pulse el botón
|
|
3 del ratón en el fondo del espacio de trabajo.<indexterm><primary>abrir</primary><secondary>menú del espacio de trabajo</secondary></indexterm></para>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.25" entityref="UG.BSkls.fig.25"></graphic>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><para>Mostrar anterior</para></entry>
|
|
<entry><para>Lleva hacia delante la ventana del fondo (en una pila de ventanas)
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry><para>Mostrar siguiente</para></entry>
|
|
<entry><para>Coloca en el fondo la ventana superior (de una pila de ventanas)
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry><para>Refrescar</para></entry>
|
|
<entry><para>Redibuja la pantalla<indexterm><primary>refrescar la pantalla</primary></indexterm><indexterm><primary>pantalla</primary><secondary>refrescar</secondary></indexterm></para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry><para>Minimizar/Restaurar Panel frontal</para></entry>
|
|
<entry><para>Convierte el Panel frontal en un icono o lo restaura a partir
|
|
de su icono</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry><para>Reiniciar el Gestor de espacio de trabajo</para></entry>
|
|
<entry><para>Detiene y luego reinicia el Gestor de espacio de trabajo (generalmente
|
|
se utiliza después de personalizar archivos de configuración)
|
|
</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry><para>Finalizar sesión</para></entry>
|
|
<entry><para>Inicia el proceso de fin de sesión (equivale al control
|
|
Salir, del Panel frontal)</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<note>
|
|
<para>No se puede acceder a este menú mediante el teclado.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.72" role="Procedure">
|
|
<title>Para elegir una opción del menú de la ventana<indexterm>
|
|
<primary>elegir</primary><secondary>opciones del menú de la ventana</secondary></indexterm></title>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.73">
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse el botón izquierdo del ratón en el botón
|
|
o icono del menú de la ventana, arrastre hasta la opción, luego
|
|
libere el botón del ratón.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para><emphasis>O bien</emphasis>:</para>
|
|
<para>1. Pulse el botón del menú de la ventana para mostrar
|
|
el menú.</para>
|
|
<para>Si la ventana es un icono, pulse el icono.</para>
|
|
<para>2. Pulse una opción del menú.</para>
|
|
<para>Para cerrar el menú sin elegir una opción, pulse en cualquier
|
|
lugar distinto del menú.</para>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.74">
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Alt+Tabulador hasta que el foco de teclado, indicado
|
|
por el resaltado, esté en la ventana o en su icono.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Alt+Barra espaciadora para mostrar el menú de
|
|
la ventana.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse la tecla del mnemotécnico de la opción,
|
|
el carácter subrayado en el nombre de la opción.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para cerrar el menú sin elegir una opción, pulse Esc.
|
|
</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.75" role="Procedure">
|
|
<title>Para elegir una opción del menú del espacio de trabajo<indexterm>
|
|
<primary>elegir</primary><secondary>opciones del menú del espacio de
|
|
trabajo</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Coloque el puntero sobre el fondo del espacio de trabajo.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse el botón derecho del ratón, arrastre
|
|
hasta la opción, luego libere el botón del ratón.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para cerrar el menú sin elegir una opción, separe el puntero
|
|
del menú y pulse el ratón.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>No se puede elegir una opción del menú del espacio de
|
|
trabajo mediante el teclado.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.76" role="Procedure">
|
|
<title>Para elegir una opción de menú mediante el ratón<indexterm>
|
|
<primary>ratón</primary><secondary>elegir una opción de menú</secondary></indexterm></title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Abra el menú:</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet2">
|
|
<listitem><para>Menú desplegable (barra de menús): Pulse el
|
|
botón izquierdo del ratón en el nombre del menú.<indexterm>
|
|
<primary>menús desplegables, abrir</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>abrir</primary><secondary>menús desplegables</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Menú emergente: Pulse el botón derecho del
|
|
ratón dentro de la aplicación.<indexterm><primary>abrir</primary>
|
|
<secondary>menús emergentes</secondary></indexterm><indexterm><primary>menús emergentes</primary><secondary>abrir</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Menú emergente del objeto: Pulse el botón derecho
|
|
del ratón en el objeto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse la opción.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Puede también elegir una opción pulsando el botón
|
|
del ratón, luego arrastre hasta la opción y finalmente libere
|
|
el botón del ratón.</para>
|
|
<para>Para cerrar un menú sin elegir una opción, separe el puntero
|
|
del menú y pulse el ratón.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.77" role="Procedure">
|
|
<title>Para elegir una opción de menú mediante el teclado<indexterm>
|
|
<primary>teclado</primary><secondary>elegir opciones de menú</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>elegir</primary><secondary>opciones de menú</secondary></indexterm></title>
|
|
<sect3 id="UG.BSkls.div.78">
|
|
<title>Menús desplegables</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Alt+Tabulador hasta que el foco de teclado, indicado
|
|
por el resaltado, esté en la ventana de la aplicación.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Abra el menú manteniendo pulsada la tecla Alt mientras
|
|
pulsa la tecla del mnemotécnico del menú (el carácter
|
|
subrayado en el nombre del menú que se muestra en la barra de menús).
