150 lines
10 KiB
Plaintext
150 lines
10 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: preface.sgm /main/4 1996/06/19 16:33:11 drk CHECKEDOUT
|
|
$ -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<preface id="UG.ugPrf.div.1">
|
|
<title>Prefacio</title>
|
|
<para>El manual <emphasis>Common Desktop Environment: Guía del usuario</emphasis> describe las características básicas del Common
|
|
Desktop Environment (CDE). Explica cómo utilizar el escritorio y las
|
|
aplicaciones de escritorio.</para>
|
|
<sect1 id="UG.ugPrf.div.2">
|
|
<title>Estructura de este manual</title>
|
|
<para>Este manual contiene los capítulos siguientes:</para>
|
|
<para><emphasis role="Lead-in">El</emphasis><!--ginal XRef content: 'Capítulo 1,
|
|
“Conocimientos básicos'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in"
|
|
linkend="UG.BSkls.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis> describe los
|
|
conocimientos básicos que necesita para trabajar con el Common Desktop
|
|
Environment, el desplazamiento mediante el teclado y algunos aspectos generales
|
|
de la interfaz del escritorio.</para>
|
|
<para><emphasis role="Lead-in">El</emphasis> <!--Original XRef content: 'Capítulo 2,
|
|
“Inicio de una sesión de escritorio'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in"
|
|
linkend="UG.LogIn.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis>describe cómo
|
|
iniciar y finalizar la sesión en el escritorio, y cómo establecer
|
|
la sesión que aparecerá en el inicio de sesión.</para>
|
|
<para><emphasis role="Lead-in">El</emphasis> <!--Original XRef content: 'Capítulo 3,
|
|
“Obtención de ayuda'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.GHelp.mkr.1"><emphasis
|
|
role="Lead-in">,</emphasis> explica cómo obtener ayuda para una aplicación
|
|
y cómo desplazarse dentro del visor de ayuda.</para>
|
|
<para><emphasis role="Lead-in">El</emphasis> <!--Original XRef content: 'Capítulo 4,
|
|
“Uso del Panel frontal'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.FrPU.mkr.1"><emphasis
|
|
role="Lead-in">,</emphasis>describe el Panel frontal, que es una ventana especial
|
|
del escritorio que contiene un conjunto de controles para realizar tareas
|
|
frecuentes. Explica los controles del Panel frontal y cómo personalizarlo.
|
|
</para>
|
|
<para><emphasis role="Lead-in">El</emphasis> <!--Original XRef content: 'Capítulo 5,
|
|
“Gestión de archivos con el Gestor de archivos'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in"
|
|
linkend="UG.FMgr.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis> explica cómo
|
|
trabajar con archivos y carpetas en la interfaz gráfica de usuario
|
|
del Gestor de archivos. Describe conocimientos básicos, el desplazamiento
|
|
por el sistema de archivos, el manejo y la localización de archivos
|
|
y carpetas y la Papelera.</para>
|
|
<para><emphasis role="Lead-in">El</emphasis> <!--Original XRef content: 'Capítulo 6,
|
|
“Ejecución de aplicaciones desde el escritorio'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in"
|
|
linkend="UG.UAppM.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis>explica cómo
|
|
ejecutar aplicaciones desde el escritorio utilizando el Gestor de aplicaciones,
|
|
el Gestor de archivos, el Panel frontal y ventanas de emulador de terminal.
|
|
</para>
|
|
<para><emphasis role="Lead-in">El</emphasis> <!--Original XRef content: 'Capítulo 7,
|
|
“Personalización del entorno de escritorio'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in"
|
|
linkend="UG.StylM.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis>explica cómo
|
|
utilizar el Gestor de estilos para personalizar el aspecto y el comportamiento
|
|
del escritorio. También describe cómo establecer variables de
|
|
entorno personales.</para>
|
|
<para><emphasis role="Lead-in">El</emphasis> <!--Original XRef content: 'Capítulo 8,
|
|
“Uso de la Aplicación de correo'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in"
|
|
linkend="UG.Mailr.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis>describe cómo
|
|
enviar y recibir mensajes de correo electrónico mediante la Aplicación
|
|
de correo y cómo añadir y recoger anexos de mensajes.</para>
|
|
<para><emphasis role="Lead-in">El</emphasis> <!--Original XRef content: 'Capítulo 9,
|
|
“Impresión'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.print.mkr.1"><emphasis
|
|
role="Lead-in">,</emphasis>explica cómo imprimir mediante el escritorio
|
|
y cómo cambiar la impresora predeterminada.</para>
|
|
<para><emphasis role="Lead-in">El</emphasis> <!--Original XRef content: 'Capítulo 10,
|
|
“Uso del Editor de textos'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.TextE.mkr.1"><emphasis
|
|
role="Lead-in">,</emphasis>describe el Editor de textos del escritorio, que
|
|
puede utilizar para crear y editar documentos cortos, tales como memorandos,
|
|
mensajes de correo o archivos de recursos.</para>
|
|
<para><emphasis role="Lead-in">El</emphasis> <!--Original XRef content: 'Capítulo 11,
|
|
“Uso de la Agenda'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.cal.mkr.1"><emphasis
|
|
role="Lead-in">,</emphasis> explica cómo utilizar la Agenda para establecer
|
|
citas para usted mismo o para un grupo y cómo crear listas de tareas.
