doc: convert de_DE.ISO8859-1 to de_DE.UTF-8.

This commit is contained in:
Liang Chang
2022-01-20 07:26:44 +08:00
parent 53e4feeb32
commit 3d55fb3b4a
960 changed files with 9560 additions and 9560 deletions

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
XCOMM $XConsortium: Imakefile /main/3 1996/06/19 16:19:59 drk $
#define IHaveSubdirs
#define PassCDebugFlags
#if defined(LinuxArchitecture) || defined(BSDArchitecture)
XCOMM we cannot build guides on linux yet
SUBDIRS = help
#else
SUBDIRS = help guides
#endif
MakeSubdirs($(SUBDIRS))
clean::
$(RM) -r help-sdl cde.dti

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in
SUBDIRS = help
# notyet SUBDIRS = help guides

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
XCOMM $XConsortium: Imakefile /main/8 1996/12/17 19:31:32 rws $
#define InfoLibDesc "CDE und Motif Informationsbibliothek"
#define HasusersGuide
#define HasinfoUGuide
#define HassysAdminGuide
#define BuildingDocs YES
#include "../../../programs/localized/templates/German.tmpl"
#include "../../common/guides/Imakefile.tmpl"

View File

@@ -0,0 +1,44 @@
<!-- $XConsortium: bookcase.bc /main/6 1996/12/17 17:15:43 rws $ -->
<!DOCTYPE Bookcase PUBLIC
"-//Common Desktop Environment//DTD DtInfo Bookcase Description//EN"
[
<!ENTITY docsty SYSTEM "../../common/docbook/docbook.stl" >
<!ENTITY sysAdminTOC SYSTEM "./sysAdminGuide/TOC.sgm" SUBDOC >
<!ENTITY sysAdminGuide SYSTEM "./sysAdminGuide/book.sgm" SUBDOC >
<!ENTITY usersTOC SYSTEM "./usersGuide/TOC.sgm" SUBDOC >
<!ENTITY usersGuide SYSTEM "./usersGuide/book.sgm" SUBDOC >
<!ENTITY infoTOC SYSTEM "./infoUGd/TOC.sgm" SUBDOC >
<!ENTITY infoGuide SYSTEM "./infoUGd/book.sgm" SUBDOC >
]>
<BOOKCASE StyleSheet = "cdedoc" >
<BOOKCASENAME>CDEDOC</>
<BOOKCASEDESC>CDE Dokumentation</>
&docsty;
<BOOK>
<TITLE>CDE: Benutzerhandbuch</>
<SHORTTITLE>Benutzerhandbuch</>
<TOCFILE>&usersTOC;</TOCFILE>
<FILE>&usersGuide;</FILE>
</BOOK>
<BOOK>
<TITLE>CDE: Informationsmanager-Benutzerhandbuch</>
<SHORTTITLE>Informationsmanager-Benutzerhandbuch</>
<TOCFILE>&infoTOC;</TOCFILE>
<FILE>&infoGuide;</FILE>
</BOOK>
<BOOK>
<TITLE>CDE: Benutzerhandbuch f&uuml;r Fortgeschrittene und Systemverwalter</>
<SHORTTITLE>Benutzerhandbuch f&uuml;r Fortgeschrittene und Systemverwalter</>
<TOCFILE>&sysAdminTOC;</TOCFILE>
<FILE>&sysAdminGuide;</FILE>
</BOOK>
</BOOKCASE>

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
<!-- $XConsortium: SSEntity.sgm /main/4 1996/11/11 10:27:18 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<!ENTITY RefNameDivTitle "NAME">
<!ENTITY RefSynopsisDivTitle "ABRISS">
<!ENTITY CautionPrefix "Vorsicht: ">
<!ENTITY NotePrefix "Anmerkung: ">
<!ENTITY TipPrefix "Hinweis: ">
<!ENTITY WarningPrefix "Achtung: ">
<!ENTITY ImportantPrefix "Wichtig: ">
<!ENTITY FigurePrefix "Abbildung">
<!ENTITY TablePrefix "Tabelle">
<!ENTITY Fontmono "<font fallback=mono>">
<!ENTITY Fontmonobold "<font fallback=mono weight=bold>">
<!ENTITY Fontsans12 "<font fallback=sans size=12>">
<!ENTITY Fontserif12 "<font fallback=serif size=12>">
<!ENTITY Fontsymbol "<font fallback=symbol>">
<!ENTITY Fontbold12 "<font size=12 weight=bold>">
<!ENTITY Fontbold14 "<font size=14 weight=bold>">
<!ENTITY Fontbold18 "<font size=18 weight=bold>">
<!ENTITY Fontbold24 "<font size=24 weight=bold>">
<!ENTITY Fontitalic "<font slant=italic>">
<!ENTITY Fontroman "<font slant=roman>">
<!ENTITY Fontbold "<font weight=bold>">
<!ENTITY Fontsubscript "<font position=subscript>">
<!ENTITY Fontsuperscript "<font position=superscript>">

View File

@@ -0,0 +1 @@
PUBLIC "-//Common Desktop Environment//ENTITIES Dtinfo SS Localization//EN" SSEntity.sgm

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
<!-- $XConsortium: BEntity.sgm /main/1 1996/12/17 15:20:32 rws $ -->
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/infolib1.cgm" NDATA CGM-BINARY>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/fpico.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/infosub.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/ilibico.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.5 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bklist.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.6 SYSTEM "./infoUGd/graphics/readwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.7 SYSTEM "./infoUGd/graphics/brwsbuts.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.8 SYSTEM "./infoUGd/graphics/helpmenu.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bklist1.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/readwin1.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/pushpin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/brwsbuts.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/openloca.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/histlist.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/hsarrows.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/sectitle.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.5 SYSTEM "./infoUGd/graphics/graphmap.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.6 SYSTEM "./infoUGd/graphics/gmap.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/searchin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/scoplist.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/qeditwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/scopedit.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.5 SYSTEM "./infoUGd/graphics/savescop.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.6 SYSTEM "./infoUGd/graphics/serchres.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.7 SYSTEM "./infoUGd/graphics/serchbut.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.8 SYSTEM "./infoUGd/graphics/shistwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bkmark.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bknote.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bkmarks.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/bkmkedit.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/dgrafico.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/graphwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/graphpan.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Printing.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/printwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.1 SYSTEM "./infoUGd/graphics/mappref.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.2 SYSTEM "./infoUGd/graphics/prefwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.3 SYSTEM "./infoUGd/graphics/mappref.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.4 SYSTEM "./infoUGd/graphics/histpref.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.5 SYSTEM "./infoUGd/graphics/serchprf.tif" NDATA TIFF>

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
/* $XConsortium: Title.tmpl /main/1 1996/12/17 15:23:50 rws $ */
/* TOC title, only what's between quotes should be modified. */
title = "Informationsmanager-Benutzerhandbuch"

View File

@@ -0,0 +1,68 @@
<!-- $XConsortium: adbook.sgm /main/1 1996/12/17 15:20:48 rws $ -->
<!DOCTYPE DOCBOOK PUBLIC "-//HaL and O'Reilly//DTD DocBook V2.2.1//EN" [
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.1 SYSTEM "./graphics/infolib1.cgm" NDATA CGM-BINARY>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.2 SYSTEM "./graphics/fpico.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.3 SYSTEM "./graphics/infosub.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.4 SYSTEM "./graphics/ilibico.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.5 SYSTEM "./graphics/bklist.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.6 SYSTEM "./graphics/readwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.7 SYSTEM "./graphics/brwsbuts.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Gstart.fig.8 SYSTEM "./graphics/helpmenu.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.1 SYSTEM "./graphics/bklist1.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.2 SYSTEM "./graphics/readwin1.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.3 SYSTEM "./graphics/pushpin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Rdbooks.fig.4 SYSTEM "./graphics/brwsbuts.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.1 SYSTEM "./graphics/openloca.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.2 SYSTEM "./graphics/histlist.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.3 SYSTEM "./graphics/hsarrows.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.4 SYSTEM "./graphics/sectitle.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.5 SYSTEM "./graphics/graphmap.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Navigate.fig.6 SYSTEM "./graphics/gmap.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.1 SYSTEM "./graphics/searchin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.2 SYSTEM "./graphics/scoplist.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.3 SYSTEM "./graphics/qeditwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.4 SYSTEM "./graphics/scopedit.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.5 SYSTEM "./graphics/savescop.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.6 SYSTEM "./graphics/serchres.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.7 SYSTEM "./graphics/serchbut.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Search.fig.8 SYSTEM "./graphics/shistwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.1 SYSTEM "./graphics/bkmark.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.2 SYSTEM "./graphics/bknote.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.3 SYSTEM "./graphics/bkmarks.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Bkmarks.fig.4 SYSTEM "./graphics/bkmkedit.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.1 SYSTEM "./graphics/dgrafico.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.2 SYSTEM "./graphics/graphwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Mngrafx.fig.3 SYSTEM "./graphics/graphpan.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Printing.fig.1 SYSTEM "./graphics/printwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.1 SYSTEM "./graphics/mappref.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.2 SYSTEM "./graphics/prefwin.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.3 SYSTEM "./graphics/mappref.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.4 SYSTEM "./graphics/histpref.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY INFOUG.Custom.fig.5 SYSTEM "./graphics/serchprf.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY Preface SYSTEM "./preface.sgm">
<!ENTITY Gstart SYSTEM "./ch01.sgm">
<!ENTITY RdBooks SYSTEM "./ch02.sgm">
<!ENTITY Navigate SYSTEM "./ch03.sgm">
<!ENTITY Search SYSTEM "./ch04.sgm">
<!ENTITY Bkmarks SYSTEM "./ch05.sgm">
<!ENTITY Mngrafx SYSTEM "./ch06.sgm">
<!ENTITY Printing SYSTEM "./ch07.sgm">
<!ENTITY Custom SYSTEM "./ch08.sgm">
<!ENTITY Gloss SYSTEM "./glossary.sgm">
]>
<!-- ____________________________________________________________________________
-->
<docbook>
<book>
<title>Common Desktop Environment: Informationsmanager-Benutzerhandbuch</title>&Preface;
&Gstart;
&RdBooks;
&Navigate;
&Search;
&Bkmarks;
&Mngrafx;
&Printing;
&Custom;
&Gloss;
</book>
</docbook>

View File

@@ -0,0 +1,57 @@
<!-- $XConsortium: book.sgm /main/1 1996/12/17 15:21:02 rws $ -->
<!DOCTYPE Book PUBLIC "-//HaL and O'Reilly//DTD DocBook//EN" [
<!ENTITY % ISOpublishing PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Publishing//EN">
%ISOpublishing;
<!ENTITY % ISOnumeric PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Numeric and Special Graphic//EN">
%ISOnumeric;
<!ENTITY % ISOdiacritical PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
%ISOdiacritical;
<!ENTITY % ISOgeneraltech PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES General Technical//EN">
%ISOgeneraltech;
<!ENTITY % ISOalatin1 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
%ISOalatin1;
<!ENTITY % ISOalatin2 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 2//EN">
%ISOalatin2;
<!ENTITY % ISOgreek PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Greek Symbols//EN">
%ISOgreek;
<!ENTITY % ISOboxandline PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Box and Line Drawing//EN">
%ISOboxandline;
<!ENTITY % BEntities SYSTEM "./infoUGd/BEntity.sgm">
%BEntities;
<!ENTITY Preface SYSTEM "./infoUGd/preface.sgm">
<!ENTITY Gstart SYSTEM "./infoUGd/ch01.sgm">
<!ENTITY RdBooks SYSTEM "./infoUGd/ch02.sgm">
<!ENTITY Navigate SYSTEM "./infoUGd/ch03.sgm">
<!ENTITY Search SYSTEM "./infoUGd/ch04.sgm">
<!ENTITY Bkmarks SYSTEM "./infoUGd/ch05.sgm">
<!ENTITY Mngrafx SYSTEM "./infoUGd/ch06.sgm">
<!ENTITY Printing SYSTEM "./infoUGd/ch07.sgm">
<!ENTITY Custom SYSTEM "./infoUGd/ch08.sgm">
<!ENTITY Gloss SYSTEM "./infoUGd/glossary.sgm">
]>
<!-- ____________________________________________________________________________
-->
<book>
<title>Common Desktop Environment: Informationsmanager-Benutzerhandbuch</title>&Preface;
&Gstart;
&RdBooks;
&Navigate;
&Search;
&Bkmarks;
&Mngrafx;
&Printing;
&Custom;
&Gloss;
</book>

View File

@@ -0,0 +1,278 @@
<!-- $XConsortium: ch01.sgm /main/2 1996/12/17 15:30:04 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Gstart.div.1">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.1">Einf&uuml;hrung</title>
<para>Das Common Desktop Environment bietet einen Standardsatz von Online-Dokumentation,
die die verschiedenen CDE- und Motif-Komponenten behandelt. Das CDE-Desktop
enth&auml;lt den Informationsmanager, damit Sie auf diese Dokumentation zugreifen,
sie lesen und durchsuchen k&ouml;nnen. Mit dem Informationsmanager k&ouml;nnen
Sie auch auf Online-Dokumentation zugreifen, die von anderen auf Ihrem Desktop
installierten Anwendungen zur Verf&uuml;gung gestellt wird.</para>
<para>Der Rest dieses Kapitels beschreibt:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref linkend="INFOUG.Gstart.div.2"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="INFOUG.Gstart.div.3"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="INFOUG.Gstart.div.6"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="INFOUG.Gstart.div.10"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="INFOUG.Gstart.div.2">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.2">Wie die Informationen organisiert sind<indexterm>
<primary>Informationsbibliotheken</primary><secondary>Organisation der</secondary>
</indexterm></title>
<para>Wenn Sie mit dem Informationsmanager Informationen nachschlagen, erscheint
zuerst eine <firstterm>Informationsbibliothek</firstterm> (auch "Infobiblio"
genannt). Eine Informationsbibliothek ist in ein oder mehrere <firstterm>
B&uuml;cherregale</firstterm> aufgeteilt. In jedem B&uuml;cherregal finden
Sie ein oder mehrere <firstterm>B&uuml;cher</firstterm>, die die meisten der
Elemente enthalten, die Sie auch in einem Hardcopy-Buch erwarten w&uuml;rden.
</para>
<para>Ein Online-Buch enth&auml;lt, wie ein Hardcopy-Buch, <firstterm>Abschnitte
</firstterm>, die haupts&auml;chlich Text, jedoch auch Grafiken und Tabellen
enthalten k&ouml;nnen. Die B&uuml;cherliste f&uuml;r ein Buch zeigt alle darin
enthaltenen Abschnitte.</para>
<note>
<para>Sie k&ouml;nnen viele Informationsbibliotheken auf Ihrem System verf&uuml;gbar
haben.</para>
</note>
<para>Die folgende Abbildung veranschaulicht die Struktur einer Informationsbibliothek.
</para>
<figure>
<title id="InfoUGD.Gstart.infolib1">Informationsbibliothek</title>
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.1" entityref="INFOUG.Gstart.fig.1"></graphic>
</figure>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Gstart.div.3">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.3">Starten des Informationsmanagers<indexterm>
<primary>Informationsmanager</primary><secondary>starten</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen den Informationsmanager starten durch:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Klicken auf das Bedienelement &ldquo;Informationsmanager&rdquo;
im Bedienfeld.</para>
<sidebar>
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.2" entityref="INFOUG.Gstart.fig.2"></graphic>
</sidebar>
</listitem>
<listitem><para>Klicken auf das Symbol f&uuml;r Informationsmanager in der
Bedientafel &ldquo;Informationsmanager&rdquo;.</para>
<sidebar>
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.3" entityref="INFOUG.Gstart.fig.3"></graphic>
</sidebar>
</listitem>
<listitem><para>Ziehen und &Uuml;bergeben des Informationsbibliothek-Symbols
(im Fenster &ldquo;Dateimanager&rdquo;) auf das Bedienelement &ldquo;Informationsmanager&rdquo;
im Bedienfeld.</para>
<sidebar>
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.4" entityref="INFOUG.Gstart.fig.4"></graphic>
</sidebar>
</listitem>
<listitem><para>Eingeben des Befehls <command>dtinfo</command> vom Terminal-Fenster
aus.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Beim Start des Informationsmanagers wird das Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo;
angezeigt. Wie in der folgenden Abbildung zu sehen ist, zeigt das Fenster
&ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo; die verf&uuml;gbaren Informationsbibliotheken
an.</para>
<figure>
<title id="InfoUGD.Gstart.booklist1">Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo;</title>
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.5" entityref="INFOUG.Gstart.fig.5"></graphic>
</figure>
<para>Der Inhalt von Informationsbibliotheken ist hierarchisch organisiert,
soda&szlig; Sie von allgemeiner zu spezifischer Information gelangen. Die
Hierarchie besteht aus B&uuml;cherregalen, B&uuml;chern, Kapiteln und Abschnitten.
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Sie &ouml;ffnen ein beliebiges Element in der Hierarchie,
indem Sie auf den nach rechts deutenden Pfeil daneben klicken. Der Informationsmanager
expandiert das Element, um dessen Inhalt zu zeigen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Um ein Element (Kapitel, Buch, B&uuml;cherregal) zu schlie&szlig;en,
klicken Sie daneben auf den nach unten deutenden Pfeil. Der Informationsmanager
kollabiert das Element und entfernt dessen Inhalt vom Bildschirm.</para>
</listitem>
<listitem><para>Um einen Abschnitt eines Buches zu durchsuchen, w&auml;hlen
Sie den Namen des Abschnitts aus und klicken dann auf die Taste &ldquo;Ansicht
(Fernglas)&rdquo; in der Funktionsleiste, oder doppelklicken Sie einfach auf
den Namen des Abschnitts. Der Informationsmanager &ouml;ffnet das Lesefenster,
das den Inhalt des ausgew&auml;hlten Abschnitts anzeigt. Die folgende Abbildung
zeigt, wie Text im Lesefenster erscheint.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<figure>
<title id="InfoUGD.Gstart.readwin1">Lesefenster</title>
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.6" entityref="INFOUG.Gstart.fig.6"></graphic>
</figure>
<para>W&auml;hrend ein Abschnitt angezeigt wird, k&ouml;nnen Sie auf die Tasten
&ldquo;Vorausgehenden Abschnitt durchsuchen&rdquo; und &ldquo;N&auml;chsten
Abschnitt durchsuchen&rdquo; (in der Funktionsleiste) klicken, um zu fr&uuml;heren
oder sp&auml;teren Abschnitten zu gelangen.</para>
<graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.7" entityref="INFOUG.Gstart.fig.7"></graphic>
<para>Durch das Klicken auf Hypertext-Verweise (fett und unterstrichen dargestellt)
k&ouml;nnen Sie zu anderen Stellen im Buch springen.</para>
<note>
<para>Sie k&ouml;nnen das Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo; oder das
Lesefenster ge&ouml;ffnet lassen, soda&szlig; Sie w&auml;hrend der Arbeit
leicht darauf zugreifen k&ouml;nnen. Sie k&ouml;nnen diese Fenster auch in
Symbolgr&ouml;&szlig;e darstellen.</para>
</note>
<sect2 id="INFOUG.Gstart.div.4">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.4">&Ouml;ffnen einer Informationsbibliothek<indexterm>
<primary>Informationsmanager</primary><secondary>mit bestimmter Informationsbibliothek
starten</secondary></indexterm><indexterm><primary>Informationsbibliothek</primary><secondary>&ouml;ffnen</secondary></indexterm></title>
<para>Wenn Sie den Informationsmanager starten, &ouml;ffnet er eine oder mehrere
Standard-Informationsbibliotheken. Falls die gew&uuml;nschte Informationsbibliothek
nicht im Standardsatz enthalten ist, k&ouml;nnen Sie folgenderma&szlig;en
bewirken, da&szlig; der Informationsmanager beim Start die Bibliothek &ouml;ffnet:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Durch Ziehen des Symbols f&uuml;r die Informationsbibliothek
vom Dateimanagerfenster auf das Bedienelement &ldquo;Informationsmanager&rdquo;
im Bedienfeld.</para>
</listitem>
<listitem><para>Durch Doppelklicken auf das Symbol f&uuml;r die Bibliothek.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Durch Eingeben des Befehls <command>dtinfo</command> vom Terminal-Fenster
aus und durch Angeben des Bibliothekspfades f&uuml;r die Option <literal>-l</literal>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Wenn der Informationsmanager bereits l&auml;uft, k&ouml;nnen Sie eine
Informationsbibliothek durch Ziehen ihres Symbols in das Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo;
oder das Lesefenster laden. Sie k&ouml;nnen eine Informationsbibliothek ebenfalls
laden, indem Sie auf die Taste &ldquo;Infobiblio laden&rdquo; klicken oder
die Option &ldquo;Hinzuf&uuml;gen&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Bearbeiten&rdquo;
des Fensters &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo; ausw&auml;hlen.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Gstart.div.5">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.5">Beenden des Informationsmanagers<indexterm>
<primary>Informationsmanager</primary><secondary>beenden</secondary></indexterm></title>
<para>Um den Informationsmanager zu beenden:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie im Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo;
aus dem Men&uuml; &ldquo;Datei&rdquo; die Option &ldquo;Beenden&rdquo; aus.
</para>
</listitem>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie im Lesefenster aus dem Men&uuml; &ldquo;Anzeigemodul&rdquo;
die Option &ldquo;Beenden&rdquo; aus.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Sie k&ouml;nnen beide Fenster auch verlassen, indem Sie auf die Fenstermen&uuml;taste
(in der oberen linken Ecke) doppelklicken.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Gstart.div.6">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.6">Hilfe anfordern<indexterm><primary>Informationsmanager</primary><secondary>Hilfe zu</secondary></indexterm><indexterm><primary>Hilfe</primary></indexterm></title>
<para>So fordern Sie Hilfe an:<indexterm><primary>Ausw&auml;hlen</primary>
<secondary>Hilfe</secondary></indexterm></para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Dr&uuml;cken Sie auf F1 oder die Hilfetaste<indexterm><primary>F1&ndash;Taste</primary></indexterm><indexterm><primary>Hilfetaste</primary>
</indexterm></para>
</listitem>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie ein Element aus dem Men&uuml; &ldquo;Hilfe&rdquo;
des Informationsmanagers aus.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;Hilfe&rdquo; in einem Dialogfenster.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Die schnellste und einfachste Methode, Hilfe anzufordern, ist durch
Dr&uuml;cken der Taste F1. Der Informationsmanager zeigt dann das Hilfethema
an, das sich auf Ihre derzeitige Aktivit&auml;t bezieht.</para>
<para>Einige Tastaturen haben eine dedizierte Hilfetaste, die die Funktion
der Taste F1 &uuml;bernehmen kann.</para>
<sect2 id="INFOUG.Gstart.div.7">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.7">Men&uuml; &ldquo;Hilfe&rdquo;<indexterm><primary>Men&uuml; &ldquo;Hilfe&rdquo;</primary></indexterm></title>
<para>Der Informationsmanager stellt ein Men&uuml; &ldquo;Hilfe&rdquo; zur
Verf&uuml;gung, mit dem Sie bestimmte Arten von Hilfe anfordern k&ouml;nnen.
</para>
<sidebar>
<para><graphic id="INFOUG.Gstart.igrph.8" entityref="INFOUG.Gstart.fig.8"></graphic></para>
</sidebar>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec align="left" colwidth="138*">
<colspec align="left" colwidth="390*">
<tbody>
<row>
<entry><para>&Uuml;bersicht</para></entry>
<entry><para>Zeigt einf&uuml;hrende Informationen &uuml;ber die Eigenschaften
des Informationsmanagers an.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para>Aufgaben</para></entry>
<entry><para>Gibt Anweisungen zur Benutzung des Informationsmanagers.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para>Referenz</para></entry>
<entry><para>Zeigt zusammenfassende Informationen &uuml;ber die Komponenten
des Informationsmanagers an.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para>Kontexthilfe</para></entry>
<entry><para>&Auml;ndert den Zeiger in ein Fragezeichen. Klicken Sie mit dem
Fragezeichenzeiger auf ein Element, um dessen Erl&auml;uterung anzuzeigen.<indexterm>
<primary>Fragezeichenzeiger</primary></indexterm></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para>Zu Hilfe</para></entry>
<entry><para>Zeigt Informationen &uuml;ber die Verwendung von Hilfe an.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para>Zum Informationsmanager</para></entry>
<entry><para>Zeigt die Version und Copyright-Informationen &uuml;ber den Informationsmanager
an.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Gstart.div.8">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.8">Schnellinfo-Meldungen<indexterm><primary>Schnellinfo-Meldungen</primary></indexterm></title>
<indexterm><primary>Meldungen</primary><secondary>Schnellinfo</secondary>
</indexterm>
<para>Schnellinfo-Meldungen sind kurze Beschreibungen von Fensterkomponenten.
W&auml;hrend Sie den Zeiger &uuml;ber eine Fensterkomponente gleiten lassen,
erscheint dazu eine Schnellinfo-Meldung im Meldungsbereich. Die Meldung beschreibt
die Komponente und ihre Verwendung. Wenn Sie zum Beispiel den Zeiger auf die
Taste &ldquo;Vorausgehender Abschnitt&rdquo; (Pfeil nach oben) in der Funktionsleiste
des Lesefensters bewegen, wird folgende Meldung im Meldungsbereich angezeigt:
</para>
<para><computeroutput>Gehe zum vorausgehenden<?Pub Caret> Abschnitt im Dokument</computeroutput></para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Gstart.div.9">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.9">Die Verwendung von Hilfefenstern<indexterm>
<primary>Fenster</primary><secondary>Hilfe</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Hilfe</primary><secondary>Fenster</secondary></indexterm></title>
<para>Wenn Sie auf Hilfe zugreifen, zeigt der Informationsmanager ein Fenster
an, das den angeforderten Hilfetext enth&auml;lt. Sollten Sie zus&auml;tzliche
Informationen &uuml;ber eine der beschriebenen Aufgaben w&uuml;nschen, klicken
Sie auf die Taste &ldquo;Mehr...&rdquo;. Um Hilfe zur Benutzung von Hilfe
zu erhalten, auf die Taste &ldquo;Hilfe&rdquo; klicken. Sie schlie&szlig;en
ein Hilfefenster, indem Sie auf die Taste &ldquo;Schlie&szlig;en&rdquo; klicken.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Gstart.div.10">
<title id="INFOUG.Gstart.mkr.10">Die Verwendung von Tastaturabk&uuml;rzungen<indexterm>
<primary>Tastatur</primary><secondary>Abk&uuml;rzungen</secondary></indexterm></title>
<para>Der Tastaturfokus zeigt Ihnen durch Hervorhebung, welches Element eines
Fensters, eines Men&uuml;s oder Bedienelements auf Ihre Eingabe reagieren
wird. Wenn Sie ein ausgew&auml;hltes Men&uuml;- oder Bedienelement (wie eine
Taste) aktivieren m&ouml;chten, dr&uuml;cken Sie auf die Leertaste.</para>
<para>Sie finden es vielleicht hilfreich, durch Dr&uuml;cken der Taste F10
den Fokus in die Men&uuml;leiste zu verschieben. Dann k&ouml;nnen Sie entweder
mit den Pfeiltasten oder durch Dr&uuml;cken des ersten Buchstabens des Men&uuml;namens
durch die Men&uuml;s navigieren.</para>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000017543>

View File

@@ -0,0 +1,204 @@
<!-- $XConsortium: ch02.sgm /main/2 1996/12/17 15:30:12 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Rdbooks.div.1">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.1">B&uuml;cher lesen</title>
<para>Sie k&ouml;nnen sich auf verschiedene Arten durch eine Informationsbibliothek
bewegen. Am einfachsten ist es, eine Informationsbibliothek als Sammlung von
Online-B&uuml;chern zu betrachten. Online-B&uuml;cher haben Eigenschaften
&auml;hnlich denen in traditionellen Hardcopy-B&uuml;chern. Zum Beispiel sind
Online-B&uuml;cher in Kapitel und Abschnitte aufgeteilt und haben Inhaltsverzeichnisse.
Online-B&uuml;cher verf&uuml;gen aber auch &uuml;ber Eigenschaften wie Hypertext-Verweise,
die in Hardcopy-B&uuml;chern nicht zu finden sind.</para>
<para>Dieses Kapitel beschreibt die Grundlagen des Lesens von B&uuml;chern
und erkl&auml;rt:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.div.2"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.div.8"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="INFOUG.Rdbooks.div.2">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.2">Die Verwendung der Fenster des Informationsmanagers<indexterm>
<primary>Fenster</primary><secondary>benutzen</secondary></indexterm></title>
<para>Der Informationsmanager zeigt beim Start das Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo;
an, das die Informationsbibliotheken in Ihrem System auflistet. Das Fenster
&ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo; bietet traditionellen Zugriff auf die Informationen,
die Sie im Informationsmanager lesen m&ouml;chten. Von diesem Fenster aus
k&ouml;nnen Sie Lesefenster &ouml;ffnen, die den Inhalt von B&uuml;chern in
einer Informationsbibliothek anzeigen. Um stets sehen zu k&ouml;nnen, wo in
einer Informationsbibliothek Sie sich gerade befinden, k&ouml;nnen Sie die
B&uuml;cherliste so einstellen, da&szlig; sie Ihre Position verfolgt. Sie
haben auch die M&ouml;glichkeit, von der B&uuml;cherliste aus Buchabschnitte
zu drucken.</para>
<para>Die folgende Abbildung zeigt das Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo;
des Informationsmanagers.</para>
<figure>
<title id="InfoUGD.Gstart.booklist2">Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo;</title>
<graphic id="INFOUG.Rdbooks.igrph.1" entityref="INFOUG.Rdbooks.fig.1"></graphic>
</figure>
<para>Wenn Sie auf den Titel eines Abschnitts doppelklicken, den Sie lesen
m&ouml;chten, &ouml;ffnet der Informationsmanager ein Lesefenster, das den
Text des ausgew&auml;hlten Abschnitts anzeigt. Vom Lesefenster aus k&ouml;nnen
Sie den Text lesen und auf alle anderen Funktionen des Informationsmanagers
zugreifen. Insbesondere k&ouml;nnen Sie Text und Grafiken ansehen, Lesezeichen
und Notizen drucken, durchsuchen und verwenden, Optionen einstellen und Hilfe
anfordern.</para>
<para>Die folgende Abbildung zeigt das Lesefenster des Informationsmanagers.
</para>
<figure>
<title id="InfoUGD.Rdbooks.readwin2">Lesefenster</title>
<graphic id="INFOUG.Rdbooks.igrph.2" entityref="INFOUG.Rdbooks.fig.2"></graphic>
</figure>
<para>W&auml;hrend die meisten Funktionen von Informationsmanagerfenstern
mit denen anderer Fenster in CDE identisch sind, sollen die folgenden Abschnitte
ein paar Tips zur Benutzung von Informationsmanagerfenstern geben:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.3"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.4"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.5"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.6"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.7"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="INFOUG.Rdbooks.div.3">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.3">Einstellen der B&uuml;cherliste zur Standortbestimmung<indexterm>
<primary>B&uuml;cherliste</primary><secondary>zur Standortbestimmung</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Fenster</primary><secondary>Einstellen der
B&uuml;cherliste zur Standortbestimmung</secondary></indexterm></title>
<para>Wenn Sie schnell sehen m&ouml;chten, wo in der Hierarchie der Informationsbibliothek
Sie sich gerade befinden, k&ouml;nnen Sie die B&uuml;cherliste so einstellen,
da&szlig; sie automatisch Ihren Standort festellt.</para>
<para>Wenn die automatische Standortbestimmung eingeschaltet ist, zeigt ein
Fingersymbol im Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo; auf den Titel des Abschnitts,
den Sie gerade lesen. W&auml;hrend Sie sich durch die Informationsbibliothek
bewegen, wird die B&uuml;cherliste automatisch erg&auml;nzt, soda&szlig; sie
immer Ihren jeweiligen Standort anzeigt.</para>
<para>Falls der aktuelle Abschnitt einem Abschnitt untergeordnet ist, der
in der B&uuml;cherliste nicht expandiert ist, erscheint das Fingersymbol 'hohl'
und zeigt auf den Titel des &uuml;bergeordneten Abschnitts.</para>
<para>Zum Ein- und Ausschalten der automatischen Standortbestimmung w&auml;hlen
Sie &ldquo;Auto-Standortbestimmung&rdquo; aus dem Men&uuml; &ldquo;Optionen&rdquo;
im Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo; aus. Die automatische Standortbestimmung
ist eingeschaltet, wenn neben &ldquo;Auto-Standortbestimmung&rdquo; ein H&auml;kchen
zu sehen ist.</para>
<para>Beachten Sie, da&szlig; das Standortsymbol nur dann erscheint, wenn
ein Lesefenster ge&ouml;ffnet ist.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Rdbooks.div.4">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.4">Die Verwendung mehrerer Fenster<indexterm>
<primary>Fenster</primary><secondary>feststecken</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Fenster</primary><secondary>mehrere verwenden</secondary></indexterm></title>
<para>Der Informationsmanager erm&ouml;glicht Ihnen die Verwendung von mehr
als einem Lesefenster gleichzeitig. Sie k&ouml;nnen zum Beispiel den Text
eines Fensters festhalten, w&auml;hrend Sie mit dem Lesen von Abschnitten
in einem anderen Fenster fortfahren. Klicken Sie dazu auf den Rei&szlig;nagel
in der Funktionsleiste des Lesefensters. Dadurch wird zwischen dem festgesteckten
und nicht festgesteckten Status hin- und hergeschaltet.</para>
<para>Wenn ein Fenster festgesteckt ist, &ouml;ffnet der Informationsmanager
ein anderes Lesefenster f&uuml;r den n&auml;chsten Abschnitt, auf den Sie
zugreifen. Ist ein Fenster nicht festgesteckt, aktualisiert der Informationsmanager
das aktuelle Fenster mit dem Text des neuen Abschnitts.<indexterm><primary>Drucktaste</primary></indexterm></para>
<para>Wenn sich ein Fenster im festgesteckten Status befindet, erscheint der
Rei&szlig;nagel in aufrechter Position mit einem H&auml;kchen daneben.</para>
<graphic id="INFOUG.Rdbooks.igrph.3" entityref="INFOUG.Rdbooks.fig.3"></graphic>
<note>
<para>Sie k&ouml;nnen auch Fenster mit Suchergebnissen feststecken. Wenn Sie
ein Fenster &ldquo;Suchergebnisse&rdquo; feststecken, ersetzt der Informationsmanager
nicht die Ergebnisse der ersten Suche mit den Ergebnissen sp&auml;terer Suchen.
Stattdessen erscheinen neue Suchergebnisse in separaten Suchergebnisfenstern.
</para>
</note>
<para>W&auml;hlen Sie &ldquo;Eigenschaften&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Optionen&rdquo;
aus, um anzugeben, ob alle neuen Lesefenster standardm&auml;&szlig;ig festgesteckt
oder nicht festgesteckt sein sollen. Denken Sie daran, da&szlig; Sie aus Platzgr&uuml;nden
die Anzahl der Fenster einschr&auml;nken sollten, die gleichzeitig in Verwendung
sind.</para>
<para>Sie finden es vielleicht hilfreich, das Fenster &ldquo;Inhalt&rdquo;
festzustecken, wenn Sie vorhaben, mehreren Verweisen zu folgen.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Rdbooks.div.5">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.5">&Auml;ndern der Gr&ouml;&szlig;e eines Lesefensters<indexterm>
<primary>Fenster</primary><secondary>Lesefenster</secondary><tertiary>&Auml;ndern
der Gr&ouml;&szlig;e</tertiary></indexterm><indexterm><primary>Lesefenster</primary><secondary>&Auml;ndern der Gr&ouml;&szlig;e</secondary></indexterm></title>
<para>Um die Gr&ouml;&szlig;e eines Lesefensters zu &auml;ndern, ziehen und
strecken Sie mit Hilfe der Maus die Grenzen des Fensters, oder verwenden Sie
die Taste f&uuml;r maximale Gr&ouml;&szlig;e in der oberen rechten Ecke des
Fensterrahmens. Die neue Fenstergr&ouml;&szlig;e bleibt f&uuml;r den Rest
dieser Session des Informationsmanagers in Kraft, oder solange, bis Sie sie
&auml;ndern. Wenn Sie die Gr&ouml;&szlig;e eines Lesefensters &auml;ndern,
pa&szlig;t sich der Textflu&szlig; automatisch an die neue Fenstergr&ouml;&szlig;e
an.</para>
<para>Um die Standardgr&ouml;&szlig;e f&uuml;r das Lesefenster einzustellen,
w&auml;hlen Sie &ldquo;Eigenschaften f&uuml;r Durchsuchen&rdquo; im Men&uuml;
&ldquo;Optionen&rdquo; aus und stellen Sie die neue Gr&ouml;&szlig;e f&uuml;r
&ldquo;Anzeigemodul-Geometrie&rdquo; ein. Weitere Informationen &uuml;ber
das Einstellen von Optionen finden Sie unter <!--XRef content: 'Individuelle
Anpassung des Informationsmanagers'--><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.mkr.1">.
</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Rdbooks.div.6">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.6">Verdoppelung eines Lesefensters<indexterm>
<primary>Fenster</primary><secondary>Lesefenster</secondary><tertiary>verdoppeln</tertiary></indexterm><indexterm><primary>Lesefenster</primary><secondary>verdoppeln</secondary></indexterm></title>
<para>Sie m&ouml;chten ab und zu vielleicht zwei oder mehrere Teile eines
langen Abschnitts gleichzeitig einsehen. Dies k&ouml;nnen Sie tun, indem Sie
das Lesefenster verdoppeln.</para>
<para>Um ein Lesefenster zu verdoppeln, w&auml;hlen Sie &ldquo;Neues Fenster&rdquo;
im Men&uuml; &ldquo;Anzeigemodul&rdquo; aus. Der Informationsmanager &ouml;ffnet
ein weiteres Lesefenster, in dem derselbe Abschnitt angezeigt wird. Sie k&ouml;nnen
in diesem zweiten Fenster an eine andere Stelle als im ersten Fenster gehen.
</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Rdbooks.div.7">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.7">Schlie&szlig;en eines Lesefensters<indexterm>
<primary>Lesefenster</primary><secondary>schlie&szlig;en</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Fenster</primary><secondary>Lesefenster</secondary><tertiary>schlie&szlig;en</tertiary></indexterm></title>
<para>Um ein Lesefenster zu schlie&szlig;en, w&auml;hlen Sie &ldquo;Schlie&szlig;en&rdquo;
im Men&uuml; &ldquo;Anzeigemodul&rdquo; aus. Wenn Sie ein Lesefenster schlie&szlig;en,
beenden Sie nicht gleichzeitig den Informationsmanager.</para>
<para>Um den Informationsmanager zu beenden, w&auml;hlen Sie &ldquo;Beenden&rdquo;
im Men&uuml; &ldquo;Anzeigemodul&rdquo; aus.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Rdbooks.div.8">
<title id="INFOUG.Rdbooks.mkr.8">Lesen eines Buches der Reihe nach<indexterm>
<primary>navigieren</primary><secondary>der Reihe nach lesen</secondary></indexterm></title>
<para>Der traditionelle Aufbau der B&uuml;cher im Informationsmanager macht
das Umherbewegen in einer Informationsbibliothek zu einer vertrauten Routine.
Sie k&ouml;nnen beim Lesen von B&uuml;chern auf solche Eigenschaften wie Inhaltsverzeichnisse
zur&uuml;ckgreifen. Sie k&ouml;nnen auch nacheinander Abschnitt f&uuml;r Abschnitt
durchgehen.</para>
<para>Um ein Buch der Reihe nach durchzulesen, klicken Sie auf die Tasten
&ldquo;Vorausgehenden Abschnitt durchsuchen&rdquo; und &ldquo;N&auml;chsten
Abschnitt durchsuchen&rdquo; (in der Funktionsleiste des Lesefensters), um
zu fr&uuml;heren oder sp&auml;teren Abschnitten zu gehen.</para>
<graphic id="INFOUG.Rdbooks.igrph.4" entityref="INFOUG.Rdbooks.fig.4"></graphic>
<para>Der Pfeil nach oben bringt Sie zum vorausgehenden Abschnitt. Falls Sie
sich im ersten Abschnitt befinden, ist dieser Pfeil nicht ausw&auml;hlbar.
</para>
<para>Der Pfeil nach unten bringt Sie zum n&auml;chsten Abschnitt. Befinden
Sie sich im letzten Abschnitt, ist dieser Pfeil schw&auml;cher dargestellt.
</para>
<para>F&uuml;r eine Voranzeige des n&auml;chsten oder vorausgehenden Abschnitts
plazieren Sie den Zeiger auf den Pfeil f&uuml;r &ldquo;Vorausgehenden Abschnitt
durchsuchen&rdquo; oder &ldquo;N&auml;chsten Abschnitt durchsuchen&rdquo;.
Klicken und halten Sie dann die Maustaste. Der Informationsmanager zeigt den
Titel des n&auml;chsten oder vorausgehenden Abschnitts im Meldungsbereich
an. Wenn Sie nicht zum angezeigten Abschnitt gehen m&ouml;chten, verschieben
Sie den Zeiger vom Pfeil weg, bevor Sie die Maustaste loslassen.</para>
<para>Sobald Sie sich in einem Abschnitt befinden, k&ouml;nnen Sie sich unter
Verwendung der Bildlaufleiste, der Tasten &ldquo;Vorausgehend<?Pub Caret>e
Seite&rdquo; und &ldquo;N&auml;chste Seite&rdquo; oder der Pfeiltasten nach
oben oder nach unten durch ihn bewegen.</para>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000016261>