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse la tecla del mnemotécnico de la opción.
|
|
</para>
|
|
<para><emphasis>O</emphasis>, pulse una tecla de dirección para desplazarse
|
|
hasta la opción, luego pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<sect4 id="UG.BSkls.div.79">
|
|
<title>Menús emergentes</title>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse Alt+Tabulador hasta que el foco de teclado esté
|
|
en la ventana de aplicación o en el objeto de espacio de trabajo.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse Desplazamiento+F10 para mostrar el menú emergente.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse la tecla del mnemotécnico de la opción.
|
|
</para>
|
|
<para><emphasis>O</emphasis>, pulse Flecha Abajo para desplazarse hasta la
|
|
opción, luego pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para cerrar un menú sin elegir una opción, pulse Esc.
|
|
</para>
|
|
<para>Para obtener más información sobre el uso del teclado
|
|
para desplazarse por el escritorio, consulte el <!--Original XRef content:
|
|
'Apéndice A, “Métodos abreviados de teclado para
|
|
el escritorio'--><xref role="AppendixNumAndTitle" linkend="UG.keysh.mkr.1">.“
|
|
</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.BSkls.div.80">
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.12">Salida del escritorio<indexterm><primary>escritorio</primary><secondary>fin de sesión</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>escritorio</primary><secondary>salir</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Esta sección describe cómo finalizar la sesión
|
|
y salir del escritorio, y cómo bloquear la pantalla para impedir el
|
|
uso no autorizado del sistema cuando se encuentre lejos de él y no
|
|
haya finalizado la sesión.</para>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.81" role="Procedure">
|
|
<title>Para finalizar la sesión<indexterm><primary>fin de sesión</primary></indexterm></title>
|
|
<caution>
|
|
<para>Antes de finalizar la sesión en el escritorio, guarde su trabajo
|
|
en todas las ventanas de aplicación abiertas. Acuérdese de
|
|
verificar cada espacio de trabajo.</para>
|
|
</caution>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Pulse el control Exit, en el Panel frontal.<indexterm><primary>control Salir</primary></indexterm><indexterm><primary>Panel frontal</primary>
|
|
<secondary>control Salir</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.26" entityref="UG.BSkls.fig.26"></graphic>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para><emphasis>O</emphasis> elija Finalizar sesión en el
|
|
menú del espacio de trabajo:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Coloque el puntero sobre el fondo del espacio de trabajo.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulse el botón derecho del ratón para mostrar
|
|
el menú del espacio de trabajo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Arrastre para elegir Finalizar sesión, luego libere
|
|
el botón del ratón.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>No se puede mostrar el menú del espacio de trabajo utilizando
|
|
el teclado.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>Mientras finaliza la sesión en el escritorio, se guarda la sesión
|
|
actual. Cuando vuelve a iniciar la sesión, el escritorio tiene el mismo
|
|
aspecto que tenía cuando finalizó la sesión.<indexterm>
|
|
<primary>escritorio</primary><secondary>sesión actual</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>sesión actual</primary></indexterm></para>
|
|
<para>Las aplicaciones siguientes no se guardan con la sesión actual:
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Aplicaciones ejecutadas en ventanas de emulador de terminal
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Aplicaciones que no sean de escritorio que no conserven su
|
|
estado durante el fin de sesión</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Deberá reiniciar estas aplicaciones cuando inicie la sesión.
