Files
allhaileris afb81b8278
Some checks failed
Docker. / Ubuntu (push) Has been cancelled
User-agent updater. / User-agent (push) Failing after 15s
Lock Threads / lock (push) Failing after 10s
Waiting for answer. / waiting-for-answer (push) Failing after 22s
Needs user action. / needs-user-action (push) Failing after 8s
Can't reproduce. / cant-reproduce (push) Failing after 8s
Close stale issues and PRs / stale (push) Has been cancelled
init
2026-02-16 15:50:16 +03:00

279 lines
8.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Swedish translation for xdg-desktop-portal.
# Copyright © 2016, 2020, 2022, 2023, 2024 xdg-desktop-portal's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal package.
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2020, 2022, 2023, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 10:29-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: src/background.c:827
#, c-format
msgid "Allow %s to run in the background?"
msgstr "Tillåt %s att köra i bakgrunden?"
#: src/background.c:831
#, c-format
msgid "%s requests to be started automatically and run in the background."
msgstr "%s begär att startas automatiskt och köras i bakgrunden."
#: src/background.c:833
#, c-format
msgid "%s requests to run in the background."
msgstr "%s begär att köras i bakgrunden."
#: src/background.c:834
msgid ""
"The run in background permission can be changed at any time from the "
"application settings."
msgstr ""
"Rättigheten ”kör i bakgrund” kan ändras när som helst från "
"programinställningarna."
#: src/background.c:838
msgid "Don't allow"
msgstr "Tillåt inte"
#: src/background.c:839 src/screenshot.c:247 src/wallpaper.c:187
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"
#: src/camera.c:105
#, c-format
msgid "Allow %s to Use the Camera?"
msgstr "Tillåt %s att använda kameran?"
#: src/camera.c:106
#, c-format
msgid "%s wants to access camera devices."
msgstr "%s vill komma åt kameraenheter."
#: src/camera.c:110
msgid "Allow app to Use the Camera?"
msgstr "Tillåt program att använda kameran?"
#: src/camera.c:111
msgid "An app wants to access camera devices."
msgstr "Ett program vill komma åt kameraenheter."
#: src/dynamic-launcher.c:122
#, c-format
msgid "Desktop file id missing .desktop suffix: %s"
msgstr "Desktop-filens ID saknar .desktop-ändelse: %s"
#: src/dynamic-launcher.c:133
#, c-format
msgid "Desktop file id is not valid"
msgstr "Desktop-filens ID är ogiltigt"
#: src/dynamic-launcher.c:306
#, c-format
msgid "Desktop entry given to Install() not a valid key file"
msgstr "Desktop-post som ges till Install() är inte en giltig nyckelfil"
#: src/dynamic-launcher.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop entry given to Install() must have exactly one group"
msgstr "Desktop-post som ges till Install() får endast ha en grupp"
#: src/dynamic-launcher.c:356
#, c-format
msgid "Token given is invalid: %s"
msgstr "Angiven token är ogiltig: %s"
#: src/dynamic-launcher.c:400
#, c-format
msgid "Desktop entry given to Install() not valid"
msgstr "Desktop-post som ges till Install() är ogiltig"
#: src/dynamic-launcher.c:409 src/dynamic-launcher.c:831
#: src/dynamic-launcher.c:880
#, c-format
msgid "Desktop file exceeds max size (%d): %s"
msgstr "Desktop-filen överskrider maximal storlek (%d): %s"
#: src/dynamic-launcher.c:563
#, c-format
msgid "URL given is invalid: %s"
msgstr "Angiven URL är ogiltig: %s"
#: src/dynamic-launcher.c:586
#, c-format
msgid "Invalid launcher type: %x"
msgstr "Ogiltig startartyp: %x"
#: src/dynamic-launcher.c:593
#, c-format
msgid "Unsupported launcher type: %x"
msgstr "Startartyp som inte stöds: %x"
#: src/dynamic-launcher.c:655 src/dynamic-launcher.c:725
msgid "Dynamic launcher icon failed validation"
msgstr "Dynamisk startarikon kunde inte valideras"
#: src/dynamic-launcher.c:741
#, c-format
msgid "RequestInstallToken() not allowed for app id %s"
msgstr "RequestInstallToken() inte tillåtet för program-ID %s"
#: src/dynamic-launcher.c:920
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' icon at unrecognized path"
msgstr "Desktop-filen ”%s” har ikon på okänd sökväg"
#: src/dynamic-launcher.c:943
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' icon failed to serialize"
msgstr "Desktop-filen ”%s” har ikon som inte kunde serialiseras"
#: src/dynamic-launcher.c:982
#, c-format
msgid "No dynamic launcher exists with id '%s'"
msgstr "Ingen dynamisk startare finns med ID ”%s”"
#: src/dynamic-launcher.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to create GDesktopAppInfo for launcher with id '%s'"
msgstr "Misslyckades med att skapa GDesktopAppInfo för startare med ID ”%s”"
#: src/location.c:544
msgid "Deny Access"
msgstr "Neka åtkomst"
#: src/location.c:546
msgid "Grant Access"
msgstr "Bevilja åtkomst"
#: src/location.c:566
#, c-format
msgid "Give %s Access to Your Location?"