View File

@@ -0,0 +1,318 @@
<!-- $XConsortium: ch03.sgm /main/2 1996/12/17 15:30:20 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Navigate.div.1">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.1">Navigieren im Informationsmanager</title>
<para>&Uuml;ber die Verwendung der traditionellen Buchstruktur hinaus existieren
andere M&ouml;glichkeiten, mit denen Sie in einer Informationsbibliothek navigieren
k&ouml;nnen. Sie k&ouml;nnen zum Beispiel B&uuml;cher in einer Bibliothek
lesen, indem Sie <firstterm>Verweisen</firstterm> zu verkn&uuml;pften Informationen
folgen. Oder Sie k&ouml;nnen die Eigenschaften Abfolge und Karte zum Auffinden
von Informationen benutzen.</para>
<para>Dieses Kapitel bietet Informationen &uuml;ber:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.2"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.3"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.6"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.8"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.11"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.12"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Sie k&ouml;nnen au&szlig;erdem direkt nach Informationen &uuml;ber ein
bestimmtes Element suchen. Lesen Sie <!--Original XRef content: 'Suchen nach
Informationen'--><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.1">, wenn
Sie weitere Informationen &uuml;ber das Initiieren einer Suche, das Formulieren
einer Suchabfrage und die Einschr&auml;nkung des Bereichs Ihrer Suche w&uuml;nschen.
</para>
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.2">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.2">Bestimmen Ihres aktuellen Standortes<indexterm>
<primary>Standortes</primary><secondary>Bestimmen des aktuellen</secondary>
</indexterm></title>
<para>Mit Hilfe von Hypertext-Verweisen k&ouml;nnen Sie schnell und einfach
von einem Abschnitt - oder sogar von einem Buch - zum anderen springen. W&auml;hrend
Sie sich innerhalb eines Buches oder einer ganzen Bibliothek umherbewegen,
ist Ihnen Ihr jeweiliger Standort vielleicht nicht immer klar. Sie k&ouml;nnen
diese jedoch mit Hilfe der folgenden Funktionen leicht identifizieren:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Lokalisierer. Siehe <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.mkr.3">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Automatische Standortbestimmung (B&uuml;cherliste). Siehe <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.div.3">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Anzeige des vorausgehenden Abschnitts (Abfolgeliste). Siehe <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.mkr.11">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Grafikkarte. Siehe <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.mkr.12">.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.3">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.3">Die Verwendung von Lokalisierern<indexterm>
<primary>Lokalisierer</primary><secondary>verwenden</secondary></indexterm></title>
<para>Jedes Buch und jeder Abschnitt in einem Buch hat ein eindeutiges Kennzeichen,
den <firstterm>Lokalisierer</firstterm>. Der Informationsmanager erm&ouml;glicht
Ihnen, Lokalisierer anzuzeigen und dann mit ihrer Hilfe auf die Abschnitte
zuzugreifen, die sie identifizieren.</para>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.4">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.4">Lokalisierer zeigen<indexterm><primary>Lokalisierer zeigen</primary></indexterm><indexterm><primary>Lokalisierer</primary><secondary>zeigen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Position</primary><secondary>Lokalisierer zeigen</secondary></indexterm></title>
<para>Zur Anzeige des Lokalisierers f&uuml;r das Buch und den Abschnitt, das/den
Sie gerade ansehen, w&auml;hlen Sie &ldquo;Lokalisierer zeigen&rdquo; im Men&uuml;
&ldquo;Anzeigemodul&rdquo; aus. Der Informationsmanager zeigt den Lokalisierer
im Meldungsbereich unten im Fenster an.</para>
<para>Um zu einem sp&auml;teren Zeitpunkt zu einem Abschnitt zur&uuml;ckzukehren,
k&ouml;nnen Sie dessen Lokalisierer registrieren und ihn dann im Fenster &ldquo;Lokalisierer
&ouml;ffnen&rdquo; angeben.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.5">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.5">Zu Lokalisierern gehen<indexterm><primary>Lokalisierer &ouml;ffnen</primary></indexterm><indexterm><primary>Lokalisierer</primary><secondary>&ouml;ffnen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Position</primary><secondary>Lokalisierer &ouml;ffnen</secondary></indexterm></title>
<para>Um zu einem Abschnitt zur&uuml;ckzukehren, dessen Lokalisierer Sie zuvor
mit &ldquo;Lokalisierer zeigen&rdquo; identifiziert haben, w&auml;hlen Sie
&ldquo;Lokalisierer &ouml;ffnen&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Gehe zu&rdquo;
aus. Der Informationsmanager zeigt den folgenden Dialog an, in den Sie den
Lokalisierer des Abschnitts eingeben k&ouml;nnen.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.5a">Dialog &ldquo;Lokalisierer &ouml;ffnen&rdquo;</title>
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.1" entityref="INFOUG.Navigate.fig.1"></graphic>
</figure>
<para>Geben Sie den Lokalisierer des Abschnitts an, zu dem Sie gehen m&ouml;chten.
</para>
<para>Klicken Sie auf &ldquo;Anwenden&rdquo;, um zu diesem Abschnitt zu gehen
und den Dialog offen zu lassen; klicken Sie auf &ldquo;OK&rdquo;, um zu dem
Abschnitt zu gehen und den Dialog zu schlie&szlig;en.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.6">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.6">Verweisen folgen<indexterm><primary>navigieren</primary><secondary>Verweisen folgen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Verweise</primary><secondary>folgen</secondary></indexterm></title>
<para>Im Informationsmanager erscheinen Hypertext-Verweise als fetter, unterstrichener
und farbig dargestellter Text. Verweise bieten eine schnelle Methode des &ldquo;Springens&rdquo;
zu</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>anderen Teilen des aktuellen Abschnitts.</para>
</listitem>
<listitem><para>anderen Abschnitten im selben Buch.</para>
</listitem>
<listitem><para>anderen B&uuml;chern in der Informationsbibliothek.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Um einem Verweis im Lesefenster zu folgen, plazieren Sie den Zeiger
auf den Verweistext und klicken Sie einmal darauf. Zum Folgen eines Verweises
in einem Listenfenster (wie etwa der Abschnitts-Abfolgeliste) doppelklicken
Sie auf den Verweis.</para>
<para>Wenn Sie einem Verweis von einem nicht festgesteckten Lesefenster aus
folgen, ersetzt der Informationsmanager den aktuellen Abschnitt durch den
neuen. Ist das Lesefenster festgesteckt, &ouml;ffnet der Informationsmanager
ein neues Lesefenster, um den neuen Abschnitt anzuzeigen.</para>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.7">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.7">Voranzeige von Verweiszielen<indexterm>
<primary>Verweise</primary><secondary>Voranzeige von Zielen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>navigieren</primary><secondary>Voranzeige von Verweiszielen</secondary>
</indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen das Ziel eines Verweises im Lesefenster voranzeigen
lassen, bevor Sie entscheiden, ob Sie ihm folgen. So machen Sie den Titel
des Zielabschnitts sichtbar:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Plazieren Sie den Zeiger auf den Verweis.</para>
</listitem>
<listitem><para>Dr&uuml;cken und halten Sie die linke Maustaste. Der Informationsmanager
zeigt das Ziel des Verweises im Meldungsbereich unten im Fenster an.</para>
</listitem>
<listitem><para>Um dem Verweis zu folgen, lassen Sie die Maustaste los. Falls
Sie dem Verweis nicht folgen m&ouml;chten, bewegen Sie den Zeiger vom Verweis
weg, bevor Sie die Maustaste loslassen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.8">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.8">Zur&uuml;ckverfolgen Ihrer Schritte<indexterm>
<primary>navigieren</primary><secondary>Schritte zur&uuml;ckverfolgen</secondary>
</indexterm></title>
<para>Sie m&ouml;chten vielleicht zu einem Abschnitt zur&uuml;ckkehren, in
dem Sie zu einem fr&uuml;heren Zeitpunkt in Ihrer Anzeigemodul-Session gelesen
haben. So k&ouml;nnen Sie Abschnitte erneut besuchen:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Mit der Abschnitts-Abfolgeliste. Siehe <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Navigate.div.9">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Mit Abfolge-Pfeilen. Siehe <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.div.10">.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.9">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.9">Verwendung der Abschnitts-Abfolgeliste<indexterm>
<primary>navigieren</primary><secondary>mit der Abschnitts-Abfolgeliste</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Schritte zur&uuml;ckverfolgen</primary><secondary>mit der Abschnitts-Abfolgeliste</secondary></indexterm><indexterm><primary>Abschnitts-Abfolgeliste</primary></indexterm></title>
<para>Der Informationsmanager zeigt eine Aufstellung der Abschnitte an, die
Sie w&auml;hrend der aktuellen Anzeigemodul-Session besucht haben. Sie k&ouml;nnen
schnell ermitteln, welche Abschnitte Sie gelesen haben, wenn Sie die Abschnitts-Abfolgeliste
&ouml;ffnen, die in der folgenden Abbildung dargestellt ist.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.9a">Abschnitts-Abfolgeliste</title>
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.2" entityref="INFOUG.Navigate.fig.2"></graphic>
</figure>
<para>Die Abschnitts-Abfolgeliste enth&auml;lt jeden besuchten Abschnitt vom
letzten bis zum ersten. Auch wenn Sie einen Abschnitt vielleicht mehr als
einmal in einer Session besucht haben, listet der Informationsmanager ihn
nur einmal auf.</para>
<para>So benutzen Sie die Abschnitts-Abfolgeliste:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie &ldquo;Abfolge&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Gehe
zu&rdquo; des Lesefensters aus. Der Informationsmanager zeigt die Abschnitts-Abfolgeliste
an.</para>
</listitem>
<listitem><para>Um zu einem Abschnitt in der Liste zu gehen, doppelklicken
Sie auf den Titel des Abschnitts oder heben Sie ihn hervor und klicken Sie
auf &ldquo;Anzeigen&rdquo;. Wenn das Lesefenster nicht festgesteckt ist, ersetzt
der Informationsmanager den aktuellen Abschnitt durch den neuen. Ist das Lesefenster
festgesteckt, &ouml;ffnet der Informationsmanager ein weiteres Lesefenster,
um den neuen Abschnitt anzuzeigen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Wenn Sie die Abschnitts-Abfolgeliste schlie&szlig;en m&ouml;chten, ohne
zu einem zuvor gelesenen Abschnitt zu gehen, klicken Sie auf &ldquo;Schlie&szlig;en&rdquo;.
</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.10">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.10">Die Verwendung von Abfolge-Pfeilen<indexterm>
<primary>Pfeile</primary><secondary>Abfolge</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Abfolge-Pfeile</primary></indexterm><indexterm><primary>navigieren</primary><secondary>mit Abfolge-Pfeilen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Schritte zur&uuml;ckverfolgen</primary><secondary>mit Abfolge-Pfeilen</secondary></indexterm></title>
<para>Sie m&ouml;chten die Folge von zuvor gelesenen Abschnitten m&ouml;glicherweise
entweder r&uuml;ckw&auml;rts oder vorw&auml;rts durchgehen. Mit den Abfolge-Pfeilen
des Lesefensters k&ouml;nnen Sie sich durch die schon gelesenen Abschnitte
bewegen, und zwar in der Reihenfolge, in der Sie sie gelesen haben. Die Abfolge-Pfeile
erscheinen am Anfang der Funktionsleiste des Lesefensters, links von den Durchsuch-Pfeilen.
</para>
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.3" entityref="INFOUG.Navigate.fig.3"></graphic>
<note>
<para>Mit den Optionen &ldquo;Zur&uuml;ck&rdquo; und &ldquo;Vorw&auml;rts&rdquo;
im Men&uuml; &ldquo;Gehe zu&rdquo; k&ouml;nnen Sie dieselben Aufgaben ausf&uuml;hren.
</para>
</note>
<para>Wenn Sie denselben Abschnitt mehr als einmal in Ihrer Anzeigemodul-Session
besucht haben, vollziehen die Abfolge-Pfeile das nach.</para>
<para>Der linke Abfolgepfeil f&uuml;hrt Sie r&uuml;ckw&auml;rts durch die
Abschnittsliste; der rechte Abfolgepfeil vorw&auml;rts.</para>
<para>Falls Sie am Anfang oder am Ende der Abschnittsliste positioniert sind,
wird der linke bzw. rechte Abfolgepfeil unausw&auml;hlbar, was bedeutet, da&szlig;
Sie in dieser Richtung nicht mehr weitergehen k&ouml;nnen.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.11">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.11">Ansehen vorheriger Abschnitte<indexterm>
<primary>navigieren</primary><secondary>mit der Abschnittstiteltaste</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Schritte zur&uuml;ckverfolgen</primary><secondary>mit der Abschnittstiteltaste</secondary></indexterm><indexterm><primary>Abschnitt</primary><secondary>vorherigen ansehen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>vorherige Abschnitte</primary><secondary>ansehen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Abschnittstiteltaste</primary></indexterm></title>
<para>Sie w&uuml;nschen vielleicht allgemeinere Informationen, als im aktuellen
Abschnitt pr&auml;sentiert werden, oder eine bessere Perspektive, auf welcher
Informationsebene Sie gerade lesen. Mit anderen Worten, Sie m&ouml;chten eine
Liste der Abschnitte ansehen, die dem aktuellen Abschnitt in der Struktur
des Buches vorangehen.</para>
<para>Wenn Sie eine Liste der vorherigen Abschnitte sehen m&ouml;chten, klicken
Sie auf die Abschnittstiteltaste direkt oberhalb des Ansichtsbereichs.</para>
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.4" entityref="INFOUG.Navigate.fig.4"></graphic>
<para>Der Informationsmanager zeigt die Liste von Abschnittstiteln an.</para>
<para>Sie k&ouml;nnen in dieser Liste ganz bis zum Namen der Bibliothek zur&uuml;ckgehen,
die das Buch enth&auml;lt, in dem sich der Abschnitt befindet.</para>
<note>
<para>Die oberen beiden Elemente in der Liste repr&auml;sentieren das B&uuml;cherregal
und die Informationsbibliothek. Diese k&ouml;nnen nicht ausgew&auml;hlt werden,
da sie keinen bestimmten Abschnitt identifizieren.</para>
</note>
<para>Sie gehen zu einem beliebigen Abschnitt in der Liste, indem Sie auf
dessen Titel klicken. Falls das Lesefenster nicht festgesteckt ist, ersetzt
der Informationsmanager den aktuellen Abschnitt durch den neuen. Ist das Lesefenster
festgesteckt, &ouml;ffnet der Informationsmanager ein weiteres Lesefenster,
um den neuen Abschnitt anzuzeigen.</para>
<para>Um die Abschnittsliste zu schlie&szlig;en, ohne zu einem anderen Abschnitt
zu gehen, klicken Sie nochmals auf die Abschnittstiteltaste.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Navigate.div.12">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.12">Navigieren mit der Grafikkarte<indexterm>
<primary>Karte</primary><secondary>navigieren mit</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Grafikkarte</primary></indexterm><indexterm><primary>navigieren</primary>
<secondary>mit Grafikkarte</secondary></indexterm></title>
<para>Wenn Sie sich &uuml;ber den Aufbau eines Buches orientieren m&ouml;chten,
k&ouml;nnen Sie eine Grafikkarte seiner Abschnitte anzeigen. Bei der Karte
handelt es sich um einen grafischen &ldquo;Baum&rdquo;, der die Titel der
Buchabschnitte anzeigt. Die Karte erleichtert die &Uuml;bersicht &uuml;ber
den Aufbau des Buches.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.12a">Grafikkarte</title>
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.5" entityref="INFOUG.Navigate.fig.5"></graphic>
</figure>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.13">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.13">&Ouml;ffnen der Karte<indexterm><primary>Grafikkarte</primary><secondary>&ouml;ffnen</secondary></indexterm></title>
<para>Um die Karte aufzurufen, klicken Sie auf die Taste &ldquo;Grafikkarte&rdquo;
in der Funktionsleiste des Lesefensters, oder w&auml;hlen Sie &ldquo;Grafikkarte&rdquo;
aus dem Men&uuml; &ldquo;Fenster&rdquo; aus.</para>
<graphic id="INFOUG.Navigate.igrph.6" entityref="INFOUG.Navigate.fig.6"></graphic>
<para>Der Informationsmanager &ouml;ffnet die Grafikkarte, die den Titel des
aktuellen Abschnitts und die Titel der anderen Abschnitte im Buch zeigt.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.14">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.14">Karte verschieben<indexterm><primary>Grafikkarte</primary><secondary>verschieben</secondary></indexterm></title>
<para>Um Titel von Abschnitten sichtbar zu machen, die derzeit nicht auf dem
Bildschirm erscheinen, k&ouml;nnen Sie die Karte verschieben. Diese M&ouml;glichkeit
ist sinnvoll, da Karten normalerweise zu gro&szlig; sind, um in ihrer Gesamtheit
angezeigt werden zu k&ouml;nnen.</para>
<para>Die Grafikkarte enth&auml;lt einen <firstterm>Steuerkn&uuml;ppel</firstterm>
in der oberen linken Ecke, mit dem Sie ausw&auml;hlen k&ouml;nnen, welcher
Teil der Karte angezeigt werden soll.</para>
<para>So verschieben Sie eine Karte:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Plazieren Sie den Zeiger auf den Steuerkn&uuml;ppel in der
Karte mit dem lokalen Abschnitt.</para>
</listitem>
<listitem><para>Dr&uuml;cken und halten Sie die linke Maustaste.</para>
</listitem>
<listitem><para>Ziehen Sie die Maus, bis der gew&uuml;nschte Kartenausschnitt
angezeigt wird. Sie verschieben zum Beispiel den Steuerkn&uuml;ppel nach rechts,
um Titel zu sehen, die hinter der rechten Begrenzung der Karte verborgen sind.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>Wenn Sie es vorziehen, k&ouml;nnen Sie auch die Gr&ouml;&szlig;e der
gesamten Grafikkarte durch &Auml;nderung der Fenstergr&ouml;&szlig;e modifizieren.
</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.15">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.15">Von der Karte zu einem Abschnitt gehen<indexterm>
<primary>Grafikkarte</primary><secondary>zu einem Abschnitt gehen</secondary>
</indexterm></title>
<para>Um einen auf der Grafikkarte gezeigten Abschnitt anzusehen, klicken
Sie auf den Titel des Abschnitts. Falls das Lesefenster nicht festgesteckt
ist, ersetzt der Informationsmanager den aktuellen Abschnitt durch den neuen.
Ist das Lesefenster festgesteckt, &ouml;ffnet der Informationsmanager ein
anderes Lesefenster, um den neuen Abschnitt anzuzeigen.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Navigate.div.16">
<title id="INFOUG.Navigate.mkr.16">Aktualisieren der Grafikkarte<indexterm>
<primary>Karte</primary><secondary>aktualisieren</secondary></indexterm></title>
<para>Wenn Sie die Grafikkarte aktualisieren m&ouml;chten, soda&szlig; sie
Ihren derzeitigen Standort in einem Buch zeigt, klicken Sie auf die Taste
&ldquo;Automatische Aktualisierung&rdquo; oben rechts im Fenster &ldquo;Grafikkarte&rdquo;.
Wenn Sie w&uuml;nschen, da&szlig; die Grafikkarte jedesmal automatisch Ihren
Standort anzeigt, wenn Sie sich durch ein Buch bewegen, w&auml;hlen Sie &ldquo;Eigenschaften
f&uuml;r Karte&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Optionen&rdquo; aus und schalte<?Pub Caret>n
Sie &ldquo;Automatische Aktualisierung&rdquo; auf &ldquo;ein&rdquo;.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000022292>

View File

@@ -0,0 +1,567 @@
<!-- $XConsortium: ch04.sgm /main/2 1996/12/17 15:30:29 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Search.div.1">
<title id="INFOUG.Search.mkr.1">Nach Informationen Suchen</title>
<para>Wenn Sie bestimmte Informationen ben&ouml;tigen, geht es schneller,
gezielt danach zu suchen, als einfach herumzust&ouml;bern. Der Informationsmanager
bietet einen vollst&auml;ndigen Satz von Suchfunktionen, mit denen Sie folgende
Aufgaben durchf&uuml;hren k&ouml;nnen:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Schnelles Suchen unter Verwendung einfacher Suchkriterien.
Siehe <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.2">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Detailliertes Suchen mit Hilfe des Abfrage-Editors. Siehe <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.5">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Definition eines Suchbereichs, um nur einen einzelnen Abschnitt
oder bestimmte B&uuml;cher bzw. Informationstypen abzusuchen. Siehe <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.10">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Ansicht von Suchergebnissen und Lesen von Abschnitten, die
gefundene Suchbegriffe enthalten. Siehe <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.22">.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Um die Gr&ouml;&szlig;e der zu durchsuchenden Datenbank auf ein Minimum
zu beschr&auml;nken sucht der Informationsmanger nicht nach vielen algemeingebr&auml;uchlichen
W&ouml;rtern wie und, aber, oder, der, die das.</para>
</note>
<!--These have to be completely rearranged for German! I gave up looking up
all possible meanings of a word about half way through and just added "etc."
if there was more than one or two meanings to a word!-->
<sect1 id="INFOUG.Search.div.2">
<title id="INFOUG.Search.mkr.2">Schnelles Suchen<indexterm><primary>Suchen</primary><secondary>Schnellmethode</secondary></indexterm><indexterm><primary>Schnelle Suche</primary></indexterm></title>
<para>Um schnell nach einem einfachen Wort oder Begriff zu suchen, benutzen
Sie das Schnellsuch-Feld unten im Lesefenster. Sie k&ouml;nnen Suchtext manuell
eingeben oder dadurch, da&szlig; Sie existierenden Text hervorheben und dann
die Option &ldquo;Textwahl&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Suchen&rdquo; ausw&auml;hlen<!--???
Letztes bezieht sich nicht auf Suchtext, sondern auf einen Suchbereich!-->.
</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Search.mkr.2a">Schnellsuch-Feld</title>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.1" entityref="INFOUG.Search.fig.1"></graphic>
</figure>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.3">
<title id="INFOUG.Search.mkr.3">Starten einer Schnellsuche<indexterm><primary>Schnellsuche</primary><secondary>starten</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Suche</primary><secondary>schnell, starten</secondary></indexterm></title>
<para>So starten Sie eine Suche vom Schnellsuch-Feld aus:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Plazieren Sie den Zeiger im Schnellsuch-Feld und l&ouml;schen
Sie den existierenden Text, falls vorhanden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Geben Sie den Suchtext ein.</para>
<para>Wenn Sie den Zeiger im Schnellsuch-Feld plazieren, identifiziert die
Taste &ldquo;Suchbereich&rdquo; links im Feld den Bereich, der f&uuml;r die
Suche ber&uuml;cksichtigt werden soll. Falls Sie den gezeigten Bereich verwenden
m&ouml;chten, &uuml;berschlagen Sie die Schritte 3 und 4. Informationen &uuml;ber
Suchbereiche finden Sie unter <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.10">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;Suchbereich&rdquo;. Der Informationsmanager
zeigt eine Liste verf&uuml;gbarer Suchbereiche an.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Search.mkr.3a">Suchbereich-Liste</title>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.2" entityref="INFOUG.Search.fig.2"></graphic>
</figure>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf den Bereich, in dem gesucht werden soll.</para>
</listitem>
<listitem><para>Dr&uuml;cken Sie auf die Eingabetaste, um mit der Suche zu
beginnen.</para>
<para>Der Informationsmanager zeigt gefundene Suchbegriffe im Fenster &ldquo;Suchergebnisse&rdquo;an.
Um zu einem Abschnitt zu springen, der einen gefundenen Suchbegriff enth&auml;lt,
doppelklicken Sie im Fenster &ldquo;Suchergebnisse&rdquo; auf den Titel des
Abschnitts.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Wenn Sie detailliertere Suchkriterien erstellen m&ouml;chten, k&ouml;nnen
Sie den Abfrage-Editor benutzen.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.4">
<title id="INFOUG.Search.mkr.4">Suchen mit Textwahl<indexterm><primary>Schnellsuche</primary><secondary>an ausgew&auml;hltem Text</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>An Auswahl</primary></indexterm></title>
<para>So f&uuml;hren Sie eine Schnellsuche unter Verwendung von hervorgehobenem
Text durch:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Heben Sie den Text hervor, mit dem Sie suchen m&ouml;chten.
(Plazieren Sie den Zeiger am Anfang des Textes. Halten Sie die Maustaste 1
heruntergedr&uuml;ckt und ziehen Sie den Zeiger an das Textende.)</para>
<note>
<para>Der hervorgehobene Text mu&szlig; nicht unbedingt im Lesefenster sein.
Er kann sich in jedem beliebigen Fenster Ihres Systems befinden.</para>
</note>
</listitem>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie &ldquo;Textwahl&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Suchen&rdquo;
des Lesefensters aus.</para>
<para>Der Informationsmanager zeigt den hervorgehobenen Text im Schnellsuch-Feld
an und beginnt die Suche.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Search.div.5">
<title id="INFOUG.Search.mkr.5">Definieren detaillierter Suchen<indexterm>
<primary>Suche</primary><secondary>detaillierte Methode</secondary></indexterm></title>
<para>Mit detaillierten Abfragen k&ouml;nnen Sie pr&auml;zisere Suchergebnisse
erzielen. F&uuml;r die Definition einer detaillierten Abfrage benutzen Sie
den Abfrage-Editor zur:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Eingabe einer detaillierten Suchabfrage. Siehe <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Search.div.6">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Angabe des Abfrage-Pr&auml;fix. Siehe <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Search.div.7">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Definition von Beziehungen in der Abfrage. Siehe <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Search.div.8">.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Sie k&ouml;nnen im Abfrage-Editor ebenfalls den Suchbereich einstellen.
Weitere Informationen finden Sie unter <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.10">.
</para>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.6">
<title id="INFOUG.Search.mkr.6">Eingabe einer detaillierten Suchabfrage<indexterm>
<primary>Suche</primary><secondary>Abfragen eingeben</secondary></indexterm></title>
<para>So geben Sie eine detaillierte Suchabfrage ein:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>&Ouml;ffnen Sie den Abfrage-Editor, indem Sie &ldquo;Abfrage-Editor&rdquo;
im Men&uuml; &ldquo;Suchen&rdquo; eines Lesefensters ausw&auml;hlen. Der Informationsmanager
zeigt das Fenster &ldquo;Abfrage-Editor&rdquo; an.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Search.mkr.6a">Fenster &ldquo;Abfrage-Editor&rdquo;</title>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.3" entityref="INFOUG.Search.fig.3"></graphic>
</figure>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;Pr&auml;fix&rdquo;. Der Abfrage-Editor
zeigt die Pr&auml;fix-Liste an. Klicken Sie auf das Pr&auml;fix, das f&uuml;r
die Abfrage verwendet werden soll: &ldquo;Treffer&rdquo;, &ldquo;Keine Treffer&rdquo;,
&ldquo;Beginnt mit&rdquo; oder &ldquo;Beginnt nicht mit&rdquo;.</para>
</listitem>
<listitem><para>Geben Sie den ersten Suchbegriff in das Eingabefeld rechts
neben der Taste &ldquo;Pr&auml;fix&rdquo; ein.</para>
</listitem>
<listitem><para>Wenn Sie einen anderen Begriff in die Suche einbeziehen m&ouml;chten,
klicken Sie auf die Taste &ldquo;Konnektor&rdquo; rechts im Eingabefeld. Der
Abfrage-Editor zeigt die Konnektor-Liste an. W&auml;hlen Sie den Konnektor
aus, der f&uuml;r die Abfrage benutzt werden soll: &ldquo;Oder&rdquo; oder
&ldquo;Und&rdquo;. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, bis die Abfrage beendet
ist.</para>
</listitem>
<listitem><para>Dr&uuml;cken Sie die Eingabetaste oder klicken Sie auf die
Taste &ldquo;Suchen&rdquo;, um mit der Suche zu beginnen. Der Informationsmanager
zeigt gefundene Suchbegriffe im Fenster &ldquo;Suchergebnisse&rdquo; an. Die
Abbildung <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.22a"> zeigt ein
typisches Suchergebnisfenster.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>W&auml;hrend Sie Ihre Abfrage erstellen, zeigt der Abfrage-Editor den
Verlauf ihrer Definition im Abfrage-Anzeigebereich unten im Fenster an. Die
Definition der Abfrage zeigt, wie Sie sie in ein Schnellsuch-Feld eingeben
w&uuml;rden.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.7">
<title id="INFOUG.Search.mkr.7">Angabe des Abfrage-Pr&auml;fix<indexterm>
<primary>Abfrage</primary><secondary>Pr&auml;fix angeben</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Pr&auml;fix</primary><secondary>f&uuml;r Abfragen</secondary></indexterm></title>
<para>Zu Beginn einer Abfrage geben Sie mit der Taste &ldquo;Pr&auml;fix&rdquo;
an, ob es f &uuml;r Ihre Abfrage, die den Text, den Sie im Eingabefeld &ldquo;Suchen&rdquo;
eingeben, &ldquo;Treffer&rdquo; oder &ldquo;Keine Treffer&rdquo; enth&auml;lt,
damit beginnt (&ldquo;Beginnt mit&rdquo;) oder nicht (&ldquo;Beginnt nicht
mit&rdquo;). Dazu:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;Pr&auml;fix&rdquo;. Der Abfrage-Editor
zeigt die Pr&auml;fix-Liste an.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf das Pr&auml;fix, das f&uuml;r Ihre Abfrage
benutzt werden soll:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Treffer</term>
<listitem>
<para>Sucht nach Abschnitten, die den Suchtext enthalten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Keine Treffer</term>
<listitem>
<para>Sucht nach Abschnitten, die den Suchtext nicht enthalten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Beginnt mit</term>
<listitem>
<para>Sucht nach Abschnitten, die W&ouml;rter enthalten, die mit dem Suchtext
beginnen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Beginnt nicht mit</term>
<listitem>
<para>Sucht nach Abschnitten, die keine W&ouml;rter enthalten, die mit dem
Suchtext beginnen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Nachdem Sie das Pr&auml;fix ausgew&auml;hlt haben, zeigt der Abfrage-Editor
es auf der Taste &ldquo;Pr&auml;fix&rdquo; an. Sie k&ouml;nnen jetzt den Rest
Ihrer Abfrage eingeben.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.8">
<title id="INFOUG.Search.mkr.8">Definition von Beziehungen in der Abfrage<indexterm>
<primary>Abfrage</primary><secondary>Beziehungen definieren</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Beziehungen</primary><secondary>in Abfrage definieren</secondary>
</indexterm></title>
<para>Der Abfrage-Editor erlaubt Ihnen, mehr als ein Wort oder einen Begriff
in eine Suche einzubeziehen. Zur Angabe einer Beziehung zwischen Teilen einer
Abfrage zeigen Sie mit der Taste &ldquo;Konnektor&rdquo; (rechts im Eingabefeld)
die Konnektor-Liste an. Aus dieser Liste k&ouml;nnen Sie die gew&uuml;nschte
Beziehung ausw&auml;hlen. Sie k&ouml;nnen angeben, da&szlig; sowohl der aktuelle
Teil der Abfrage als auch der n&auml;chste Teil vorkommen mu&szlig;, oder
da&szlig; nur ein Teil vorkommen mu&szlig;. Mit anderen Worten definiert eine
Beziehung eine Bedingung f&uuml;r eine g&uuml;ltige &Uuml;bereinstimmung.
</para>
<para>So definieren Sie eine Beziehung:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Geben Sie das Pr&auml;fix und den Suchtext f&uuml;r den ersten
Teil der Abfrage an.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;Konnektor&rdquo;. Der Abfrage-Editor
zeigt die Konnektor-Liste an.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf den Konnektor f&uuml;r die Beziehung, die
Sie definieren m&ouml;chten:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Oder</term>
<listitem>
<para>Sucht nach Abschnitten, die eine &Uuml;bereinstimmung f&uuml;r den aktuellen
Teil der Abfrage ODER den n&auml;chsten Teil der Abfrage - oder beide - enthalten.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Und</term>
<listitem>
<para>Sucht nach Abschnitten, die eine &Uuml;bereinstimmung f&uuml;r den aktuellen
Teil der Abfrage UND den n&auml;chsten Teil der Abfrage enthalten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Nachdem Sie einen Konnektor ausgew&auml;hlt haben, zeigt der Abfrage-Editor
diesen auf der Taste &ldquo;Konnektor&rdquo; an und beginnt mit der n&auml;chsten
Zeile der Abfrage.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Search.div.10">
<title id="INFOUG.Search.mkr.10">Definition des Suchbereichs<indexterm><primary>Suchen</primary><secondary>Bereich definieren</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Bereich</primary><secondary>definieren</secondary></indexterm></title>
<para>Mit Bereichen k&ouml;nnen Sie Ihre Suchen eingrenzen. Sie reduzieren
die Gr&ouml;&szlig;e von Suchergebnis-Listen, indem Sie diese auf sinnvollere
&Uuml;bereinstimmungen beschr&auml;nken. Insbesondere k&ouml;nnen Sie mit <firstterm>
Suchbereichen</firstterm> die B&uuml;cher und Informationstypen (wie zum Beispiel
Tabellen) einschr&auml;nken, die durchsucht werden sollen.</para>
<para>Der Informationsmanager stellt Bereiche zum Durchsuchen des aktuellen
Abschnitts, der gesamten Informationsbibliothek oder eines bestimmten B&uuml;cherregals
zur Verf&uuml;gung. Diese vordefinierten Suchbereiche enthalten alle Informationstypen
einschlie&szlig;lich Titeln, Hauptteiltext, Beispielen, Indizes, Tabellen
und Grafiken. Sie k&ouml;nnen dar&uuml;berhinaus anpa&szlig;bare Suchbereiche
erstellen und darin die B&uuml;cher und Informationstypen angeben, die Sie
gew&ouml;hnlich in Suchen einbeziehen.</para>
<para>Der Rest dieses Abschnitts bietet Informationen &uuml;ber:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.13"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.16"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.19"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.20"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.div.21"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.13">
<title id="INFOUG.Search.mkr.13">Auswahl eines Suchbereichs<indexterm><primary>Suche</primary><secondary>Bereiche ausw&auml;hlen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Bereich</primary><secondary>ausw&auml;hlen</secondary></indexterm></title>
<para>Wenn Sie mit einer Suche beginnen, wird standardm&auml;&szlig;ig der
von hier zuletzt definierte Bereich benutzt Das Lesefenster und der Abfrage-Editor
behalten ihre eigenen Standard-Suchbereiche.</para>
<para>Wenn Sie zum Beispiel eine Suche vom Lesefenster aus starten, benutzt
der Informationsmanager den Suchbereich, den Sie zuletzt verwendet haben.
Falls Sie w&auml;hrend dieser Anzeigemodul-Session noch keine Suche durchgef&uuml;hrt
haben, benutzt der Informationsmanager den aktuellen Abschnitt als Bereich
f&uuml;r Suchen vom Lesefenster aus. Er verwendet &ldquo;Alle Bibliotheken&rdquo;
als Standardbereich f&uuml;r Suchen vom Abfrage-Editor aus.</para>
<para>Sie k&ouml;nnen mit der Taste &ldquo;Suchbereich&rdquo; unten im Lesefenster
oder mit der Taste &ldquo;Bereichsname&rdquo; im Abfrage-Editor einen anderen
Suchbereich ausw&auml;hlen.</para>
<sect3 id="INFOUG.Search.div.14">
<title id="INFOUG.Search.mkr.14">Auswahl eines Bereichs im Lesefenster</title>
<para>Sie k&ouml;nnen mit der Taste &ldquo;Suchbereich&rdquo; bestimmen, welche
B&uuml;cher in Suchen einbezogen werden sollen, die Sie vom Schnellsuch-Feld
aus starten. So definieren Sie einen anderen Suchbereich als den angezeigten:
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;Suchbereich&rdquo; links
im Schnellsuch-Feld. Der Informationsmanager zeigt die Suchbereich-Liste an.
Diese Liste enth&auml;lt die vordefinierten und alle Bereiche, die Sie erstellt
und mit dem Bereich-Editor gespeichert haben.</para>
</listitem>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie den zu verwendenden Suchbereich aus. Der Informationsmanager
ersetzt auf der Taste &ldquo;Suchbereich&rdquo; den vorherigen Bereichsnamen
durch den neuen. Der neue Bereich bleibt f&uuml;r den Rest der Session in
Kraft, bis Sie ihn &auml;ndern.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="INFOUG.Search.div.15">
<title id="INFOUG.Search.mkr.15">Auswahl eines Bereichs im Abfrage-Editor</title>
<para>Sie k&ouml;nnen mit der Taste &ldquo;Bereichsname&rdquo; bestimmen,
welche B&uuml;cher in Suchen einbezogen werden sollen, die Sie mit dem Abfrage-Editor
starten. So definieren Sie einen anderen Suchbereich als den angezeigten:
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;Bereichsname&rdquo;. Eine
Liste zeigt die Namen der verf&uuml;gbaren Suchbereiche an. Diese Liste enth&auml;lt
sowohl vordefinierte als auch erstellte Bereiche.</para>
</listitem>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie den Namen des zu verwendenden Bereichs aus
der Bereichsnamen-Liste aus.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.16">
<title id="INFOUG.Search.mkr.16">Erstellen von Suchbereichen<indexterm><primary>Suche</primary><secondary>Bereiche erstellen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Bereich</primary><secondary>erstellen</secondary></indexterm></title>
<para>Wenn Sie h&auml;ufig einen Teil der Informationsbibliothek nach bestimmten
Informationen durchsuchen, w&auml;re es vielleicht sinnvoll, einen festen
Suchbereich zu erstellen und zu speichern. Sie erstellen oder &auml;ndern
Suchbereiche mit dem Bereich-Editor.<indexterm><primary>Bereich-Editor</primary>
</indexterm></para>
<sect3 id="INFOUG.Search.div.17">
<title id="INFOUG.Search.mkr.17">&Ouml;ffnen des Suchbereich-Editors<indexterm>
<primary>Suchen</primary><secondary>Bereich-Editor</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Bereich-Editor</primary><secondary>&ouml;ffnen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Bereich</primary><secondary>Editor &ouml;ffnen f&uuml;r</secondary>
</indexterm></title>
<para>Um den Suchbereich-Editor vom Abfrage-Editor aus zu &ouml;ffnen, klicken
Sie auf die Taste &ldquo;Suchbereich-Editor&rdquo; unten im Fenster &ldquo;Abfrage-Editor&rdquo;.
</para>
<para>Um den Suchbereich-Editor vom Lesefenster aus zu &ouml;ffnen, klicken
Sie auf die Taste &ldquo;Suchbereich-Editor&rdquo; in der unteren rechten
Ecke des Fensters, oder w&auml;hlen Sie &ldquo;Suchbereich-Editor&rdquo; im
Men&uuml; &ldquo;Suchen&rdquo; aus.</para>
<para>Der Informationsmanager zeigt den Suchbereich-Editor an, der in der
folgenden Abbildung zu sehen ist.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Search.mkr.16a">Fenster &ldquo;Suchbereich-Editor&rdquo;</title>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.4" entityref="INFOUG.Search.fig.4"></graphic>
</figure>
</sect3>
<sect3 id="INFOUG.Search.div.18">
<title id="INFOUG.Search.mkr.18">Erstellen eines neuen Suchbereichs<indexterm>
<primary>Bereich-Editor</primary><secondary>Bereich erstellen</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Bereich</primary><secondary>erstellen</secondary>
</indexterm></title>
<para>Die linke Seite des Fensters &ldquo;Suchbereich-Editor&rdquo; enth&auml;lt
eine Liste der B&uuml;cher in der Informationsbibliothek. Sie k&ouml;nnen
diese Liste expandieren oder zusammenziehen, indem Sie auf den nach rechts
deutenden Pfeil oder den nach unten deutenden Pfeil klicken, die jedem Buchtitel
voranstehen.</para>
<para>Die rechte Seite des Fensters &ldquo;Suchbereich-Editor&rdquo; enth&auml;lt
eine Liste der Buchkomponenten, die Sie in den Bereich einbeziehen k&ouml;nnen.
Der Informationsmanager schlie&szlig;t standardm&auml;&szlig;ig alle Komponenten
in Ihre Suche ein.</para>
<para>So erstellen Sie einen neuen Suchbereich:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;Neu&rdquo;.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Namen der B&uuml;cher und Komponenten,
die in dem Bereich enthalten sein sollen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;Speichern&rdquo;. Der Informationsmanager
&ouml;ffnet das Fenster &ldquo;Bereich speichern&rdquo;, das in der folgenden
Abbildung zu sehen ist.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Search.mkr.18a">Fenster &ldquo;Bereich speichern&rdquo;</title>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.5" entityref="INFOUG.Search.fig.5"></graphic>
</figure>
</listitem>
<listitem><para>Geben Sie den Namen des neuen Bereichs in das Eingabefeld
ein und klicken Sie auf &ldquo;OK&rdquo;. Der Informationsmanager zeigt den
neuen Bereichsnamen im Fenster &ldquo;Suchbereich-Editor&rdquo; an.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Wenn Sie den neuen Bereich in einer Abfrage benutzen m&ouml;chten, greifen
Sie genauso auf ihn zu wie auf einen vordefinierten Bereich.</para>
</sect3>
<sect3 id="INFOUG.Search.div.19">
<title id="INFOUG.Search.mkr.19">&Auml;ndern von Suchbereichen<indexterm>
<primary>Bereich-Editor</primary><secondary>Bereich &auml;ndern</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Bereich</primary><secondary>&auml;ndern</secondary>
</indexterm></title>
<para>So &auml;ndern Sie einen existierenden Bereich:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;Bereichsname&rdquo; im Fenster
&ldquo;Suchbereich-Editor&rdquo;. Der Informationsmanager zeigt die Liste
mit Bereichen an.</para>
</listitem>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie den Bereich aus, den Sie &auml;ndern m&ouml;chten.
Der Name des ausgew&auml;hlten Bereichs erscheint auf der Taste &ldquo;Bereichsname&rdquo;.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Um die Zusammenstellung der B&uuml;cher zu &auml;ndern, die
in dem Bereich enthalten sind, heben Sie die Titel der B&uuml;cher hervor.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Um die Zusammenstellung der Komponenten zu &auml;ndern, die
in dem Bereich enthalten sind, heben Sie die Namen der Komponenten hervor.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;Speichern&rdquo;, um Ihre
&Auml;nderungen zu sichern.</para>
</listitem>
<listitem><para>Wenn Sie mit der Durchf&uuml;hrung von &Auml;nderungen fertig
sind, klicken Sie auf die Taste &ldquo;Schlie&szlig;en&rdquo;.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>Um die anf&auml;ngliche Definition f&uuml;r den Bereich wiederherzustellen,
klicken Sie auf die Taste &ldquo;Zur&uuml;cksetzen&rdquo; unten im Fenster.
</para>
</note>
<para>Der Informationsmanager beh&auml;lt den Bereich bei, den Sie zuvor als
aktuellen Bereich f&uuml;r Ihre Suchen benutzt haben. Falls Sie am aktuellen
Bereich &Auml;nderungen vorgenommen haben, wendet der Informationsmanager
diese bei der n&auml;chsten Suche an, die mit dem Bereich durchgef&uuml;hrt
wird.</para>
</sect3>
<sect3 id="INFOUG.Search.div.20">
<title id="INFOUG.Search.mkr.20">Kopieren von Suchbereichen<indexterm><primary>Bereich-Editor</primary><secondary>Bereich kopieren</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Bereich</primary><secondary>kopieren</secondary></indexterm></title>
<para>So kopieren Sie einen Suchbereich:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;Bereichsname&rdquo; im Fenster
&ldquo;Suchbereich-Editor&rdquo;. Der Informationsmanager zeigt die Liste
mit Bereichen an.</para>
</listitem>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie den Bereich aus, den Sie kopieren m&ouml;chten.
Der Name des ausgew&auml;hlten Bereichs erscheint auf der Taste &ldquo;Bereichsname&rdquo;.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;Kopieren&rdquo; unten im
Fenster. Der Informationsmanager zeigt das Fenster &ldquo;Bereich speichern&rdquo;
an.</para>
</listitem>
<listitem><para>Geben Sie einen Namen f&uuml;r die Kopie ein und klicken Sie
auf &ldquo;OK&rdquo;, um sie zu speichern.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Beachten Sie, da&szlig; der Bereich weiterhin auch unter seinem alten
Namen existiert. Anweisungen zum Entfernen nicht mehr gew&uuml;nschter Bereiche
finden Sie unter <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.21">.</para>
</sect3>
<sect3 id="INFOUG.Search.div.21">
<title id="INFOUG.Search.mkr.21">Entfernen von Suchbereichen<indexterm><primary>Bereich-Editor</primary><secondary>Bereich entfernen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Bereich</primary><secondary>entfernen</secondary></indexterm></title>
<para>So entfernen Sie einen zuvor gespeicherten Suchbereich:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;Bereichsname&rdquo; im Fenster
&ldquo;Suchbereich-Editor&rdquo;. Der Informationsmanager zeigt die Liste
mit Bereichen an.</para>
</listitem>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie den Bereich aus, den Sie l&ouml;sch<?Pub Caret>en
m&ouml;chten. Der Name des ausgew&auml;hlten Bereichs erscheint auf der Taste
&ldquo;Bereichsname&rdquo;.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;L&ouml;schen&rdquo; unten
im Fenster. Der Informationsmanager entfernt den Bereich und zeigt den n&auml;chsten
Suchbereich in der Bereichsliste an.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Search.div.22">
<title id="INFOUG.Search.mkr.22">Ansicht von Suchergebnissen<indexterm><primary>Suchen</primary><secondary>Ergebnisse ansehen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Suchergebnisse</primary></indexterm></title>
<para>Nachdem Sie eine Suche durchgef&uuml;hrt haben, zeigt der Informationsmanager
eine Liste der Abschnitte an, die gefundene Suchbegriffe enthalten. Diese
Liste erscheint im Fenster &ldquo;Suchergebnisse&rdquo;. Von diesem Fenster
aus k&ouml;nnen Sie zu jedem beliebigen der aufgelisteten Abschnitte gehen,
indem Sie auf dessen Titel klicken.</para>
<para>Die folgende Abbildung zeigt, wie gefundene Suchbegriffe in der Reihenfolge
abnehmender Wichtigkeit aufgelistet sind. Das Symbol auf der linken Seite
des Buchtitels gibt an, wie oft der Suchbegriff im jeweiligen Abschnitt erscheint.
</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Search.mkr.22a">Fenster &ldquo;Suchergebnisse&rdquo;</title>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.6" entityref="INFOUG.Search.fig.6"></graphic>
</figure>
<para>Falls die Suchergebnisliste unvollst&auml;ndig, zu lang oder anderweitig
fehlerhaft zu sein scheint, &uuml;berpr&uuml;fen Sie, ob Sie den angemessenen
Suchbereich benutzt haben. &Uuml;berpr&uuml;fen Sie ebenfalls Ihre Einstellung
f&uuml;r die maximale Anzahl von Suchtreffern.</para>
<para>Bei der Durchf&uuml;hrung mehrerer Suchen ist es sinnvoll, das erste
Suchergebnisfenster festzustecken. Wenn Sie dann eine andere Suche durchf&uuml;hren,
ersetzen die neuen Ergebnisse nicht die Ergebnisse der ersten Suche. Stattdessen
werden sie in einem separaten Suchergebnisfenster angezeigt.</para>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.23">
<title id="INFOUG.Search.mkr.23">Durchsuchen von Suchtreffern<indexterm><primary>Suchen</primary><secondary>Treffer durchsuchen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Suchergebnisse</primary><secondary>Treffer durchsuchen</secondary>
</indexterm></title>
<para>Nachdem Sie von Ihrer Suchergebnis-Liste aus zu einem Abschnitt gegangen
sind, m&ouml;chten Sie vielleicht jeden Suchtreffer in dem Abschnitt ansehen.
Suchtreffer erscheinen fett, unterstrichen und in einer anderen Farbe. Der
Suchtreffer, auf dem Sie sich derzeit befinden, hat au&szlig;erdem ein gepunktetes
Rechteck um sich.</para>
<para>Um Suchtreffer innerhalb eines Abschnitts zu durchsuchen, verwenden
Sie die Tasten &ldquo;N&auml;chster Treffer&rdquo; und &ldquo;Vorheriger Treffer&rdquo;
in der Funktionsleiste des Lesefensters. (Sie k&ouml;nnen auch &ldquo;N&auml;chster
Treffer&rdquo; und &ldquo;Vorheriger Treffer&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Gehe
zu&rdquo; ausw&auml;hlen.)</para>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.7" entityref="INFOUG.Search.fig.7"></graphic>
<para>&ldquo;N&auml;chster Treffer&rdquo; zeigt den n&auml;chsten Suchtreffer
an. &ldquo;Vorausgehender Treffer&rdquo; zeigt den vorherigen Suchtreffer
an.</para>
<para>Wenn Sie sich beim letzten Treffer in einem Abschnitt befinden, erscheint
die Taste &ldquo;N&auml;chster Treffer&rdquo; schw&auml;cher dargestellt.
Wenn Sie sich beim ersten Treffer in einem Abschnitt befinden, erscheint die
Taste &ldquo;Vorausgehender Treffer&rdquo; schw&auml;cher dargestellt.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Search.div.24">
<title id="INFOUG.Search.mkr.24">Erneutes Ansehen von Ergebnissen einer vorherigen
Suche<indexterm><primary>Suche</primary><secondary>vorherige Ergebnisse erneut
ansehen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Suchergebnisse</primary>
<secondary>vorherige erneut ansehen</secondary></indexterm></title>
<para>Falls Sie die Ergebnisse einer vorherigen Suche nicht festgesteckt haben,
l&auml;&szlig;t sich diese Liste immer noch abrufen. So k&ouml;nnen Sie eine
vorherige Suchergebnis-Liste erneut ansehen:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie &ldquo;Suchergebnis-Abfolge&rdquo; im Men&uuml;
&ldquo;Suchen&rdquo; eines beliebigen Lesefensters aus.</para>
<para>Der Informationsmanager zeigt das Fenster &ldquo;Suchergebnis-Abfolge&rdquo;
an.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Search.mkr.24a">Fenster &ldquo;Suchergebnis-Abfolge&rdquo;</title>
<graphic id="INFOUG.Search.igrph.8" entityref="INFOUG.Search.fig.8"></graphic>
</figure>
</listitem>
<listitem><para>Doppelklicken Sie auf die Suche, f&uuml;r die Sie die Ergebnisse
sehen m&ouml;chten.</para>
<para>Der Informationsmanager zeigt das Fenster &ldquo;Suchergebnisse&rdquo;
f&uuml;r die ausgew&auml;hlte Suche an.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Sie k&ouml;nnen nur f&uuml;r die Suchen Suchergebnisse abrufen, die
in der aktuellen Anzeigemodul-Session durchgef&uuml;hrt wurden.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000033424>