|
|
Para obtener más información, vea el <!--Original XRef content:
|
|
'Capítulo 2, “Inicio de una sesión de escritorio'--><xref
|
|
role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.LogIn.mkr.1">.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.82" role="Procedure">
|
|
<title>Para bloquear la pantalla<indexterm><primary>bloquear pantalla</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>pantalla</primary><secondary>bloquear</secondary>
|
|
</indexterm></title>
|
|
<para>Para impedir el uso no autorizado del sistema cuando esté lejos
|
|
de él y no haya finalizado la sesión:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Pulse el control Bloquear, en el Panel frontal.<indexterm>
|
|
<primary>control Bloquear</primary></indexterm><indexterm><primary>Panel
|
|
frontal</primary><secondary>control Bloquear</secondary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.27" entityref="UG.BSkls.fig.27"></graphic>
|
|
<para>Para desbloquear la pantalla, escriba su contraseña.<indexterm>
|
|
<primary>desbloquear pantalla</primary></indexterm><indexterm><primary>pantalla</primary><secondary>desbloquear</secondary></indexterm></para>
|
|
<para>Para obtener información sobre opciones de bloqueo de la pantalla,
|
|
consulte el <!--Original XRef content: 'Capítulo 7, “Personalización
|
|
del entorno de escritorio'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.StylM.mkr.1">.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.BSkls.div.83">
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.13">Obtención de ayuda<indexterm><primary>escritorio</primary><secondary>ayuda</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>mostrar</primary><secondary>ayuda</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>ayuda</primary><secondary>mostrar</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>ayuda en línea</primary><secondary>mostrar</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>Puede solicitar ayuda:<indexterm><primary>elegir</primary><secondary>ayuda</secondary></indexterm></para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Pulsando F1 o la tecla Ayuda<indexterm><primary>tecla F1</primary></indexterm><indexterm><primary>tecla Ayuda</primary></indexterm></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Eligiendo una opción en el menú Ayuda de una
|
|
aplicación</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Pulsando el botón Ayuda de un cuadro de diálogo
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Abriendo el Gestor de ayuda para examinar toda la ayuda disponible
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Para obtener más información sobre el uso de la ayuda,
|
|
consulte el <!--Original XRef content: 'Capítulo 3, “Obtención
|
|
de ayuda'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="UG.GHelp.mkr.1">.</para>
|
|
<para>La forma más rápida y sencilla de obtener ayuda es pulsar
|
|
la tecla F1. Cuando pulsa F1, la aplicación que está utilizando
|
|
muestra el tema de la ayuda que está más relacionado con su
|
|
actividad actual.</para>
|
|
<para>Algunos teclados tienen una tecla especial de Ayuda que puede sustituir
|
|
a la tecla F1.</para>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.84">
|
|
<title>Menú Ayuda</title>
|
|
<para>La mayoría de las aplicaciones tienen un menú Ayuda para
|
|
solicitar determinadas clases de ayuda.<indexterm><primary>menú Ayuda</primary></indexterm></para>
|
|
<sidebar>
|
|
<para><graphic id="UG.BSkls.igrph.28" entityref="UG.BSkls.fig.28"></graphic></para>
|
|
</sidebar>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="176*">
|
|
<colspec colwidth="352*">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Información general</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra información preliminar
|
|
sobre la aplicación</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Tareas</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra instrucciones para utilizar
|
|
la aplicación</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Referencia</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra información resumida
|
|
sobre componentes de la aplicación</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Sobre el tema</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Convierte el puntero en un signo de
|
|
interrogación: pulse el puntero de signo de interrogación sobre
|
|
un elemento para mostrar su descripción<indexterm><primary>puntero
|
|
de signo de interrogación</primary></indexterm></para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Uso de la ayuda</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra información sobre el
|
|
uso de la Ayuda</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Acerca de ...</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Muestra información sobre la
|
|
versión y el copyright de la aplicación (en este caso, el Editor
|
|
de textos)</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
|
|
<para>Para aprender más sobre el uso de ventanas de ayuda, elija Uso
|
|
de la ayuda en el menú Ayuda de una aplicación. También
|
|
puede pulsar F1 mientras utiliza una ventana de la Ayuda.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.85" role="Procedure">
|
|
<title>Para mostrar el Gestor de ayuda</title>
|
|
<para>El Gestor de ayuda lista todos los volúmenes de la ayuda en línea
|
|
que hay instalados en el sistema.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Haga clic en el subpanel del Gestor de información
|
|
del panel frontal.</para>
|
|
<sidebar>
|
|
<para><graphic id="UG.BSkls.igrph.29" entityref="UG.BSkls.fig.29"></graphic></para>
|
|
</sidebar>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Haga clic en el Gestor de ayuda.</para>
|
|
<para>Se abrirá el Visor de ayuda que mostrará el Gestor de
|
|
ayuda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Elija el tema Common Desktop Environment para mostrar la lista
|
|
de volúmenes de ayuda correspondientes al escritorio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Examine la lista de títulos. Para abrir un volumen,
|
|
pulse su título.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.BSkls.div.90">
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.90">Obtención de información<indexterm>
|
|
<primary>escritorio</primary><secondary>información</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>visualización</primary><secondary>información</secondary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>información</primary><secondary>visualización</secondary></indexterm><indexterm><primary>documentación en línea</primary><secondary>visualización</secondary></indexterm></title>
|
|
<para>El Gestor de información permite examinar grandes conjuntos de
|
|
documentos en línea que contienen gráficos y enlaces de hipertexto.