|
|
</para>
|
|
<para><emphasis role="Lead-in">El</emphasis> <!--Original XRef content: 'Capítulo 12,
|
|
“Uso de Terminal'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.UTrmE.mkr.1"><emphasis
|
|
role="Lead-in">,</emphasis> explica cómo mostrar y personalizar ventanas
|
|
de emulador de terminal en el escritorio.</para>
|
|
<para><emphasis role="Lead-in">El</emphasis> <!--Original XRef content: 'Capítulo 13,
|
|
“Uso del Editor de iconos'--><xref role="ChapNumAndTitleLead-in" linkend="UG.icone.mkr.1"><emphasis
|
|
role="Lead-in">,</emphasis> explica cómo crear archivos para su uso
|
|
como iconos de escritorio o como fondos de espacio de trabajo.</para>
|
|
<para><emphasis role="Lead-in">El</emphasis> <!--Original XRef content: 'Apéndice A,
|
|
“Métodos abreviados de teclado para el escritorio'--><xref role="AppendixNumAndTitleLead-in"
|
|
linkend="UG.keysh.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis> describe el
|
|
desplazamiento por el escritorio mediante el teclado.</para>
|
|
<para><emphasis role="Lead-in">El</emphasis> <!--Original XRef content: 'Apéndice B,
|
|
“Ejecución de sesiones localizadas'--><xref role="AppendixNumAndTitleLead-in"
|
|
linkend="UG.uI18N.mkr.1"><emphasis role="Lead-in">,</emphasis> explica cómo
|
|
cambiar el idioma para la sesión de escritorio y cómo cambiar
|
|
fonts para diversos idiomas.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.ugPrf.div.3">
|
|
<title>Publicaciones relacionadas</title>
|
|
<para>Una vez que haya leído este manual, encontrará información
|
|
más detallada acerca del escritorio en el manual <emphasis>Common Desktop
|
|
Environment: Guía del administrador del sistema y del usuario avanzado</emphasis>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="UG.ugPrf.div.6">
|
|
<title>Descripción de las marcas <?Pub Caret>DocBook SGML</title>
|
|
<para>El presente libro ha sido escrito en Structured Generalized Markup Language
|
|
(SGML), es decir, el idioma generalizado y estructurado para marcar, y DocBook
|
|
Document Type Definition (DTD), es decir, la definición de tipo de
|
|
documento para libros. En la tabla a continuación se describe el método
|
|
DocBook para marcar utilizado, correspondiente a diversos elementos semánticos.
|
|
</para>
|
|
<table id="UG.pref.tbl.1" frame="topbot">
|
|
<title id="UG.pref.mkr.1">Marcas DocBook SGML</title>
|
|
<tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
|
|
<colspec colwidth="1.20in">
|
|
<colspec colwidth="1.89in">
|
|
<colspec colwidth="2.23in">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Aspecto de la marca</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Elementos semánticos</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Ejemplo</literal></para></entry></row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><command>AaBbCc123</command></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Nombres de mandato.</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Utilice <command>ls</command> para
|
|
listar archivos.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><literal>AaBbCc123</literal></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Nombres de opciones de mandatos.</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Utilice <command>ls</command> <literal>−a</literal> para listar todos los archivos.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">AaBbCc123</symbol></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Elemento que ocupa el lugar en la línea
|
|
de mandato. Reemplácelo por un nombre o valor real.</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Para eliminar un archivo, escriba <command>rm</command> <symbol role="Variable">nombre_de_archivo</symbol>.</para></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><filename>AaBbCc123</filename></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Nombres de archivos y directorios.
|
|
</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Modifique su archivo <filename>.login</filename>.</para></entry></row>
|
|
<row>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para><emphasis>AaBbCc123</emphasis></para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Títulos de libro, palabras o
|
|
términos nuevos o palabras con énfasis.</para></entry>
|
|
<entry align="left" valign="top"><para>Lea el Capítulo 6 de la <emphasis>Guía del usuario</emphasis>. <?Pub _newline>Estas se llaman opciones
|
|
de <emphasis>clase</emphasis>. <?Pub _newline><emphasis>Deberá</emphasis>
|
|
ser raíz para efectuar estas operaciones.</para></entry></row></tbody>
|
|
</tgroup></table>
|
|
</sect1>
|
|
</preface>
|
|
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 15:01:23-->
|
|
<?Pub *0000024686>
|