View File

@@ -0,0 +1,185 @@
<!-- $XConsortium: ch05.sgm /main/2 1996/12/17 15:30:37 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Bkmarks.div.1">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.1">Die Verwendung von Lesezeichen und Notizen<indexterm>
<primary>Lesezeichen</primary><secondary>verwenden</secondary></indexterm></title>
<para>Sie m&ouml;chten vielleicht wie in einem Hardcopy-Buch bestimmte Abschnitte
kennzeichnen oder einer Passage Kommentare hinzuf&uuml;gen. Um Online-B&uuml;cher
auf diese Weise pers&ouml;nlich zu gestalten, k&ouml;nnen Sie <firstterm>
Lesezeichen</firstterm> erstellen und <firstterm>Notizen</firstterm> neben
Text oder Grafiken anbringen.</para>
<para>Ein Lesezeichen ist im wesentlichen ein Werkzeug zum Markieren von Stellen.
Eine Notiz ist ein beschriftetes Lesezeichen. Das Anzeigemodul repr&auml;sentiert
Lesezeichen und Notizen durch Symbole am linken Rand des Lesefensters.</para>
<para>Die folgende Abbildung zeigt ein Lesezeichen:</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.1a">Ein leeres Lesezeichen</title>
<graphic id="INFOUG.Bkmarks.igrph.1" entityref="INFOUG.Bkmarks.fig.1"></graphic>
</figure>
<para>Die folgende Abbildung zeigt Notizen:</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.1b">Ein Lesezeichen mit Notizen</title>
<graphic id="INFOUG.Bkmarks.igrph.2" entityref="INFOUG.Bkmarks.fig.2"></graphic>
</figure>
<para>Eine Zeile kann mehr als ein Lesezeichen enthalten. Auf der folgenden
Abbildung ist zu sehen, wie mehrere Lesezeichen aussehen:</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.1c">Mehrere Lesezeichen</title>
<graphic id="INFOUG.Bkmarks.igrph.3" entityref="INFOUG.Bkmarks.fig.3"></graphic>
</figure>
<para>Lesezeichen und Notizen, die Sie im Informationsmanager erstellen, sind
pers&ouml;nlich. Andere Benutzer k&ouml;nnen nicht darauf zugreifen. Um Lesezeichen
und Notizen zu erstellen, benutzen Sie das Men&uuml; &ldquo;Lesezeichen&rdquo;
im Lesefenster.</para>
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.2">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.2">Erstellung von Lesezeichen<indexterm><primary>Lesezeichen</primary><secondary>erstellen</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen ein leeres Lesezeichen erstellen, um Ihre Stelle im
Buch zu markieren, oder ein Lesezeichen mit Notizen.</para>
<note>
<para>Es ist jederzeit m&ouml;glich, ein existierendes leeres Lesezeichen
zu bearbeiten und Notizen hinzuzuf&uuml;gen.</para>
</note>
<sect2 id="INFOUG.Bkmarks.div.3">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.3">Erstellung eines leeren Lesezeichens<indexterm>
<primary>Lesezeichen</primary><secondary>leere erstellen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>leeres Lesezeichen</primary><secondary>erstellen</secondary></indexterm></title>
<para>So erstellen Sie ein leeres Lesezeichen:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Heben Sie den Text oder die Grafik hervor, den/die Sie markieren
m&ouml;chten. (Plazieren Sie den Zeiger an den Anfang des Textes. Halten Sie
die linke Maustaste gedr&uuml;ckt und ziehen Sie ans Ende des Textes.)</para>
</listitem>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie &ldquo;Lesezeichen erstellen&rdquo; im Men&uuml;
&ldquo;Lesezeichen&rdquo; aus.</para>
<para>Der Informationsmanager zeigt das Lesezeichen-Symbol am linken Rand
der Zeile an, die den hervorgehobenen Text enth&auml;lt. Der ausgew&auml;hlte
Text wird standardm&auml;&szlig;ig als Name f&uuml;r das Lesezeichen benutzt.
Informationen &uuml;ber das &Auml;ndern des Lesezeichennamens finden Sie unter <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Bkmarks.mkr.7">.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Bkmarks.div.4">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.4">Erstellen eines Lesezeichens mit Notizen<indexterm>
<primary>Lesezeichen</primary><secondary>mit Notizen erstellen</secondary>
</indexterm></title>
<para>So erstellen Sie ein Lesezeichen mit Notizen:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Heben Sie den Text oder die Grafik hervor, den/die Sie markieren
m&ouml;chten.</para>
</listitem>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie &ldquo;Notiz erstellen&rdquo; im Men&uuml;
&ldquo;Lesezeichen&rdquo; aus.</para>
<para>Der Informationsmanager zeigt den Lesezeichen-Editor an.</para>
</listitem>
<listitem><para>Geben Sie Ihren Text in das Feld &ldquo;Notizen&rdquo; ein.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf &ldquo;OK&rdquo;, um die Notiz zu speichern
und den Lesezeichen-Editor zu schlie&szlig;en.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Sie k&ouml;nnen auch einem existierenden leeren Lesezeichen Notizen
hinzuf&uuml;gen. Weitere Informationen finden Sie unter <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Bkmarks.div.7">.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.5">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.5">Auflisten Ihrer Lesezeichen<indexterm><primary>Lesezeichen</primary><secondary>auflisten</secondary></indexterm></title>
<para>Wenn Sie eine Liste aller Ihrer Lesezeichen sehen m&ouml;chten, w&auml;hlen
Sie &ldquo;Lesezeichenliste&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Lesezeichen&rdquo;
in einem beliebigen Lesefenster. Der Informationsmanager zeigt das Fenster
&ldquo;Benutzerlesezeichenliste&rdquo; an, das sowohl Ihre leeren als auch
Ihre beschrifteten Lesezeichen auflistet.</para>
<para>Zur Anzeige des Abschnitts, in dem ein Lesezeichen vorkommt, doppelklicken
Sie auf den Namen des Lesezeichens.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.6">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.6">Ansehen von Lesezeichen und Notizen<indexterm>
<primary>Lesezeichen</primary><secondary>ansehen</secondary></indexterm></title>
<para>Um ein existierendes Lesezeichen und seine Notizen anzusehen, doppelklicken
Sie auf das Symbol des Lesezeichens im Lesefenster. Der Informationsmanager
&ouml;ffnet das Fenster &ldquo;Lesezeichen-Editor&rdquo;, das in der folgenden
Abbildung gezeigt wird. Von diesem Fenster aus k&ouml;nnen Sie den Namen und
die Notizen des Lesezeichens bearbeiten.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.6a">Lesezeichen-Editor</title>
<graphic id="INFOUG.Bkmarks.igrph.4" entityref="INFOUG.Bkmarks.fig.4"></graphic>
</figure>
<para>Falls mehr als ein Lesezeichen in einer Zeile vorkommen, stellt der
Informationsmanager sie durch ein Symbol dar, das wie mehrere Lesezeichen
aussieht. Um eine Liste der Lesezeichen f&uuml;r eine Zeile zu sehen, doppelklicken
Sie auf das Symbol f&uuml;r mehrere Lesezeichen. Sie k&ouml;nnen dann das
Lesezeichen, das Sie sehen m&ouml;chten, aus der Liste &ldquo;Lesezeichen
bearbeiten&rdquo; ausw&auml;hlen.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.7">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.7">Bearbeiten von Lesezeichen<indexterm><primary>Lesezeichen</primary><secondary>bearbeiten</secondary></indexterm></title>
<para>Sie m&ouml;chten vielleicht einem zuvor leeren Lesezeichen Kommentare
hinzuf&uuml;gen oder Kommentare &auml;ndern, die Sie in einer vorherigen Anzeigemodul-Session
verfa&szlig;t haben.</para>
<para>Um Notizen f&uuml;r ein Lesezeichen zu bearbeiten oder hinzuzuf&uuml;gen:
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Klicken Sie auf das Symbol f&uuml;r das Lesezeichen, das Sie
bearbeiten m&ouml;chten.</para>
</listitem>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie &ldquo;Auswahl bearbeiten&rdquo; im Men&uuml;
&ldquo;Lesezeichen&rdquo; aus.</para>
<para>Der Informationsmanager &ouml;ffnet den Lesezeichen-Editor, der den
Namen des aktuellen Lesezeichens und damit u.U. verkn&uuml;pfte Notizen anzeigt.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Geben Sie Ihre &Auml;nderungen am Namen des Lesezeichens oder
den Notizen ein.</para>
</listitem>
<listitem><para>Wenn Sie mit der Ausf&uuml;hrung von &Auml;nderungen fertig
sind, klicken Sie auf &ldquo;OK&rdquo;.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<tip>
<para>Sie k&ouml;nnen als Abk&uuml;rzung den Lesezeichen-Editor auch durch
Doppelklicken auf das Lesezeichensymbol &ouml;ffnen.</para>
</tip>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.8">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.8">Verschieben von Lesezeichen<indexterm><primary>Lesezeichen</primary><secondary>verschieben</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen ein Lesezeichen von seiner aktuellen an eine andere
Stelle<?Pub Caret> im selben Lesefenster verschieben. So verschieben Sie ein
Lesezeichen:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Klicken Sie auf das Symbol f&uuml;r das Lesezeichen, das Sie
verschieben m&ouml;chten.</para>
</listitem>
<listitem><para>Heben Sie Text in der Zeile hervor, in die Sie das Lesezeichen
verschieben m&ouml;chten.</para>
</listitem>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie &ldquo;Auswahl verschieben&rdquo; im Men&uuml;
&ldquo;Lesezeichen&rdquo; aus.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Bkmarks.div.9">
<title id="INFOUG.Bkmarks.mkr.9">L&ouml;schen von Lesezeichen und Notizen<indexterm>
<primary>Lesezeichen</primary><secondary>l&ouml;schen</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen jedes Lesezeichen l&ouml;schen, das Sie nicht mehr brauchen.
So l&ouml;schen Sie ein Lesezeichen:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Klicken Sie auf das Symbol f&uuml;r das Lesezeichen, das Sie
l&ouml;schen m&ouml;chten.</para>
</listitem>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie &ldquo;Auswahl l&ouml;schen&rdquo; im Men&uuml;
&ldquo;Lesezeichen&rdquo; aus.</para>
<para>Der Informationsmanager entfernt das ausgew&auml;hlte Lesezeichen vom
Rand des Buches.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000012919>

View File

@@ -0,0 +1,180 @@
<!-- $XConsortium: ch06.sgm /main/2 1996/12/17 15:30:45 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Mngrafx.div.1">
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.1">Umgang mit Grafiken<indexterm><primary>Grafiken</primary><secondary>Umgang mit</secondary></indexterm><indexterm><primary>Grafiken</primary></indexterm></title>
<para>Sie m&ouml;chten vielleicht eine Grafik aus dem Dokumentflu&szlig; entfernen
und sie stattdessen in einem separaten Fenster zur Ansicht oder Bearbeitung
(Skalierung) plazieren. Eine solche Grafik wird "herausgenommene" Grafik genannt.
Hier sind einige Gr&uuml;nde f&uuml;r das Herausnehmen einer Grafik:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Wenn Sie eine Grafik angezeigt lassen, k&ouml;nnen Sie w&auml;hrend
des Lesens immer wieder nachschauen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Das Herausnehmen einer Grafik bietet eine M&ouml;glichkeit,
Bilder im selben oder in verschiedenen Abschnitten zu vergleichen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Durch Herausnehmen einer Grafik, die sehr gro&szlig; ist oder
einfach &uuml;ber die Breite Ihres Standard-Lesefensters hinausreicht, k&ouml;nnen
Sie die Grafik skalieren, ohne die Gr&ouml;&szlig;e des Lesefensters &auml;ndern
zu m&uuml;ssen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Da die Plazierung einiger gro&szlig;er Grafiken den Textflu&szlig;
bedeutend unterbrechen kann, k&ouml;nnen Sie durch Herausnehmen die Lesbarkeit
eines Abschnitts verbessern.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Sie k&ouml;nnen herausgenommene Grafiken leicht bearbeiten und verwalten.
Insbesondere k&ouml;nnen Sie:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Die Gr&ouml;&szlig;e des Grafikfensters ver&auml;ndern und
die Steuerkn&uuml;ppel-<?Pub Caret>Taste plazieren. Siehe <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Mngrafx.div.3">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Gr&ouml;&szlig;e von Grafiken ver&auml;ndern. Siehe <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Mngrafx.div.4">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Den urspr&uuml;nglichen Abschnitt einer Grafik finden. Siehe <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Mngrafx.div.5">.</para>
</listitem>
<listitem><para>Grafiken wiedereinf&uuml;gen. Siehe <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Mngrafx.div.7">.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="INFOUG.Mngrafx.div.2">
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.2">Herausnehmen von Grafiken<indexterm><primary>Grafiken</primary><secondary>herausnehmen</secondary></indexterm></title>
<para>So nehmen Sie eine Grafik aus einem Buch heraus:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie &ldquo;Grafik herausnehmen&rdquo; im Men&uuml;
&ldquo;Optionen&rdquo; aus. Der Informationsmanager zeigt einen Fadenkreuz-Cursor
an.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie mit dem Mauszeiger auf die Grafik, die herausgenommen
werden soll. (Wenn Sie die Operation abbrechen m&ouml;chten, klicken Sie irgendwo
au&szlig;erhalb der Grafik.)</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Sie k&ouml;nnen eine Grafik auch herausnehmen, indem Sie den Zeiger
auf der Grafik plazieren und auf die rechte Maustaste klicken. W&auml;hlen
Sie aus dem Popup-Men&uuml; &ldquo;Grafik herausnehmen&rdquo; aus.</para>
<para>Wenn eine Grafik ausgew&auml;hlt ist, zeigt der Informationsmanager
sie in einem separaten Fenster an. Im Lesefenster erscheint ein Symbol f&uuml;r
Herausgenommene Grafik anstelle der Grafik.</para>
<sidebar>
<graphic id="INFOUG.Mngrafx.igrph.1" entityref="INFOUG.Mngrafx.fig.1"></graphic>
</sidebar>
<para>Die folgende Abbildung zeigt ein Musterfenster &ldquo;Herausgenommene
Grafik&rdquo;.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.1a">Fenster &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo;</title>
<graphic id="INFOUG.Mngrafx.igrph.2" entityref="INFOUG.Mngrafx.fig.2"></graphic>
</figure>
<para>Eine herausgenommene Grafik bleibt in einem separaten Fenster, bis Sie
sie wiedereinf&uuml;gen, das Fenster &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo;
schlie&szlig;en oder die Anzeigemodul-Session beenden. Dies bedeutet, da&szlig;
Sie w&auml;hrend einer Session den Abschnitt schlie&szlig;en k&ouml;nnen,
in dem die Grafik zuerst erschien, w&auml;hrend sie weiterhin in einem separaten
Fenster angezeigt wird.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Mngrafx.div.3">
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.3">Ver&auml;ndern der Gr&ouml;&szlig;e des Grafikfensters<indexterm>
<primary>Grafiken</primary><secondary>Fenstergr&ouml;&szlig;e ver&auml;ndern</secondary></indexterm></title>
<para>Um die Gr&ouml;&szlig;e eines Fensters &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo;
zu ver&auml;ndern, ziehen und strecken Sie mit der Maus die Fensterbegrenzungen,
oder verwenden Sie die Taste f&uuml;r maximale Gr&ouml;&szlig;e in der oberen
rechten Ecke des Fensterrahmens.</para>
<para>Wenn Sie ein Fenster &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo; verkleinern,
zeigt der Informationsmanager einen Steuerkn&uuml;ppel in einer Ecke des Fensters
an. Um verborgene Teile der Grafik nach der Verkleinerung des Fensters sehen
zu k&ouml;nnen, verschieben Sie den Steuerkn&uuml;ppel, um die Abschnitte
zum Vorschein zu bringen, die Sie sehen m&ouml;chten. Die folgende Abbildung
zeigt ein Fenster &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo; mit einem Steuerkn&uuml;ppel
in der oberen linken Ecke des Fensters.<indexterm><primary>Steuerkn&uuml;ppel</primary><secondary>mit dem Fenster &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo;</secondary></indexterm></para>
<figure>
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.2a">Steuerkn&uuml;ppel</title>
<graphic id="INFOUG.Mngrafx.igrph.3" entityref="INFOUG.Mngrafx.fig.3"></graphic>
</figure>
<para>Um den Steuerkn&uuml;ppel in eine andere Ecke des Fensters zu verschieben
oder ihn ganz zu entfernen, w&auml;hlen Sie die gew&uuml;nschte Position im
Men&uuml; &ldquo;Steuerkn&uuml;ppel&rdquo; aus. Der Informationsmanager verschiebt
den Steuerkn&uuml;ppel in die gew&uuml;nschte Ecke oder entfernt ihn ganz.
</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Mngrafx.div.4">
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.4">Ver&auml;ndern der Gr&ouml;&szlig;e von Grafiken<indexterm>
<primary>Grafiken</primary><secondary>Gr&ouml;&szlig;e ver&auml;ndern</secondary>
</indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen mit den Optionen im Men&uuml; &ldquo;Ansicht&rdquo;
bestimmen, wie eine skalierbare Grafik im Fenster &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo;
aussieht. Diese Optionen sind f&uuml;r nicht skalierbare Grafiken inaktiv:
</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>In Fenster einpassen</term>
<listitem>
<para>Stellt die Gr&ouml;&szlig;e der Grafik so ein, da&szlig; sie innerhalb
der Grenzen des Fensters &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo; Platz hat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>An Grafik anpassen</term>
<listitem>
<para>Stellt die Gr&ouml;&szlig;e des Fensters &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo;
so ein, da&szlig; es mit der aktuellen Gr&ouml;&szlig;e der Grafik &uuml;bereinstimmt.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Prozents&auml;tze f&uuml;r Skalieren</term>
<listitem>
<para>Vergr&ouml;&szlig;ern oder verkleinern die Grafik in Relation zu ihrer
anf&auml;nglichen Gr&ouml;&szlig;e.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Anpa&szlig;bar</term>
<listitem>
<para>Geben Sie einen Skalier-Prozentsatz f&uuml;r die aktuelle Grafik an.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Mngrafx.div.5">
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.5">Finden des urspr&uuml;nglichen Abschnitts
einer Grafik<indexterm><primary>Grafiken</primary><secondary>Abschnitt finden</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen von einem Fenster &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo;
aus den Abschnitt &ouml;ffnen, aus dem die Grafik herausgenommen wurde. Hierzu
w&auml;hlen Sie &ldquo;Abschnitt anzeigen&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Datei&rdquo;
des Fensters &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo; aus. Der Informationsmanager
&ouml;ffnet das Fenster, aus dem Sie die Grafik herausgenommen haben, und
positioniert es &uuml;ber Ihren anderen Fenstern.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Mngrafx.div.7">
<title id="INFOUG.Mngrafx.mkr.7">Wiedereinf&uuml;gen von Grafiken<indexterm>
<primary>Grafiken</primary><secondary>wiedereinf&uuml;gen</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen eine Grafik unter Verwendung einer der folgenden Methoden
wieder in das Buch einf&uuml;gen, aus dem Sie sie herausgenommen haben:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie &ldquo;Verbinden&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Datei&rdquo;
des Fensters &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo; aus.</para>
</listitem>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie &ldquo;Schlie&szlig;en&rdquo; im Men&uuml;
&ldquo;Datei&rdquo; des Fensters &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo; aus.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Doppelklicken Sie auf die Fenstermen&uuml;taste (obere linke
Ecke des Fensters &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo;).</para>
</listitem>
<listitem><para>Plazieren Sie den Zeiger auf die Grafik und klicken Sie auf
die rechte Maustaste. Aus dem Popup-Men&uuml; w&auml;hlen Sie &ldquo;Grafik
einf&uuml;gen&rdquo;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Der Informationsmanager schlie&szlig;t das Fenster &ldquo;Herausgenommene
Grafik&rdquo; und f&uuml;gt die Grafik wieder in das Buch ein, ganz gleich,
ob es derzeit ge&ouml;ffnet ist oder nicht.</para>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000012910>

View File

@@ -0,0 +1,259 @@
<!-- $XConsortium: ch07.sgm /main/2 1996/12/17 15:30:53 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Printing.div.1">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.1">Drucken<indexterm><primary>Drucken</primary>
</indexterm></title>
<para>Mit dem Informationsmanager k&ouml;nnen Sie Teile eines Buches oder
sogar ein ganzes B&uuml;cherregal drucken. Au&szlig;erdem ist es einfach,
den zu benutzenden Drucker oder eine Datei anzugeben, in die Sie drucken m&ouml;chten.
</para>
<note>
<para>Sie d&uuml;rfen nur Dokumente drucken, f&uuml;r die Sie eine Lizenz
haben.</para>
</note>
<para>Wenn Sie schnell drucken m&ouml;chten (ohne das Dialogfenster &ldquo;Drucken&rdquo;
zu benutzen), klicken Sie auf die Taste &ldquo;Drucken&rdquo; im Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo;
oder im Lesefenster. Sie k&ouml;nnen auch &ldquo;Drucken&rdquo; im Men&uuml;
&ldquo;Datei&rdquo; des Fensters &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo; oder im Men&uuml;
&ldquo;Anzeigemodul&rdquo; eines Lesefensters ausw&auml;hlen.</para>
<para>Um mit Hilfe des Dialogfensters &ldquo;Drucken&rdquo; zu drucken, w&auml;hlen
Sie &ldquo;Drucken...&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Datei&rdquo; des Fensters
&ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo; oder im Men&uuml; &ldquo;Anzeigemodul&rdquo;
eines Lesefensters aus. Daraufhin zeigt der Informationsmanager den Dialog
&ldquo;Drucken&rdquo; an, der in der folgenden Abbildung gezeigt wird.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Printing.mkr.1a">Dialog &ldquo;Drucken&rdquo;</title>
<graphic id="INFOUG.Printing.igrph.1" entityref="INFOUG.Printing.fig.1"></graphic>
</figure>
<para>Das Dialogfenster &ldquo;Drucken&rdquo; enth&auml;lt folgende Tasten:
</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Drucken</term>
<listitem>
<para>Sendet den/die ausgew&auml;hlten Abschnitt(e) an den festgelegten Drucker
oder die bestimmte Datei.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Einstellungen...</term>
<listitem>
<para>Zeigt das Fenster &ldquo;Druckereinstellungen&rdquo; an. In diesem Fenster
k&ouml;nnen Sie druckerspezifische Optionen einstellen und die Optionen f&uuml;r
Drucker und Job definieren.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Abbrechen</term>
<listitem>
<para>Bricht die Druckoperation ab und schlie&szlig;t das Dialogfenster &ldquo;Drucken&rdquo;.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Hilfe</term>
<listitem>
<para>Zeigt Hilfeinformationen zum Dialogfenster &ldquo;Drucken&rdquo; an.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Weitere Informationen &uuml;ber das Drucken vom Informationsmanager
aus finden Sie unter:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.div.3"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.div.4"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.div.7"></para>
</listitem>
<listitem><para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.div.8"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="INFOUG.Printing.div.3">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.3">Drucken eines individuellen Abschnitts<indexterm>
<primary>Drucken</primary><secondary>individuelle Abschnitte</secondary></indexterm></title>
<para>Um schnell den Abschnitt zu drucken, den Sie gerade lesen, klicken Sie
auf die Taste &ldquo;Drucken&rdquo; oder w&auml;hlen Sie &ldquo;Drucken&rdquo;
im Men&uuml; &ldquo;Anzeigemodul&rdquo; aus. Der Informationsmanager druckt
den Abschnitt, ohne das Dialogfenster &ldquo;Drucken&rdquo; anzuzeigen.</para>
<para>So drucken Sie den aktuellen Abschnitt mit Hilfe des Dialogfensters
&ldquo;Drucken&rdquo;:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie &ldquo;Drucken...&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Anzeigemodul&rdquo;.
Der Informationsmanager zeigt das Dialogfenster &ldquo;Drucken&rdquo; an,
wobei der Abschnitt ausgew&auml;hlt ist, den Sie gerade lesen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Stellen Sie im Bereich &ldquo;Was gedruckt werden soll&rdquo;
sicher, da&szlig; der Wechselschalter &ldquo;Abschnitte&rdquo; ausgew&auml;hlt
ist.</para>
</listitem>
<listitem><para>Um den Abschnitt in eine Datei zu drucken, klicken Sie auf
den Wechselschalter &ldquo;Drucken in Datei&rdquo;. Geben Sie den Pfadnamen
der Datei in den Eingabebereich ein oder klicken Sie auf die Taste &ldquo;Datei
ausw&auml;hlen...", um nach dem Pfad- und Dateinamen zu suchen.</para>
<para>Um den Abschnitt direkt an einen Drucker zu schicken, stellen Sie sicher,
da&szlig; der Wechselschalter &ldquo;An Drucker schicken&rdquo; ausgew&auml;hlt
ist.</para>
<para>Weitere Informationen finden Sie unter <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.8">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf &ldquo;Drucken&rdquo;, um den ausgew&auml;hlten
Abschnitt zu drucken.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Printing.div.4">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.4">Drucken mehrerer Abschnitte<indexterm><primary>Drucken</primary><secondary>mehrere Abschnitte</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen entweder vom Lesefenster oder vom Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo;
aus mehrere Abschnitte drucken.</para>
<sect2 id="INFOUG.Printing.div.5">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.5">Vom Lesefenster<indexterm><primary>Drucken</primary><secondary>vom Lesefenster</secondary></indexterm></title>
<para>So drucken Sie vom Lesefenster aus:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie &ldquo;Drucken...&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Anzeigemodul&rdquo;
aus. Der Informationsmanager zeigt das Dialogfenster &ldquo;Drucken&rdquo;
an.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie im Bereich &ldquo;Was gedruckt werden soll&rdquo;
des Dialogs &ldquo;Drucken&rdquo; auf den Wechselschalter &ldquo;Hierarchie&rdquo;.
Hierdurch wird der Informationsmanager angewiesen, den aktuellen Abschnitt
und alle seine untergeordneten Abschnitte zu drucken.</para>
<para>Weitere Informationen finden Sie unter <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.7">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Um die Abschnitte in eine Datei zu drucken, klicken Sie auf
den Wechselschalter &ldquo;Drucken in Datei&rdquo;. Geben Sie den Pfadnamen
der Datei in den Eingabebereich ein oder klicken Sie auf die Taste &ldquo;Datei
ausw&auml;hlen&rdquo;, um nach dem Pfad- und Dateinamen zu suchen.</para>
<para>Um die Abschnitte direkt an einen Drucker zu schicken, klicken Sie auf
den Wechselschalter &ldquo;An Drucker schicken&rdquo;.</para>
<para>Weitere Informationen finden Sie unter <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.8">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf &ldquo;Drucken&rdquo;, um die ausgew&auml;hlten
Abschnitte zu drucken.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Printing.div.6">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.6">Vom Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo;<indexterm>
<primary>Drucken</primary><secondary>vom Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo;</secondary></indexterm></title>
<para>So drucken Sie vom Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo;aus:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Halten Sie im Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo; die Steuertaste
gedr&uuml;ckt und klicken Sie auf die Namen der Abschnitte, die gedruckt werden
sollen.</para>
<para>Zur Auswahl eines Bereichs von zusammenh&auml;ngenden Abschnitten halten
Sie die Umschalttaste gedr&uuml;ckt, w&auml;hrend Sie den Zeiger &uuml;ber
die Abschnittsnamen ziehen.</para>
<para>Um einen Abschnitt abzuw&auml;hlen, halten Sie die Steuertaste gedr&uuml;ckt
und klicken Sie auf den Namen des Abschnitts.</para>
</listitem>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie &ldquo;Drucken...&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Datei&rdquo;
aus. Der Informationsmanager zeigt das Dialogfenster &ldquo;Drucken&rdquo;
an.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie im Bereich &ldquo;Was gedruckt werden soll&rdquo;
des Dialogs &ldquo;Drucken&rdquo; auf den Wechselschalter &ldquo;Abschnitte&rdquo;.
</para>
<note>
<para>Sie k&ouml;nnen nicht auf den Wechselschalter &ldquo;Hierarchie&rdquo;
klicken, wenn mehrere Abschnitte aus der B&uuml;cherliste ausgew&auml;hlt
sind.</para>
</note>
<para>Weitere Informationen finden Sie unter <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.7">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Um die Abschnitte in eine Datei zu drucken, klicken Sie auf
den Wechselschalter &ldquo;Drucken in Datei&rdquo;. Geben Sie den Pfadnamen
der Datei in den Eingabebereich ein oder klicken Sie auf die Taste &ldquo;Datei
ausw&auml;hlen...&rdquo;, um nach dem Pfad- und Dateinamen zu suchen.</para>
<para>Um die Abschnitte direkt an einen Drucker zu schicken, klicken Sie auf
den Wechselschalter &ldquo;An Drucker schicken&rdquo;.</para>
<para>Weitere Informationen finden Sie unter <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.8">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf &ldquo;Drucken&rdquo;, um die ausgew&auml;hlten
Abschnitte zu drucken.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>So drucken Sie schnell mehrere Abschnitte aus dem Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo;
(d.h. ohne Verwendung des Dialogfensters &ldquo;Drucken&rdquo;):</para>
<orderedlist>
<listitem><para>W&auml;hlen Sie die zu druckenden Abschnitte aus, wie oben
beschrieben.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf die Taste &ldquo;Drucken&rdquo; oder w&auml;hlen
Sie &ldquo;Drucken&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Datei&rdquo; aus. Der Informationsmanager
druckt den Abschnitt, ohne das Dialogfenster &ldquo;Drucken&rdquo; anzuzeigen.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Printing.div.7">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.7">Angabe, was gedruckt werden soll</title>
<para>Mit dem Informationsmanager k&ouml;nnen Sie angeben, ob ein einzelner
Abschnitt, einige nicht zusammenh&auml;ngende Abschnitte oder eine Gruppe
bzw. verwandte Abschnitte gedruckt werden sollen. Hierzu verwenden Sie den
Bereich &ldquo;Was gedruckt werden soll&rdquo; des Dialogs &ldquo;Drucken&rdquo;.
</para>
<para>Um anzugeben, da&szlig; Sie einen einzelnen Abschnitt oder mehrere nicht
zusammenh&auml;ngende Abschnitte drucken m&ouml;chten (dann verf&uuml;gbar,
wenn die Druckfunktion durch die B&uuml;cherliste initiiert wird), klicken
Sie auf den Wechselschalter &ldquo;Abschnitte&rdquo;.</para>
<para>Um einen Abschnitt und dessen untergeordnete Abschnitte zu drucken,
klicken Sie auf den Wechselschalter &ldquo;Hierarchie&rdquo;.</para>
<note>
<para>Wenn Sie auf &ldquo;Hierarchie&rdquo; klicken, zeigt der Bereich &ldquo;Anzahl
der Abschnitte&rdquo; des Dialogs &ldquo;Drucken&rdquo; an, wieviele Abschnitte
in dieser Hierarchie enthalten sind.</para>
</note>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Printing.div.8">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.8">Angabe, wo gedruckt werden soll<indexterm>
<primary>Drucken</primary><secondary>in eine Datei</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen ausgew&auml;hlte Abschnitte oder B&uuml;cher direkt
an einen Drucker schicken, oder Sie k&ouml;nnen die Abschnitte in einer PostScript-Datei
speichern, um sie sp&auml;ter zu drucken.</para>
<sect2 id="INFOUG.Printing.div.9">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.9">Direkt an einen Drucker drucken</title>
<para>So schicken Sie direkt an einen Drucker:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Klicken Sie auf den Wechselschalter &ldquo;Druckername&rdquo;.
</para>
<para>Der Eingabebereich f&uuml;r den Druckernamen enth&auml;lt die X-Druckerangabe
des Druckers, der f&uuml;r den Druckjob benutzt werden soll. Die X-Druckerangabe
ist eine Kennung, die einen X-Drucker eindeutig identifiziert. Das Format
dieser Angabe ist:</para>
<programlisting><emphasis>DruckerName</emphasis>@<emphasis>Rechner</emphasis>: <emphasis>Anzeige</emphasis>.<emphasis>Bildschirm</emphasis></programlisting>
<para>Der Teil .<emphasis>Bildschirm</emphasis> ist wahlfrei<?Pub Caret>.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Verwenden Sie den Drucker, dessen Name angezeigt ist, oder
w&auml;hlen Sie einen anderen Drucker aus, indem Sie auf die Taste &ldquo;Drucker
ausw&auml;hlen...&rdquo; klicken und den Dialog zur Druckerauswahl benutzen.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Printing.div.10">
<title id="INFOUG.Printing.mkr.10">In eine Datei drucken</title>
<para>So drucken Sie in eine Datei:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Klicken Sie auf den Wechselschalter &ldquo;Drucken in Datei&rdquo;.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Geben Sie den Namen der Datei ein, die die PostScript-Ausgabe
erhalten soll. Sie k&ouml;nnen das Verzeichnis und die Datei auch ausw&auml;hlen,
indem Sie auf die Taste &ldquo;Dateiauswahl...&rdquo; klicken und den Dialog
zur Dateiauswahl benutzen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000016324>

