Files
allhaileris afb81b8278
Some checks failed
Docker. / Ubuntu (push) Has been cancelled
User-agent updater. / User-agent (push) Failing after 15s
Lock Threads / lock (push) Failing after 10s
Waiting for answer. / waiting-for-answer (push) Failing after 22s
Needs user action. / needs-user-action (push) Failing after 8s
Can't reproduce. / cant-reproduce (push) Failing after 8s
Close stale issues and PRs / stale (push) Has been cancelled
init
2026-02-16 15:50:16 +03:00

315 lines
9.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Chinese (China) translation for xdg-desktop-portal.
# Copyright (C) 2016 xdg-desktop-portal's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal package.
# Mingye Wang <arthur2e5@aosc.xyz>, 2016.
# 王滋涵 Zephyr Waitzman <i@wi24rd.ml>, 2019.
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2020.
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2020-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 10:29-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 08:42+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 47.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/background.c:827
#, c-format
msgid "Allow %s to run in the background?"
msgstr "允许 %s 在后台运行吗?"
#: src/background.c:831
#, c-format
msgid "%s requests to be started automatically and run in the background."
msgstr "%s 请求自动启动并在后台运行。"
#: src/background.c:833
#, c-format
msgid "%s requests to run in the background."
msgstr "%s 请求在后台运行。"
#: src/background.c:834
msgid ""
"The run in background permission can be changed at any time from the "
"application settings."
msgstr "您可随时在应用设置中修改“后台运行”的权限。"
#: src/background.c:838
msgid "Don't allow"
msgstr "禁止"
#: src/background.c:839 src/screenshot.c:247 src/wallpaper.c:187
msgid "Allow"
msgstr "允许"
#: src/camera.c:105
#, c-format
msgid "Allow %s to Use the Camera?"
msgstr "允许 %s 使用摄像头吗?"
#: src/camera.c:106
#, c-format
msgid "%s wants to access camera devices."
msgstr "%s 想访问摄像设备。"
#: src/camera.c:110
msgid "Allow app to Use the Camera?"
msgstr "允许应用使用摄像头吗?"
#: src/camera.c:111
msgid "An app wants to access camera devices."
msgstr "有应用想访问摄像设备。"
#: src/dynamic-launcher.c:122
#, c-format
msgid "Desktop file id missing .desktop suffix: %s"
msgstr "桌面文件标识缺少 .desktop 后缀:%s"
#: src/dynamic-launcher.c:133
#, c-format
msgid "Desktop file id is not valid"
msgstr "桌面文件标识无效"
#: src/dynamic-launcher.c:306
#, c-format
msgid "Desktop entry given to Install() not a valid key file"
msgstr "传递给 Install() 的桌面入口文件不是有效的设定键文件"
#: src/dynamic-launcher.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop entry given to Install() must have exactly one group"
msgstr "传递给 Install() 的桌面入口文件只能有一个分组"
#: src/dynamic-launcher.c:356
#, c-format
msgid "Token given is invalid: %s"
msgstr "提供的令牌无效:%s"
#: src/dynamic-launcher.c:400
#, c-format
msgid "Desktop entry given to Install() not valid"
msgstr "传递给 Install() 的桌面入口文件无效"
#: src/dynamic-launcher.c:409 src/dynamic-launcher.c:831
#: src/dynamic-launcher.c:880
#, c-format
msgid "Desktop file exceeds max size (%d): %s"
msgstr "桌面文件超出最大尺寸(%d%s"
#: src/dynamic-launcher.c:563
#, c-format
msgid "URL given is invalid: %s"
msgstr "提供的 URL 无效:%s"
#: src/dynamic-launcher.c:586
#, c-format
msgid "Invalid launcher type: %x"
msgstr "无效的启动器类型:%x"
#: src/dynamic-launcher.c:593
#, c-format
msgid "Unsupported launcher type: %x"
msgstr "不支持的启动器类型:%x"
#: src/dynamic-launcher.c:655 src/dynamic-launcher.c:725
msgid "Dynamic launcher icon failed validation"
msgstr "动态启动器图标验证失败"
#: src/dynamic-launcher.c:741
#, c-format
msgid "RequestInstallToken() not allowed for app id %s"
msgstr "应用标识 %s 不允许使用 RequestInstallToken()"
#: src/dynamic-launcher.c:920
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' icon at unrecognized path"
msgstr "桌面文件“%s”图标位于未识别的路径"
#: src/dynamic-launcher.c:943
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' icon failed to serialize"
msgstr "桌面文件“%s”图标序列化失败"
#: src/dynamic-launcher.c:982
#, c-format
msgid "No dynamic launcher exists with id '%s'"
msgstr "带有标识“%s”的动态启动器不存在"
#: src/dynamic-launcher.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to create GDesktopAppInfo for launcher with id '%s'"
msgstr "为带有标识“%s”的启动器创建 GDesktopAppInfo 失败"
#: src/location.c:544
msgid "Deny Access"
msgstr "拒绝访问"
#: src/location.c:546
msgid "Grant Access"
msgstr "授权访问"
#: src/location.c:566
#, c-format
msgid "Give %s Access to Your Location?"
msgstr "授予 %s 访问您的位置信息权限?"