msgstr "Ge %s åtkomst till din plats?"
#: src/location.c:571
#, c-format
msgid "%s wants to use your location."
msgstr "%s vill använda din plats."
#: src/location.c:580
msgid "Grant Access to Your Location?"
msgstr "Bevilja åtkomst till din plats?"
#: src/location.c:581
msgid "An application wants to use your location."
msgstr "Ett program vill använda din plats."
#: src/location.c:584
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr "Platsåtkomst kan ändras när som helst från sekretessinställningarna."
#: src/screenshot.c:245 src/wallpaper.c:185
msgid "Deny"
msgstr "Neka"
#: src/screenshot.c:267
#, c-format
msgid "Allow %s to Take Screenshots?"
msgstr "Tillåt %s att ta skärmbilder?"
#: src/screenshot.c:268
#, c-format
msgid "%s wants to be able to take screenshots at any time."
msgstr "%s vill kunna ta skärmbilder när som helst."
#: src/screenshot.c:276
msgid "Allow Applications to Take Screenshots?"
msgstr "Tillåt program att ta skärmbilder?"
#: src/screenshot.c:277
msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time."
msgstr "Ett program vill kunna ta skärmbilder när som helst."
#: src/screenshot.c:280 src/wallpaper.c:220
msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Denna rättighet kan ändras när som helst från sekretessinställningarna."
#: src/settings.c:187 src/settings.c:223
msgid "Requested setting not found"
msgstr "Begärd inställning hittades inte"
#: src/usb.c:1328
msgid "Device not available"
msgstr ""
#: src/usb.c:1342
#, fuzzy
msgid "Not allowed"
msgstr "Tillåt inte"
#: src/wallpaper.c:207
#, c-format
msgid "Allow %s to Set Backgrounds?"
msgstr "Tillåt %s att ställa in bakgrunder?"
#: src/wallpaper.c:208
#, c-format
msgid "%s is requesting to be able to change the background image."
msgstr "%s begär att kunna ändra bakgrundsbilden."
#: src/wallpaper.c:217
msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?"
msgstr "Tillåt program att ställa in bakgrunder?"
#: src/wallpaper.c:218
msgid "An application is requesting to be able to change the background image."
msgstr "Ett program begär att kunna ändra bakgrundsbilden."
#, c-format
#~ msgid "Allow %s to Use the Microphone?"
#~ msgstr "Tillåt %s att använda mikrofonen?"
#, c-format
#~ msgid "%s wants to access recording devices."
#~ msgstr "%s vill komma åt inspelningsenheter."
#~ msgid "Allow app to Use the Microphone?"
#~ msgstr "Tillåt program att använda mikrofonen?"
#~ msgid "An app wants to access recording devices."
#~ msgstr "Ett program vill komma åt inspelningsenheter."
#, c-format
#~ msgid "Allow %s to Use the Speakers?"
#~ msgstr "Tillåt %s att använda högtalarna?"
#, c-format
#~ msgid "%s wants to access audio devices."
#~ msgstr "%s vill komma åt ljudenheter."
#~ msgid "Allow app to Use the Speakers?"
#~ msgstr "Tillåt program att använda högtalarna?"
#~ msgid "An app wants to access audio devices."
#~ msgstr "Ett program vill komma åt ljudenheter."
#, c-format
#~ msgid "Desktop file id missing app id prefix '%s.': %s"
#~ msgstr "Desktop-filens ID saknar program-ID-prefixet ”%s.”: %s"
#, c-format
#~ msgid "Desktop entry given to Install() must not use --file-forwarding"
#~ msgstr ""
#~ "Desktop-post som ges till Install() får inte använda --file-forwarding"
#, c-format
#~ msgid "DynamicLauncher install not supported for: %s"
#~ msgstr "DynamicLauncher-installation stöds inte för: %s"