View File

@@ -0,0 +1,345 @@
<!-- $XConsortium: ch08.sgm /main/2 1996/12/17 15:31:01 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<chapter id="INFOUG.Custom.div.1">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.1">Individuelle Anpassung des Informationsmanagers<indexterm>
<primary>Eigenschaften</primary><secondary>einstellen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Informationsmanager</primary><secondary>individuell anpassen</secondary>
</indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen Aspekte mehrerer Funktionen des Informationsmanagers
&auml;ndern, u.a. die Eigenschaften f&uuml;r:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Durchsuchen</term>
<listitem>
<para>Sie k&ouml;nnen die Standard-Schriftartgr&ouml;&szlig;e, die Fenstergeometrie
und den Fensterstatus &ldquo;Festgesteckt&rdquo; bzw. &ldquo;Nicht festgesteckt&rdquo;
f&uuml;r das Lesefenster angeben. Siehe <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.2">.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Karte</term>
<listitem>
<para>Sie k&ouml;nnen die Standard-Kartengeometrie bestimmen und festlegen,
ob die geographische Karte automatisch aktualisiert wird, w&auml;hrend Sie
sich durch die Informationsbibliothek bewegen. Siehe <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Custom.div.6">.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Abfolge</term>
<listitem>
<para>Sie k&ouml;nnen die maximale Anzahl von Abschnittstiteln einstellen,
die in der Abschnitts-Abfolgeliste und der Such-Abfolgeliste enthalten sind.
Siehe <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.9">.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Suchen</term>
<listitem>
<para>Sie k&ouml;nnen die maximale Anzahl von Abschnittstiteln angeben, die
in den Suchergebnislisten enthalten sein sollen, und bestimmen, ob automatisch
der erste Suchtreffer in einem Lesefenster angezeigt werden soll. Siehe <xref
role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.12">.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Wenn Sie irgendeines dieser Attribute &auml;ndern m&ouml;chten, w&auml;hlen
Sie &ldquo;Eigenschaften&rdquo; im Men&uuml; &ldquo;Optionen&rdquo; eines
Lesefensters. Der Informationsmanager &ouml;ffnet das Fenster &ldquo;Eigenschaften&rdquo;,
das in der folgenden Abbildung gezeigt wird.<indexterm><primary>Fenster &ldquo;Eigenschaften&rdquo;</primary><secondary>Beispiel</secondary></indexterm></para>
<figure>
<title id="INFOUG.Custom.mkr.1a">Fenster &ldquo;Eigenschaften&rdquo;</title>
<graphic id="INFOUG.Custom.igrph.1" entityref="INFOUG.Custom.fig.1"></graphic>
</figure>
<note>
<para>Um die Eigenschaften beizubehalten, die beim ersten &Ouml;ffnen des
Fensters &ldquo;Eigenschaften&rdquo; in Kraft waren, klicken Sie auf &ldquo;Zur&uuml;cksetzen&rdquo;,
bevor Sie das Fenster &ldquo;Eigenschaften&rdquo; schlie&szlig;en.</para>
</note>
<sect1 id="INFOUG.Custom.div.2">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.2">Eigenschaften f&uuml;r Anzeigen<indexterm>
<primary>Anzeigen</primary><secondary>Eigenschaften f&uuml;r</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Eigenschaften</primary><secondary>Anzeigen</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen das folgende Standard-Fensterverhalten f&uuml;r das
Anzeigemodul &auml;ndern:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Anzeigemodul-Geometrie. Siehe <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.3">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Schriftartskalierung. Siehe <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.5">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Fensterstatus &ldquo;Festgesteckt&rdquo; bzw. &ldquo;Nicht
festgesteckt&rdquo;. Siehe <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.6">.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Um das Fenster &ldquo;Eigenschaften f&uuml;r Anzeigen&rdquo; anzuzeigen,
w&auml;hlen Sie &ldquo;Anzeigen&rdquo; aus der Pulldown-Liste &ldquo;Eigenschaften
f&uuml;r&rdquo;.</para>
<para>Die folgende Abbildung zeigt das Fenster &ldquo;Eigenschaften f&uuml;r
Anzeigen&rdquo;.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Custom.mkr.2a">Eigenschaften f&uuml;r Anzeigen</title>
<graphic id="INFOUG.Custom.igrph.2" entityref="INFOUG.Custom.fig.2"></graphic>
</figure>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.3">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.3">&Auml;ndern der Anzeigemodul-Geometrie<indexterm>
<primary>Eigenschaften</primary><secondary>Gr&ouml;&szlig;e des Lesefensters</secondary></indexterm><indexterm><primary>Lesefenster</primary><secondary>Standardgr&ouml;&szlig;e einstellen</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen die Standard-Lesefenster des Informationsmanagers vergr&ouml;&szlig;ern
oder verkleinern, indem Sie den Wert im Feld &ldquo;Anzeigemodul-Geometrie&rdquo;
&auml;ndern. Die Standardgr&ouml;&szlig;e betr&auml;gt 500x630 Pixel.</para>
<para>So &auml;ndern Sie die Standardgr&ouml;&szlig;e des Lesefensters:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Stellen Sie mit Hilfe der Gr&ouml;&szlig;eneinstellungsfunktion
der Fenstersteuerung ein Fenster auf die Gr&ouml;&szlig;e ein, die Sie als
Standardgr&ouml;&szlig;e benutzen m&ouml;chten.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf das Feld rechts neben dem Feld &ldquo;Anzeigemodul-Geometrie&rdquo;.
Der Informationsmanager erkl&auml;rt in einer Meldung, wie Sie die Standardgr&ouml;&szlig;e
einstellen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie innerhalb des Fensters, das die Gr&ouml;&szlig;e
hat, die Sie als Standard f&uuml;r das Lesefenster w&uuml;nschen. Der Informationsmanager
tr&auml;gt die Fensterkoordinaten in das Feld &ldquo;Anzeigemodul-Geometrie&rdquo;
ein.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf &ldquo;OK&rdquo;, um die &Auml;nderung anzuwenden
und das Fenster &ldquo;Eigenschaften&rdquo; zu schlie&szlig;en. Lesefenster
werden von jetzt an die von Ihnen angegebene Gr&ouml;&szlig;e haben.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>Wenn Sie die Standardgr&ouml;&szlig;e f&uuml;r das Lesefenster &auml;ndern,
sind existierende Lesefenster davon nicht betroffen.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.4">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.4">&Auml;ndern der Schriftartskalierung<indexterm>
<primary>Eigenschaften</primary><secondary>Schriftartgr&ouml;&szlig;e des
Lesefensters</secondary></indexterm><indexterm><primary>Lesefenster</primary>
<secondary>Standard-Schriftartgr&ouml;&szlig;e einstellen</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen die Schriftart f&uuml;r den im Lesefenster angezeigten
Text vergr&ouml;&szlig;ern oder verkleinern. Um eine andere Schriftartgr&ouml;&szlig;e
anzugeben, klicken Sie auf den nach oben deutenden Pfeil, um die Schriftart
zu vergr&ouml;&szlig;ern, oder auf den nach unten deutenden Pfeil, um sie
zu verkleinern.</para>
<para>Klicken Sie auf &ldquo;OK&rdquo;, um die &Auml;nderung anzuwenden und
das Fenster &ldquo;Eigenschaften&rdquo; zu schlie&szlig;en. Der Informationsmanager
&auml;ndert den Text in allen derzeit angezeigten Abschnitten auf die neue
Schriftartgr&ouml;&szlig;e. Alle neuen Lesefenster, die Sie &ouml;ffnen, werden
ebenfalls in dieser neuen Schriftartgr&ouml;&szlig;e dargestellt.</para>
<note>
<para>Die &Auml;nderung der Schriftartgr&ouml;&szlig;e kann sich auf den Wortumbruch
des Abschnitts auswirken. Wenn Sie die Auswirkungen des &Auml;nderns der Schriftartskalierung
sehen m&ouml;chten, ohne das Fenster &ldquo;Eigenschaften&ldquo; zu schlie&szlig;en,
klicken Sie auf &ldquo;Anwenden&rdquo;.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.5">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.5">&Auml;ndern des Fensterstatus &ldquo;Festgesteckt&rdquo;
bzw. &ldquo;Nicht festgesteckt&rdquo;<indexterm><primary>Lesefenster</primary>
<secondary>Standard-Status &ldquo;Festgesteckt&rdquo; bzw. &ldquo;Nicht festgesteckt&rdquo;
einstellen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Rei&szlig;nagel</primary>
<secondary>Standardeinstellung f&uuml;r</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Eigenschaften</primary><secondary>Fensterstatus &ldquo;Festgesteckt&rdquo;
bzw. &ldquo;Nicht festgesteckt&rdquo;</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen bestimmen, ob Lesefenster automatisch im festgesteckten
oder nicht festgesteckten Status ge&ouml;ffnet werden. Der Informationsmanager
steckt standardm&auml;&szlig;ig Lesefenster nicht automatisch fest. Wenn jedoch
ein Lesefenster nicht festgesteckt ist, wird sein Inhalt immer dann ersetzt,
wenn Sie zu einem anderen Abschnitt gehen.</para>
<para>Wenn Sie h&auml;ufig Lesefenster feststecken, damit Sie mehrere Abschnitte
in verschiedenen Fenstern gleichzeitig &ouml;ffnen k&ouml;nnen, sollten Sie
in den Eigenschaften bestimmen, da&szlig; Lesefenster schon beim &Ouml;ffnen
automatisch festgesteckt sind. Dazu klicken Sie auf das Markierungsfeld &ldquo;Fenster
feststecken&rdquo; und dann auf &ldquo;Anwenden&rdquo;.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Custom.div.6">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.6">Eigenschaften f&uuml;r Karte<indexterm><primary>Eigenschaften</primary><secondary>Karte</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Grafikkarte</primary><secondary>Eigenschaften</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen folgende Standard-Attribute der Grafikkarte &auml;ndern:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Karten-Geometrie. Siehe <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.7">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Automatische Aktualisierung. Siehe <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.8">.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Zur Anzeige des Fensters &ldquo;Eigenschaften f&uuml;r Karte&rdquo;
w&auml;hlen Sie &ldquo;Karte&rdquo; aus der Pulldown-Liste &ldquo;Eigenschaften
f&uuml;r&rdquo; aus.</para>
<para>Die folgende Abbildung zeigt das Fenster &ldquo;Eigenschaften f&uuml;r
Karte&rdquo;.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Custom.mkr.6a">Eigenschaften f&uuml;r Karte</title>
<graphic id="INFOUG.Custom.igrph.3" entityref="INFOUG.Custom.fig.3"></graphic>
</figure>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.7">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.7">&Auml;ndern der Karten-Geometrie<indexterm>
<primary>Eigenschaften</primary><secondary>Kartengr&ouml;&szlig;e</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Grafikkarte</primary><secondary>Standardgr&ouml;&szlig;e
einstellen</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen die Grafikkarte vergr&ouml;&szlig;ern oder verkleinern,
indem Sie den Wert im Feld &ldquo;Karten-Geometrie&rdquo; &auml;ndern. Die
Standardgr&ouml;&szlig;e betr&auml;gt 520x350 Pixel.</para>
<para>So &auml;ndern Sie die Gr&ouml;&szlig;e:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Klicken Sie auf das Feld rechts neben dem Feld &ldquo;Geometrie
abbilden&rdquo;. Das Anzeigemodul erl&auml;utert in einer Meldung, wie Sie
die Standardgr&ouml;&szlig;e einstellen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf ein Fenster, das die Gr&ouml;&szlig;e hat,
die Sie als Standard f&uuml;r die Grafikkarte w&uuml;nschen. Der Informationsmanager
tr&auml;gt die Koordinaten in das Feld &ldquo;Geometrie abbilden&rdquo; ein.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf &ldquo;OK&rdquo;, um die &Auml;nderung anzuwenden
und das Fenster &ldquo;Eigenschaften&rdquo; zu schlie&szlig;en.</para>
<para>Wenn Sie den Informationsmanager das n&auml;chste Mal starten, wird
die Standardgr&ouml;&szlig;e der Grafikkarte Ihre &Auml;nderung reflektieren.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.8">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.8">Einstellen der Automatischen Aktualisierung<indexterm>
<primary>Grafikkarte</primary><secondary>Einstellen von &ldquo;Automatische
Aktualisierung&rdquo; als Standard</secondary></indexterm><indexterm><primary>Eigenschaften</primary><secondary>Status &ldquo;Automatische Kartenaktualisierung&rdquo;</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen angeben, ob der Informationsmanager die Grafikkarte
automatisch auf den Abschnitt aktualisiert, den Sie gerade im aktiven Lesefenster
lesen.</para>
<para>So bestimmen Sie, da&szlig; der Informationsmanager automatisch die
Grafikkarte aktualisiert:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Schalten Sie die Taste &ldquo;Automatische Aktualisierung&rdquo;
in die bevorzugte Einstellung.</para>
</listitem>
<listitem><para>Klicken Sie auf &ldquo;Anwenden&rdquo;.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Custom.div.9">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.9">Einstellen von Abfolgelisten<indexterm><primary>Eigenschaften</primary><secondary>Abfolge</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Abfolgelisten</primary><secondary>Standards einstellen f&uuml;r</secondary>
</indexterm></title>
<para>Sie stellen vielleicht fest, da&szlig; Sie die meisten Eintr&auml;ge
gar nicht brauchen, die in der Abschnitts-Abfolgeliste und der Such-Abfolgeliste
zur&uuml;ckgegeben werden, und ziehen es vor, die L&auml;nge dieser Listen
einzuschr&auml;nken. Sie k&ouml;nnen die H&ouml;chstzahl von Abschnitten &auml;ndern,
die in folgenden Listen enthalten sind:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Abschnitts-Abfolgeliste. Siehe <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.10">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Such-Abfolgeliste. Siehe <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.11">.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Um das Fenster &ldquo;Eigenschaften f&uuml;r Abfolge&rdquo; anzuzeigen,
w&auml;hlen Sie &ldquo;Abfolge&rdquo; aus der Pulldown-Liste &ldquo;Eigenschaften
f&uuml;r&rdquo; aus.</para>
<para>Die folgende Abbildung zeigt das Fenster &ldquo;Eigenschaften f&uuml;r
Abfolge&rdquo;.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Custom.mkr.9a">Eigenschaften f&uuml;r Abfolge</title>
<graphic id="INFOUG.Custom.igrph.4" entityref="INFOUG.Custom.fig.4"></graphic>
</figure>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.10">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.10">&Auml;ndern der Abschnitts-Abfolgeliste<indexterm>
<primary>Eigenschaften</primary><secondary>Anzahl der Abschnitts-Abfolgeliste</secondary></indexterm><indexterm><primary>Abschnitts-Abfolgeliste</primary>
<secondary>Standardgr&ouml;&szlig;e einstellen</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen die H&ouml;chstzahl von Abschnittstiteln &auml;ndern,
die der Informationsmanager in der Abschnitts-Abfolgeliste aufbewahrt. Die
Standardeinstellung ist 100 Abschnitte.</para>
<para>Zur &Auml;nderung der H&ouml;chstzahl von Abschnitten in der Abschnitts-Abfolgeliste
klicken Sie auf den nach oben deutenden Pfeil, um die Anzahl zu erh&ouml;hen,
oder den nach unten deutenden Pfeil, um sie zu verringern.</para>
<para>Klicken Sie auf &ldquo;OK&rdquo;, um die &Auml;nderung anzuwenden und
das Fenster &ldquo;Eigenschaften&rdquo; zu schlie&szlig;en. Der Informationsmanager
beschr&auml;nkt die Abschnitts-Abfolgeliste auf die Anzahl von Abschnitten,
die Sie angegeben haben.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.11">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.11">&Auml;ndern der Such-Abfolgeliste<indexterm>
<primary>Eigenschaften</primary><secondary>Such-Abfolgeliste</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Such-Abfolgeliste</primary><secondary>Standardgr&ouml;&szlig;e einstellen</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen die H&ouml;chstzahl von Abschnittstiteln &auml;ndern,
die der Informationsmanager in der Such-Abfolgeliste aufbewahrt. Die Standardeinstellung
ist 50 Abschnitte.</para>
<para>Zur &Auml;nderung der H&ouml;chstzahl von Abschnitten in der Such-Abfolgeliste
klicken Sie auf den nach oben deutenden Pfeil, um die Anzahl zu erh&ouml;hen,
oder den nach unten deutenden Pfeil, um sie zu verringern.</para>
<para>Klicken Sie auf &ldquo;OK&rdquo;, um die &Auml;nderung anzuwenden und
das Fenster &ldquo;Eigenschaften&rdquo; zu schlie&szlig;en. Der Informationsmanager
beschr&auml;nkt die Such-Abfolgeliste auf die Anzahl von Abschnitten, die
Sie angegeben haben.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Custom.div.12">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.12">&Auml;ndern der Eigenschaften f&uuml;r Suchen<indexterm>
<primary>Eigenschaften</primary><secondary>Suchen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Suchen</primary><secondary>Eigenschaften f&uuml;r</secondary></indexterm></title>
<para>Sie k&ouml;nnen die folgenden Eigenschaften f&uuml;r Suchen festlegen:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Maximale Suchtrefferanzahl. Siehe <xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.div.13">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Ersten Treffer automatisch anzeigen. Siehe <xref role="JumpText"
linkend="INFOUG.Custom.div.14">.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Um das Fenster &ldquo;Eigenschaften f&uuml;r Suchen&rdquo; anzuzeigen,
w&auml;hlen Sie &ldquo;Suchen&rdquo; aus der Pulldown-Liste &ldquo;Eigenschaften
f&uuml;r&rdquo; aus.</para>
<para>Die folgende Abbildung zeigt das Fenster &ldquo;Eigenschaften f&uuml;r
Suchen&rdquo;.</para>
<figure>
<title id="INFOUG.Custom.mkr.12a">Eigenschaften f&uuml;r Suchen</title>
<graphic id="INFOUG.Custom.igrph.5" entityref="INFOUG.Custom.fig.5"></graphic>
</figure>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.13">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.13">Einstellung der H&ouml;chstzahl von Suchtreffern<indexterm>
<primary>Suchen</primary><secondary>Standard f&uuml;r maximale Suchtreffer
einstellen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Eigenschaften</primary>
<secondary>Standard f&uuml;r Maximale Suchtrefferanzahl einstellen</secondary>
</indexterm></title>
<para>Sie stellen m&ouml;glicherweise fest, da&szlig; Suchtrefferlisten zu
viele Eintr&auml;ge zur&uuml;ckgeben. Zur Einschr&auml;nkung der L&auml;nge
dieser Listen k&ouml;nnen Sie die H&ouml;chstzahl von Abschnittstiteln &auml;ndern,
die in der Suchergebnis-Liste aufgef&uuml;hrt werden. Die Standardeinstellung
ist 50 Abschnitte.</para>
<para>Zur &Auml;nderung der H&ouml;chstzahl von Abschnitten in der Suchergebnis-Liste
klicken Sie auf den nach oben deutenden Pfeil, um die Anzahl zu erh&ouml;hen,
oder auf den nach unten deutenden Pfeil, um sie zu reduzieren.</para>
<para>Klicken Sie auf &ldquo;OK&rdquo;, um die &Auml;nderung anzuwenden und
das Fenster &ldquo;Eigenschaften&rdquo; zu schlie&szlig;en. Der Informationsmanager
beschr&auml;nkt die Suchergebnis-Liste auf die Anzahl von Abschnitten, die
Sie angegeben haben.</para>
</sect2>
<sect2 id="INFOUG.Custom.div.14">
<title id="INFOUG.Custom.mkr.14">Einstellen von &ldquo;Ersten Treffer automatisch
anzeigen&rdquo;<indexterm><primary>Eigenschaften</primary><secondary>&ldquo;Ersten
Treffer automatisch anzeigen&rdquo; als Standard einstellen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Suchen</primary><secondary>Standard f&uuml;r &ldquo;Ersten Treffer
automatisch anzeigen&rdquo; einstellen</secondary></indexterm></title>
<para>Damit automatisch der erste Abschnitt angezeigt wird, der bedeutende
Suchtreffer enth&auml;lt, stellen Sie mit Hilfe des Fensters &ldquo;Eigenschaften&rdquo;
die Funktion &ldquo;Ersten Treffer automatisch anzeigen&rdquo; auf &ldquo;Ein&rdquo;/&ldquo;Aus&rdquo;.<?Pub Caret> Wenn
Sie auf die Taste &ldquo;Ersten Treffer automatisch anzeigen&rdquo; klicken,
schaltet der Informationsmanager zwischen den Eigenschaften &ldquo;Ein&rdquo;
und &ldquo;Aus&rdquo; f&uuml;r die Funktion hin und her. Klicken Sie auf &ldquo;OK&rdquo;,
um die &Auml;nderung anzuwenden und das Fenster &ldquo;Eigenschaften&rdquo;
zu schlie&szlig;en.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000022733>

View File

@@ -0,0 +1,288 @@
<!-- $XConsortium: glossary.sgm /main/2 1996/12/17 15:31:10 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<glossary id="INFOUG.Gloss.div.1">
<title>Glossar</title>
<glossentry><glossterm>Automatische Standortbestimmung</glossterm>
<glossdef>
<para>Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo;: Men&uuml; &ldquo;Optionen&rdquo;:
Diese Option bestimmt, ob der Informationsmanager anzeigen soll, wo in der
Hierarchie der Informationsbibliothek Sie sich befinden.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Buch</glossterm>
<glossdef>
<para>Ein elektronisches Buch. Siehe auch <emphasis>B&uuml;cherregal</emphasis>
und <emphasis>Informationsbibliothek</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>B&uuml;cherregal</glossterm>
<glossdef>
<para>Eine Gruppe elektronischer B&uuml;cher zu verwandten Themen. Ein logischer
Informationssatz (vielleicht mehrere verwandte B&uuml;cher), der von einem
einzigen Volltext-Index begleitet wird. Ein B&uuml;cherregal und Stil-Schablonen
sind das Minimum an Informationen, aus denen eine Informationsbibliothek aufgebaut
werden kann. Siehe auch<emphasis>Informationsbibliothek</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>B&uuml;cherregal-DTD</glossterm>
<glossdef>
<para>Die Dokumenttypdefinition, die die Struktur der Angabedateien definiert,
die zum Aufbau von B&uuml;chern f&uuml;r den Informationsmanager benutzt werden.
Siehe auch <emphasis>Dokumenttypdefinition</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>B&uuml;cherregalangabe</glossterm>
<glossdef>
<para>Ein SGML-Dokument, das die Buchdateien, Stil-Schablonen und andere SGML-Entit&auml;ten
enth&auml;lt oder angibt, die zum Aufbau einer Informationsbibliothek n&ouml;tig
sind.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>B&uuml;cherliste</glossterm>
<glossdef>
<para>Die Liste von B&uuml;cherregalen und B&uuml;chern, die der Informationsmanager
zur Verf&uuml;gung stellt.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Fenster &ldquo;B&uuml;cherliste&rdquo;</glossterm>
<glossdef>
<para>Das Dialogfenster des Informationsmanagers, das Zugang zu den in einer
Informationsbibliothek gespeicherten Informationen bietet, die dann Online
angezeigt oder gedruckt werden k&ouml;nnen.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Lesezeichen</glossterm>
<glossdef>
<para>Ein Lesezeichen des Informationsmanagers, das Benutzer erstellen k&ouml;nnen,
um bestimmten Text oder Grafiken in einer Informationsbibliothek zu beschriften.
Der Informationsmanager stellt ein Lesezeichen als Symbol am linken Rand eines
Lesefensters dar.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Lesezeichen-Editor</glossterm>
<glossdef>
<para>Das Dialogfenster, das aufgerufen wird, wenn Sie auf ein Lesezeichen-Symbol
in einem Lesefenster doppelklicken. Es wird zum Ansehen und Bearbeiten existierender
Lesezeichen und Notizen verwendet.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Anzeigen, Durchsuchen (Kontext)</glossterm>
<glossdef>
<para>1) Zum Durchsuchen einer Sammlung, wie zum Beispiel einer Datenbank,
einer Ansicht des Dateimanagers, eines Listenfeldes oder einer Textdatei,
entweder nach einem bestimmten Element oder nach etwas, das anderweitig von
Interesse ist; impliziert, da&szlig; Informationen lediglich durchgesehen
und nicht ge&auml;ndert werden.</para>
<para>2) Suchen durch genaues Lesen bzw. Durchbl&auml;ttern von Bildschirmen
oder Datenfenstern.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Taste &ldquo;Konnektor&rdquo;</glossterm>
<glossdef>
<para>Abfrage-Editor: Wird benutzt, um einen anderen Begriff in einer Suche
einzuschlie&szlig;en.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Lesezeichen erstellen</glossterm>
<glossdef>
<para>Lesefenster: Men&uuml; &ldquo;Lesezeichen&rdquo;: Wird zur Erstellung
eines leeren Lesezeichens innerhalb eines Abschnitts in einem aktiven Lesefenster
verwendet.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Notiz erstellen</glossterm>
<glossdef>
<para>Lesefenster: Men&uuml; &ldquo;Lesezeichen&rdquo;: Wird zur Erstellung
eines beschrifteten Lesezeichens innerhalb eines Abschnitts in einem aktiven
Lesefenster verwendet.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Grafik herausnehmen</glossterm>
<glossdef>
<para>Men&uuml;element: Kopiert ein ausgew&auml;hltes Grafikbild in ein separates
Fenster, das Fenster &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo;.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Symbol f&uuml;r Herausgenommene Grafik</glossterm>
<glossdef>
<para>Ein Symbol, das die Stelle markiert, wo eine Grafik herausgenommen wurde.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Fenster &ldquo;Herausgenommene Grafik&rdquo;</glossterm>
<glossdef>
<para>Das Dialogfenster, das erscheint, wenn Sie eine Grafik herausnehmen.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Bedienelement im Bedienfeld</glossterm>
<glossdef>
<para>Bedienfeld: Ein Objekt im Bedienfeld, das als Schnittstelle zu grundlegenden
Systemdiensten und h&auml;ufig durchgef&uuml;hrten Aufgaben und Operationen
benutzt wird. Verwenden Sie, wenn angebracht, den Namen des spezifischen Bedienelements.
Das Standard-Bedienfeld hat folgende Bedienelemente: Uhr, Kalender, Dateimanager,
Text-Editor, Post, Drucker, Style-Manager, Anwendungsmanager, Informationsmanager
und Papierkorb.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Grafikkarte</glossterm>
<glossdef>
<para>Eine visuelle Darstellung der organisatorischen Struktur eines Buches,
in der die Abschnittstitel des Buches als grafischer "Baum" angezeigt werden.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Gehe zu</glossterm>
<glossdef>
<para>Lesefenster: Men&uuml; &ldquo;Gehe zu&rdquo;: Wird zum sequentiellen
Navigieren durch eine Informationsbibliothek oder zum Zur&uuml;ckkehren zu
Abschnitten verwendet, die Sie zuvor gelesen haben.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Hypertext-Inhalt</glossterm>
<glossdef>
<para>Eine hierarchische Liste von Abschnittstiteln in Hypertext. Ein Hypertext-Inhalt
organisiert Abschnitte von Online-Buchtiteln innerhalb des Informationssystems.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Infobiblio</glossterm>
<glossdef>
<para>Der Dateiensatz, aus dem eine Informationsbibliothek zusammengesetzt
ist, einschlie&szlig;lich SGML instances, Grafiken und Indizes. Siehe <emphasis>Informationsbibliothek</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Infomanager</glossterm>
<glossdef>
<para>Siehe <emphasis>Informationsmanager</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Informationsbibliothek</glossterm>
<glossdef>
<para>Ein Satz von B&uuml;cherregalen, in dem jedes B&uuml;cherregal einen
Satz von B&uuml;chern und jedes Buch Abschnitte enth&auml;lt.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Informationsmanager</glossterm>
<glossdef>
<para>Die Software-Anwendung, mit der Sie Sammlungen von Online-Dokumentation
durchsuchen k&ouml;nnen, die Informationsbibliotheken genannt werden.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Informationssystem</glossterm>
<glossdef>
<para>Die Informationsbibliotheken (Daten), der Informationsmanager (Anzeige)
und das Werkzeug f&uuml;r Informationssystementwickler (Entwicklungswerkzeuge).
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Werkzeug f&uuml;r Informationssystementwickler</glossterm>
<glossdef>
<para>Der Werkzeugsatz und die APIs, mit denen Informationssystem-Autoren
Informationsbibliotheken schreiben, verarbeiten und ansehen k&ouml;nnen.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Verweis</glossterm>
<glossdef>
<para>Eine Hypertext-Bezugnahme auf einen Lokalisierer. Der Inhalt eines Verweises
repr&auml;sentiert einen aktiven Bereich innerhalb des Informationsmanagers.
Siehe <emphasis>Lokalisierer</emphasis>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Lesezeichenliste</glossterm>
<glossdef>
<para>Lesefenster: Men&uuml; &ldquo;Lesezeichen&rdquo;: Wird zur Auflistung
aller Ihrer leeren und beschrifteten Lesezeichen verwendet.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Lokalisierer</glossterm>
<glossdef>
<para>Ein Ankerpunkt in einem Dokument, auf den sich Hypertext-Verweise beziehen
k&ouml;nnen. Jeder Lokalisierer hat eine verkn&uuml;pfte Kennung, die innerhalb
der gesamten Informationsbibliothek einmalig ist.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Lesezeichen</glossterm>
<glossdef>
<para>Lesefenster: Men&uuml; &ldquo;Lesezeichen&rdquo;: Wird zum Erstellen,
Bearbeiten und L&ouml;schen von Lesezeichen verwendet.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Verschiebbares Sichtfeld</glossterm>
<glossdef>
<para>Ein zweidimensionaler, interaktiver Steuerkn&uuml;ppel in einer Grafikkarte
des Informationsmanagers, mit dem Sie den Teil der Karte verschieben k&ouml;nnen,
der innerhalb des Lesefensters sichtbar ist.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Festgestecktes Fenster</glossterm>
<glossdef>
<para>Ein Lesefenster, das so eingestellt ist, da&szlig; der darin angezeigte
Text bewahrt wird, wenn einem Verweis gefolgt und ein neues Fenster f&uuml;r
den neuen Text ge&ouml;ffnet wird. Wenn ein Fenster nicht festgesteckt ist,
aktualisiert der Informationsmanager jedesmal den Text im aktuellen Lesefenster,
wenn einem Verweis gefolgt wird.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Druckereinstellungen</glossterm>
<glossdef>
<para>Ein Dialogfenster, in dem Sie Druckereinstellungen f&uuml;r den aktuell
ausgew&auml;hlten Drucker angeben k&ouml;nnen, wie zum Beispiel Seitenformat
(Hoch- oder Querformat), ein- oder beidseitiges Drucken oder die Wahl der
Papierlade. Die Bedienelemente Kalender, Informationsmanager, Post und Text-Editor
zeigen dieses Dialogfenster an, wenn Sie auf die Taste &ldquo;Eigenschaft<?Pub Caret>en&rdquo;
in ihren jeweiligen Dialogfenstern &ldquo;Drucken&rdquo; doppelklicken.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Abfrage-Editor</glossterm>
<glossdef>
<para>Das Dialogfenster, in dem Sie detaillierte Suchen einer Informationsbibliothek
definieren k&ouml;nnen.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Lesefenster</glossterm>
<glossdef>
<para>Das Fenster des Informationsmanagers, das Text, Tabellen und Grafiken
eines bestimmten Abschnitts in einem Buch zeigt.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Fenster &ldquo;Suchergebnisse&rdquo;</glossterm>
<glossdef>
<para>Ein Fenster, das eine Liste von Abschnitten anzeigt, die gefundene Suchbegriffe
enthalten. Der Informationsmanager zeigt ein Fenster &ldquo;Suchergebnisse&rdquo;
nach Beendung einer Suche an.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Suchbereich</glossterm>
<glossdef>
<para>Der Bereich von B&uuml;chern und Informationstypen, den eine Abfrage
des Informationsmanagers durchsuchen soll.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Suchbereich-Editor</glossterm>
<glossdef>
<para>Das Dialogfenster, in dem Sie anpa&szlig;bare Suchbereiche erstellen
k&ouml;nnen.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Abschnitt</glossterm>
<glossdef>
<para>Eine einzelne Dokumentationseinheit, die in einem Lesefenster des Informationsmanagers
angezeigt wird.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry><glossterm>Ansicht</glossterm>
<glossdef>
<para>Ein Symbol und ein Men&uuml;element, mit dem Sie ein Lesefenster auf
einen ausgew&auml;hlten Abschnitt &ouml;ffnen k&ouml;nnen.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossary>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 10:57:19-->
<?Pub *0000015352>

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,102 @@
<!-- $XConsortium: preface.sgm /main/2 1996/12/17 15:31:18 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1996 Hitachi. -->
<preface id="INFOUG.Preface.div.1">
<title>Vorwort</title>
<para>Das <emphasis>Common Desktop Environment: Informationsmanager-Benutzerhandbuch</emphasis> beschreibt, wie der Informationsmanager benutzt wird, um auf die
Online-Dokumentation zuzugreifen, sie zu lesen und zu durchsuchen.</para>
<sect1 id="INFOUG.Preface.div.2">
<title>Wie dieses Buch aufgebaut ist</title>
<para>Dieses Handbuch enth&auml;lt folgende Kapitel:</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Gstart.mkr.1">. Beschreibt, wie
Informationsbibliotheken aufgebaut sind, und wie der Informationsmanager gestartet
und beendet wird.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Rdbooks.mkr.1">. Bietet grundlegende
Informationen dar&uuml;ber, wie Online-Dokumentation gelesen wird.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Navigate.mkr.1">. Beschreibt die
verschiedenen M&ouml;glichkeiten, sich in einer Informationsbibliothek und
in individuellen B&uuml;chern umherzubewegen.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Search.mkr.1">. Beschreibt, wie
Sie nach bestimmten Informationen suchen, und wie Sie einen Bereich zur Eingrenzung
Ihrer Suche benutzen.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Bkmarks.mkr.1">. Beschreibt, wie
Online-B&uuml;cher durch das Anf&uuml;gen von Lesezeichen und Annotationen
an ausgew&auml;hlte Passagen personalisiert werden k&ouml;nnen.</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Mngrafx.mkr.1">. Bietet Anweisungen
zum &Auml;ndern der Gr&ouml;&szlig;e von Grafiken und zum Verschieben von
Grafiken in separate Fenster, um weiterhin darauf Bezug nehmen zu k&ouml;nnen.
</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Printing.mkr.1">. Beschreibt,
wie B&uuml;cher oder ausgew&auml;hlte Teile eines Buches gedruckt werden.
</para>
<para><xref role="JumpText" linkend="INFOUG.Custom.mkr.1">. Beschreibt verschiedene
Einstellungen, die das Standardverhalten des Informationsmanagers definieren.
</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Preface.div.3">
<title>Verwandte B&uuml;cher</title>
<para>In diesem Handbuch wird vorausgesetzt, da&szlig; Sie mit den Informationen
im <citetitle>Common Desktop Environment: Benutzerhandbuch</citetitle> vertraut
sind. Wenn Sie dieses Buch gelesen haben, m&ouml;chten Sie vielleicht detailliertere
Informationen &uuml;ber Informationsbibliotheken im <citetitle>Common Desktop
Environment: Informationssystem-Handbuch f&uuml;r Autoren und Programmierer</citetitle> nachlesen.</para>
</sect1>
<sect1 id="INFOUG.Preface.div.4">
<title>Was DocBook SGML-Markup bedeutet</title>
<para>Dieses Buch wurde in der Structured Generalized Markup Language (SGML,
Strukturierte verallgemeinerte Markup-Sprache) unter Verwendung der Dokumenttypdefinition
(DTD) &ldquo;DocBook&rdquo; verfa&szlig;t. Die folgende Tabelle erl&auml;utert
den DocBook-Markup, der f&uuml;r verschiedene semantische Elemente verwendet
wurde.</para>
<table id="INFOUG.Preface.tbl.1" frame="Topbot">
<title>DocBook SGML-Markup</title>
<tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.65in">
<colspec colwidth="2.63in">
<colspec colwidth="2.92in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Markup-Erscheinungsbild</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Semantische(s) Element(e)</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Beispiel</literal></para></entry></row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><command>AaBbCc123</command></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Befehlsnamen</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Verwenden Sie den Befehl <command>ls</command> zum Auflisten von Dateien.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><literal>AaBbCc123</literal></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Namen von Befehlsoptionen.</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Verwenden Sie <command>ls</command> <literal>&minus;a</literal> zum Auflisten aller Dateien.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">AaBbCc123</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Befehlszeilen-Platzhalter: durch einen
reellen Namen oder Wert ersetzen.</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Zum L&ouml;schen einer Datei geben
Sie <command>rm</command> <symbol role="Variable">dateiname</symbol> ein.
</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>AaBbCc123</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Namen von Dateien und Verzeichnissen.
</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Bearbeiten Sie Ihre Datei <filename>.login</filename>.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><emphasis>AaBbCc123</emphasis></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Titel von B&uuml;chern, neue W&ouml;rter
oder Ausdr&uuml;cke, oder hervorzuhebende W&ouml;rter.</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Lesen Sie Kapitel 6 im <emphasis>Benutzerhandbuch</emphasis>. Diese Optionen werden <emphasis>class</emphasis> genannt. Sie <emphasis>m&uuml;ssen</emphasis> Erstbenutzer<?Pub Caret> sein, um dies zu tun.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
</preface>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 10:57:19-->
<?Pub *0000009151>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<!-- $XConsortium: BEntity.sgm /main/8 1996/12/21 14:03:27 rws $ -->
<!ENTITY SAG.LogMg.fig.1 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/sag1.cgm" NDATA CGM-BINARY>
<!ENTITY SAG.LogMg.fig.2 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/login.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.CnfAM.fig.1 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/appmgrwc.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.CnfAM.fig.2 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/appgath.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.CnfAM.fig.3 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/TextPad.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.1 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/appmgrwi.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.2 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/appgroup.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.3 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/datatype.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.4 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/approot.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.5 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/appmgrwi.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.6 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/types.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.7 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/appmgr.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.8 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/connect.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.9 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/connecti.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.10 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/actionna.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.ClSrv.fig.1 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/appserv.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.ClSrv.fig.2 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/fileserv.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.ClSrv.fig.3 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/sesserve.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.ClSrv.fig.4 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/complexa.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.ClSrv.fig.5 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/appserv1.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.ClSrv.fig.6 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/nfsbased.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.IntAc.fig.1 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/actions1.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.IntAc.fig.2 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/DtApps.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.IntAc.fig.3 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/XwdDispl.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.IntAc.fig.4 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/ActIcon.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.IntAc.fig.5 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/ActIconI.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.IntAc.fig.6 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/Open4Xwd.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.1 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/CreActIc.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.2 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/creatact.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.3 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/advcract.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.4 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/adddtype.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.5 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/idchar.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.6 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/inclfile.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.7 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/idname.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.8 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/permpat.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.9 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/content.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.10 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/findset.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.CrAct.fig.1 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/actionfs.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.CrAct.fig.2 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/actionic.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.FrPC.fig.1 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/fpboxes.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.FrPC.fig.2 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/fpmainbo.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.FrPC.fig.3 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/fpsubbox.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.FACol.fig.1 SYSTEM "./sysAdminGuide/graphics/colorset.tif" NDATA TIFF>

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
/* $XConsortium: Title.tmpl /main/2 1996/06/19 16:20:11 drk $ */
/* TOC title, only what's between quotes should be modified. */
title = "Benutzerhandbuch f&uuml;r Fortgeschrittene und Systemverwalter"

View File

@@ -0,0 +1,141 @@
<!-- $XConsortium: adbook.sgm /main/8 1996/07/30 14:15:32 rws $ -->
<!DOCTYPE DocBook PUBLIC "-//HaL and O'Reilly//DTD DocBook V2.2.1//EN" [
<!ENTITY SAG.LogMg.fig.1 SYSTEM "./graphics/gesag1.cgm" NDATA CGM-BINARY>
<!ENTITY SAG.LogMg.fig.2 SYSTEM "./graphics/login.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.CnfAM.fig.1 SYSTEM "./graphics/appmgrwb.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.CnfAM.fig.2 SYSTEM "./graphics/appgath.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.CnfAM.fig.3 SYSTEM "./graphics/TextPad.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.1 SYSTEM "./graphics/appmgrwc.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.2 SYSTEM "./graphics/appgroup.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.3 SYSTEM "./graphics/datatype.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.4 SYSTEM "./graphics/approot.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.5 SYSTEM "./graphics/appmgrwc.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.6 SYSTEM "./graphics/types.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.7 SYSTEM "./graphics/appmgr.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.8 SYSTEM "./graphics/connect.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.9 SYSTEM "./graphics/connecti.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.RegAp.fig.10 SYSTEM "./graphics/actionna.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.ClSrv.fig.1 SYSTEM "./graphics/appserv.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.ClSrv.fig.2 SYSTEM "./graphics/fileserv.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.ClSrv.fig.3 SYSTEM "./graphics/sesserve.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.ClSrv.fig.4 SYSTEM "./graphics/complexa.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.ClSrv.fig.5 SYSTEM "./graphics/appserv1.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.ClSrv.fig.6 SYSTEM "./graphics/nfsbased.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.IntAc.fig.1 SYSTEM "./graphics/actions1.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.IntAc.fig.2 SYSTEM "./graphics/DtApps.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.IntAc.fig.3 SYSTEM "./graphics/XwdDispl.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.IntAc.fig.4 SYSTEM "./graphics/ActIcon.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.IntAc.fig.5 SYSTEM "./graphics/ActIconI.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.IntAc.fig.6 SYSTEM "./graphics/Open4Xwd.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.1 SYSTEM "./graphics/CreActIc.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.2 SYSTEM "./graphics/creatact.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.3 SYSTEM "./graphics/advcract.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.4 SYSTEM "./graphics/adddtype.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.5 SYSTEM "./graphics/idchar.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.6 SYSTEM "./graphics/inclfile.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.7 SYSTEM "./graphics/idname.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.8 SYSTEM "./graphics/permpat.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.9 SYSTEM "./graphics/content.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.dtCrA.fig.10 SYSTEM "./graphics/findset.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.CrAct.fig.1 SYSTEM "./graphics/actionfs.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.CrAct.fig.2 SYSTEM "./graphics/actionic.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.FrPC.fig.1 SYSTEM "./graphics/fpboxes.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.FrPC.fig.2 SYSTEM "./graphics/fpmainbo.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.FrPC.fig.3 SYSTEM "./graphics/fpsubbox.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY SAG.FACol.fig.1 SYSTEM "./graphics/colorset.tif" NDATA TIFF>
<!ENTITY Pref SYSTEM "./preface.sgm">
<!ENTITY LM SYSTEM "./ch01.sgm">
<!ENTITY SMgr SYSTEM "./ch02.sgm">
<!ENTITY CnfAM SYSTEM "./ch03.sgm">
<!ENTITY RegAp SYSTEM "./ch04.sgm">
<!ENTITY ClSrv SYSTEM "./ch05.sgm">
<!ENTITY PConf SYSTEM "./ch06.sgm">
<!ENTITY Datab SYSTEM "./ch07.sgm">
<!ENTITY IntA SYSTEM "./ch08.sgm">
<!ENTITY dtCA SYSTEM "./ch09.sgm">
<!ENTITY CrAc SYSTEM "./ch10.sgm">
<!ENTITY CrDT SYSTEM "./ch11.sgm">
<!ENTITY CrIc SYSTEM "./ch12.sgm">
<!ENTITY FPC SYSTEM "./ch13.sgm">
<!ENTITY WMC SYSTEM "./ch14.sgm">
<!ENTITY FAC SYSTEM "./ch15.sgm">
<!ENTITY saI18N SYSTEM "./ch16.sgm">
]>
<!-- ____________________________________________________________________________ -->
<DocBook>
<Book>
<Title>Common Desktop Environment: Benutzerhandbuch f&uuml;r Fortgeschrittene und Systemverwalter</Title>
&Pref;
&LM;
&SMgr;
&CnfAM;
&RegAp;
&ClSrv;
&PConf;
&Datab;
&IntA;
&dtCA;
&CrAc;
&CrDT;
&CrIc;
&FPC;
&WMC;
&FAC;
&saI18N;
</Book>
</DocBook>