#: src/location.c:571
#, c-format
msgid "%s wants to use your location."
msgstr "%s 想使用您的位置信息。"
#: src/location.c:580
msgid "Grant Access to Your Location?"
msgstr "授权访问您的位置信息?"
#: src/location.c:581
msgid "An application wants to use your location."
msgstr "有应用程序想使用您的位置信息。"
#: src/location.c:584
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr "您可随时在隐私设置中修改位置信息的访问权限。"
#: src/screenshot.c:245 src/wallpaper.c:185
msgid "Deny"
msgstr "拒绝"
#: src/screenshot.c:267
#, c-format
msgid "Allow %s to Take Screenshots?"
msgstr "允许 %s 获取截屏吗?"
#: src/screenshot.c:268
#, c-format
msgid "%s wants to be able to take screenshots at any time."
msgstr "%s 想要在任何时候都能获取截屏。"
#: src/screenshot.c:276
msgid "Allow Applications to Take Screenshots?"
msgstr "允许应用程序获取截屏吗?"
#: src/screenshot.c:277
msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time."
msgstr "有应用程序想要在任何时候都能获取截屏。"
#: src/screenshot.c:280 src/wallpaper.c:220
msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr "您可随时在隐私设置中修改该权限。"
#: src/settings.c:187 src/settings.c:223
msgid "Requested setting not found"
msgstr "未找到请求的设置"
#: src/usb.c:1328
msgid "Device not available"
msgstr ""
#: src/usb.c:1342
#, fuzzy
msgid "Not allowed"
msgstr "禁止"
#: src/wallpaper.c:207
#, c-format
msgid "Allow %s to Set Backgrounds?"
msgstr "允许 %s 设置背景吗?"
#: src/wallpaper.c:208
#, c-format
msgid "%s is requesting to be able to change the background image."
msgstr "%s 正在请求允许修改背景图像。"
#: src/wallpaper.c:217
msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?"
msgstr "允许应用程序设置背景吗?"
#: src/wallpaper.c:218
msgid "An application is requesting to be able to change the background image."
msgstr "一个应用程序正在请求允许修改背景图像。"
#, c-format
#~ msgid "Allow %s to Use the Microphone?"
#~ msgstr "允许 %s 使用麦克风吗?"
#, c-format
#~ msgid "%s wants to access recording devices."
#~ msgstr "%s 想访问录音设备。"
#~ msgid "Allow app to Use the Microphone?"
#~ msgstr "允许应用使用麦克风吗?"
#~ msgid "An app wants to access recording devices."
#~ msgstr "有应用想访问录音设备。"
#, c-format
#~ msgid "Allow %s to Use the Speakers?"
#~ msgstr "允许 %s 使用扬声器吗?"
#, c-format
#~ msgid "%s wants to access audio devices."
#~ msgstr "%s 想访问音频设备。"
#~ msgid "Allow app to Use the Speakers?"
#~ msgstr "允许应用使用扬声器吗?"
#~ msgid "An app wants to access audio devices."
#~ msgstr "有应用想访问音频设备。"
#, c-format
#~ msgid "Desktop file id missing app id prefix '%s.': %s"
#~ msgstr "桌面文件标识缺少应用标识前缀“%s”%s"
#, c-format
#~ msgid "Desktop entry given to Install() must not use --file-forwarding"
#~ msgstr "传递给 Install() 的桌面入口文件不能使用 --file-forwarding"
#, c-format
#~ msgid "DynamicLauncher install not supported for: %s"
#~ msgstr "不支持动态启动器安装:%s"
#~ msgid "Turn On Microphone?"
#~ msgstr "要打开麦克风吗?"
#~ msgid ""
#~ "Access to your microphone can be changed at any time from the privacy "
#~ "settings."
#~ msgstr "您可随时在隐私设置中修改麦克风的访问权限。"
#~ msgid "An application wants to use your microphone."
#~ msgstr "有应用程序想要使用您的麦克风。"
#, c-format
#~ msgid "%s wants to use your microphone."
#~ msgstr "%s 想使用您的麦克风。"
#~ msgid "Turn On Speakers?"
#~ msgstr "要打开扬声器吗?"
#~ msgid ""
#~ "Access to your speakers can be changed at any time from the privacy "
#~ "settings."
#~ msgstr "您可随时在隐私设置中修改扬声器的访问权限。"
#~ msgid "An application wants to play sound."
#~ msgstr "有应用程序想要播放声音。"
#, c-format
#~ msgid "%s wants to play sound."
#~ msgstr "%s 想播放声音。"
#~ msgid "Turn On Camera?"
#~ msgstr "要打开摄像头吗?"
#~ msgid ""
#~ "Access to your camera can be changed at any time from the privacy "
#~ "settings."
#~ msgstr "您可随时在隐私设置中修改摄像头的访问权限。"