|
|
Dichos conjuntos se llaman "bibliotecas de información". Las bibliotecas
|
|
de información constan de conjuntos de estantes para libros que a su
|
|
vez contienen conjuntos de libros.</para>
|
|
<sidebar>
|
|
<para><graphic id="UG.BSkls.igrph.30" entityref="UG.BSkls.fig.30"></graphic></para>
|
|
</sidebar>
|
|
<para>Podrá obtener acceso a la documentación en línea:<indexterm>
|
|
<primary>seleccionando</primary><secondary>información</secondary>
|
|
</indexterm></para>
|
|
<itemizedlist remap="Bullet1">
|
|
<listitem><para>Arrastrando un icono de Biblioteca de información del
|
|
escritorio al control del Gestor de información del panel frontal</para>
|
|
<para><graphic id="UG.BSkls.igrph.31" entityref="UG.BSkls.fig.31"></graphic></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Haciendo clic en el icono Gestor de información de
|
|
la ventana Gestor de aplicaciones</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Haciendo clic en Gestor de información en el subpanel
|
|
Gestor de información</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Abriendo el Gestor de información desde el panel frontal
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Para obtener información detallada acerca del Gestor de información,
|
|
seleccione temas del menú Ayuda del Gestor de información o
|
|
utilice el Gestor de información propiamente dicho para obtener acceso
|
|
a <emphasis>Common Desktop Environment<?Pub Caret>: Guía del Usuario
|
|
del Gestor de Información</emphasis>.</para>
|
|
<sect2 id="UG.BSkls.div.91">
|
|
<title>Visualización del Administrador de información</title>
|
|
<para>El Administrador de información lista todas las bibliotecas de
|
|
información disponibles en el sistema.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Haga clic en el control del Gestor de información del
|
|
panel frontal.</para>
|
|
<para>Se abrirá la ventana Lista de libros del Gestor de información
|
|
que mostrará las bibliotecas de información.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.91">Ventana Lista de libros</title>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.32" entityref="UG.BSkls.fig.32"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<para>Las bibliotecas de información están clasificadas mediante
|
|
una jerarquía que primero permite obtener acceso a cantidades pequeñas
|
|
y después a cantidades más grandes de información. La
|
|
jerarquía consta de estantes para libros (grupos de libros), libros,
|
|
capítulos y secciones.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para abrir un elemento de una jerarquía haga clic en
|
|
la flecha hacia la derecha que se encuentra al lado del elemento deseado.
|
|
El elemento se abrirá y mostrará su contenido.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para cerrar un elemento (capítulo, libro o estante
|
|
para libros), haga clic en la flecha hacia abajo que se encuentra al lado
|
|
de dicho elemento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para examinar una sección de un libro, haga doble clic
|
|
en el título de dicha sección.</para>
|
|
<para>Se abrirá la Ventana de lectura en donde aparecerá el
|
|
contenido de la sección seleccionada.</para>
|
|
<figure>
|
|
<title id="UG.BSkls.mkr.92">Ventana de lectura</title>
|
|
<graphic id="UG.BSkls.igrph.33" entityref="UG.BSkls.fig.33"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Una vez que la sección aparezca en pantalla, podrá ir
|
|
a otras secciones que se encuentran hacia adelante o hacia atrás de
|
|
la seleccionada. También podrá ir a otras secciones del libro
|
|
haciendo clic en enlaces de hipertexto que aparecen en negrita y subrayados.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 15:01:23-->
|
|
<?Pub *0000099243>
|