View File

@@ -0,0 +1,85 @@
<!-- $XConsortium: book.sgm /main/4 1996/07/13 15:41:28 rws $ -->
<!DOCTYPE Book PUBLIC "-//HaL and O'Reilly//DTD DocBook//EN" [
<!ENTITY % ISOpublishing PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Publishing//EN">
%ISOpublishing;
<!ENTITY % ISOnumeric PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Numeric and Special Graphic//EN">
%ISOnumeric;
<!ENTITY % ISOdiacritical PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
%ISOdiacritical;
<!ENTITY % ISOgeneraltech PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES General Technical//EN">
%ISOgeneraltech;
<!ENTITY % ISOalatin1 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
%ISOalatin1;
<!ENTITY % ISOalatin2 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 2//EN">
%ISOalatin2;
<!ENTITY % ISOgreek PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Greek Symbols//EN">
%ISOgreek;
<!ENTITY % ISOgreekletters PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Greek Letters//EN">
%ISOgreekletters;
<!ENTITY % ISOboxandline PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Box and Line Drawing//EN">
%ISOboxandline;
<!ENTITY % BEntities SYSTEM "./sysAdminGuide/BEntity.sgm">
%BEntities;
<!ENTITY Pref SYSTEM "./sysAdminGuide/preface.sgm">
<!ENTITY LM SYSTEM "./sysAdminGuide/ch01.sgm">
<!ENTITY SMgr SYSTEM "./sysAdminGuide/ch02.sgm">
<!ENTITY CnfAM SYSTEM "./sysAdminGuide/ch03.sgm">
<!ENTITY RegAp SYSTEM "./sysAdminGuide/ch04.sgm">
<!ENTITY ClSrv SYSTEM "./sysAdminGuide/ch05.sgm">
<!ENTITY PConf SYSTEM "./sysAdminGuide/ch06.sgm">
<!ENTITY Datab SYSTEM "./sysAdminGuide/ch07.sgm">
<!ENTITY IntA SYSTEM "./sysAdminGuide/ch08.sgm">
<!ENTITY dtCA SYSTEM "./sysAdminGuide/ch09.sgm">
<!ENTITY CrAc SYSTEM "./sysAdminGuide/ch10.sgm">
<!ENTITY CrDT SYSTEM "./sysAdminGuide/ch11.sgm">
<!ENTITY CrIc SYSTEM "./sysAdminGuide/ch12.sgm">
<!ENTITY FPC SYSTEM "./sysAdminGuide/ch13.sgm">
<!ENTITY WMC SYSTEM "./sysAdminGuide/ch14.sgm">
<!ENTITY FAC SYSTEM "./sysAdminGuide/ch15.sgm">
<!ENTITY saI18N SYSTEM "./sysAdminGuide/ch16.sgm">
]>
<!-- ____________________________________________________________________________ -->
<Book>
<Title>Common Desktop Environment: Benutzerhandbuch f&uuml;r Fortgeschrittene und Systemverwalter</Title>
&Pref;
&LM;
&SMgr;
&CnfAM;
&RegAp;
&ClSrv;
&PConf;
&Datab;
&IntA;
&dtCA;
&CrAc;
&CrDT;
&CrIc;
&FPC;
&WMC;
&FAC;
&saI18N;
</Book>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,778 @@
<!-- $XConsortium: ch02.sgm /main/11 1996/12/21 18:26:00 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<chapter id="SAG.SesMg.div.1">
<title id="SAG.SesMg.mkr.1">Sessionmanager konfigurieren</title>
<para>&Uuml;ber den Sessionmanager werden das Desktop gestartet und aktive
Anwendungen, Farben, Schriftarten, Mausverhalten, Lautst&auml;rke und Tastaturklicken
automatisch gesichert und wiederhergestellt.</para>
<para>&Uuml;ber den Sessionmanager kann der Benutzer</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>die Startsession f&uuml;r alle Desktop-Benutzer anpassen.
</para>
</listitem>
<listitem><para>die Umgebung und Ressourcen f&uuml;r alle Desktop-Benutzer
anpassen.</para>
</listitem>
<listitem><para>die Session-Startnachricht &auml;ndern.</para>
</listitem>
<listitem><para>die Parameter f&uuml;r Session-Starthilfsprogramme und -d&auml;monen
&auml;ndern.</para>
</listitem>
<listitem><para>die Farbverwendung am Desktop f&uuml;r alle Benutzer &auml;ndern.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<informaltable id="sag.sesmg.itbl.1" frame="all">
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colwidth="4.13in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Was ist
eine Session?25'--><xref role="JumpText" linkend="sag.sesmg.mkr.2"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Session
starten27'--><xref role="JumpText" linkend="sag.sesmg.mkr.3"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Start einer
Session27'--><xref role="JumpText" linkend="sag.sesmg.mkr.4"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Zus&auml;tzliche
Anpassungen beim Start der Session36'--><xref role="JumpText" linkend="sag.sesmg.mkr.8"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Dateien
und Verzeichnisse des Sessionmanagers41--><!--'--><xref role="JumpText" linkend="sag.sesmg.mkr.10"></para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable>
<sect1 id="SAG.SesMg.div.2">
<title id="SAG.SesMg.mkr.2">Was ist eine Session?<indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>Einf&uuml;hrung</secondary></indexterm><indexterm><primary>Session</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm></title>
<para>Bei einer Session handelt es sich um eine Datensammlung mit Anwendungen,
Einstellungen und Ressourcen auf dem Desktop eines Benutzers. Unter &ldquo;Sessionmanager&rdquo;
versteht man eine Gruppe von &Uuml;bereink&uuml;nften und Protokollen auf
dem Desktop eines Benutzers, mit deren Hilfe die Session eines Benutzers gesichert
und wiederhergestellt werden kann. Ein Benutzer kann sich am System anmelden
und findet dieselben aktiven Anwendungen, Einstellungen und Ressourcen vor
wie bei der letzten Abmeldung. Meldet sich ein Benutzer zum ersten Mal am
Desktop an, wird eine<indexterm><primary>Session</primary><secondary>Standard</secondary></indexterm> Standard-Startsession geladen. Danach unterscheidet
die Sessionssteuerung zwischen<indexterm><primary>Aktuelle Session</primary>
</indexterm><indexterm><primary>Session</primary><secondary>aktuell</secondary>
</indexterm> aktueller und<indexterm><primary>Session</primary><secondary>Standardsitzung</secondary></indexterm><indexterm><primary>Standardsitzung</primary></indexterm> Standardsitzung.</para>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.3">
<title>Startsession<indexterm><primary>Session</primary><secondary>Standard</secondary></indexterm><indexterm><primary>Session</primary><secondary>erste Anmeldung</secondary></indexterm></title>
<para>Meldet sich ein Benutzer zum ersten Mal am Desktop an, generiert die
Sessionssteuerung die Startsession des Benutzers unter Verwendung von Systemstandardwerten.
Standardm&auml;&szlig;ig werden der Dateimanager und 'Einf&uuml;hrung in das
Desktop', ein Hilfeband, gestartet.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.4">
<title>Aktuelle Session<indexterm><primary>Session</primary><secondary>aktuell</secondary></indexterm><indexterm><primary>aktuelle Session</primary></indexterm></title>
<para>Unter der aktuellen Session versteht man die jeweils aktive Session
des Benutzers, unabh&auml;ngig davon, ob es sich um eine bei der Anmeldung
wiederhergestellte gesicherte Standardsitzung, eine gesicherte aktuelle Session
oder die Standard-Startsession des Systems handelt. Auf der Grundlage der
Einstellungen f&uuml;r den Start des Umgebungsmanagers des Benutzers sichert
die Sessionssteuerung die aktuelle Session automatisch, wenn der Benutzer
die Session verl&auml;&szlig;t. Bei der n&auml;chsten Anmeldung am Desktop
startet die Sessionssteuerung die zuvor gesicherte aktuelle Session neu, d.
h. das Desktop wird in demselben Status wiederhergestellt wie bei der letzten
Abmeldung des Benutzers.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.5">
<title>Standardsitzung<indexterm><primary>Session</primary><secondary>Standardsitzung</secondary></indexterm><indexterm><primary>Standardsitzung</primary></indexterm></title>
<para>Das Desktop kann aber auch bei jeder Anmeldung in demselben Status wiederhergestellt
werden, unabh&auml;ngig davon, in welchem Status es sich befand, als der Benutzer
sich zuletzt abmeldete. Der Benutzer kann den Status der aktuellen Session
speichern, und dann &uuml;ber die Einstellungen f&uuml;r den Start der Umgebungsparameter
diese Session &uuml;ber den Sessionmanager bei jeder Anmeldung starten lassen.
</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.6">
<title>Bildschirmspezifische Sessions<indexterm><primary>Session</primary>
<secondary>bildschirmspezifisch</secondary></indexterm></title>
<para>Um eine spezifische Session f&uuml;r einen spezifischen Bildschirm auszuf&uuml;hren,
kann der Benutzer eine bildschirmspezifische Session erstellen. Hierzu kann
der Benutzer das Verzeichnis <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/sessions</filename> in <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/</filename><symbol role="Variable">anzeige</symbol> kopieren, wobei es
sich bei <symbol role="Variable">anzeige</symbol> um den realen, nicht qualifizierten
Host-Namen handelt (zum Beispiel ist <filename>pablo:0</filename> g&uuml;ltig, <filename>pablo.gato.com:0</filename> oder <filename>unix:0</filename> sind nicht g&uuml;ltig).
Meldet sich der Benutzer am Bildschirm <filename>pablo:0</filename> an, startet
die Sessionssteuerung diese bildschirmspezifische Session.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.SesMg.div.7">
<title id="SAG.SesMg.mkr.3">Session starten<indexterm><primary>Session</primary>
<secondary>starten</secondary></indexterm><indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>starten</secondary></indexterm><indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>siehe auch Session</secondary></indexterm></title>
<para>die Sessionssteuerung wird &uuml;ber <filename>/usr/dt/bin/<indexterm>
<primary>Xsession Datei</primary><secondary>Session-Steuerung starten</secondary>
</indexterm>Xsession</filename> gestartet. Meldet sich der Benutzer &uuml;ber
den Anmeldemanager an, wird <command>Xsession</command> standardm&auml;&szlig;ig
gestartet.</para>
<para>Der Benutzer kann auch die herk&ouml;mmliche Anmeldung im Zeichenmodus<indexterm><primary>Anmeldung (getty)</primary></indexterm>
(<command>getty</command>) verwenden und den Sessionmanager manuell mit Hilfsprogrammen,
die einen X-Server starten, wie z.B. <command>xinit</command>, starten. Beispiel: <command>xinit /usr/dt/bin/Xsession</command>.</para>
</sect1>
<sect1 id="SAG.SesMg.div.8">
<title id="SAG.SesMg.mkr.4">Start einer Session</title>
<para>Beim Start des Sessionmanagers werden folgende Schritte durchgef&uuml;hrt,
um die Session eines Benutzers zu starten:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Die Prozedur <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename> wird als Ausgangsobjekt verwendet.<indexterm><primary>.dtprofile Datei</primary><secondary>Verwendung als Ausgangsobjekt</secondary>
</indexterm></para>
</listitem>
<listitem><para>Die Prozeduren <command>Xsession.d</command> werden als Ausgangsobjekte
verwendet.<indexterm><primary>Xsession.d Verzeichnis</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem><para>Eine<indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>Begr&uuml;&szlig;ungsnachricht</secondary></indexterm><indexterm><primary>Begr&uuml;&szlig;ungsnachricht</primary><secondary>anzeigen</secondary></indexterm> Begr&uuml;&szlig;ungsnachricht
wird angezeigt.</para>
</listitem>
<listitem><para><indexterm><primary>Desktop-Suchpfade</primary></indexterm>Desktop-Suchpfade
werden eingerichtet.</para>
</listitem>
<listitem><para>Verf&uuml;gbare Anwendungen werden erfa&szlig;t.</para>
</listitem>
<listitem><para><symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.profile</filename><indexterm><primary>profile Datei</primary></indexterm> oder <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.login</filename><indexterm>
<primary>login Datei</primary></indexterm> werden m&ouml;glicherweise zus&auml;tzlich
als Ausgangsobjekte verwendet.</para>
</listitem>
<listitem><para>Der Nachrichtend&auml;mon<indexterm><primary>ToolTalk</primary>
<secondary>Nachrichtend&auml;mon</secondary></indexterm> ToolTalk<superscript>
&reg;</superscript> wird gestartet.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Session-Ressourcen<indexterm><primary>Session</primary>
<secondary>Ressourcen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Ressourcen</primary><secondary>Session</secondary></indexterm> werden geladen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Der<indexterm><primary>Farb-Server</primary></indexterm> Farb-Server
wird gestartet.</para>
</listitem>
<listitem><para>Der<indexterm><primary>Arbeitsbereichssteuerung</primary>
<secondary>starten</secondary></indexterm> Arbeitsbereichssteuerung wird gestartet.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Session-Anwendungen werden gestartet.<indexterm><primary>Anwendungen</primary><secondary>bei Anmeldung starten</secondary></indexterm></para>
<para>Die oben aufgef&uuml;hrten Schritte werden in den folgenden Abschnitten
n&auml;her beschrieben.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.9">
<title>Prozedur<indexterm><primary>.dtprofile Datei</primary><secondary>Verwendung als Ausgangsobjekt</secondary></indexterm> .dtprofile als Ausgangsobjekt
verwenden</title>
<para>Beim Start einer Session verwendet die Prozedur <systemitem><indexterm>
<primary>Xsession Datei</primary></indexterm>Xsession</systemitem> die Prozedur
des Benutzers <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename><indexterm><primary>Umgebungsvariable</primary><secondary>in .dtprofile</secondary></indexterm> als Ausgangsobjekt. Bei der Prozedur <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename>
handelt es sich um ein Skript aus <command>/bin/sh</command> oder <command>/bin/ksh</command>, das Benutzern erm&ouml;glicht,<indexterm><primary>Umgebungsvariable</primary><secondary>in .dtprofile</secondary></indexterm> Umgebungsvariablen
f&uuml;r ihre Sessions einzurichten. Weitere Informationen zum Einrichten
von Umgebungsvariablen k&ouml;nnen <!--Original XRef content: '&ldquo;Zus&auml;tzliche
Anpassungen beim Start der Session&rdquo; auf Seite&numsp;36'--><xref role="HeadingAndPage"
linkend="SAG.SesMg.mkr.8"> entnommen werden.</para>
<para>Ist die Prozedur <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename> nicht vorhanden, wie das beispielsweise der Fall ist,
wenn sich der Benutzer zum ersten Mal am Desktop anmeldet, kopiert <command>Xsession</command> die Standardprozedur f&uuml;r das Desktop <filename>sys.dtprofile</filename> in<indexterm><primary>Shell</primary><secondary>pers&ouml;nliche
Anpassung</secondary></indexterm> <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename>.<indexterm><primary>.dtprofile Datei</primary><secondary>erstellen</secondary></indexterm></para>
<para><indexterm><primary>Umgebungsvariable</primary><secondary>Standard</secondary>
</indexterm>Die Standardprozedur f&uuml;r das Desktop ist <filename>/usr/dt/config/sys.dtprofile</filename>.<indexterm><primary>sys.dtprofile Datei</primary></indexterm> Um
die Prozedur<indexterm><primary>Shell</primary><secondary>systemweite Anpassung</secondary></indexterm> <filename>sys.dtprofile</filename> anzupassen, <filename>sys.dtprofile</filename> aus <filename>/usr/dt/config</filename> in <filename>/etc/dt/config</filename> kopieren und die neue Datei bearbeiten.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.10">
<title id="SAG.SesMg.mkr.5">Prozeduren<indexterm><primary>Xsession.d Verzeichnis</primary><secondary>Prozeduren</secondary></indexterm> Xsession.d als Ausgangsobjekte
verwenden</title>
<para>Nach der Prozedur <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename> verwendet die Prozedur <command>Xsession</command>
die Prozeduren <command>Xsession.d</command> als Ausgangsobjekte. Diese Prozeduren
werden zum Festlegen zus&auml;tzlicher Umgebungsvariablen verwendet und starten
wahlfreie D&auml;monen f&uuml;r die Session eines Benutzers. Die Standardprozeduren <command>Xsession.d</command> sind:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.68in">
<colspec colwidth="4.33in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><command>0010.dtpaths</command></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>dokumentiert anpa&szlig;bare Desktop-Suchpfade.
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><command>0020.dtims</command></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>startet einen optionalen Eingabemethoden-Server.
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><command>0030.dttmpdir</command></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>erstellt ein tempor&auml;res Verzeichnis
pro Benutzer pro Session.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><command>0040.xmbind</command></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>definiert f&uuml;r <filename>$XMBINDDIR</filename> den Standardwert f&uuml;r das Desktop.</para></entry></row></tbody>
</tgroup></informaltable>
<para>Daneben k&ouml;nnen zus&auml;tzliche lieferantenspezifische Prozeduren
in <command>Xsession.d</command> vorhanden sein.</para>
<para><command>Xsession</command> verwendet zun&auml;chst alle Dateien im
Verzeichnis <filename>/usr/dt/config/Xsession.d</filename> und anschlie&szlig;end
die Dateien im Verzeichnis <filename>/etc/dt/config/Xsession.d</filename>
als Ausgangsobjekte.</para>
<para>Die Standardprozeduren f&uuml;r das Desktop <command>Xsession.d</command><indexterm>
<primary>Xsession.d Verzeichnis</primary><secondary>anpassen</secondary></indexterm> befinden
sich im Verzeichnis <filename>/usr/dt/config/Xsession.d</filename>. Um ein
Skript aus <command>Xsession.d</command> anzupassen, das aus <filename>/usr/dt/config/Xsession.d</filename> bestehende Skript in <filename>/etc/dt/config/Xsession.d</filename>
kopieren und die neue Datei bearbeiten. F&uuml;r diese Aufgabe mu&szlig; Ausf&uuml;hrungsberechtigung
vorliegen.</para>
<para><indexterm><primary>Xsession Datei</primary><secondary>systemweite Anpassung</secondary></indexterm><indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>systemweite Anpassung</secondary></indexterm>Damit <command>Xsession</command>
eine vom Benutzer erstellte Prozedur automatisch als Ausgangsobjekt verwendet,
mu&szlig; diese in <filename>/etc/dt/config/Xsession.d</filename> kopiert
werden.</para>
<note>
<para>&Auml;ndert oder erstellt der Benutzer ein Skript f&uuml;r <command>Xsession.d</command>, sollte er sicherstellen, da&szlig; Vordergrundbefehle,
die er absetzt, nicht zu lange dauern, da die Dauer dieser Befehle sich direkt
auf die Startzeit der Session auswirkt. Ist kein Vordergrundbefehl vorhanden,
wird der Start der Session blockiert. Befehle, die in einer Prozedur <command>Xsession.d</command> ausgef&uuml;hrt werden, und die w&auml;hrend der gesamten
Dauer der Session ausgef&uuml;hrt werden sollen, sollten im Hintergrund ausgef&uuml;hrt
werden.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.11">
<title><indexterm><primary>Begr&uuml;&szlig;ungsnachricht</primary><secondary>anzeigen</secondary></indexterm>Begr&uuml;&szlig;ungsnachricht anzeigen</title>
<para>Nachdem <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename> und die Prozeduren <command>Xsession.d</command> als
Ausgangsobjekte verwendet wurden, zeigt <command>Xsession</command> eine Begr&uuml;&szlig;ungsnachricht
&uuml;ber den gesamten Bildschirm an. Diese Begr&uuml;&szlig;ungsnachricht
kann angepa&szlig;t oder vollst&auml;ndig abgeschaltet werden. Client <systemitem>dthello</systemitem> zeigt die Nachricht an.</para>
<para><indexterm><primary>Begr&uuml;&szlig;ungsnachricht</primary><secondary>&auml;ndern</secondary></indexterm>Um den Nachrichtentext zu &auml;ndern,
die Optionen f&uuml; r<command>dthello</command> durch &Auml;nderung der Variablen <filename>dtstart_hello[0]</filename> &auml;ndern.</para>
<para>Um <filename>dtstart_hello[0]</filename> zu &auml;ndern, mu&szlig; ein
Skript <filename>/etc/dt/config/Xsession.d</filename> erstellt werden, welches
den neuen Wert festlegt. Um die Nachricht des Tages f&uuml;r alle Benutzer
anzuzeigen, mu&szlig; eine ausf&uuml;hrbare Prozedur <command>sh</command>
oder<command>ksh</command> erstellt werden, z. B. <filename>/etc/dt/config/Xsession.d/</filename><symbol>myvars</symbol><filename>,</filename> und <filename>dtstart_hello[0]</filename> wie folgt festgelegt werden:</para>
<programlisting>dtstart_hello[0]="/usr/dt/bin/dthello -file /etc/motd &amp;"
</programlisting>
<para>Auf dieselbe Weise k&ouml;nnen Benutzer die Begr&uuml;&szlig;ungsnachricht
f&uuml;r ihre eigenen Sessions &auml;ndern, indem sie <filename>dtstart_hello[0]</filename> in <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename> festlegen.</para>
<para>Um die Begr&uuml;&szlig;ungsnachricht abzuschalten, mu&szlig; <command>dtstart_hello[0]=''</command> festgelegt werden.</para>
<para>Weitere Informationen zu <command>dthello</command> k&ouml;nnen der
Hilfeseite <command>dthello</command> entnommen werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.12">
<title><indexterm><primary>Sessionmanager</primary><secondary>Suchpfade einrichten</secondary></indexterm><indexterm><primary>Suchpfad</primary><secondary>eingestellt von der Session-Steuerung</secondary></indexterm>Desktop-Suchpfade
einrichten</title>
<para>Die Desktop-Suchpfade werden bei der Anmeldung durch <systemitem><indexterm>
<primary>dtsearchpath Variable</primary></indexterm>dtsearchpath</systemitem>
eingerichtet. <systemitem>dtsearchpath</systemitem> verwendet zwei Kategorien
von Umgebungsvariablen:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.51in">
<colspec colwidth="4.48in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Eingabevariablen</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Systemumgebungsvariablen und Umgebungsvariablen
f&uuml;r einzelne Benutzer, deren Werte vom Systemadministrator oder vom Endbenutzer
gesetzt werden.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Ausgabevariablen</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Variablen, die von <systemitem>dtsearchpath</systemitem> erstellt werden, und denen von <systemitem>dtsearchpath</systemitem>
Werte zugeordnet werden. Der Wert jeder Variablen ist der Suchpfad f&uuml;r
die Desktop-Session.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Um die Befehlszeilenoptionen von <systemitem>dtsearchpath</systemitem>
zu &auml;ndern, die Variable <filename>dtstart_searchpath</filename> &auml;ndern.
Um die Variable <systemitem><indexterm><primary>dtstart_searchpath Variable</primary></indexterm>dtstart_searchpath</systemitem> f&uuml;r alle Benutzer
zu &auml;ndern, eine ausf&uuml;hrbare Prozedur <command>sh</command> oder <command>ksh</command> (z.B. <filename>/etc/dt/config/Xsession.d/</filename> <symbol>myvars</symbol>) erstellen und <filename>dtstart_searchpath</filename> wie
folgt festlegen:</para>
<programlisting>dtstart_searchpath="/usr/dt/bin/dtsearchpath"</programlisting>
<para>Auf dieselbe Weise k&ouml;nnen Benutzer die Optionen f&uuml;r <systemitem>dtsearchpath</systemitem> f&uuml;r ihre eigenen Sessions &auml;ndern, indem
sie <filename>dtstart_searchpath</filename> in <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename> festlegen.</para>
<para>Weitere Informationen zu <systemitem>dtsearchpath</systemitem> k&ouml;nnen <!--Original
XRef content: 'Kapitel&numsp;7, &ldquo;Desktop- Suchpfade'--><xref role="ChapNumAndTitle"
linkend="SAG.Datab.mkr.1"> entnommen werden. Weitere Informationen zu den
Optionen f&uuml;r <systemitem>dtsearchpath</systemitem> k&ouml;nnen der Hilfeseite <systemitem>dtsearchpath</systemitem> entnommen werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.13">
<title>Verf&uuml;gbare Anwendungen erfassen</title>
<para>Nachdem die Desktop-Suchpfade eingerichtet sind, werden unter Verwendung
von <systemitem>dtappgather</systemitem> verf&uuml;gbare Anwendungen erfa&szlig;t.
Um die Befehlszeilenoptionen von<indexterm><primary>Anwendungsmanager</primary>
<secondary>Anwendungen erfassen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>Anwendungen erfassen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Anwendungen</primary><secondary>erfassen von der Session-Steuerung</secondary></indexterm><indexterm><primary>dtappgather Variable</primary>
</indexterm> <systemitem>dtappgather</systemitem> zu &auml;ndern, mu&szlig;
die Variable <filename>dtstart_appgather</filename> ge&auml;ndert werden.
Um die Variable <systemitem>dtstart_appgather</systemitem><filename>dtstart_appgather</filename><indexterm><primary>dtstart_appgather Variable</primary></indexterm> f&uuml;r
alle Benutzer zu &auml;ndern, eine ausf&uuml;hrbare Prozedur <command>sh</command>
oder<command>ksh</command> (z.B. <filename>/etc/dt/config/Xsession.d/</filename> <symbol>myvars</symbol>) erstellen und <filename>dtstart_appgather</filename> wie
folgt festlegen:</para>
<programlisting>dtstart_appgather="/usr/dt/bin/dtappgather &amp;"</programlisting>
<para>Auf dieselbe Weise k&ouml;nnen Benutzer die Optionen f&uuml;r <systemitem>dtappgather</systemitem> f&uuml;r ihre eigenen Sessions &auml;ndern, indem
sie <filename>dtstart_appgather</filename> in <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename> festlegen.</para>
<para>Weitere Informationen zu den Optionen f&uuml;r <systemitem>dtappgather</systemitem> k&ouml;nnen der Hilfeseite <filename>dtappgather(4)</filename>
entnommen werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.14">
<title id="SAG.SesMg.mkr.6"><indexterm><primary>Umgebungsvariable</primary>
<secondary>Verwendung von .login oder .profile als Ausgangsobjekte</secondary>
</indexterm>M&ouml;gliche Verwendung der Prozeduren .profile oder .login als
Ausgangsobjekte<indexterm><primary>Shell</primary><secondary>Verwendung von
.profile oder .login als Ausgangsprojekte</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>.profile Datei</primary><secondary>Verwendung als Ausgangsobjekt</secondary></indexterm><indexterm><primary>.login Datei</primary><secondary>Verwendung als Ausgangsobjekt</secondary></indexterm></title>
<para><command>Xsession</command> ist in der Lage, die herk&ouml;mmlichen
Prozeduren <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.profile</filename> oder <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.login</filename> eines Benutzers als Ausgangsobjekte zu verwenden. Diese
M&ouml;glichkeit ist standardm&auml;&szlig;ig inaktiviert. Damit <command>Xsession</command> die Prozeduren <filename>.profile</filename> oder <filename>.login</filename> als Ausgangsobjekte verwendet, mu&szlig; <systemitem><indexterm>
<primary>DTSOURCEPROFILE Variable</primary></indexterm>DTSOURCEPROFILE</systemitem>
auf <command>true</command> festgelegt werden.</para>
<para>Um <systemitem>DTSOURCEPROFILE</systemitem> f&uuml;r alle Benutzer zu
&auml;ndern, mu&szlig; ein Skript <filename>/etc/dt/config/Xsession.d</filename>
erstellt werden, welches den neuen Wert festlegt. Um <systemitem>DTSOURCEPROFILE</systemitem> f&uuml;r alle Benutzer auf <systemitem>true</systemitem> festzulegen,
eine ausf&uuml;hrbare Prozedur<command>sh</command> oder<command>ksh</command>,
z.B. <filename>/etc/dt/config/Xsession.d/</filename><symbol>myvars</symbol>
erstellen und <systemitem>DTSOURCEPROFILE</systemitem> wie folgt festlegen:
</para>
<programlisting>DTSOURCEPROFILE=true</programlisting>
<para>Auf dieselbe Weise k&ouml;nnen Benutzer <systemitem>DTSOURCEPROFILE</systemitem> f&uuml;r ihre eigenen Sessions &auml;ndern, indem sie <systemitem>DTSOURCEPROFILE</systemitem> in <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename> auf <command>true</command> festlegen.
</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.15">
<title>Nachrichtend&auml;mon<indexterm><primary>ToolTalk</primary><secondary>Nachrichtend&auml;mon</secondary></indexterm> ToolTalk starten</title>
<para>Der Nachrichtend&auml;mon ToolTalk, <systemitem>ttsession</systemitem>,
erm&ouml;glicht unabh&auml;ngigen Anwendungen die Kommunikation untereinander,
ohne direkt miteinander verbunden zu sein. Hierzu erstellen und senden Anwendungen
ToolTalk-Nachrichten. <systemitem>ttsession</systemitem> kommuniziert im Netz
und &uuml;bermittelt Nachrichten.</para>
<para>Um die Befehlszeilenoptionen f&uuml;r <systemitem><indexterm><primary>ttsession</primary><secondary>starten</secondary></indexterm>ttsession</systemitem>
zu &auml;ndern, mu&szlig; die Variable <filename>dtstart_ttsession</filename>
ge&auml;ndert werden. Um die Variable<systemitem><indexterm><primary>dtstart_ttsession
Variable</primary></indexterm> dtstart_ttsession</systemitem> f&uuml;r alle
Benutzer zu &auml;ndern, eine ausf&uuml;hrbare Prozedur <command>sh</command>
oder <command>ksh</command> (z.B. <filename>/etc/dt/config/Xsession.d/</filename><symbol role="Variable">myvars</symbol>) erstellen und <filename>dtstart_ttsession</filename> wie folgt festlegen:</para>
<programlisting>dtstart_ttsession=&ldquo;/usr/dt/bin/ttsession -s"</programlisting>
<para>Auf dieselbe Weise k&ouml;nnen Benutzer die Optionen f&uuml;r <command>ttsession</command> f&uuml;r ihre eigenen Sessions &auml;ndern, indem sie <filename>dtstart_ttsession</filename> in <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename> festlegen.</para>
<para>Weitere Informationen zu Optionen f&uuml;r <command>ttsession</command>
k&ouml;nnen der Hilfeseite <command>ttsession</command> entnommen werden.
Weitere Informationen zu <command>ttsession</command> k&ouml;nnen <citetitle>Getting Started Using ToolTalk Messaging</citetitle> entnommen werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.16">
<title><indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>Client</secondary>
</indexterm>Client des Sessionmanagers starten</title>
<para>An dieser Stelle startet <systemitem>Xsession</systemitem> <filename>/usr/dt/bin/dtsession</filename>, der den Session-Startproze&szlig; fortf&uuml;hrt.
</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.17">
<title id="SAG.SesMg.mkr.7">Session-Ressourcen starten<indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>Ressourcen laden</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Ressourcen</primary><secondary>laden</secondary></indexterm></title>
<para>die Sessionssteuerung verwendet das X-Server-Merkmal <filename>RESOURCE_MANAGER</filename>, um Desktop-Ressourcen f&uuml;r alle Anwendungen zur Verf&uuml;gung
zu stellen. die Sessionssteuerung l&auml;dt <filename>RESOURCE_MANAGER</filename>,
indem er:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>die Systemstandardressourcen l&auml;dt</para>
</listitem>
<listitem><para>vom Systemverwalter systemweite Ressourcen hinzuf&uuml;gt
</para>
</listitem>
<listitem><para>benutzerdefinierte Ressourcen hinzuf&uuml;gt</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Die Standardressourcen f&uuml;r das Desktop befinden sich in <filename>/usr/dt/config/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/sys.resources</filename>.<indexterm><primary>sys.resources Datei</primary>
</indexterm><indexterm><primary>Ressourcen</primary><secondary>Standarddesktop</secondary></indexterm> Diese Ressourcen werden durch das Merkmal <filename>RESOURCE_MANAGER</filename> der Session jedes Benutzers verf&uuml;gbar gemacht.
Diese Datei sollte nicht bearbeitet werden, da sie bei anschlie&szlig;enden
Desktop-Installationen &uuml;berschrieben wird.</para>
<para>Die Anzahl der Systemstandardressourcen kann erh&ouml;ht werden, indem <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/sys.resources</filename><indexterm><primary>sys.resources file</primary></indexterm> erstellt
wird. In dieser Datei k&ouml;nnen Standardressourcen au&szlig;er Kraft gesetzt
oder zus&auml;tzliche Ressourcen f&uuml;r alle Desktop-Benutzer erstellt werden.
Da diese Datei w&auml;hrend des Session-Starts mit den Standardressourcen
f&uuml;r das Desktop gemischt wird, sollten nur neue oder aktualisierte Ressourcenspezifikationen
in diese Datei gestellt werden. Die in dieser Datei angegebenen Ressourcen
werden durch das Merkmal <filename>RESOURCE_MANAGER</filename> der Session
jedes Benutzers verf&uuml;gbar gemacht. Ressourcen, die in dieser Datei spezifiziert
sind, haben Vorrang vor den Standardressourcen f&uuml;r das Desktop.</para>
<para>Benutzer k&ouml;nnen die Anzahl der Standardressourcen f&uuml;r das
Desktop und der systemweiten Ressourcen unter Verwendung ihrer Datei <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.Xdefaults</filename>
erh&ouml;hen. Die in dieser Datei angegebenen Ressourcen werden durch das
Merkmal <filename>RESOURCE_MANAGER</filename> der Session dieses Benutzers
verf&uuml;gbar gemacht. Ressourcen, die in dieser Datei spezifiziert sind,
haben Vorrang vor den Standardressourcen f&uuml;r das Desktop oder Ressourcendateien
des Systemverwalters.</para>
<note>
<para>Im Dienstprogramm X Toolkit Intrinsics wird angegeben, da&szlig; Ressourcen
f&uuml;r eine Anwendung entweder aus <filename><indexterm><primary>RESOURCE_MANAGER
Eigenschaften</primary></indexterm>RESOURCE_MANAGER</filename> oder aus
<symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.Xdefaults</filename>
geladen werden, aber nicht aus beiden. Normalerweise w&uuml;rde dies bedeuten,
da&szlig; die Datei <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.Xdefault</filename>s des Benutzers ignoriert w&uuml;rde. Aber da die Sessionssteuerung
die Datei <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol>/<filename>.Xdefaults,</filename><indexterm><primary>.Xdefaults Datei[Xdefaults file]</primary></indexterm> wie oben beschrieben, beim Sessionstart mit <filename>RESOURCE_MANAGER</filename> mischt, wird diese Datei dennoch ber&uuml;cksichtigt.
&Auml;ndert ein Benutzer <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol>/<filename>.Xdefaults</filename>, werden die &Auml;nderungen bei neuen Anwendungen erst
sichtbar, wenn der Benutzer die Aktion 'Ressourcen erneut laden' aufruft.
Die Aktion 'Ressourcen erneut laden' weist den Sessionmanager an, <filename>RESOURCE_MANAGER</filename> mit den Standardressourcen, den systemweiten Ressourcen
und den benutzerdefinierten Ressourcen erneut zu laden. Dies bewirkt &Auml;nderungen
in den systemweiten und den benutzerdefinierten Ressourcendateien, die den
Anwendungen zur Verf&uuml;gung stehen.</para>
</note>
<para>Weitere Informationen hierzu siehe:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><!--Original XRef content: '&ldquo;Anwendungsressourcen
einstellen&rdquo;
auf Seite&numsp;282'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.2"></para>
</listitem>
<listitem><para>Hilfeseite <filename>dtresourcesfile(4)</filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.18">
<title>Farb-Server starten<indexterm><primary>Farb-Server</primary><secondary>starten</secondary></indexterm></title>
<para>die Sessionssteuerung dient als<indexterm><primary>Farb-Server</primary>
<secondary>Ressourcen</secondary></indexterm> Farb-Server f&uuml;r das Desktop
und stellt folgende Ressourcen in <command>dtsession</command> f&uuml;r dessen
Konfiguration zur Verf&uuml;gung.</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.97in">
<colspec colwidth="4.03in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem><indexterm><primary>foregroundColor
Ressource</primary></indexterm>foregroundColor</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Steuert, ob ein Pixel der Vordergrundfarbe
zugeordnet ist.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem><indexterm><primary>dynamicColor
Ressource</primary></indexterm>dynamicColor</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Gibt an, ob schreibgesch&uuml;tzte
Farben zugeordnet sind.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem><indexterm><primary>shadowPixmaps
Ressource</primary></indexterm>shadowPixmaps</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top">Gibt an, ob Farben f&uuml;r Schatten &uuml;ber
oberem oder unterem Bereich zugeordnet sind.</entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem><indexterm><primary>colorUse,
Ressource</primary></indexterm>colorUse</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Begrenzt die Farbzuordnung.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem><indexterm><primary>writeXrdbColors
Ressource</primary></indexterm>writeXrdbColors</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top">Gibt an, ob die *Hintergrund- und *Vordergrundressourcen
in die Ressourcedatenbank gestellt werden.</entry></row></tbody></tgroup>
</informaltable>
<para>Farb-Server-Ressourcen k&ouml;nnen f&uuml;r alle Benutzer festgelegt
werden, indem <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/sys.resources</filename> erstellt wird und die Farb-Server-Ressourcen in
dieser Datei definiert werden.</para>
<para>Auf dieselbe Weise k&ouml;nnen Benutzer Farb-Server-Ressourcen f&uuml;r
ihre eigenen Sessions festlegen, indem sie Farb-Server-Ressourcen in <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.Xdefaults</filename>
definieren.</para>
<para>Weitere Informationen zum Festlegen von Farb-Server-Ressourcen k&ouml;nnen
dem Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Farben verwalten&rdquo; auf
Seite&numsp;292'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.8">
entnommen werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.19">
<title><indexterm><primary>Arbeitsbereichssteuerung</primary><secondary>starten</secondary></indexterm><indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>Arbeitsbereichssteuerung starten</secondary></indexterm>Arbeitsbereichssteuerung
starten</title>
<para>die Sessionssteuerung ist verantwortlich f&uuml;r den Start des Arbeitsbereichssteuerung.
Standardm&auml;&szlig;ig wird <filename>/usr/dt/bin/dtwm</filename><indexterm>
<primary>Arbeitsbereichssteuerung</primary><secondary>starten</secondary>
</indexterm> gestartet. Mit der Ressource <systemitem>wmStartupsystemitem</systemitem><indexterm><primary>wmStartupsystemitem Ressource</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Fenstersteuerung</primary><secondary>&auml;ndern</secondary></indexterm>
kann eine andere Fenstersteuerung angegeben werden.</para>
<para>Um eine andere Fenstersteuerung f&uuml;r alle Benutzer anzugeben, mu&szlig; <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/sys.resources</filename> erstellt werden und der vollst&auml;ndige Pfadname sowie die Optionen
f&uuml;r die Fenstersteuerung mit der Ressource <systemitem>Dtsession*wmStartupsystemitem</systemitem> in dieser Datei angegeben werden.</para>
<para>Auf dieselbe Weise k&ouml;nnen Benutzer eine andere Fenstersteuerung
f&uuml;r ihre eigenen Sessions definieren, indem sie die Ressource <systemitem>Dtsession*wmStartupsystemitem</systemitem> in <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.Xdefaults</filename> angeben.</para>
<para>Weitere Informationen zur Fenstersteuerung k&ouml;nnen <!--Original
XRef content: 'Kapitel&numsp;14, &ldquo;Arbeitsbereichsmanager anpassen'--><xref
role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.WMCnf.mkr.1"><filename></filename> entnommen
werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.20">
<title>Session-Anwendungen starten<indexterm><primary>Anwendungen</primary>
<secondary>bei Anmeldung starten</secondary></indexterm><indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>Anwendungen starten</secondary></indexterm></title>
<para>Beim Starten einer Session werden durch den Sessionmanager Anwendungen,
die als Teil der Session gesichert wurden, erneut gestartet. Die Standardanwendungsgruppe
des Systems, die als Teil der Startsession des Benutzers wiederhergestellt
wird, befindet sich in <filename>/usr/dt/config/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/sys.session</filename>.<indexterm><primary>sys.session
Datei</primary></indexterm> Diese Datei sollte nicht bearbeitet werden, da
sie bei anschlie&szlig;enden Desktop-Installationen &uuml;berschrieben wird.
</para>
<para>Weitere Informationen hierzu k&ouml;nnen der Hilfeseite <filename moreinfo="RefEntry">dtsessionfile(4)</filename> entnommen werden.</para>
<para><indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>Anwendungen
starten</secondary></indexterm>Ein Systemverwalter kann die Gruppe von Anwendungen,
die als Teil der Startsession des Benutzers gestartet werden, ersetzen, indem
er <filename>/usr/dt/config/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/sys.session</filename> in <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/sys.session</filename> kopiert und die letztgenannte
Datei &auml;ndert. Im Gegensatz zu den Ressourcendateien ersetzt diese Datei
die Desktop-Standarddatei vollst&auml;ndig, so da&szlig; eine Kopie der Systemstandarddatei
erstellt werden kann und alle notwendigen &Auml;nderungen darin vorgenommen
werden k&ouml;nnen.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.SesMg.div.21">
<title id="SAG.SesMg.mkr.8">Zus&auml;tzliche Anpassungen beim Start der Session</title>
<para>Hierzu geh&ouml;ren:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>das Festlegen von Umgebungsvariablen</para>
</listitem>
<listitem><para>das Festlegen von Ressourcen</para>
</listitem>
<listitem><para>die Verwendung bildschirmabh&auml;ngiger Sessions</para>
</listitem>
<listitem><para>die Ausf&uuml;hrung von Prozeduren bei der Anmeldung</para>
</listitem>
<listitem><para>die Wiederherstellung einer Sicherungs-Session</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.22" role="Procedure">
<title id="SAG.SesMg.mkr.9"><indexterm><primary>Umgebungsvariable</primary>
<secondary>Einstellung</secondary></indexterm><indexterm><primary>Variable</primary><secondary>Umgebung, siehe Umgebungsvariable</secondary></indexterm>Umgebungsvariablen
festlegen</title>
<itemizedlist>
<listitem><para><indexterm><primary>Umgebungsvariable</primary><secondary>systemweit</secondary></indexterm>Um systemweite Umgebungsvariablen festzulegen,
m&uuml;ssen Sie eine Datei im Verzeichnis <filename>/etc/dt/config/Xsession.d</filename><indexterm><primary>Xsession.d directory</primary></indexterm> erstellten,
die die Variable festlegt und<indexterm><primary>Umgebungsvariable</primary>
<secondary>setzen</secondary></indexterm> exportiert.</para>
<para>Wird beispielsweise eine ausf&uuml;hrbare Prozedur <command>sh</command>
oder <command>ksh</command>, <filename>/etc/dt/config/Xsession.d/</filename><symbol role="Variable">myvars,</symbol></para>
<para>mit der Angabe</para>
<para remap="CodeIndent1"><command>export</command> <systemitem>MYVARIABLE=</systemitem> <symbol role="Variable">&ldquo;wert&rdquo;</symbol></para>
<para>erstellt, wird die Variable <systemitem>MYVARIABLE</systemitem> bei
der n&auml;chsten Anmeldung in der Umgebung jedes Benutzers festgelegt.</para>
</listitem>
<listitem><para><indexterm><primary>Umgebungsvariable</primary><secondary>pers&ouml;nlich</secondary></indexterm>Um pers&ouml;nliche Umgebungsvariablen
festzulegen, m&uuml;ssen Sie die Variable im <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename><indexterm><primary>.dtprofile Datei</primary><secondary>Umgebungsvariable setzen</secondary></indexterm> definieren.
</para>
<para>Beispiel:</para>
<programlisting remap="CodeIndent1"> export MYVARIABLE=&ldquo;wert&rdquo;
</programlisting>
<para>wird die Variable <symbol>MYVARIABLE</symbol> bei der n&auml;chsten
Anmeldung in der Umgebung des entsprechenden Benutzers festgelegt.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Der Sessionssteuerung liest die Dateien <filename>.profile</filename><indexterm>
<primary>.profile Datei</primary><secondary>nicht vom Anmelde-Manager gelesen</secondary></indexterm> oder <filename>.login</filename><indexterm><primary>.login Datei</primary><secondary>nicht vom Anmelde-Manager gelesen</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Shell</primary><secondary>siehe auch Umgebungsvariable</secondary></indexterm> nicht automatisch. Sie kann jedoch entsprechend konfiguriert
werden. Siehe<!--Original XRef content:
'&ldquo;M&ouml;gliche Verwendung der Prozeduren .profile oder .login als Ausgangsobjekte&rdquo;
auf Seite&numsp;31'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.SesMg.mkr.6">
.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.23" role="Procedure">
<title>Ressourcen festlegen<indexterm><primary>Ressourcen</primary><secondary>setzen</secondary></indexterm></title>
<itemizedlist>
<listitem><para>Um systemweite Ressourcen festzulegen, werden diese Ressourcen
der Datei <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/sys.resources</filename><indexterm><primary>sys.resources
Datei</primary></indexterm> hinzugef&uuml;gt. (M&ouml;glicherweise mu&szlig;
diese Datei erstellt werden.)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para><filename><indexterm><primary>.dtprofile Datei</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm>.dtprofile</filename> unterst&uuml;tzt nur die
Syntax von <command>/bin/sh</command> oder <command>/bin/ksh</command>.</para>
</note>
<para>Wird beispielsweise in <filename>/etc/dt/config/C/sys.resources</filename>
angegeben:</para>
<programlisting>AnApplication*resource: wert</programlisting>
<para>wird die Ressource <systemitem>AnApplication*resource</systemitem> bei
der n&auml;chsten Anmeldung in dem Merkmal <filename><indexterm><primary>RESOURCE_MANAGER Eigenschaften</primary></indexterm>RESOURCE_MANAGER</filename>
jedes Benutzers festgelegt werden.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Um pers&ouml;nliche Ressourcen festzulegen, werden diese Ressourcen
der Datei <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.Xdefaults</filename> hinzugef&uuml;gt.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.24" role="Procedure">
<title>Bildschirmspezifische Ressourcen festlegen<indexterm><primary>bildschirmspezifische
Ressourcen</primary></indexterm><indexterm><primary>Ressourcen</primary>
<secondary>bildschirmspezifisch</secondary></indexterm></title>
<para>Es k&ouml;nnen bildschirmspezifische Ressourcen f&uuml;r alle Desktop-Benutzer
am System festgelegt werden. Benutzer k&ouml;nnen aber auch bildschirmspezifische
Ressourcen f&uuml;r ihre eigenen Sessions festlegen. Dies erm&ouml;glicht,
Ressourcen abh&auml;ngig vom Bildschirm, an dem sich der Benutzer am Desktop
anmeldet, festzulegen.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Um bildschirmspezifische Ressourcen f&uuml;r alle Desktop-Benutzer
am System festzulegen, mu&szlig; die Datei <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/sys.resources</filename> erstellt
werden, die die bildschirmspezifischen Ressourcen angibt.</para>
</listitem>
<listitem><para>Um bildschirmspezifische Ressourcen f&uuml;r einzelne Benutzer
festzulegen, geben Sie die Ressource im <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.Xdefaults</filename> an.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Diese Ressourcen werden begrenzt, indem sie in bedingte Anweisungen
des &Uuml;bertragungsprotokollprogramms (<command>cpp</command>)<indexterm>
<primary>&Uuml;bertragungsprotokollprogramm</primary></indexterm> eingeschlossen
werden. Ein Makro <command>DISPLAY_<symbol>anzeigename</symbol></command><indexterm>
<primary>DISPLAY_displayname Makro</primary></indexterm> wird abh&auml;ngig
vom Wert der Variablen <filename>$DISPLAY</filename> definiert. Dies geschieht,
indem die Satzzeichen . (Punkt) und: (Doppelpunkt) in _ (Unterstreichungszeichen)
umgesetzt, s&auml;mtliche Anzeigespezifikationen &uuml;bergangen und den Ergebnissen
schlie&szlig;lich <filename>DISPLAY_</filename> vorangesetzt werden.</para>
<para>So w&uuml;rde aus einem <filename>$DISPLAY</filename> von <filename>:0</filename> ein <filename>DISPLAY_0</filename> und ein <filename>$DISPLAY</filename> von <filename>blanco.gato.com:0.0</filename> w&auml;re <filename>DISPLAY_blanco_gato_com_0</filename>. Der resultierende Wert kann als Teil
eines <systemitem>cpp</systemitem>-Tests in einer Session-Ressourcendatei
verwendet werden. Wird beispielsweise in <filename>/etc/dt/config/C/sys.resources</filename> folgendes angegeben:</para>
<programlisting>Myapp*resource: value
#ifdef DISPLAY_blanco_gato_com_0
Myapp*resource: specialvalue1
#endif
#ifdef DISPLAY_pablo_gato_com_0
Myapp*resource: specialvalue2
#endif</programlisting>
<para>wird die Ressource <systemitem>MyApp*resource</systemitem> in <filename>RESOURCE_MANAGER</filename> auf <filename>specialvalue1</filename> festgelegt,
wenn sich der Benutzer am Bildschirm <filename>blanco.gato.com:0</filename>
anmeldet, auf <filename>specialvalue2</filename>, wenn sich der Benutzer an <filename>pablo.gato.com:0</filename> anmeldet, und auf <command>value</command>, wenn
sich der Benutzer an einem anderen Bildschirm anmeldet.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.25" role="Procedure">
<title>Anwendungen f&uuml;r die Startsession &auml;ndern<indexterm><primary>Session</primary><secondary>Startsession</secondary></indexterm></title>
<para>F&uuml;r die Startsession des Benutzers k&ouml;nnen andere, spezielle
Anwendungen angegeben werden.</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Hierzu <filename>/usr/dt/config/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/sys.session</filename> in <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/sys.session</filename> kopieren.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die neue Datei <filename><indexterm><primary>sys.session Datei</primary></indexterm>sys.session</filename> &auml;ndern.</para>
<para>Jeder Eintrag in <filename>sys.session</filename> hat folgendes Format:
</para>
<para><indexterm><primary>dtsmcmd Befehl</primary></indexterm><command>dtsmcmd
-cmd <symbol>befehl_und_optionen</symbol></command></para>
<para>Um eine zus&auml;tzliche Anwendung als Teil der Startsession eines Benutzers
zu starten, einen neuen Eintrag in <filename>sys.session</filename> mit einem
vollst&auml;ndigen Pfadnamen angeben. Soll beispielsweise <filename>/usr/bin/X11/xclock</filename> als Teil der Startsession eines Benutzers gestartet werden, einen
Eintrag <systemitem>xclock</systemitem> in <filename>/etc/dt/config/C/sys.resources</filename> hinzuf&uuml;gen:</para>
<programlisting remap="CodeIndent1">#
# Start up xclock...
#
dtsmcmd -cmd &ldquo;/usr/bin/X11/xclock -digital&rdquo;</programlisting>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.26" role="Procedure">
<title>Bildschirmspezifische Session einrichten<indexterm><primary>Session</primary><secondary>bildschirmspezifisch</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>bildschirmspezifische Session</primary></indexterm></title>
<para>Ein Benutzer kann eine bildschirmspezifische Session einrichten, um
eine Session optimal an einen bestimmten Bildschirm anzupassen.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Hierzu das Verzeichnis <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/sessions</filename><indexterm><primary>sessions Verzeichnis</primary></indexterm> ins <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/</filename><symbol role="Variable">anzeige</symbol> kopieren, wobei es
sich bei <symbol role="Variable">anzeige</symbol> um den realen, nicht qualifizierten
Rechnernamen handelt (zum Beispiel ist <filename>pablo:0</filename> g&uuml;ltig, <filename>pablo.gato.com:0</filename> oder <filename>unix:0</filename> sind nicht g&uuml;ltig).
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Beispiel f&uuml;r die Erstellung einer bildschirmspezifischen Session
f&uuml;r Bildschirm <filename>pablo.gato.com:0</filename>:</para>
<programlisting>cp -r Standardverzeichnis/.dt/sessions Standardverzeichnis/.dt/pablo:0
</programlisting>
<para>Bei der n&auml;chsten Anmeldung des Benutzers am Bildschirm <filename>pablo.gato.com:0</filename> startet die Sessionssteuerung diese bildschirmspezifische
Session.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.27">
<title>Zus&auml;tzliche Befehle beim Starten einer Session und der Abmeldung
ausf&uuml;hren</title>
<para>Benutzer k&ouml;nnen festlegen, da&szlig; bei der Anmeldung von Desktop-Sessions
zus&auml;tzliche Befehle gestartet werden. Dies ist n&uuml;tzlich bei der
Einrichtung von X-Einstellungen, die &uuml;ber den Sessionmanager nicht gesichert
werden. Beispielsweise kann der Benutzer mit <systemitem>xsetroot</systemitem>
den Arbeitsbereichszeiger anpassen. Es k&ouml;nnen Anwendungen gestartet werden,
die &uuml;ber den Sessionmanager nicht gesichert und wiederhergestellt werden
k&ouml;nnen. Wird eine Anwendung bei der Wiederherstellung einer Session nicht
erneut gestartet, kann der Benutzer &uuml;ber diese zus&auml;tzlichen Befehle
den Client starten.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.28" role="Procedure">
<title><indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>Befehle beim
Start ausf&uuml;hren</secondary></indexterm><indexterm><primary>Session</primary>
<secondary>Befehle beim Start ausf&uuml;hren</secondary></indexterm>Zus&auml;tzliche
Befehle beim Starten einer Session ausf&uuml;hren</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>Die Datei <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/sessions/sessionetc</filename>erstellen,<indexterm><primary>sessionetc
Datei</primary></indexterm> die die gew&uuml;nschten Befehle enth&auml;lt.
</para>
<para>Im allgemeinen handelt es sich bei dieser Datei um ein Skript, f&uuml;r
welches Ausf&uuml;hrungsberechtigung vorliegen mu&szlig;. Prozesse, die in <command>sessionetc</command> gestartet wurden, sollten im Hintergrund ausgef&uuml;hrt
werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para><command>sessionetc</command> sollte nicht verwendet werden, um Clients
zu starten, die &uuml;ber den Sessionmanager automatisch wiederhergestellt
werden. Es k&ouml;nnten auf diese Weise mehrere Kopien der Anwendung gleichzeitig
gestartet werden, die der Benutzer m&ouml;glicherweise nicht sofort sieht,
da die Fenster &uuml;bereinander gestapelt sind.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.29" role="Procedure">
<title>Zus&auml;tzliche Befehle bei der Abmeldung ausf&uuml;hren<indexterm>
<primary>Session</primary><secondary>Befehle bei Abmeldung durchf&uuml;hren</secondary></indexterm><indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>Befehle bei der Abmeldung ausf&uuml;hren</secondary></indexterm></title>
<para>Eine Zusatzdatei zu <command>sessionetc</command> ist <command>sessionexit</command> .<indexterm><primary>sessionexit Datei</primary></indexterm> Mit <command>sessionexit</command> werden Arbeitsg&auml;nge am Ende einer Session durchgef&uuml;hrt,
die vom Sessionmanager nicht &uuml;bernommen werden.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Die Datei <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/sessions/sessionexit</filename> erstellen.</para>
<para>Wie bei <command>sessionetc</command>, handelt es sich auch bei dieser
Datei um ein Skript, f&uuml;r das Ausf&uuml;hrungsberechtigung vorliegen mu&szlig;.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.30" role="Procedure">
<title>Session aus einer Sicherungskopie wiederherstellen<indexterm><primary>Session</primary><secondary>wiederherstellen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Session-Steuerung</primary><secondary>Sicherungskopie</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Session</primary><secondary>Sicherungskopie</secondary></indexterm></title>
<para>Wird eine Session &uuml;ber den Sessionmanager gesichert, werden die
Session-Informationen im Verzeichnis <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/sessions</filename> oder, bei bildschirmspezifischen
Sessions, im Verzeichnis <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/</filename><emphasis>anzeige</emphasis> gespeichert. In diesen Verzeichnissen
erstellt die Sessionssteuerung ein Unterverzeichnis mit dem Namen <systemitem>current</systemitem> oder <filename>home,</filename> um Informationen f&uuml;r
die aktuelle bzw. die Standardsitzung zu speichern. Bevor die Session-Informationen
gespeichert werden, erstellt die Sessionssteuerung eine Sicherungskopie der
vorherigen Session mit diesem Namen und speichert sie in <filename>current.old</filename> bzw. <filename>home.old</filename>.<indexterm><primary>current.old,
Verzeichnis</primary></indexterm></para>
<indexterm><primary>home.old Verzeichnis</primary></indexterm>
<orderedlist>
<listitem><para>Um eine Session aus einer Sicherungskopie wiederherzustellen,
mu&szlig; sich der Benutzer &uuml;ber die Failsafe Session oder die Befehlszeile
am Anmeldefenster anmelden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Anschlie&szlig;end mu&szlig; er das Verzeichnis mit der gesicherten
Session in das Verzeichnis mit dem aktiven Namen kopieren. Um beispielsweise
die gesicherte Standardsitzung wiederherzustellen, folgendes eingeben:</para>
</listitem>
</orderedlist>
<programlisting>cp -r Standardverzeichnis/.dt/sessions/home.old Standardverzeichnis/.dt/sessions/home
</programlisting>
<para>Bildschirmspezifische Sessions k&ouml;nnen auf dieselbe Weise wiederhergestellt
werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.SesMg.div.31" role="Procedure">
<title>Probleme beim Starten einer Session ermitteln<indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>Probleme</secondary></indexterm></title>
<itemizedlist>
<listitem><para>Die Datei <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/startlog</filename> &uuml;berpr&uuml;fen.<indexterm><primary>startlog
Datei</primary></indexterm><indexterm><primary>Session</primary><secondary>Probleme beim Start</secondary></indexterm></para>
<para>Die Datei <filename>startlog</filename> enth&auml;lt die Ausgabe ( <command>stderr</command>) aus Anwendungen, die von der Session-Steuerung (auf dem
Rechner der Session-Steuerung) gestartet wurden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.SesMg.div.32">
<title id="SAG.SesMg.mkr.10">Dateien und Verzeichnisse des Sessionmanagers<indexterm>
<primary>Konfigurationsdateien</primary><secondary>Session-Steuerung</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>Dateien</secondary></indexterm><indexterm><primary>Session-Steuerung</primary><secondary>Verzeichnisse</secondary></indexterm></title>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><filename>/usr/dt/bin/Xsession</filename></para>
</listitem>
<listitem><para><filename>/usr/dt/config/Xsession.d/*</filename></para>
</listitem>
<listitem><para><filename>/usr/dt/bin/dtsession</filename></para>
</listitem>
<listitem><para><filename>/usr/dt/bin/dtsession_res</filename></para>
</listitem>
<listitem><para><symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/sessions/current</filename></para>
</listitem>
<listitem><para><symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/sessions/home</filename></para>
</listitem>
<listitem><para><symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/</filename><symbol>anzeige</symbol><filename>/current</filename></para>
</listitem>
<listitem><para><filename><symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol>/.dt/<symbol>anzeige</symbol>/home</filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 13:50:20-->
<?Pub *0000064907>

View File

@@ -0,0 +1,661 @@
<!-- $XConsortium: ch03.sgm /main/10 1996/12/20 20:01:47 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<chapter id="SAG.CnfAM.div.1">
<title id="SAG.CnfAM.mkr.1">Anwendungen hinzuf&uuml;gen und verwalten</title>
<para><indexterm><primary>Anwendungsmanager</primary><secondary>Beschreibung</secondary></indexterm>Beim Anwendungsmanager handelt es sich um den Desktop-Container
f&uuml;r Anwendungen, die dem Benutzer zur Verf&uuml;gung stehen.</para>
<informaltable id="SAG.CnfAM.itbl.1" frame="All">
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colwidth="4.13in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Struktur
des Anwendungsmanagers44'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CnfAM.mkr.2"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Anwendungen
zum Anwendungsmanager hinzuf&uuml;gen48'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CnfAM.mkr.6"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Allgemeine
Gruppen von Anwendungen erstellen und verwalten51'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.CnfAM.mkr.10"></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Suchpfad
f&uuml;r Anwendungen &auml;ndern53'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CnfAM.mkr.11"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Allgemeine
Anwendungsmanagerverwaltung54'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CnfAM.mkr.13"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Texteditor
und den Terminal-Emulator &auml;ndern55'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CnfAM.mkr.14"></para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable>
<sect1 id="SAG.CnfAM.div.2">
<title id="SAG.CnfAM.mkr.2">Struktur des Anwendungsmanagers</title>
<para>Die oberste Ebene des Anwendungsmanagers enth&auml;lt im allgemeinen
Verzeichnisse. Jedes dieser Verzeichnisse und dessen Inhalt wird als<indexterm>
<primary>Anwendungsgruppen</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm> <emphasis>Gruppe von Anwendungen</emphasis> bezeichnet.</para>
<figure>
<title>Gruppen von Anwendungen im Anwendungsmanager</title>
<graphic id="SAG.CnfAM.grph.1" entityref="SAG.CnfAM.fig.1"></graphic>
</figure>
<para>Die Gruppen von Anwendungen und deren Inhalt werden aus vielen verschiedenen
Positionen, sowohl lokal als auch im Netz, zusammengestellt.</para>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.3">
<title>Verzeichnisposition des Anwendungsmanagers<indexterm><primary>Anwendungsmanager</primary><secondary>Verzeichnisposition</secondary></indexterm></title>
<para>Im Dateisystem handelt es sich beim Anwendungsmanager um das Verzeichnis <filename>/var/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">anmeldung-hostname-anzeige</symbol>. Dieses Verzeichnis wird bei der Anmeldung eines Benutzers dynamisch
erstellt.</para>
<para>Meldet sich beispielsweise der Benutzer <command>ronv</command> am Bildschirm <filename>wxyz:0</filename> an, wird f&uuml;r den Anwendungsmanager das Verzeichnis <filename>/var/dt/appconfig/appmanager/ronv-wxyz-0</filename> erstellt.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.4">
<title id="SAG.CnfAM.mkr.3">Wie der Anwendungsmanager Anwendungen sucht und
zusammenstellt<indexterm><primary>Anwendungen</primary><secondary>im Anwendungsmanager
zusammenstellen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Anwendungsmanager</primary><secondary>Anwendungen zusammenstellen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Anwendungsgruppen</primary><secondary>zusammenstellen</secondary>
</indexterm></title>
<para>Der Anwendungsmanager wird aufgebaut, indem lokale und ferne Gruppen
von Anwendungen zusammengestellt werden. Die Gruppen von Anwendungen werden
aus Verzeichnissen zusammengestellt, die auf dem<indexterm><primary>Anwendungssuchpfad</primary><secondary>Anwendungen suchen und zusammenstellen</secondary></indexterm> Anwendungssuchpfad
liegen.</para>
<para>Der Standardanwendungssuchpfad besteht aus folgenden Positionen:<indexterm>
<primary>Suchpfad</primary><secondary>Anwendungen</secondary></indexterm></para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.22in">
<colspec colwidth="4.77in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Bereich</para></entry><entry
align="left" valign="bottom"><para>Position</para></entry></row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>integriert</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/usr/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>systemweit</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>pers&ouml;nlich</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol>Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/appmanager</filename></para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Um die oberste Ebene des Anwendungsmanagers zu erstellen, werden zum
Zeitpunkt der Anmeldung Verbindungen von den Gruppen von Anwendungen (Verzeichnisse),
die sich in Verzeichnissen im Anwendungssuchpfad befinden, zum Anwendungsmanagerverzeichnis <filename>/var/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">anmeldung-hostname-anzeige</symbol> hergestellt. Dies erfolgt durch das Desktop-Dienstprogramm<indexterm>
<primary>dtappgather Desktop-Dienstprogramm</primary></indexterm> <command>dtappgather</command>, das vom Anmeldemanager automatisch ausgef&uuml;hrt
wird, nachdem sich der Benutzer erfolgreich angemeldet hat.</para>
<para>Beispielsweise stellt das Desktop folgende integrierte Gruppe von Anwendungen
zur Verf&uuml;gung:</para>
<programlisting><filename>/usr/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/Desktop_Werkzeuge</filename></programlisting>
<para>Zum Zeitpunkt der Anmeldung wird<indexterm><primary>Anwendungsmanager</primary><secondary>symbolische Verbindungen</secondary></indexterm> eine
symbolische Verbindung hergestellt zu:</para>
<programlisting>/var/dt/appconfig/appmanager/anmeldung-hostname-anzeige/Desktop_Werkzeuge
</programlisting>
<para>Der Anwendungssuchpfad kann ferne Verzeichnisse einschlie&szlig;en.
Dadurch k&ouml;nnen Gruppen von Anwendungen aus Systemen im gesamten Netz
zusammengestellt werden. Weitere Informationen k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original
XRef content: '&ldquo;Anwendungs-Server dem Anwendungssuchpfad hinzuf&uuml;gen&rdquo;
auf Seite&numsp;53'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CnfAM.mkr.12">
entnommen werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.5">
<title>Vorrangsregeln beim Zusammenstellen von Anwendungen<indexterm><primary>Anwendungsmanager</primary><secondary>Vorrangsregeln</secondary></indexterm></title>
<para>Sind Anwendungen im Suchpfad mehrfach vorhanden, haben f&uuml;r den
einzelnen Benutzer definierte Gruppen von Anwendungen Vorrang vor f&uuml;r
das System definierten Gruppen, und f&uuml;r das System definierte Gruppen
haben Vorrang vor integrierten Gruppen. Sind beispielsweise sowohl <filename>/usr/dt/appconfig/appmanager/C/Desktop_Werkzeuge</filename> als auch <filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/C/Desktop_Werkzeuge</filename> vorhanden, wird
die Gruppe von Anwendungen unter <filename>/etc</filename> verwendet.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.6">
<title>Gruppen von Anwendungen, die mit dem Standard- Desktop zur Verf&uuml;gung
gestellt werden<indexterm><primary>Anwendungsgruppen</primary><secondary>Standard</secondary></indexterm></title>
<para>Das nicht angepa&szlig;te Desktop stellt vier Gruppen von Anwendungen
zur Verf&uuml;gung:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Desktop_Anwendungen</para>
</listitem>
<listitem><para>Desktop_Werkzeuge</para>
</listitem>
<listitem><para>Informationen</para>
</listitem>
<listitem><para>Systemadministrator</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.7">
<title>Beispiel f&uuml;r die Zusammenstellung von Gruppen von Anwendungen<indexterm>
<primary>Anwendungen</primary><secondary>zusammenstellen</secondary></indexterm></title>
<para><!--Original XRef content: 'Abbildung&numsp;3&hyphen;2'--><xref role="CodeOrFigureOrTable"
linkend="SAG.CnfAM.mkr.4"> zeigt ein Anwendungsmanagerfenster mit verschiedenen
Gruppen von Anwendungen. <!--Original XRef content: 'Tabelle&numsp;3&hyphen;1'--><xref
role="CodeOrFigureOrTable" linkend="SAG.CnfAM.mkr.5"> zeigt die Verzeichnisse,
aus denen die Gruppen von Anwendungen zusammengestellt werden.</para>
<figure>
<title id="SAG.CnfAM.mkr.4">Ein typisches Anwendungsmanagerfenster</title>
<graphic id="SAG.CnfAM.grph.2" entityref="SAG.CnfAM.fig.2"></graphic>
</figure>
<table id="SAG.CnfAM.tbl.1" frame="Topbot">
<title id="SAG.CnfAM.mkr.5">Quelle der Gruppen von Anwendungen in <!--Original
XRef content: 'Abbildung&numsp;3&hyphen;2'--><xref role="CodeOrFigureOrTable"
linkend="SAG.CnfAM.mkr.4"></title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="2.00in">
<colspec colwidth="5.00in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Name</literal></para></entry>
<entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Verzeichnis</literal></para></entry>
</row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>CAD_Anwendungen</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/net/ApServA/etc/dt/appconfig/appmanager/C/CAD_App</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Zeichen_Anwendungen</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/C/DrawingApp</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Desktop_Anwendungen</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/usr/dt/appconfig/appmanager/C/Desktop_Apps</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Desktop_Werkzeuge</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>/<filename>usr/dt/appconfig/appmanager/C/Desktop_Tools</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Informationen</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/usr/dt/appconfig/appmanager/C/Information</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Systemadministrator</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/C/System_Admin</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Tabellenkalkulation</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/users/anna/.dt/appmanager/MySpreadSheet</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Medien_Werkzeuge</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/C/</filename><command>Media_Tools</command></para></entry></row></tbody></tgroup>
</table>
<para>Wurden die Gruppen von Anwendungen Informationen oder Systemadministrator
angepa&szlig;t, werden sie stattdessen aus <filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/C</filename> erstellt.</para>
<para>Die Gruppe <structname>CAD_Anwendungen</structname> wird bei der Zusammenstellung
erfa&szlig;t, weil ein System mit dem Namen <command>ApServA</command> zum
Anwendungssuchpfad hinzugef&uuml;gt wurde (Abschnitt <!--Original XRef content:
'&ldquo;Anwendungs-Server
dem Anwendungssuchpfad hinzuf&uuml;gen&rdquo; auf Seite&numsp;53'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CnfAM.mkr.12">). Bei der Tabellenkalkulation
handelt es sich um eine f&uuml;r den einzelnen Benutzer definierte Gruppe
von Anwendungen, die nur dem Benutzer <command>anna</command> zur Verf&uuml;gung
steht.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.CnfAM.div.8">
<title id="SAG.CnfAM.mkr.6">Anwendungen zum Anwendungsmanager hinzuf&uuml;gen<indexterm>
<primary>Anwendungen</primary><secondary>dem Anwendungsmanager hinzuf&uuml;gen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Anwendungsmanager</primary><secondary>Anwendungen hinzuf&uuml;gen</secondary></indexterm></title>
<para>Wurde eine Anwendung zum Anwendungsmanager hinzugef&uuml;gt, erscheint
ein Symbol in einer Gruppe von Anwendungen, &uuml;ber das diese Anwendung
gestartet wird.</para>
<para>Viele Anwendungen stellen eine Gruppe von Anwendungen zur Verf&uuml;gung.
Bei der Gruppe von Anwendungen handelt es sich um ein Verzeichnis auf der
obersten Ebene des Anwendungsmanagers, das das Anwendungssymbol sowie weitere
der Anwendung zugeh&ouml;rige Dateien enth&auml;lt.</para>
<para>Einige Anwendungen verf&uuml;gen m&ouml;glicherweise nicht &uuml;ber
eine eigene Gruppe von Anwendungen. Stattdessen befindet sich das Symbol,
mit dem diese Anwendung gestartet wird, in einer allgemeinen Gruppe von Anwendungen.
Beispielsweise kann der Benutzer eine leere Gruppe von Anwendungen mit dem
Namen &ldquo;Spiele&rdquo; erstellen, die als Container f&uuml;r alle Spiele,
die am System installiert werden, verwendet werden kann.</para>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.9">
<title>Verschiedene M&ouml;glichkeiten, Anwendungen zum Anwendungsmanager
hinzuzuf&uuml;gen<indexterm><primary>Anwendungen</primary><secondary>hinzuf&uuml;gen</secondary></indexterm></title>
<para>Es gibt zwei verschiedene M&ouml;glichkeiten, eine Anwendung dem Anwendungsmanager
hinzuzuf&uuml;gen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Registrierung der Anwendung</para>
</listitem>
<listitem><para>Hinzuf&uuml;gen eines Anwendungssymbols ohne Registrierung
der Anwendung</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect3 id="SAG.CnfAM.div.10">
<title>Registrierung der Anwendung<indexterm><primary>Registrierung</primary>
<secondary>Definition</secondary></indexterm></title>
<para>Die Registrierung der Anwendung stellt die vollst&auml;ndige Integration
der Anwendung zur Verf&uuml;gung.</para>
<para><indexterm><primary>Anwendungen</primary><secondary>Registrierung</secondary>
</indexterm>Eine registrierte Anwendung:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>hat ihre eigenen Gruppen von Anwendungen.</para>
</listitem>
<listitem><para>ist eine Anwendung, bei der die Desktop-Konfigurationsdateien
an einer Position zusammengestellt sind. Diese Gruppe von Desktop-Konfigurationsdateien
wird <emphasis><indexterm><primary>Registrierungspaket</primary></indexterm>Registrierungspaket</emphasis> genannt.</para>
</listitem>
<listitem><para>verf&uuml;gt m&ouml;glicherweise &uuml;ber einen registrierten
Hilfeband.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Es gibt zwei M&ouml;glichkeiten, eine Anwendung zu registrieren:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Wird eine Desktop-f&auml;hige Anwendung installiert, wird
automatisch eine Registrierung durchgef&uuml;hrt. Weitere Informationen k&ouml;nnen
dem Abschnitt <!--Original XRef content:
'&ldquo;Desktop-f&auml;hige Anwendungen zum Anwendungsmanager hinzuf&uuml;gen&rdquo;
auf Seite&numsp;50'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CnfAM.mkr.7">
entnommen werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Eine bereits vorhandene Anwendung kann durch Erstellen eines
Registrierungspakets registriert werden. Weitere Informationen k&ouml;nnen
dem Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Eine bereits vorhandene
oder eine nicht Desktop-f&auml;hige Anwendung registrieren&rdquo; auf Seite&numsp;50'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CnfAM.mkr.8"> entnommen werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Die Verwendung eines Registrierungspakets vereinfacht die Verwaltung
einer Anwendung auf dem Desktop. Das Registrierungspaket darf nicht an derselben
Stelle im Dateisystem erstellt werden, an der sich die Desktop-Konfigurationsdateien
befinden.</para>
</sect3>
<sect3 id="SAG.CnfAM.div.11">
<title>Anwendungen ohne ein Registrierungspaket hinzuf&uuml;gen</title>
<para>Soll der Anwendungsmanager nur ein Symbol zum Starten der Anwendung
enthalten, wird diese Art und Weise, eine Anwendung hinzuzuf&uuml;gen, bevorzugt.
</para>
<para><indexterm><primary>Anwendungen</primary><secondary>ohne Registrierungspaket
hinzuf&uuml;gen</secondary></indexterm>Eine Anwendung, die ohne ein Registrierungspaket
hinzugef&uuml;gt wird,</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>hat m&ouml;glicherweise eine eigene Gruppe von Anwendungen,
aber normalerweise wird das Symbol in eine bereits vorhandene Gruppe von Anwendungen
gestellt.</para>
</listitem>
<listitem><para>ist eine Anwendung, deren Desktop-Konfigurationsdateien sich
direkt in den Suchpfaden des Desktops befinden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Weitere Informationen k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original XRef content:
'&ldquo;Anwendungssymbole einer bereits vorhandenen Gruppe von Anwendungen
hinzuf&uuml;gen&rdquo; auf Seite&numsp;50'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.CnfAM.mkr.9"> entnommen werden.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.12" role="Procedure">
<title id="SAG.CnfAM.mkr.7">Desktop-f&auml;hige Anwendungen zum Anwendungsmanager
hinzuf&uuml;gen<indexterm><primary>Anwendungen</primary><secondary>Desktop-f&auml;hig</secondary></indexterm><indexterm><primary>Desktop-f&auml;hige Anwendung</primary></indexterm></title>
<para>Bei einer Desktop-f&auml;higen Anwendung handelt es sich um eine Anwendung,
die bei der Installation automatisch im Anwendungsmanager registriert wird.
Die Dateigruppen der Anwendung enthalten auch das f&uuml;r das Desktop erforderliche
Registrierungspaket.</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Die Anwendung mit den mitgelieferten Instruktionen installieren.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Nachdem die Installation vollst&auml;ndig ausgef&uuml;hrt
ist, 'Anwendungen erneut laden' in der Gruppe von Anwendungen 'Desktop-Werkzeuge'
doppelt anklicken.</para>
</listitem>
<listitem><para>&Uuml;berpr&uuml;fen, ob die Installation vollst&auml;ndig
ausgef&uuml;hrt ist.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Den Anwendungsmanager &ouml;ffnen und &uuml;berpr&uuml;fen,
ob die neue Gruppe von Anwendungen vorhanden ist.</para>
</listitem>
<listitem><para>Um die Anwendung zu &ouml;ffnen, die Gruppe von Anwendungen
&ouml;ffnen und das Symbol der Anwendung doppelt anklicken.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.13" role="Procedure">
<title id="SAG.CnfAM.mkr.8">Eine bereits vorhandene oder eine nicht Desktop-f&auml;hige
Anwendung registrieren</title>
<para>Hierbei handelt es sich um die bevorzugte Art und Weise, eine Anwendung
auf dem Desktop vollst&auml;ndig zu integrieren.</para>
<para>Das Desktop stellt ein Werkzeug, <command>dtappintegrate</command>,
zur Verf&uuml;gung, das Verbindungen zwischen den Registrierungspaketdateien
und den Verzeichnissen im Suchpfad des Desktops herstellt.</para>
<para>Die Registrierung auf dem Desktop wird in <!--Original XRef content:
'Kapitel&numsp;4, &ldquo;Eine Anwendung registrieren'--><xref role="ChapNumAndTitle"
linkend="SAG.RegAp.mkr.1"> n&auml;her erl&auml;utert.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.14" role="Procedure">
<title id="SAG.CnfAM.mkr.9">Anwendungssymbole einer bereits vorhandenen Gruppe
von Anwendungen hinzuf&uuml;gen</title>
<para>In diesem Abschnitt wird erl&auml;utert, wie ein Anwendungssymbol zu
einer bereits vorhandenen Gruppe von Anwendungen hinzugef&uuml;gt wird.</para>
<para>Beispielsweise stellt das Desktop eine Gruppe von Anwendungen mit dem
Namen 'Systemadministrator' zur Verf&uuml;gung, die f&uuml;r verschiedene
Anwendungen und Prozeduren der Systemverwaltung reserviert ist. Bei einer
Prozedur, die von Benutzern h&auml;ufig ausgef&uuml;hrt wird, besteht m&ouml;glicherweise
der Wunsch, diese Prozedur durch Doppelklicken auf einem Symbol in der Gruppe
von Anwendungen 'Systemadministrator' auszuf&uuml;hren.</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Mit 'Aktion erstellen' kann eine Aktionsdefinition f&uuml;r
die Anwendung erstellt werden.</para>
<para>Weitere Informationen zu Aktionen erstellen k&ouml;nnen <!--Original
XRef content: 'Kapitel&numsp;9, &ldquo;Aktionen und Datentypen mit 'Aktion
erstellen' erstellen'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.dtCrA.mkr.1">
entnommen werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Eine ausf&uuml;hrbare Datei mit demselben Namen wie dem Aktionsnamen
in dem Verzeichnis f&uuml;r die Gruppe von Anwendungen erstellen. Der Inhalt
der Datei ist irrelevant.</para>
<para>Wurde beispielsweise eine Aktion mit dem Namen &ldquo;Bereinigung&rdquo;
erstellt, die ein Systemverwaltungswerkzeug ausf&uuml;hrt, mu&szlig; die ausf&uuml;hrbare
Datei <filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/System_Admin/Bereinigung</filename> erstellt werden.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.CnfAM.div.15">
<title id="SAG.CnfAM.mkr.10">Allgemeine Gruppen von Anwendungen<indexterm>
<primary>Anwendungsgruppen</primary><secondary>verwalten</secondary></indexterm> erstellen
und verwalten</title>
<para>Bei einer allgemeinen Anwendung handelt es sich um eine Gruppe von Anwendungen
(Verzeichnis), die nicht einem bestimmten Anwendungsprodukt zugeordnet ist.
Beispielsweise handelt es sich bei der integrierten Gruppe von Anwendungen
&ldquo;Desktop_Werkzeug&rdquo; um eine allgemeine Gruppe, die Symbole f&uuml;r
eine gro&szlig;e Anzahl von Anwendungen enth&auml;lt, zwischen denen zwar
Beziehungen bestehen, die aber nicht Bestandteil eines einzigen Produkts sind.
</para>
<para>Es k&ouml;nnen zus&auml;tzliche allgemeine Gruppen von Anwendungen erstellt
werden. Beispielsweise k&ouml;nnte der Benutzer eine Gruppe mit dem Namen
Spiele erstellen, in die er alle am System verf&uuml;gbaren Spiele stellt.
</para>
<para>Eine allgemeine Gruppe von Anwendungen kann sowohl f&uuml;r das System
als auch f&uuml;r den einzelnen Benutzer definiert werden.</para>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.16" role="Procedure">
<title>Eine f&uuml;r das System definierte allgemeine Gruppe von Anwendungen
erstellen<indexterm><primary>Anwendungsgruppen</primary><secondary>systemweit</secondary></indexterm></title>
<orderedlist>
<listitem><para>Als Benutzer 'root' anmelden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Ein Verzeichnis in <filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol> erstellen.</para>
<para>Der Name des Verzeichnisses wird zum Namen der<indexterm><primary>Anwendungsgruppen</primary><secondary>benennen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Gruppen von Anwendungen</primary><secondary>benennen</secondary>
</indexterm> Gruppe von Anwendungen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Auf &ldquo;Anwendungen erneut laden&rdquo; in der Gruppe von
Anwendungen &ldquo;Desktop-Werkzeuge&rdquo; doppelklicken.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.17" role="Procedure">
<title>Eine f&uuml;r den einzelnen Benutzer definierte allgemeine Gruppe von
Anwendungen erstellen<indexterm><primary>Pers&ouml;nliche Anwendungsgruppe</primary></indexterm><indexterm><primary>Pers&ouml;nliche Gruppe von Anwendungen</primary></indexterm><indexterm><primary>Anwendungsgruppen</primary><secondary>pers&ouml;nlich</secondary></indexterm></title>
<orderedlist>
<listitem><para>Ein Verzeichnis in <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/appmanager</filename> erstellen.</para>
<para>Der Name des Verzeichnisses wird zum Namen der Gruppe von Anwendungen.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Auf &ldquo;Anwendungen erneut laden&rdquo; in der Gruppe von
Anwendungen &ldquo;Desktop-Werkzeuge&rdquo; doppelklicken.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.18" role="Procedure">
<title>Eine integrierte Gruppe von Anwendungen anpassen<indexterm><primary>Anwendungsgruppen</primary><secondary>anpassen</secondary></indexterm></title>
<orderedlist>
<listitem><para>Als Benutzer &ldquo;root&rdquo; anmelden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Befindet sich die Gruppe von Anwendungen in <filename>/usr/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol>, die Gruppe von Anwendungen
in /<filename>etc/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol> kopieren.</para>
<para><indexterm><primary>Desktop_Tools Anwendungsgruppe &auml;ndern</primary>
</indexterm>Der folgende Befehl kopiert beispielsweise die Gruppe von Anwendungen
&ldquo;Desktop-Werkzeuge&rdquo;:</para>
<programlisting remap="CodeIndent1"> cp -r /usr/dt/appconfig/appmanager/C/Desktop_Tools /etc/dt/appconfig/appmanager/C
</programlisting>
<para>Die neue Kopie der Gruppe von Anwendungen hat Vorrang vor der integrierten
Version.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Kopie der Gruppe von Anwendungen &auml;ndern. So k&ouml;nnen
beispielsweise neue Aktionsdateien (ausf&uuml;hrbare Dateien mit demselben
Namen wie Aktionen) hinzugef&uuml;gt werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Damit die &Auml;nderungen sichtbar werden, mu&szlig; der Benutzer
sich ab- und wieder anmelden.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.CnfAM.div.19">
<title id="SAG.CnfAM.mkr.11">Suchpfad f&uuml;r Anwendungen &auml;ndern<indexterm>
<primary>Anwendungssuchpfad</primary><secondary>&auml;ndern</secondary></indexterm></title>
<para>Der wichtigste Grund f&uuml;r die &Auml;nderung des Anwendungssuchpfads
ist das Hinzuf&uuml;gen eines<indexterm><primary>Anwendungsgruppe</primary>
<secondary>benennen</secondary></indexterm> Anwendungs-Servers. Wird ein Anwendungs-Server
zum Suchpfad hinzugef&uuml;gt, stellt der Anwendungsmanager alle f&uuml;r
das System definierten Gruppen von Anwendungen des Servers zusammen.</para>
<para>Weitere Informationen zum Anwendungssuchpfad k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original
XRef content: '&ldquo;Anwendungssuchpfad&rdquo; auf Seite&numsp;131'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.8"> entnommen werden.</para>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.20">
<title>Standardsuchpfad<indexterm><primary>Anwendungssuchpfad</primary><secondary>Standard</secondary></indexterm></title>
<para>Der Standardanwendungssuchpfad enth&auml;lt die folgendenVerzeichnisse:
</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.22in">
<colspec colwidth="4.73in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Bereich</para></entry><entry
align="left" valign="bottom"><para>Suchpfadverzeichnis</para></entry></row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>pers&ouml;nlich</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/appmanager</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>systemweit</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>integriert</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/usr/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row></tbody>
</tgroup></informaltable>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.21">
<title id="SAG.CnfAM.mkr.12">Anwendungs-Server dem Anwendungssuchpfad hinzuf&uuml;gen<indexterm>
<primary>Anwendungssuchpfad</primary><secondary>Anwendungs-Server hinzuf&uuml;gen</secondary></indexterm></title>
<para>Zus&auml;tzlich zu der &Auml;nderung des Anwendungssuchpfads ist es
m&ouml;glicherweise n&ouml;tig, zus&auml;tzliche Konfiguration-Aufgaben auszuf&uuml;hren,
um die Kommunikation mit dem Anwendungs-Server zu erm&ouml;glichen. Weitere
Informationen k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Anwendungs-Services
verwalten&rdquo; auf Seite&numsp;111'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.15">
entnommen werden.</para>
<sect3 id="SAG.CnfAM.div.22" role="Procedure">
<title>Einen f&uuml;r das System definierten<indexterm><primary>Anwendungssuchpfad</primary><secondary>systemweit</secondary></indexterm> Anwendungssuchpfad
setzen</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Als Benutzer 'root' anmelden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Ist die Datei /<filename>etc/dt/config/Xsession.d/0010.dtpaths</filename> nicht vorhanden, wird sie durch Kopieren von <filename>/usr/dt/config/Xsession.d/0010.dtpaths</filename> erstellt.</para>
</listitem>
<listitem><para>/<filename>etc/dt/Xsession.d/0010.paths</filename> zum Bearbeiten
&ouml;ffnen. Eine Zeile mit der Variablen <systemitem>DTSPSYSAPPHOSTS</systemitem><indexterm>
<primary>DTSPSYSAPPHOSTS Variable</primary><secondary>&auml;ndern</secondary>
</indexterm> bearbeiten oder hinzuf&uuml;gen:</para>
<programlisting>export DTSPSYSAPPHOSTS=hostname:[,hostname]</programlisting>
<para>Die folgende Zeile f&uuml;gt beispielsweise das System <command>ApServA</command> zum Anwendungssuchpfad hinzu:</para>
<programlisting remap="CodeIndent1">export DTSPSYSAPPHOSTS=ApServA:</programlisting>
</listitem>
<listitem><para>Alle Benutzer am System m&uuml;ssen dar&uuml;ber informiert
werden, da&szlig; sie sich ab- und wieder anmelden m&uuml;ssen, damit die
&Auml;nderung sichtbar wird.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="SAG.CnfAM.div.23" role="Procedure">
<title>Einen f&uuml;r den einzelnen Benutzer definierten Anwendungssuchpfad
setzen<indexterm><primary>Anwendungssuchpfad</primary><secondary>pers&ouml;nlich</secondary></indexterm></title>
<orderedlist>
<listitem><para><symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename> zum Bearbeiten &ouml;ffnen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Eine Zeile mit der Variablen <systemitem>DTSPSYSAPPHOSTS</systemitem><indexterm><primary>DTSPUSERAPPHOSTS Variable</primary><secondary>&auml;ndern</secondary></indexterm>
bearbeiten oder hinzuf&uuml;gen:</para>
<programlisting remap="CodeIndent1"> DTSPUSERAPPHOSTS=hostname:[,hostname]
</programlisting>
<para>Die folgende Zeile f&uuml;gt beispielsweise die Systeme <command>ApServB</command> und <command>ApServC</command> zum Anwendungssuchpfad hinzu:</para>
<programlisting remap="CodeIndent1"> DTSPUSERAPPHOSTS=ApServB:,ApServC:</programlisting>
</listitem>
<listitem><para>Ab- und wieder anmelden.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.CnfAM.div.24">
<title id="SAG.CnfAM.mkr.13">Allgemeine Anwendungsmanagerverwaltung<indexterm>
<primary>Anwendungsmanager</primary><secondary>Allgemeine Verwaltung des</secondary>
</indexterm></title>
<para>Zur allgemeinen Anwendungsmanagerverwaltung geh&ouml;ren:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>das Entfernen einer Anwendung</para>
</listitem>
<listitem><para>das erneute Lesen der Datenbank f&uuml;r Anwendungen w&auml;hrend
einer Session</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.25" role="Procedure">
<title>Anwendung entfernen<indexterm><primary>Pers&ouml;nliche Anwendungsgruppen</primary></indexterm><indexterm><primary>Anwendungen</primary><secondary>entfernen</secondary></indexterm></title>
<para>Wurde eine Anwendung mit dem Werkzeug <command>dtappintegrate</command>
registriert, kann dieser Proze&szlig; mit <command>dtappintegrate</command>
auch wieder r&uuml;ckg&auml;ngig gemacht werden. Ist eine Anwendung nicht
registriert, wird ihre Gruppe von Anwendungen aus dem Anwendungsmanager entfernt
und ihre Aktionen, Datentypen, Symbole und Hilfe sind nicht l&auml;nger verf&uuml;gbar.
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Als Benutzer 'root' anmelden.</para>
</listitem>
<listitem><para><indexterm><primary>dtappintegrate</primary><secondary>Anwendung
entfernen</secondary></indexterm>Folgenden Befehl ausf&uuml;hren:</para>
<para remap="CodeIndent1"><command>dtappintegrate -s <symbol role="Variable">app_root</symbol> -u</command></para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.26" role="Procedure">
<title>Anwendungsmanager w&auml;hrend einer Session aktualisieren<indexterm>
<primary>Anwendungsmanager</primary><secondary>aktualisieren</secondary></indexterm></title>
<para><indexterm><primary>Anwendungen</primary><secondary>neu laden</secondary>
</indexterm>Werden Anwendungen zum Anwendungsmanager hinzugef&uuml;gt und
sollen diese &Auml;nderungen sofort sichtbar werden, mu&szlig; der Anwendungsmanager
erneut generiert werden.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Die Gruppe von Anwendungen &ldquo;Desktop_Werkzeuge&rdquo;
&ouml;ffnen und auf &ldquo;Anwendungen erneut laden&rdquo; doppelt klicken.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Die Aktion&ldquo;Anwendungen erneut laden&rdquo; kann zum Aktualisieren
des Anwendungsmanagers verwendet werden, wenn Anwendungen zu einem Anwendungs-Server
hinzugef&uuml;gt werden. Aber<indexterm><primary>Anwendungen Erneut Laden
Aktion</primary></indexterm> &ldquo;Anwendungen erneut laden&rdquo; stellt
nicht fest, da&szlig; Anwendungen vom Anwendungs-Server entfernt wurden oder
von einer Position zu einer anderen verschoben wurden. Diese &Auml;nderungen
werden erst sichtbar, wenn der Benutzer sich ab- und wieder anmeldet.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.CnfAM.div.27">
<title id="SAG.CnfAM.mkr.14">Texteditor und den Terminal-Emulator &auml;ndern<indexterm>
<primary>Text-Editor</primary><secondary>&auml;ndern</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Terminal-Emulator</primary><secondary>&auml;ndern</secondary></indexterm></title>
<para>Sowohl die Anwendung &ldquo;Texteditor&rdquo; als auch die Anwendung
&ldquo;Terminal-Emulator&rdquo; k&ouml;nnen durch Auswahl eines Bedienelements
im Bedienfeld oder durch Doppelklicken eines Symbols im Anwendungsmanager
gestartet werden.</para>
<para>Diese Anwendungen k&ouml;nnen auch durch andere Desktop-Aktivit&auml;ten
gestartet werden.</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Die Anwendung 'Texteditor' wird ge&ouml;ffnet, wenn der Benutzer
eine Textdatei im Dateimanager ausw&auml;hlt und im Men&uuml; 'Ausgew&auml;hlt
&Ouml;ffne'&rdquo; ausw&auml;hlt. Der Standard-Texteditor ist <command>dtpad</command>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Ein Terminal-Emulator wird ausgef&uuml;hrt, wenn ein Benutzer
im Men&uuml; 'Datei' des Dateimanagers 'Terminal-Fenster &Ouml;ffnen' ausw&auml;hlt,
oder wenn eine Aktion ein Terminal-Emulator-Fenster &ouml;ffnet. Der Standard-Terminal-Emulator
ist <command>dtterm</command>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Das Desktop kann so konfiguriert werden, da&szlig; in diesen Situationen
ein anderer Texteditor oder ein anderer Terminal-Emulator verwendet wird.
</para>
<sect2 id="SAG.CnfAM.div.28" role="Procedure">
<title>Den standardm&auml;&szlig;igen Texteditor oder Terminal-Emulator &auml;ndern</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Soll die &Auml;nderung f&uuml;r das gesamte System gelten,
als Benutzer 'root' anmelden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Eine Aktion f&uuml;r den neuen Texteditor oder Terminal-Emulator
erstellen.</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Hierf&uuml;r kann die Anwendung 'Aktion erstellen' verwendet
werden. Abbildung 3-3 zeigt ein Fenster 'Aktion erstellen', in dem eine Anwendung
mit dem Namen TextPad angegeben ist. Weitere Informationen zu 'Aktion erstellen'
k&ouml;nnen <!--Original XRef content:
'Kapitel&numsp;9, &ldquo;Aktionen und Datentyp--><!--en mit 'Aktion erstellen'
erstellen'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="sag.dtcra.mkr.1"> entnommen
werden.</para>
<figure>
<title><indexterm><primary>Anwendungsmanager</primary><secondary>allgemeine
Verwaltung</secondary></indexterm>Fenster Aktion erstellen</title>
<graphic id="sag.cnfam.grph.3" entityref="SAG.CnfAM.fig.3"></graphic>
</figure>
</listitem>
<listitem><para><emphasis role="Variable">Oder aber</emphasis>, der Benutzer
erstellt die Aktionsdefinition manuell, zum Beispiel:</para>
<programlisting remap="CodeIndent2">ACTION TextPad
{
LABEL TextPad
TYPE COMMAND
EXEC_STRING /usr/TP/bin/TextPad %(File)Arg_1%
DESCRIPTION Dieses Symbol doppelklicken, um \
die Anwendung TextPad zu starten.
}</programlisting>
<para>Weitere Informationen zum manuellen Erstellen von Aktionsdefinitionen
k&ouml;nnen <!--Original XRef content: 'Kapitel&numsp;10, &ldquo;Aktionen
manuell ers--><!--tellen'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="sag.cract.mkr.1">
entnommen werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Die Konfigurationsdatei mit der neuen Aktion in das entsprechende
Verzeichnis stellen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>systemweit: <filename>/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>pers&ouml;nlich: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/types</filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Ist die zutreffende Datei<indexterm><primary>user-prefs.dt
Datei</primary></indexterm> <filename>user-prefs.dt</filename> nicht bereits
vorhanden, wird sie durch Kopieren von <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/user-prefs.dt</filename> in folgende Verzeichnisse gestellt:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>systemweit: Verzeichnis <filename>/etc/dt/appconfig/types/<symbol role="Variable">sprache</symbol></filename></para>
</listitem>
<listitem><para>pers&ouml;nlich: Verzeichnis <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/types</filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Die Texteditor- oder Terminal-Aktion in der systemweiten oder
pers&ouml;nlichen Datei <filename>user-prefs.dt</filename> bearbeiten. Die
Zeile <filename>MAP_ACTION</filename> so &auml;ndern, da&szlig; die Aktion
an die neue Aktion adressiert wird.</para>
<para>Beispielsweise kann die Zeile</para>
<para remap="CodeIndent1"><computeroutput>MAP_ACTION Dtpad</computeroutput></para>
<para>wie folgt ge&auml;ndert werden:</para>
<para remap="CodeIndent1"><computeroutput>MAP_ACTION TextPad</computeroutput></para>
</listitem>
<listitem><para>Die Datei <filename>user-prefs.dt</filename> sichern.</para>
</listitem>
<listitem><para>Auf 'Aktionen erneut laden' in der Gruppe von Anwendungen
'Desktop_Werkzeuge' doppelklicken, um die Datenbank f&uuml;r Aktionen erneut
zu laden.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 13:50:20-->
<?Pub *0000046302>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,363 @@
<!-- $XConsortium: ch06.sgm /main/12 1996/12/21 18:26:06 rws $ -->
<?Pub Caret>
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<chapter id="SAG.PrCnf.div.1">
<title id="SAG.PrCnf.mkr.1">Verwaltung und Drucken &uuml;ber das Desktop konfigurieren</title>
<para id="SAG.PrCnf.mkr.2"><indexterm><primary>Drucken</primary><secondary>Verwaltung</secondary></indexterm>F&uuml;r den Desktop-Benutzer gibt es verschiedene
M&ouml;glichkeiten, Dateien zu drucken. Es wird zwischen zwei Kategorien unterschieden:
Drucken &uuml;ber das Desktop und Drucken &uuml;ber eine Anwendung.</para>
<para>Zum Drucken &uuml;ber das Desktop geh&ouml;ren:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Das Ausw&auml;hlen einer Datei im Dateimanager und das Anklicken
von 'Drucken' im Men&uuml; 'Ausgew&auml;hlt' oder im (tempor&auml;r eingeblendeten)
Men&uuml; des Symbols.</para>
</listitem>
<listitem><para>Das Ziehen einer Datei vom Dateimanager zum Druckersymbol
im Bedienfeld oder der Bedientafel 'Pers&ouml;nliche Drucker'.</para>
</listitem>
<listitem><para>Das Ziehen einer Datei vom Dateimanager zu einem Drucker im
Hauptfenster des Druckmanagers</para>
<para>Um &uuml;ber eine Anwendung zu drucken, den Befehl 'Drucken', auf den
&uuml;ber ein Men&uuml; oder ein anderes Bedienelement innerhalb des Anwendungsfensters
zugegriffen wird, verwenden.</para>
<informaltable id="SAG.PrCnf.itbl.1" frame="All">
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colwidth="4.00in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Drucker
hinzuf&uuml;gen und l&ouml;schen122'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.PrCnf.div.2"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Druckersymbolbilder123'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.PrCnf.div.6"></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Standarddrucker
konfigurieren125'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.PrCnf.div.9"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Druckerkonzepte126'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.PrCnf.div.11"></para></entry></row></tbody></tgroup>
</informaltable>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="SAG.PrCnf.div.2">
<title id="SAG.PrCnf.mkr.3">Drucker hinzuf&uuml;gen und l&ouml;schen</title>
<para>In diesem Abschnitt werden die Prozeduren erl&auml;utert, mit denen
Drucker dem Desktop hinzugef&uuml;gt oder vom Desktop gel&ouml;scht werden.
</para>
<sect2 id="SAG.PrCnf.div.3" role="Procedure">
<title>Drucker dem Desktop hinzuf&uuml;gen<indexterm><primary>Drucker</primary>
<secondary>hinzuf&uuml;gen</secondary></indexterm></title>
<orderedlist>
<listitem><para>Einen Drucker der Konfiguration des Systems hinzuf&uuml;gen.
</para>
<para>Dabei den Anweisungen in der Dokumentation zur Systemverwaltung folgen.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Den Befehl ausf&uuml;hren:</para>
<programlisting>env LANG=<replaceable remap="Emphasis">sprache</replaceable> /usr/dt/bin/dtprintinfo -populate
</programlisting>
<para>Beachten Sie, da&szlig; Sie Superuser-Zugriffsrecht haben m&uuml;ssen,
um diesen Befehl auszuf&uuml;hren.</para>
</listitem>
<listitem><para>Den Druckmanager erneut starten oder 'Aktionen erneut laden'
in der Gruppe von Anwendungen 'Desktop_Werkzeuge' im Anwendungsmanager doppelklicken.
&Uuml;berpr&uuml;fen, ob der Drucker angezeigt wird.</para>
</listitem>
<listitem><para>&Uuml;ber die elektronische Post die Benutzer benachrichtigen,
da&szlig; sie ebenfalls den Druckmanager erneut starten oder 'Aktionen erneut
laden' ausf&uuml;hren sollten.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Bei jedem Aufruf liest der<indexterm><primary>Druckmanager</primary>
</indexterm> Druckmanager die Konfigurationsliste f&uuml;r Systemdrucker erneut.
Wird ein neuer Drucker festgestellt, wird automatisch eine neue Desktop-Druckeraktion
und ein Symbol f&uuml;r diesen Drucker erstellt. Der Benutzer mu&szlig; keine
weiteren Schritte unternehmen, damit der Drucker auf dem Desktop angezeigt
wird.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.PrCnf.div.4" role="Procedure">
<title id="SAG.PrCnf.mkr.4">Drucker vom Desktop l&ouml;schen<indexterm><primary>Drucker</primary><secondary>l&ouml;schen</secondary></indexterm></title>
<orderedlist>
<listitem><para>Den Drucker aus der Konfiguration des Systems entfernen.</para>
<para>Dabei den Anweisungen in der Dokumentation zur Systemverwaltung folgen.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Den Druckmanager erneut starten oder 'Aktionen erneut laden'
in der Gruppe von Anwendungen Desktop_Werkzeuge im Anwendungsmanager doppelklicken.
&Uuml;berpr&uuml;fen, ob der Drucker nicht mehr angezeigt wird.</para>
</listitem>
<listitem><para>&Uuml;ber die elektronische Post die Benutzer benachrichtigen,
da&szlig; sie ebenfalls den Druckmanager erneut starten oder 'Aktionen erneut
laden' ausf&uuml;hren sollten.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Bei jedem Aufruf liest der Druckmanager die Konfigurationsliste f&uuml;r
Systemdrucker. Wird festgestellt, da&szlig; ein Drucker von der Liste entfernt
wurde, wird automatisch die Druckeraktion und das Symbol f&uuml;r diesen
Drucker aus dem Druckmanager und dem Dateimanager entfernt. Der Benutzer mu&szlig;
keine weiteren Schritte unternehmen, damit der Drucker vom Desktop gel&ouml;scht
wird.</para>
<note>
<para>Der Druckmanager kann Drucker nicht aus dem Bedienfeld entfernen. Deshalb
sollten, wenn ein Drucker aus der Konfiguration entfernt wird, alle Benutzer
&uuml;ber die elektronische Post benachrichtigt werden, da&szlig; sie Symbole
des gel&ouml;schten Druckers im Bedienfeld l&ouml;schen sollten.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="SAG.PrCnf.div.5">
<title>Intervall, in dem Jobs aktualisiert werden, &auml;ndern<indexterm>
<primary>Drucker</primary><secondary>Jobaktualisierungsintervall</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Druckjob-Aktualisierungsintervall</primary>
</indexterm></title>
<para>Um zu &auml;ndern, wie h&auml;ufig die im<indexterm><primary>Druckmanager</primary><secondary>Jobaktualisierungsintervall</secondary></indexterm> Druckmanager
angezeigten Informationen aktualisiert werden, mu&szlig; das Intervall f&uuml;r
die Aktualisierung von Jobs ge&auml;ndert werden. Standardm&auml;&szlig;ig
fragt der Druckmanager Drucker alle drei&szlig;ig Sekunden nach dem Status
ihrer Druckjobs ab. Dieses Zeitintervall kann mit der Schiebeleiste f&uuml;r
das Aktualisierungsintervall im Dialogfenster 'Optionen festlegen' ge&auml;ndert
werden. (Dieses Dialogfenster wird angezeigt, indem 'Optionen festlegen' im
Men&uuml; 'Ansicht' ausgew&auml;hlt wird.)</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.PrCnf.div.6">
<title id="SAG.PrCnf.mkr.5">Druckersymbolbilder<indexterm><primary>Drucker</primary><secondary>Symbolabbilder</secondary></indexterm><indexterm><primary>Symbole</primary><secondary>Druckerabbilder</secondary></indexterm></title>
<para>Wird ein Drucker hinzugef&uuml;gt, wird ihm automatisch das Standarddruckersymbol
zugeordnet. Soll dem Drucker ein anderes Symbol verf&uuml;gbar gemacht werden,
die Symboldateien in <filename>/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol> oder in ein anderes Verzeichnis im Symbolsuchpfad
stellen. Die Benutzer k&ouml;nnen dann dieses Symbol ausw&auml;hlen, um das
Standardsymbol f&uuml;r den Drucker zu ersetzen.</para>
<para>Es <emphasis>mu&szlig;</emphasis> ein vollst&auml;ndiger Satz (gro&szlig;,
mittel und klein) der Symbole vorhanden sein, sonst werden sie im Anwendungsauswahlmen&uuml;
f&uuml;r Symbole des Druckmanagers nicht angezeigt.</para>
<para>Weitere Informationen hierzu k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original
XRef content: '&ldquo;Symbolsuchpfad&rdquo; auf Seite 136'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.Datab.mkr.13"> entnommen werden.</para>
<sect2 id="SAG.PrCnf.div.7">
<title>Symboldateinamen und -gr&ouml;&szlig;en</title>
<para>F&uuml;r Symboldateinamen ist folgendes Format erforderlich:</para>
<programlisting><symbol role="Variable">dateiname ohne pfad.gr&ouml;&szlig;e</symbol> .<symbol role="Variable">typ</symbol></programlisting>
<para>wobei</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="0.99in">
<colspec colwidth="5.00in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">gr&ouml;&szlig;e</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>die Gr&ouml;&szlig;e angibt. M&ouml;glich
sind: <filename>l</filename> (gro&szlig;), <filename>m</filename> (mittel), <filename>t</filename> (klein). Weitere Informationen zu der Gr&ouml;&szlig;e von Symbolen
k&ouml;nnen dem Abschnitt <xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CrIcn.mkr.4">
entnommen werden.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">typ</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>angibt, ob es sich um eine Pixmap-
(<filename>pm</filename>) oder um eine Bitmap-Datei (<filename>bm</filename>)
handelt.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Symboldateinamen f&uuml;r mittelgro&szlig;e und kleine Pixmap-Symbole
f&uuml;r einen Farbdrucker k&ouml;nnten beispielsweise als <filename>ColorPrinter.m.pm</filename> und <filename>ColorPrinter.t.pm</filename> bezeichnet werden.
</para>
<para>Weitere Informationen zum Erstellen von Symbolen k&ouml;nnen <!--Original
XRef content: 'Kapitel&numsp;12, &ldquo;Symbole f&uuml;r das Desktop erstellen'--><xref
role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.CrIcn.mkr.1"> entnommen werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.PrCnf.div.8" role="Procedure">
<title>Symbol, Druckerbezeichnung oder Beschreibung eines Druckers global
&auml;ndern</title>
<para>Globale Druckermerkmale sollten sofort nach Hinzuf&uuml;gen des Druckers
ge&auml;ndert werden, bevor Benutzer sie mit dem Druckmanager &auml;ndern.
Sobald ein Benutzer die Druckermerkmale mit dem Druckmanager ge&auml;ndert
hat, werden nachtr&auml;gliche globale &Auml;nderungen nicht mehr sichtbar.
</para>
<para>Die Datei <filename>/etc/dt/appconfig/types/<symbol role="Variable">sprache</symbol>/<symbol role="Variable">druckerschlange_name</symbol></filename>.dt
bearbeiten und die gew&uuml;nschten &Auml;nderungen f&uuml;r das Symbol,
die Druckerbeschreibung und die Beschreibung vornehmen:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Im Feld <command>ICON</command> f&uuml;r <symbol role="Variable">dateiname ohne pfad</symbol> den neuen Dateinamen ohne Pfad f&uuml;r das Symbol
eingeben.</para>
</listitem>
<listitem><para><indexterm><primary>Drucker</primary><secondary>Bezeichnungen</secondary></indexterm>Im Feld <command>LABEL</command> f&uuml;r <symbol role="Variable">Bezeichnungsname</symbol> die neue Bezeichnung f&uuml;r den
Drucker eingeben.</para>
</listitem>
<listitem><para><indexterm><primary>Drucker</primary><secondary>Hilfe</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Hilfe</primary><secondary>Druckersymbole</secondary></indexterm>Den neuen Text im Feld <command>DESCRIPTION</command>
eingeben.</para>
<para>Hier empfiehlt es sich, die Position des Druckers, den Druckertyp und
den zust&auml;ndigen Hardwarebeauftragten anzugeben. Soll mehr Text als eine
Zeile geschrieben werden, am Ende der Zeile einen umgekehrten Schr&auml;gstrich
(<filename>\</filename>) setzen. Beispiel:</para>
</listitem>
</orderedlist>
<programlisting>DESCRIPTION Dies ist ein PostScript-Drucker in Geb&auml;ude 1\
Zimmer 123. Bei Problemen bitte 555-5555 anrufen.
</programlisting>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.PrCnf.div.9">
<title id="SAG.PrCnf.mkr.6">Standarddrucker konfigurieren<indexterm><primary>Drucker</primary><secondary>Standard</secondary></indexterm></title>
<para>Auf den Standarddrucker wird zugegriffen, wenn der Benutzer</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>ein Objekt an das Druckersymbol im Bedienfeld &uuml;bergibt.
</para>
</listitem>
<listitem><para>ein Objekt im Dateimanager ausw&auml;hlt und 'Drucken' im
Men&uuml; 'Ausgew&auml;hlt' oder im (tempor&auml;r eingeblendeten) Men&uuml;
des Symbols anklickt.</para>
</listitem>
<listitem><para>&uuml;ber Anwendungen druckt, die den Standarddrucker verwenden.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="SAG.PrCnf.div.10" role="Procedure">
<title>Standarddrucker &auml;ndern<indexterm><primary>Drucken</primary><secondary>Standard</secondary></indexterm></title>
<para>Der Standarddrucker wird f&uuml;r alle Benutzer ge&auml;ndert, indem
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>die Datei <filename>/etc/dt/config/Xsession.d/0010.dtpaths</filename> ge&ouml;ffnet wird.</para>
<para>Ist <filename>/etc/dt/config/Xsession.d/0010.dtpaths</filename> nicht
vorhanden, mu&szlig; sie aus <filename>/usr/dt/config/Xsession.d/0010.dtpaths</filename> kopiert werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>in der Zeile<indexterm><primary>LPDEST Variable</primary>
</indexterm> <command>LPDEST=<symbol role="Variable">drucker</symbol></command>
f&uuml;r <symbol role="Variable">drucker</symbol> der neue Standarddrucker
angegeben wird.</para>
<para>Ist die Zeile nicht vorhanden, eine Zeile <command>LPDEST=<symbol role="Variable">drucker</symbol></command> hinzuf&uuml;gen, in der f&uuml;r <symbol role="Variable">drucker</symbol> der Name des Druckers, der als Standarddrucker verwendet
werden soll, angegeben wird.</para>
</listitem>
<listitem><para>die Benutzer sich ab- und wieder anmelden.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Der Standarddrucker wird f&uuml;r einen einzelnen Benutzer ge&auml;ndert,
indem</para>
<orderedlist>
<listitem><para>ein anderer Drucker aus der Bedientafel 'Pers&ouml;nliche
Drucker' in das Bedienfeld kopiert wird.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Ein anderer Drucker wird als Standarddrucker angegeben, indem</para>
<orderedlist>
<listitem><para>das Standardverzeichnis angeklickt und die Datei <filename>.dtprofile</filename> ge&ouml;ffnet wird.</para>
</listitem>
<listitem><para>eine Zeile bearbeitet oder hinzugef&uuml;gt wird, die einen
Wert f&uuml;r die Umgebungsvariable <systemitem>LPDEST</systemitem> setzt:
</para>
<para remap="CodeIndent1"><command>LPDEST=<symbol role="Variable">drucker_ger&auml;t;</symbol> export LPDEST</command></para>
<para>Wird <command>csh</command> verwendet, lautet die Syntax:</para>
<para><command>setenv LPDEST <symbol role="Variable">drucker_ger&auml;t</symbol></command></para>
<para>Beispielsweise setzt die folgende Zeile als Standarddrucker den Drucker
mit dem Einheitennamen <filename>laser3d</filename>.</para>
<para remap="CodeIndent1"><command>LPDEST=laser3d; export LPDEST</command></para>
<para>Wird <command>csh</command> verwendet, lautet die Syntax:</para>
<para remap="CodeIndent1"><command>setenv LPDEST laser3d</command></para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.PrCnf.div.11">
<title id="SAG.PrCnf.mkr.7">Druckerkonzepte<indexterm><primary>Drucker</primary>
<secondary>Konzepte</secondary></indexterm></title>
<para>Der Benutzer kann eine Druckaufforderung einleiten, indem er ein Dateisymbol
oder einen Textabschnitt zieht und an das Druckersymbol &uuml;bergibt. Alternativ
dazu kann der Benutzer eine Druckaufforderung durch Ausw&auml;hlen eines Druckbefehls
in einer Anwendung einleiten. Der Druckvorgang l&auml;uft jeweils unterschiedlich
ab.</para>
<sect2 id="SAG.PrCnf.div.12">
<title id="SAG.PrCnf.mkr.8">Drucken durch Ziehen und &Uuml;bergeben<indexterm>
<primary>Drucken</primary><secondary>durch Ziehen und &Uuml;bergeben</secondary>
</indexterm></title>
<para>Wird eine Druckaufforderung eingeleitet, indem eine Datei oder ein Textabschnitt
dem Druckerbedienelement &uuml;bergeben wird, l&auml;uft im System folgender
Prozess ab:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Das System durchsucht die Datentypendatenbank nach einer
Definition des &uuml;bergebenen Objektes.</para>
</listitem>
<listitem><para>Ist eine eindeutige Druckaktion f&uuml;r den Datentyp vorhanden
(im Feld ARG_TYPE in der Druckaktion spezifiziert), wird diese verwendet.
Ansonsten, wird die Standarddruckaktion <command>dtlp</command> verwendet.
Handelt es sich bei der Datei beispielsweise um eine PostScript-Datei, verwendet
das System die Druckaktion f&uuml;r PostScript-Dateien. (Diese Aktion ist
in <filename>/usr/dt/appconfig/types/&lt;language>/dt.dt</filename> definiert.)
Wurde das Werkzeug 'Aktion erstellen' f&uuml;r diesen Datentyp verwendet,
so handelt es sich bei dem Druckbefehl um die eindeutige Druckaktion, die
zum Drucken von Dateien diesen Dateitypes verwendet wird.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Datei wird letztlich mit dem normalen UNIX-Drucksubsystem <command>lp</command> an den Drucker geschickt.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.PrCnf.div.13">
<title id="SAG.PrCnf.mkr.9">Drucken in CDE-Anwendungen<indexterm><primary>Drucken</primary><secondary>in CDE Anwendungen</secondary></indexterm></title>
<para>Eine Reihe von CDE-Anwendungen wie etwa der Kalendermanager ( <command>dtcm</command>), der Hilfemanager (<command>dthelp</command>), die Post ( <command>dtmail</command>) und der Texteditor (<command>dtpad</command>) besitzen eingebaute
Druckf&auml;higkeiten. Diese Anwendungen k&ouml;nnen nur mit Hilfe des X-Drucken
Servers drucken. Bei dem X-Drucken Server handelt es sich einfach um einen
(Video-) X Server, der zum Zwecke von Ausgaben f&uuml;r verschiedene Druckertypen
wie etwa raster, PCL und PostScript aufger&uuml;stet ist.</para>
<para>Wird eine Druckaufforderung in einer CDE-Anwendung eingeleitet (z.B.
durch Ausw&auml;hlen des Befehls 'Drucken' vom Dateimen&uuml; im Texteditor),
passiert folgendes:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Die Anwendung zeigt einen Dialog an, der dem Benutzer die
M&ouml;glichkeit gibt, generische, anwendungsspezifische oder druckerspezifische
Druckoptionen einzustellen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Anwendung schickt Anweisungen an den X-Drucken Server.
Diese Anweisungen beinhalten standardm&auml;&szlig;ige X-Zeichenaufforderungen
sowie zus&auml;tzliche Seiten- und Jobbegrenzungsindikatoren.</para>
</listitem>
<listitem><para>Der X-Drucken Server wandelt diese Anweisungen entsprechend
f&uuml;r den jeweiligen Zieldrucker um. Die Ausgabe h&auml;ngt von den F&auml;higkeiten
des X-Drucken Servers und des Zieldruckers ab.</para>
</listitem>
<listitem><para>Der X-Drucken Server schickt die jeweiligen Druckanweisungen
&uuml;ber das normale UNIX-Drucksubsystem <command>lp</command> an den Drucker.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<sect3 id="SAG.PrCnf.div.14">
<title id="SAG.PrCnf.mkr.10">Hilfsmittel zum Drucken in CDE-Anwendungen<indexterm>
<primary>Drucken</primary></indexterm>Hilfsmittel in CDE-Anwendungen</title>
<para>Zus&auml;tzlich zum X-Drucken Server sind zwei weitere Programme notwendig,
um in CDE-Anwendungen drucken zu k&ouml;nnen: der Druckanzeigemanager (PDM,
Print Dialog Manager) und der PDM-D&auml;mon.</para>
<para>Das Anzeigen und Einstellen von druckerspezifischen Druckoptionen wird
von speziellen Programmen gesteuert. Diese hei&szlig;en Druckanzeigemanager
(PDMs). Jede Kategorie von Druckern hat ihren eigenen PDM, der ihre speziellen
Optionen und F&auml;higkeiten kennt.</para>
<para>Eine zweite Gruppe von Programmen hei&szlig;t PDM-D&auml;monen. Sie
k&ouml;nnen erkennen, ob eine Anwendung druckerspezifische Druckoptionen anzeigen
oder einstellen m&ouml;chte und starten den jeweils richtigen PDM f&uuml;r
den ausgew&auml;hlten Drucker.</para>
<para>Kurz gesagt, um in einer CDE-Anwendung erfolgreich drucken zu k&ouml;nnen,
m&uuml;ssen Sie</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Sicherstellen, da&szlig; die Drucker in Ihrem System sachgem&auml;&szlig;
konfiguriert sind.</para>
</listitem>
<listitem><para>Sicherstellen, da&szlig; die sachgem&auml;&szlig; konfigurierten
X-Drucken Server, die f&uuml;r die Druckerkonfiguration notwendig sind, aktiv
sind. Der Standard X-Drucken Server f&uuml;r CDE ist <literal>Xprt</literal>.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Sicherstellen, da&szlig; die sachgem&auml;&szlig; konfigurierten
Druckanzeigemanager-D&auml;monen (PDM-D&auml;monen), die f&uuml;r die Druckerkonfiguration
notwendig sind, aktiv sind. Der Standard PDM-D&auml;mon f&uuml;r CDE ist <command>dtpdmd</command>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Sicherstellen, da&szlig; die sachgem&auml;&szlig; konfigurierten
Druckanzeigemanager (PDMs), die f&uuml;r die Druckerkonfiguration notwendig
sind, verf&uuml;gbar sind. Der Standard PDM f&uuml;r CDE ist <command>dtpdm</command>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<?Pub *0000028277>

View File

@@ -0,0 +1,950 @@
<!-- $XConsortium: ch07.sgm /main/10 1996/12/20 20:02:16 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<chapter id="SAG.Datab.div.1">
<title id="SAG.Datab.mkr.1">Desktop-Suchpfade</title>
<para><indexterm><primary>Hilfesuchpfad</primary><secondary>siehe auch Suchpfad</secondary></indexterm>Das Desktop verwendet Suchpfade, um die Position von
Anwendungen und deren zugeh&ouml;rigen Desktop-Dateien festzustellen.</para>
<informaltable id="SAG.Datab.itbl.1" frame="All">
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colwidth="4.00in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Desktop-Suchpfade
und ihre Umgebungsvariablen128'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.Datab.mkr.3"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Wert eines
Suchpfads setzen129'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.Datab.mkr.6"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Anwendungssuchpfad131'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.Datab.mkr.8"></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Datenbanksuchpfad
(Aktionen/Datentypen)134'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.Datab.mkr.12"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Symbolsuchpfad136'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.Datab.mkr.13"></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Hilfesuchpfad138'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.Datab.mkr.14"></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Positionen
der Suchpfade140'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.Datab.mkr.15"></para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable>
<para><indexterm><primary>Suchpfade</primary><secondary>Desktop</secondary>
</indexterm>Das Desktop stellt vier Suchpfade zur Verf&uuml;gung, die in Tabelle
7-1 beschrieben sind.</para>
<table id="SAG.Datab.tbl.1" frame="Topbot">
<title id="SAG.Datab.mkr.2">Desktop-Suchpfade</title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<?PubTbl tgroup dispwid="5.03in">
<colspec colwidth="1.25in">
<colspec colwidth="4.74in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Suchpfad</para></entry><entry
align="left" valign="bottom"><para>Beschreibung</para></entry></row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Anwendungen</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Wird verwendet, um die Position von
Anwendungen festzustellen. Der Anwendungsmanager verwendet den Anwendungssuchpfad,
um bei der Anmeldung eines Benutzers die oberste Ebene dynamisch zu erstellen.
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Datenbank</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Wird verwendet, um zus&auml;tzliche
Positionen f&uuml;r Definitionsdateien f&uuml;r Aktionen und Datentypen (<filename>*.dt</filename>- Dateien) und Bedienfelddateien (<filename>*.fp</filename>-Dateien)
anzugeben.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Symbole</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Wird verwendet, um zus&auml;tzliche
Positionen f&uuml;r Symbole anzugeben.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Infobiblio</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Wird zur Angabe zus&auml;tzlicher Speicherstellen
von Informationsbibliotheken benutzt.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Hilfedaten</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Wird verwendet, um zus&auml;tzliche
Positionen f&uuml;r Desktop-Hilfedaten anzugeben.</para></entry></row></tbody>
</tgroup></table>
<para>Die Suchpfade k&ouml;nnen sowohl lokale als auch ferne Verzeichnisse
enthalten. Auf diese Weise spielen Suchpfade eine wichtige Rolle in der Netzwerkarchitektur
des Desktops. Beispielsweise findet ein System Anwendungen auf einem Anwendungs-Server,
weil dieser Anwendungs- Server im Anwendungssuchpfad aufgelistet ist.</para>
<para>Enth&auml;lt ein Suchpfad eine ferne Position, mu&szlig; der ferne Zugriff
auf diese Position konfiguriert werden. Weitere Informationen hierzu k&ouml;nnen
<!--Original XRef content: '&ldquo;Zugriff auf verteilte Dateisysteme konfigurieren&rdquo;
auf Seite&numsp;102'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.7">
entnommen werden.</para>
<sect1 id="SAG.Datab.div.2">
<title id="SAG.Datab.mkr.3">Desktop-Suchpfade und ihre Umgebungsvariablen</title>
<para>Die Desktop-Suchpfade werden bei der Anmeldung durch das Desktop- Dienstprogramm <command>dtsearchpath</command> erstellt. Dieses Dienstprogramm verwendet eine Kombination
aus Umgebungsvariablen und integrierten Positionen, um die Suchpfade zu erstellen.
</para>
<para><indexterm><primary>Suchpfade</primary><secondary>Eingabevariable</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Eingabevariable</primary></indexterm>Die
Umgebungsvariablen, die <command>dtsearchpath</command> liest, werden als
<emphasis>Eingabevariablen</emphasis> bezeichnet. Diese Variablen werden
vom Systemverwalter oder vom Endbenutzer gesetzt. Die Eingabevariablen verwenden
die Benennungskonvention <filename>DTSP*</filename>.</para>
<para><indexterm><primary>Suchpfade</primary><secondary>Ausgabevariable</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Ausgabevariable</primary></indexterm>Wird <command>dtsearchpath</command> zum Zeitpunkt der Anmeldung ausgef&uuml;hrt, assembliert
es die diesen Variablen zugeordneten Werte, f&uuml;gt integrierte Positionen
hinzu und erstellt Werte f&uuml;r <emphasis>Ausgabevariablen</emphasis>. F&uuml;r
jeden Suchpfad gibt es eine Ausgabevariable.</para>
<table id="SAG.Datab.tbl.2" frame="Topbot">
<title><indexterm><primary>Suchpfade</primary><secondary>Umgebungsvariable</secondary></indexterm><indexterm><primary>Umgebungsvariable</primary><secondary>Suchpfad</secondary></indexterm>Umgebungsvariablen des Desktop-Suchpfades</title>
<tgroup cols="4" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.25in">
<colspec colwidth="1.88in">
<colspec colwidth="1.98in">
<colspec colwidth="1.88in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Suchpfad f&uuml;r:</para></entry>
<entry align="left" valign="bottom"><para>Ausgabeumgebungsvariable</para></entry>
<entry align="left" valign="bottom"><para>Systemweite Eingabevariable</para></entry>
<entry align="left" valign="bottom"><para>Pers&ouml;nliche Eingabevariable
</para></entry></row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Anwendungen</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>DTAPPSEARCHPATH
Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm><systemitem>DTAPPSEARCHPATH</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>DTSPSYSAPPHOSTS
Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm><systemitem>DTSPSYSAPPHOSTS</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>DTSPUSERAPPHOSTS
Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm><systemitem>DTSPUSERAPPHOSTS</systemitem></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><footnote id="SAG.Datab.fn.9"><para>Aktionen, Datentypen und Bedienfelddefinitionen</para>
</footnote></para><para id="SAG.Datab.mkr.4"><footnoteref linkend="SAG.Datab.fn.9"></footnoteref>Datenbank
</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>DTDATABASESEARCHPATH
Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm><systemitem>DTDATABASESEARCHPATH</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>DTSPSYSDATABASEHOSTS
Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm><systemitem>DTSPSYSDATABASEHOSTS</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>DTSPUSERDATABASEHOSTS
Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm><systemitem>DTSPUSERDATABASEHOSTS</systemitem></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para id="SAG.Datab.mkr.5">Symbole</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>XMICONSEARCHPATH
Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm><systemitem>XMICONSEARCHPATH</systemitem>,<indexterm><primary>XMICONBMSEARCHPATH Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm> <systemitem>XMICONBMSEARCHPATH</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>DTSPSYSICON Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm><systemitem>DTSPSYSICON</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>DTSPUSERICON Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm><systemitem>DTSPUSERICON</systemitem></para></entry></row>
<row>
<entry><para id="SAG.Datab.mkr.5a">Infobibls</para></entry>
<entry><para>DTINFOLIBSEARCHPATH<indexterm><primary>DTINFOLIBSEARCHPATH Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm></para></entry>
<entry><para>DTSPSYSINFOLIB<indexterm><primary>DTSPSYSINFOLIB Variable</primary>
<secondary>Definition</secondary></indexterm></para></entry>
<entry><para>DTSPUSERINFOLIB<indexterm><primary>DTSPUSERINFOLIB Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Hilfedaten</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>DTHELPSEARCHPATH
Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm><systemitem>DTHELPSEARCHPATH</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>DTSPSYSHELP Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm><systemitem>DTSPSYSHELP</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>DTSPUSERHELP Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm><systemitem>DTSPUSERHELP</systemitem></para></entry></row></tbody></tgroup></table>
<para>Komponenten verwenden die Werte der Ausgabevariablen. Zum Beispiel verwendet
der Anwendungsmanager den Wert des AnwendungsSuchpfades (<systemitem>DTAPPSEARCHPATH</systemitem>), um die Position von Gruppen von Anwendungen festzustellen.
</para>
</sect1>
<sect1 id="SAG.Datab.div.3">
<title id="SAG.Datab.mkr.6">Wert eines Suchpfades setzen<indexterm><primary>Suchpfade</primary><secondary>Wert setzen</secondary></indexterm></title>
<para>Suchpfade k&ouml;nnen entweder f&uuml;r das gesamte System oder f&uuml;r
einzelne Benutzer ge&auml;ndert werden. &Auml;nderungen werden durchgef&uuml;hrt,
indem Werte f&uuml;r die f&uuml;r das System definierten oder pers&ouml;nlichen
Eingabevariablen gesetzt werden. S&auml;mtliche &Auml;nderungen werden den
integrierten Suchpfaden hinzugef&uuml;gt.</para>
<sect2 id="SAG.Datab.div.4" role="Procedure">
<title id="SAG.Datab.mkr.7">Aktuellen Wert f&uuml;r einen Suchpfad anzeigen
(Ausgabevariable)<indexterm><primary>Suchpfade</primary><secondary>aktueller
Wert</secondary></indexterm></title>
<itemizedlist>
<listitem><para>Mit dem Befehl <command>dtsearchpath</command> die aktuellen
Werte f&uuml;r die Suchpfade anzeigen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Um den Wert f&uuml;r den aktuellen Benutzer (der sich gerade
anmeldet) zu erhalten, folgenden Befehl eingeben:</para>
<para remap="CodeIndent2"><command>dtsearchpath -v</command><indexterm><primary>dtsearchpath Variable</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem><para>Um den Wert f&uuml;r einen anderen Benutzer zu erhalten, folgenden
Befehl eingeben:</para>
<para remap="CodeIndent2"><command>dtsearchpath -u <symbol role="Variable">benutzer</symbol></command></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Zu den Suchpfadwerten geh&ouml;ren diese Variablen:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.51in">
<colspec colwidth="4.49in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><literal>%I</literal><indexterm><primary>%I</primary></indexterm></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Wird in DTINFOLIBSEARCHPATH verwendet.
Es handelt sich um den Namen der Standard-Informationsbibliothek.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><literal>%H</literal></para><indexterm>
<primary>%</primary></indexterm><indexterm><primary>&EEgr;</primary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Wird in <systemitem>DTHELPSEARCHPATH</systemitem> verwendet. Es handelt sich um den Namen des Hilfebands.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><literal>%B</literal></para><indexterm>
<primary>%</primary></indexterm><indexterm><primary>&Bgr;</primary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Wird in <systemitem>XMICONSEARCHPATH</systemitem> verwendet. Es handelt sich um den Dateinamen ohne Pfad einer
Symboldatei.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>%M</para><indexterm><primary>%</primary>
</indexterm><indexterm><primary>&Mgr;</primary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Wird in <systemitem>XMICONSEARCHPATH</systemitem> verwendet. Es handelt sich um die Gr&ouml;&szlig;e der Symboldatei
(<filename>.l</filename>, <filename>.m</filename>, <filename>.s</filename>, <filename>.t</filename>).</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>%L</para><indexterm><primary>%</primary>
</indexterm><indexterm><primary>L</primary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Wert der Umgebungsvariable <systemitem>LANG</systemitem>.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.5" role="Procedure">
<title>Pers&ouml;nliche &Auml;nderungen an einem Suchpfad vornehmen</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Das Verzeichnis <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename> zum Bearbeiten &ouml;ffnen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Eine Zeile hinzuf&uuml;gen oder bearbeiten, in der ein Wert
f&uuml;r die pers&ouml;nliche Eingabevariable definiert wird.</para>
<para>Beispielsweise f&uuml;gt die folgende Zeile eine Position zum pers&ouml;nlichen
Anwendungssuchpfad des Benutzers hinzu:</para>
<para remap="CodeIndent1"><command>export DTSPUSERAPPHOSTS=/projects1/editors</command></para>
</listitem>
<listitem><para>Damit die &Auml;nderungen angezeigt werden, mu&szlig; der
Benutzer sich ab- und wieder anmelden.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.6" role="Procedure">
<title>Systemweite &Auml;nderungen an einem Suchpfad vornehmen</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Als Erstbenutzer anmelden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Ist die Datei <filename>/etc/dt/config/Xsession.d/0010.dtpaths</filename> nicht vorhanden, mu&szlig; sie durch Kopieren von <filename>/usr/dt/config/Xsession.d/0010.dtpaths</filename> erstellt werden.</para>
</listitem>
<listitem><para><filename>/etc/dt/Xsession.d/0010.paths</filename> zum Bearbeiten
&ouml;ffnen. Eine Zeile, in der ein Wert f&uuml;r die systemweite Eingabevariable
definiert ist, hinzuf&uuml;gen oder bearbeiten.</para>
<para>Beispielsweise f&uuml;gt die folgende Zeile eine Position zum systemweiten
Hilfesuchpfad hinzu:</para>
<para remap="CodeIndent1"><command>export DTSPSYSHELP=/applications/helpdata</command></para>
</listitem>
<listitem><para>Alle Benutzer im System dar&uuml;ber informieren, da&szlig;
sie sich ab- und wieder anmelden m&uuml;ssen, damit die &Auml;nderungen angezeigt
werden.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.Datab.div.7">
<title id="SAG.Datab.mkr.8">Anwendungssuchpfad<indexterm><primary>Anwendungssuchpfad</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm><indexterm><primary>Suchpfade</primary><secondary>Anwendungen</secondary></indexterm></title>
<para>Bei dem Anwendungssuchpfad handelt es sich um den prim&auml;ren Suchpfad,
den das Desktop verwendet, um die Position von Anwendungen im lokalen System
und auf Anwendungs-Servern im gesamten Netzwerk festzustellen.</para>
<para>Werden Positionen zum Anwendungssuchpfad hinzugef&uuml;gt, werden die
&uuml;brigen Suchpfade (Datenbank-, Symbol- und Hilfesuchpfad) automatisch
aktualisiert, um die entsprechenden Positionen f&uuml;r diese Daten anzugeben.
Auf diese Weise stellt der Anwendungssuchpfad eine einfache Verwaltung f&uuml;r
Anwendungen und deren Desktop-Konfigurationsdateien zur Verf&uuml;gung. Weitere
Informationen hierzu k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original XRef
content: '&ldquo;Wie der
Anwendungssuchpfad sich auf die Datenbank-, Symbol- und Hilfesuchpfade
auswirkt&rdquo; auf Seite&numsp;133'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.11">
entnommen werden.</para>
<sect2 id="SAG.Datab.div.8">
<title id="SAG.Datab.mkr.9">Standardanwendungssuchpfad<indexterm><primary>Anwendungssuchpfad</primary><secondary>Standard</secondary></indexterm></title>
<para>Der Standardanwendungssuchpfad enth&auml;lt pers&ouml;nliche, systemweite
und integrierte Positionen. Der Standardwert f&uuml;r <symbol role="Variable">sprache</symbol> ist C.</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.73in">
<colspec colwidth="4.27in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Pers&ouml;nliche Position</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/appmanager</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Systemweite Position</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Integrierte Position</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/usr/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row></tbody>
</tgroup></informaltable>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.9">
<title>Umgebungsvariablen des Anwendungssuchpfades<indexterm><primary>Umgebungsvariable</primary><secondary>Anwendungssuchpfad</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Anwendungssuchpfad</primary><secondary>Umgebungsvariable</secondary>
</indexterm></title>
<para>Der Anwendungssuchpfad wird aus integrierten Positionen und den folgenden
Eingabevariablen assembliert:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="2.03in">
<colspec colwidth="4.08in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem>DTSPSYSAPPHOSTS</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Eingabevariable f&uuml;r den systemweiten
Anwendungssuchpfad</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem>DTSPUSERAPPHOSTS</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Eingabevariable f&uuml;r den pers&ouml;nlichen
Anwendungssuchpfad</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Der assemblierte Suchpfad wird durch die Ausgabevariable<indexterm>
<primary>DTAPPSEARCHPATH Variable</primary><secondary>assemblieren</secondary>
</indexterm> <systemitem>DTAPPSEARCHPATH</systemitem> angegeben.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.10">
<title>Syntax f&uuml;r die Eingabevariablen des Anwendungssuchpfades<indexterm>
<primary>Anwendungssuchpfad</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm></title>
<para>Die Syntax f&uuml;r die Variablen<indexterm><primary>DTSPSYSAPPHOSTS
Variable</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm> <systemitem>DTSPSYSAPPHOSTS</systemitem> und<indexterm><primary>DTSPUSERAPPHOSTS Variable</primary>
<secondary>Syntax</secondary></indexterm> <systemitem>DTSPUSERAPPHOSTS</systemitem>
lautet:</para>
<programlisting>VARIABLE=position [,position...]</programlisting>
<para>wobei <symbol role="Variable">position</symbol> folgende Syntax haben
kann:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.51in">
<colspec colwidth="4.52in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/</filename><symbol role="Variable">pfad</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Gibt ein Verzeichnis im lokalen System
(Session-Server) an. Diese Syntax wird verwendet, um ein lokales Verzeichnis
hinzuzuf&uuml;gen.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">hostname</symbol> <filename>:</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Gibt das systemweite Verzeichnis <filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol>
auf dem System <symbol role="Variable">hostname</symbol> an. Diese Syntax
wird verwendet, um einen Anwendungs-Server hinzuzuf&uuml;gen.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">hostname</symbol>:/<symbol role="Variable">pfad</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Gibt ein Verzeichnis auf einem fernen
System <symbol role="Variable">hostname</symbol> an.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>localhost:</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Gibt die lokale systemweite Position
an. Dieses Schl&uuml;sselwort wird verwendet, um den Rang der lokalen systemweiten
Position zu &auml;ndern. Weitere Informationen hierzu k&ouml;nnen dem Abschnitt <xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.10"> entnommen werden.</para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.11">
<title>Wie der Wert des Anwendungssuchpfades assembliert wird<indexterm>
<primary>Anwendungssuchpfad</primary><secondary>assemblieren</secondary></indexterm></title>
<para>Der Wert des Anwendungssuchpfades (<indexterm><primary>DTAPPSEARCHPATH
Variable</primary><secondary>assemblieren</secondary></indexterm> <systemitem>DTAPPSEARCHPATH</systemitem>) wird erstellt, indem folgende Positionen, die
ihrem Rang nach aufgelistet sind, assembliert werden:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Positionen, die &uuml;ber die Variable <systemitem>DTSPUSERAPPHOSTS</systemitem> angegeben sind</para>
</listitem>
<listitem><para>Die standardm&auml;&szlig;ige pers&ouml;nliche Position: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/appmanager</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>Die Standardposition: <filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>Positionen, die &uuml;ber die Variable <systemitem>DTSPSYSAPPHOSTS</systemitem> angegeben sind</para>
</listitem>
<listitem><para><filename>/usr/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Die Syntax:</para>
<para><symbol role="Variable">hostname</symbol>:</para>
<para>wird erweitert, um das Verzeichnis <filename>/etc/dt/appconfig/appmanager</filename> auf dem System <symbol role="Variable">hostname</symbol> anzugeben.
</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.12">
<title id="SAG.Datab.mkr.10">Rangfolge der systemweiten lokalen Positionen
&auml;ndern<indexterm><primary>Anwendungssuchpfad</primary><secondary>Rangfolge
&auml;ndern</secondary></indexterm></title>
<para>Standardm&auml;&szlig;ig hat die lokale systemweite Position (<filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol>)
Vorrang vor fernen Positionen. Auf diese Weise haben lokale Gruppen von Anwendungen
Vorrang vor fernen Gruppen von Anwendungen mit demselben Namen. Verf&uuml;gen
beispielsweise sowohl lokale als auch ferne Systeme &uuml;ber Gruppen von
Anwendungen mit dem Namen Drucker (<filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/Printers</filename>),
wird die lokale Gruppe verwendet.</para>
<para>Die Eingabevariablen des Anwendungssuchpfades stellen eine Syntax, die
den Vorrang der lokalen systemweiten Gruppen von Anwendungen angibt, zur Verf&uuml;gung:
</para>
<para><command>localhost:</command></para>
<para>Angenommen, ein System soll auf die Anwendungs-Server <command>SysA</command>, <command>SysB</command> und <command>SysC</command> zugreifen
und die systemweiten Gruppen von Anwendungen auf <command>SysB</command> sollen
Vorrang vor jeder lokalen Gruppe mit demselben Namen haben.</para>
<para>Dies wird erreicht, indem der folgende Wert f&uuml;r <systemitem>DTSPSYSAPPHOSTS</systemitem> gesetzt wird:</para>
<programlisting>DTSPSYSAPPHOSTS=SysB:,localhost:,SysA:,SysC:</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.13">
<title id="SAG.Datab.mkr.11">Wie der Anwendungssuchpfad sich auf die Datenbank-,
Symbol- und Hilfesuchpfade auswirkt<indexterm><primary>Symbolsuchpfad</primary>
<secondary>Auswirkung des Anwendungssuchpfades</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Datenbanksuchpfad</primary><secondary>Auswirkung des Anwendungssuchpfades</secondary></indexterm><indexterm><primary>Hilfesuchpfad</primary><secondary>Auswirkung des Anwendungssuchpfades</secondary></indexterm></title>
<para>Bei Hinzuf&uuml;gungen zum Anwendungssuchpfad werden die entsprechenden
Positionen automatisch auch zu den Datenbank-, Symbol- und Hilfesuchpfaden
hinzugef&uuml;gt. Auf diese Weise kann ein Anwendungs-Server einem Suchpfad
hinzugef&uuml;gt werden, indem lediglich die Eingabevariable f&uuml;r den
Anwendungssuchpfad definiert wird.</para>
<para>Wird beispielsweise <systemitem>DTSPSYSAPPHOSTS</systemitem> wie folgt
definiert:</para>
<programlisting>DTSPSYSAPPHOSTS=servera:</programlisting>
<para>sind davon folgende Suchpfade betroffen:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.27in">
<colspec colwidth="4.75in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Suchpfad</para></entry><entry
align="left" valign="bottom"><para>Dem Suchpfad hinzugef&uuml;gtes Verzeichnis
</para></entry></row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Anwendungen</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>servera:/etc/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Datenbank</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>servera:/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Symbol</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>servera:/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Infobiblio</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>servera:/etc/dt/infolib/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Hilfe</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>servera:/etc/dt/appconfig/help/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row></tbody>
</tgroup></informaltable>
<para>In &auml;hnlicher Weise, wenn <systemitem>DTSPSYSAPPHOSTS</systemitem>
wie folgt definiert wird:</para>
<programlisting>DTSPSYSAPPHOSTS=/projects1/apps</programlisting>
<para>folgende Suchpfade betroffen:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.23in">
<colspec colwidth="4.78in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Suchpfad</para></entry><entry
align="left" valign="bottom"><para>Dem Suchpfad hinzugef&uuml;gtes Verzeichnis
</para></entry></row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Anwendungen</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><filename>/projects1/apps/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Datenbank</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/projects1/apps/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Symbol</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><filename>/projects1/apps/icons/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Infobiblio</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>/<filename>projects1/apps/infolib/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Hilfe</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>/<filename>projects1/apps/help/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.Datab.div.14">
<title id="SAG.Datab.mkr.12">Datenbanksuchpfad (Aktionen/Datentypen)<indexterm>
<primary>Aktionssuchpfad, siehe Datenbanksuchpfad</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Datentypen</primary><secondary>Suchpfad, siehe Datenbanksuchpfad</secondary></indexterm><indexterm><primary>Datenbanksuchpfad</primary></indexterm></title>
<para>Der Datenbanksuchpfad weist das Desktop an, angegebene Positionen nach
Dateien zu durchsuchen, die folgendes enthalten:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Definitionen f&uuml;r Aktionen und Datentypen (<filename>*.dt</filename>-Dateien)</para>
</listitem>
<listitem><para>Bedienfelddefinitionen (<filename>*.fp</filename>-Dateien).
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>M&ouml;glicherweise mu&szlig; der Benutzer den Datenbanksuchpfad &auml;ndern,
wenn er einen Datenbank-Server erstellt oder eine lokale Position f&uuml;r
Datenbankdateien hinzuf&uuml;gt.</para>
<sect2 id="SAG.Datab.div.15">
<title>Standarddatenbanksuchpfad<indexterm><primary>Datenbanksuchpfad</primary>
<secondary>Standard</secondary></indexterm></title>
<para>Der Standarddatenbanksuchpfad enth&auml;lt pers&ouml;nliche, systemweite
und integrierte Positionen. Der Standardwert f&uuml;r <symbol role="Variable">sprache</symbol> ist C.</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="2.00in">
<colspec colwidth="5.00in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Pers&ouml;nliche Position</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/types</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Systemweite Position</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><filename>/etc/dt/appconfig/types/<symbol role="Variable">sprache</symbol></filename></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Integrierte Position</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row></tbody>
</tgroup></informaltable>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.16">
<title>Wie der Anwendungssuchpfad sich auf den Datenbanksuchpfad auswirkt<indexterm>
<primary>Datenbanksuchpfad</primary><secondary>bezogen auf Anwendungssuchpfad</secondary></indexterm></title>
<para>Wird eine Position zum Anwendungssuchpfad hinzugef&uuml;gt, wird das
entsprechende Datenbankunterverzeichnis automatisch dem Datenbanksuchpfad
hinzugef&uuml;gt. (Weitere Informationen hierzu k&ouml;nnen dem Abschnitt
<!--Original XRef content: '&ldquo;Wie der Anwendungssuchpfad sich auf die
Datenbank-, Symbol-
und Hilfesuchpfade auswirkt&rdquo; auf Seite&numsp;133'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.Datab.mkr.11"> entnommen werden.)</para>
<para>Wird beispielsweise der Anwendungs-Server <command>hosta:</command>
dem Anwendungssuchpfad hinzugef&uuml;gt, wird das Verzeichnis <filename>hosta:/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol> automatisch dem Datenbanksuchpfad
hinzugef&uuml;gt.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.17">
<title>Umgebungsvariablen des Datenbanksuchpfades<indexterm><primary>Umgebungsvariable</primary><secondary>Datenbanksuchpfad</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Datenbanksuchpfad</primary><secondary>Umgebungsvariable</secondary>
</indexterm></title>
<para>Der Datenbanksuchpfad wird aus den integrierten Positionen und folgenden
Eingabevariablen assembliert:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="2.34in">
<colspec colwidth="3.84in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>DTSPSYSDATABASEHOSTS
Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm><systemitem>DTSPSYSDATABASEHOSTS</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Eingabevariable f&uuml;r den systemweiten
Datenbanksuchpfad</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>DTSPUSERDATABASEHOSTS
Variable</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm><systemitem>DTSPUSERDATABASEHOSTS</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Eingabevariable f&uuml;r den pers&ouml;nlichen
Datenbanksuchpfad</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Diese Eingabevariablen verwenden, um Positionen au&szlig;erhalb des
Anwendungssuchpfades anzugeben.</para>
<para>Der assemblierte Datenbanksuchpfad wird durch die Ausgabevariable<indexterm>
<primary>DTDATABASESEARCHPATH Variable</primary><secondary>assemblieren</secondary>
</indexterm> <systemitem>DTDATABASESEARCHPATH</systemitem> angegeben.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.18">
<title>Syntax f&uuml;r die Eingabevariablen des Datenbanksuchpfades<indexterm>
<primary>Datenbanksuchpfad</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm></title>
<para>Die Syntax f&uuml;r die Variablen<indexterm><primary>DTSPSYSDATABASEHOSTS
Variable</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm> <systemitem>DTSPSYSDATABASEHOSTS</systemitem> und<indexterm><primary>DTSPUSERDATABASEHOSTS Variable</primary>
<secondary>Syntax</secondary></indexterm> <systemitem>DTSPUSERDATABASEHOSTS</systemitem> lautet:</para>
<programlisting>VARIABLE=position [,position...]</programlisting>
<para>wobei <symbol role="Variable">position</symbol> folgende Syntax haben
kann:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.49in">
<colspec colwidth="4.53in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>/<symbol role="Variable">pfad</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top">Gibt ein Verzeichnis im lokalen System (Session-Server)
an. Diese Syntax wird verwendet, um ein lokales Verzeichnis hinzuzuf&uuml;gen. </entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">hostname</symbol> <filename>:</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Gibt das systemweite Verzeichnis <filename>/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol>
auf dem System <symbol role="Variable">hostname</symbol> an.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">hostname</symbol>:/<symbol role="Variable">pfad</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Gibt ein Verzeichnis auf dem fernen
System <symbol role="Variable">hostname</symbol> an.</para></entry></row>
</tbody></tgroup></informaltable>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.19">
<title>Wie der Datenbanksuchpfad assembliert wird<indexterm><primary>Datenbanksuchpfad</primary><secondary>assemblieren</secondary></indexterm></title>
<para>Der Wert des Datenbanksuchpfades (<indexterm><primary>DTDATABASESEARCHPATH
Variable</primary><secondary>assemblieren</secondary></indexterm> <systemitem>DTDATABASESEARCHPATH</systemitem>) wird erstellt, indem folgende Positionen,
die ihrem Rang nach aufgelistet sind, assembliert werden:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Positionen, die &uuml;ber die Variable <systemitem>DTSPUSERDATABASEHOSTS</systemitem> angegeben werden</para>
</listitem>
<listitem><para>Positionen, die von der Variablen <systemitem>DTSPUSERAPPHOSTS</systemitem> abgeleitet werden</para>
</listitem>
<listitem><para>Die standardm&auml;&szlig;ige pers&ouml;nliche Position: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/types</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>Die Standardposition: <filename>/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>Positionen, die &uuml;ber die Variable <systemitem>DTSPSYSDATABASEHOSTS</systemitem> angegeben werden</para>
</listitem>
<listitem><para>Positionen, die von der Variablen <systemitem>DTSPSYSAPPHOSTS</systemitem> abgeleitet werden</para>
</listitem>
<listitem><para><filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Die Syntax:</para>
<programlisting>hostname:</programlisting>
<para>wird erweitert, um das Verzeichnis <filename>/etc/dt/appconfig/types</filename> auf dem System <symbol role="Variable">hostname</symbol> anzugeben.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.Datab.div.20">
<title id="SAG.Datab.mkr.13">Symbolsuchpfad<indexterm><primary>Symbolsuchpfad</primary></indexterm></title>
<para>Der Symbolsuchpfad weist das Desktop an, angegebene Positionen nach
Dateien zu durchsuchen, die Bitmap- und Pixmap-Abbilddateien f&uuml;r das
Desktop enthalten.</para>
<sect2 id="SAG.Datab.div.21">
<title>Standardsymbolsuchpfad<indexterm><primary>Symbolsuchpfad</primary>
<secondary>Standard</secondary></indexterm></title>
<para>Der Standardsymbolsuchpfad enth&auml;lt pers&ouml;nliche, systemweite
und integrierte Positionen. Der Standardwert f&uuml;r <symbol role="Variable">sprache</symbol> ist C.</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.75in">
<colspec colwidth="4.23in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Pers&ouml;nliche Position</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/icons</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Systemweite Position</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Integrierte Position</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/usr/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row></tbody>
</tgroup></informaltable>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.22">
<title>Wie der Anwendungssuchpfad sich auf den Symbolsuchpfad auswirkt<indexterm>
<primary>Symbolsuchpfad</primary><secondary>bezogen auf Anwendungssuchpfad</secondary></indexterm></title>
<para>Wird eine Position zum Anwendungssuchpfad hinzugef&uuml;gt, wird das
entsprechende Symbolunterverzeichnis automatisch dem Symbolsuchpfad hinzugef&uuml;gt.
(Weitere Informationen hierzu k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original XRef
content: ' Wie der
Anwendungssuchpfad sich auf die Datenbank-, Symbol- und Hilfesuchpfade
auswirkt auf Seite&numsp;133'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.11">
entnommen werden.)</para>
<para>Wird beispielsweise der Anwendungs-Server <command>hosta:</command>
dem Anwendungssuchpfad hinzugef&uuml;gt, wird das Verzeichnis <filename>hosta:/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol> automatisch dem Symbolsuchpfad
hinzugef&uuml;gt.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.23">
<title>Umgebungsvariablen des Symbolsuchpfades<indexterm><primary>Umgebungsvariable</primary><secondary>Bitmapsuchpfad</secondary></indexterm><indexterm><primary>Umgebungsvariable</primary><secondary>Pixmapsuchpfad</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Umgebungsvariable</primary><secondary>Symbolsuchpfad</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Symbolsuchpfad</primary><secondary>Umgebungsvariable</secondary></indexterm></title>
<para>Der Symbolsuchpfad wird aus den integrierten Positionen und folgenden
Eingabevariablen assembliert:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.74in">
<colspec colwidth="4.26in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem>DTSPSYSICON</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Eingabevariable f&uuml;r den systemweiten
Symbolsuchpfad</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem>DTSPUSERICON</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Eingabevariable f&uuml;r den pers&ouml;nlichen
Symbolsuchpfad</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Diese Eingabevariablen verwenden, um Positionen au&szlig;erhalb des
Anwendungssuchpfades anzugeben.</para>
<para>Der assemblierte Symbolsuchpfad wird durch zwei Ausgabevariablen angegeben:
</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="2.51in">
<colspec colwidth="3.49in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>XMICONSEARCHPATH
Variable</primary><secondary>Verwendung</secondary></indexterm><systemitem>XMICONSEARCHPATH</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Wird von Farbbildschirmen verwendet.
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>XMICONBMSEARCHPATH
Variable</primary><secondary>Verwendung</secondary></indexterm><systemitem>XMICONBMSEARCHPATH</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Wird von Monochrombildschirmen verwendet.
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.24">
<title>Syntax f&uuml;r die Eingabevariablen des Symbolsuchpfades<indexterm>
<primary>Symbolsuchpfad</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm></title>
<para>Die Syntax f&uuml;r die Variablen<indexterm><primary>DTSPSYSICON Variable</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm> <systemitem>DTSPSYSICON</systemitem> und<indexterm><primary>DTSPUSERICON Variable</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm> <systemitem>DTSPUSERICON</systemitem> lautet:
</para>
<programlisting>VARIABLE=position [,position...]</programlisting>
<para>wobei <symbol role="Variable">position</symbol> folgende Syntax haben
kann:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="1">
<colspec colwidth="1.00in">
<colspec colwidth="4.99in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/</filename><symbol role="Variable">pfad</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top">Gibt ein Verzeichnis im lokalen System (Session-Server)
an. Diese Syntax wird verwendet, um ein lokales Verzeichnis hinzuf&uuml;gen. </entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Soll eine Position in einem anderen System angegeben werden, mu&szlig;
der Netzwerkdateiname, z. B. <filename>/nfs/servera/projects/icons</filename>
verwendet werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.25">
<title>Wie der Symbolsuchpfad assembliert wird<indexterm><primary>Symbolsuchpfad</primary><secondary>assemblieren</secondary></indexterm></title>
<para>Der Wert des Symbolsuchpfades (<indexterm><primary>XMICONSEARCHPATH
Variable</primary><secondary>assemblieren</secondary></indexterm> <systemitem>XMICONSEARCHPATH</systemitem> und<indexterm><primary>XMICONBMSEARCHPATH Variable</primary><secondary>assemblieren</secondary></indexterm> <systemitem>XMICONBMSEARCHPATH</systemitem>) wird erstellt, indem folgende Positionen, die ihrem Rang nach
aufgelistet sind, assembliert werden:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Positionen, die &uuml;ber die Variable <systemitem>DTSPUSERICON</systemitem> angegeben sind</para>
</listitem>
<listitem><para>Positionen, die von der Variablen <systemitem>DTSPUSERAPPHOSTS</systemitem> abgeleitet werden</para>
</listitem>
<listitem><para>Die standardm&auml;&szlig;ige pers&ouml;nliche Position: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/icons</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>Die Standardposition: <filename>/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>Positionen, die &uuml;ber die Variable <systemitem>DTSPSYSICON</systemitem> angegeben sind</para>
</listitem>
<listitem><para>Positionen, die von der Variablen <systemitem>DTSPSYSAPPHOSTS</systemitem> abgeleitet werden</para>
</listitem>
<listitem><para><filename>/usr/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Farb- und Monochromsuchpfade unterscheiden sich lediglich in der Rangfolge,
die Pixmap- und Bitmap-Dateien zugeordnet wird. Die Variable <systemitem>XMICONSEARCHPATH</systemitem> listet Pixmap-Dateien vor Bitmap-Dateien, die
Variable <systemitem>XMICONBMSEARCPATH</systemitem> listet Bitmap-Dateien
vor Pixmap-Dateien.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.Datab.div.20a">
<title id="SAG.Datab.mkr.13a">Infobiblio-Suchpfad<indexterm><primary>Infobiblio-Suchpfad</primary></indexterm></title>
<para>Der Infobiblio-Suchpfad steuert das Desktop bei der Suche nach angegebenen
Speicherstellen f&uuml;r Informationsbibliotheken, die in Ihrem System registriert
sein werden.</para>
<para>Die Umgebungsvariablen <systemitem class="environvar">DTINFOLIBSEARCHPATH</systemitem> und <systemitem class="environvar">DTINFOLIBDEFAULT</systemitem>
werden w&auml;hrend der Installation durch das Dienstprogramm <command>dtsearchpath</command> definiert.</para>
<sect2 id="SAG.Datab.div.21a">
<title>Standard-Infobiblio-Suchpfad<indexterm><primary>Infobiblio-Suchpfad</primary><secondary>Standard</secondary></indexterm></title>
<para>Der Standard-Infobiblio-Suchpfad enth&auml;lt systemweite und eingebaute
Speicherstellen. Die Standard-<symbol role="Variable">Sprache</symbol> ist <filename>C.</filename></para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="157*">
<colspec colwidth="371*">
<tbody>
<row>
<entry><para>Systemweite Speicherstelle</para></entry>
<entry><para><filename>/etc/dt/infolib/</filename><symbol role="Variable">%L/%I</symbol>.dti</para></entry></row>
<row>
<entry><para>Eingebaute Speicherstelle</para></entry>
<entry><para><filename>/usr/dt/infolib/</filename><symbol role="Variable">%L/%I</symbol>.dti</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Der Wert von <systemitem class="environvar">DTINFOLIBDEFAULT</systemitem>
wird durch <symbol role="Variable">%I</symbol> ersetzt. Der Standardwert von <systemitem class="environvar">DTINFOLIBDEFAULT</systemitem> ist <literal>cde</literal>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.22a">
<title>Wie der Anwendungssuchpfad sich auf den Infobiblio-Suchpfad auswirkt<indexterm>
<primary>Infobiblio-Suchpfad</primary><secondary>bezogen auf den Anwendungssuchpfad</secondary></indexterm></title>
<para>Wenn dem Anwendungssuchpfad eine Speicherstelle hinzugef&uuml;gt wird,
wird das geeignete Infobiblio-Unterverzeichnis dem Infobiblio-Suchpfad automatisch
hinzugef&uuml;gt (siehe <!--Original XRef content: '&xd2;How the
Application Search Path Affects the Database, Icon, Infolib, and Help Search
Paths&xd3; on
page&numsp;119'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.11">).
</para>
<para>Wenn zum Beispiel der Anwendungs-Server <filename>hosta:</filename>
dem Anwendungssuchpfad hinzugef&uuml;gt wird, wird das Verzeichnis <filename>hosta:/etc/dt/infolib/</filename><symbol role="Variable">%L</symbol> automatisch
dem Infobiblio-Suchpfad hinzugef&uuml;gt.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.23a">
<title>Umgebungsvariablen des Infobiblio-Suchpfades<indexterm><primary>Umgebungsvariablen</primary><secondary>Infobiblio-Suchpfad</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Infobiblio-Suchpfad</primary><secondary>Umgebungsvariablen</secondary>
</indexterm></title>
<para>Der Infobiblio-Suchpfad ist assembliert aus den eingebauten Speicherstellen
und den folgenden Eingabevariablen:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="142*">
<colspec colwidth="386*">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>DTSPSYSINFOLIB</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Eingabevariable des systemweiten Infobiblio-Suchpfades
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>DTSPUSERINFOLIB</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Eingabevariable des pers&ouml;nlichen
Infobiblio-Suchpfades</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Diese Eingabevariablen verwenden, um Speicherstellen au&szlig;erhalb
des Anwendungssuchpfades anzugeben.</para>
<para>Der assemblierte Infobiblio-Suchpfad wird durch die Ausgabevariable <systemitem class="environvar">DTINFOLIBSEARCHPATH</systemitem> angegeben.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.24a">
<title>Syntax f&uuml;r die Eingabevariablen des Infobiblio-Suchpfades<indexterm>
<primary>Infobiblio-Suchpfad</primary><secondary>Syntax des</secondary></indexterm></title>
<para>Die Syntax f&uuml;r die Variablen <systemitem class="environvar">DTSPSYSINFOLIB</systemitem> und <systemitem class="environvar">DTSPUSERINFOLIB</systemitem>
lautet:<indexterm><primary>DTSPSYSINFOLIB Variable</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm><indexterm><primary>DTSPUSERINFOLIB Variable</primary>
<secondary>Syntax</secondary></indexterm></para>
<programlisting><symbol role="Variable">VARIABLE</symbol>=<symbol role="Variable">speicherstelle</symbol> [,<symbol role="Variable">speicherstelle</symbol>...]
</programlisting>
<para>wobei <symbol role="Variable">speicherstelle</symbol> die Syntax haben
kann:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="1">
<colspec colwidth="68*">
<colspec colwidth="460*">
<tbody>
<row>
<entry><para><filename>/</filename><symbol role="Variable">Pfad</symbol></para></entry>
<entry><para>Gibt ein Verzeichnis auf dem lokalen (Session-Server) System
an. Diese Syntax verwenden, um ein lokales Verzeichnis hinzuzuf&uuml;gen.
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Zur Angabe einer Speicherstelle in einem anderen System dessen Netzwerkdateinamen
verwenden&mdash;zum Beispiel <filename>/nfs/servera/projects/infolib</filename>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.25a">
<title>Wie der Infobiblio-Suchpfad assembliert ist<indexterm><primary>Infobiblio-Suchpfad</primary><secondary>assemblieren</secondary></indexterm></title>
<para>Der Wert des Infobiblio-Suchpfades (<systemitem class="environvar">DTINFOLIBSEARCHPATH</systemitem>) wird durch Assemblieren der folgenden Speicherstellen
erstellt, die hier nach Rangfolge aufgelistet sind:<indexterm><primary>XMinfolibSEARCHPATH
Variable</primary><secondary>assemblieren</secondary></indexterm></para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Speicherstellen, die unter Verwendung der Variablen <systemitem class="environvar">DTSPUSERINFOLIB</systemitem> angegeben werden</para>
</listitem>
<listitem><para>Speicherstellen, die von der Variablen <systemitem class="environvar">DTSPUSERAPPHOSTS</systemitem> abgeleitet werden</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Standard-Speicherstelle: <filename>/etc/dt/infolib/</filename><symbol role="Variable">%L/%I</symbol><filename>.dti</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>Speicherstellen, die unter Verwendung der Variablen <systemitem class="environvar">DTSPSYSINFOLIB</systemitem> angegeben werden</para>
</listitem>
<listitem><para>Speicherstellen, die von der Variablen <systemitem class="environvar">DTSPSYSAPPHOSTS</systemitem> abgeleitet werden</para>
</listitem>
<listitem><para><filename>/usr/dt/infolib/</filename><symbol role="Variable">%L/%I</symbol><filename>.dti</filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.Datab.div.26">
<title id="SAG.Datab.mkr.14">Hilfesuchpfad<indexterm><primary>Hilfesuchpfad</primary></indexterm><indexterm><primary>Suchpfade</primary><secondary>Hilfe</secondary></indexterm></title>
<para>Der Hilfesuchpfad weist das Desktop an, angegebene Positionen nach Dateien
mit Hilfeinformationen zu durchsuchen, die auf dem System registriert werden.
</para>
<sect2 id="SAG.Datab.div.27">
<title>Standardhilfesuchpfad<indexterm><primary>Hilfesuchpfad</primary><secondary>Standard</secondary></indexterm></title>
<para>Der Standardhilfesuchpfad enth&auml;lt pers&ouml;nliche, systemweite
und integrierte Positionen. Der Standardwert f&uuml;r <symbol role="Variable">sprache</symbol> ist C.</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="2.00in">
<colspec colwidth="5.00in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Pers&ouml;nliche Position</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/help</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Systemweite Position</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/etc/dt/appconfig/.dt/help/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Integrierte Position</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/usr/dt/appconfig/help/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.28">
<title>Wie der Anwendungssuchpfad sich auf den Hilfesuchpfad auswirkt<indexterm>
<primary>Hilfesuchpfad</primary><secondary>bezogen auf Anwendungssuchpfad</secondary></indexterm></title>
<para>Wird eine Position zum Anwendungssuchpfad hinzugef&uuml;gt, wird das
entsprechende Hilfeunterverzeichnis automatisch dem Hilfesuchpfad hinzugef&uuml;gt.
(Weitere Informationen hierzu k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original XRef
content: ' Wie der
Anwendungssuchpfad sich auf die Datenbank-, Symbol- und Hilfesuchpfade
auswirkt auf Seite&numsp;133'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.11">
entnommen werden.)</para>
<para>Wird beispielsweise der Anwendungs-Server <command>hosta:</command>
dem Anwendungssuchpfad hinzugef&uuml;gt, wird das Verzeichnis <filename>hosta:/etc/dt/appconfig/help/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol> automatisch dem Hilfesuchpfad
hinzugef&uuml;gt.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.29">
<title>Umgebungsvariablen des Hilfesuchpfades<indexterm><primary>Umgebungsvariable</primary><secondary>Hilfesuchpfad</secondary></indexterm><indexterm><primary>Hilfesuchpfad</primary><secondary>Umgebungsvariable</secondary></indexterm></title>
<para>Der Hilfesuchpfad wird aus den integrierten Positionen und folgenden
Eingabevariablen assembliert:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="2.00in">
<colspec colwidth="3.99in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>DTSPSYSHELP Variable</primary></indexterm><systemitem>DTSPSYSHELP</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Eingabevariable f&uuml;r den systemweiten
Hilfesuchpfad</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><systemitem>DTSPUSERHELP</systemitem></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Eingabevariable f&uuml;r den pers&ouml;nlichen
Hilfesuchpfad</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Diese Eingabevariablen verwenden, um Positionen au&szlig;erhalb des
Anwendungssuchpfades anzugeben.</para>
<para>Der assemblierte Datenbanksuchpfad wird durch die Ausgabevariable <systemitem>DTHELPSEARCHPATH</systemitem> angegeben.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.30">
<title>Syntax f&uuml;r die Eingabevariablen des Hilfesuchpfades<indexterm>
<primary>Hilfesuchpfad</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm></title>
<para>Die Syntax f&uuml;r die Variablen<indexterm><primary>DTSPSYSHELP Variable</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm> <systemitem>DTSPSYSHELP</systemitem> und<indexterm><primary>DTSPUSERHELP Variable</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm> <systemitem>DTSPUSERHELP</systemitem> lautet:
</para>
<programlisting>VARIABLE=position [,position...]</programlisting>
<para>wobei <symbol role="Variable">position</symbol> folgende Syntax haben
kann:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="1">
<colspec colwidth="0.99in">
<colspec colwidth="5.00in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/</filename><symbol role="Variable">pfad</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Gibt ein Verzeichnis im lokalen System
(Session-Server) an. Diese Syntax wird verwendet, um ein lokales Verzeichnis
hinzuzuf&uuml;gen.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Soll eine Position in einem anderen System angegeben werden, mu&szlig;
der Netzwerkdateiname, z. B. <filename>/nfs/servera/projects/help</filename>
verwendet werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.Datab.div.31">
<title>Wie der Hilfesuchpfad assembliert wird<indexterm><primary>Hilfesuchpfad</primary><secondary>assemblieren</secondary></indexterm></title>
<para>Der Wert des Hilfesuchpfades (<indexterm><primary>DTHELPSEARCHPATH
Variable</primary><secondary>assemblieren</secondary></indexterm> <systemitem>DTHELPSEARCHPATH</systemitem>) wird erstellt, indem folgende Positionen, die
ihrem Rang nach aufgelistet sind, assembliert werden:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Positionen, die &uuml;ber die Variable <systemitem>DTSPUSERHELP</systemitem> angegeben werden</para>
</listitem>
<listitem><para>Positionen, die von der Variablen <systemitem>DTSPUSERAPPHOSTS</systemitem> abgeleitet werden</para>
</listitem>
<listitem><para>Die standardm&auml;&szlig;ige pers&ouml;nliche Position: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/help</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>Die Standardposition: <filename>/etc/dt/appconfig/help/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>Positionen, die &uuml;ber die Variable <systemitem>DTSPSYSHELP</systemitem> angegeben werden</para>
</listitem>
<listitem><para>Positionen, die von der Variablen <systemitem>DTSPSYSAPPHOSTS</systemitem> abgeleitet werden</para>
</listitem>
<listitem><para><filename>/usr/dt/appconfig/help/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.Datab.div.32">
<title id="SAG.Datab.mkr.15">Ortsabh&auml;ngige Suchpfade<indexterm><primary>Suchpfade</primary><secondary>Position</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Anwendungssuchpfad</primary><secondary>Position</secondary></indexterm></title>
<para>Die Ausgabevariablen enthalten sowohl Eintr&auml;ge f&uuml;r ortsabh&auml;ngige
Positionen als auch f&uuml;r Standardpositionen (C).</para>
<para>Beispielsweise lautet der Standardanwendungssuchpfad:</para>
<programlisting>Standardverzeichnis/.dt/appmanager
/etc/dt/appconfig/appmanager/sprache
/etc/dt/appconfig/appmanager/C
/usr/dt/appconfig/appmanager/sprache
/usr/dt/appconfig/appmanager/C</programlisting>
<para>wobei <symbol role="Variable">sprache</symbol> den Wert der Umgebungsvariablen <systemitem>LANG</systemitem> darstellt.</para>
<para>F&uuml;r jeden Bereich (systemweit oder integriert) hat die ortsabh&auml;ngige
Position Vorrang vor der Standardposition.</para>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 13:50:20-->
<?Pub *0000067432>

View File

@@ -0,0 +1,540 @@
<!-- $XConsortium: ch08.sgm /main/10 1996/12/21 18:26:11 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<chapter id="SAG.IntAc.div.1">
<title id="SAG.IntAc.mkr.1">Einf&uuml;hrung in Aktionen und Datentypen</title>
<para><indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>Einf&uuml;hrung</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>Einf&uuml;hrung</secondary></indexterm>Bei <emphasis>Aktionen</emphasis> und <emphasis>Datentypen</emphasis> handelt es sich um wichtige Komponenten bei der Integrierung von
Anwendungen auf dem Desktop. Sie stellen eine M&ouml;glichkeit zur Verf&uuml;gung,
eine Benutzerschnittstelle zum Starten von Anwendungen und zum Bearbeiten
von deren Datendateien zu benutzen.</para>
<informaltable id="SAG.IntAc.itbl.1" frame="All">
<tgroup cols="1">
<colspec colname="1" colwidth="4.0 in">
<tbody>
<row rowsep="1">
<entry><para><!--Original XRef content: 'Einf&uuml;hrung in Aktionen142'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.IntAc.mkr.2"></para></entry>
</row>
<row rowsep="1">
<entry><para><!--Original XRef content: 'Einf&uuml;hrung in Datentypen150'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.IntAc.mkr.5"></para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<para>In diesem Kapitel wird das Konzept von Aktionen und Datentypen erl&auml;utert.
Es wird beschrieben,</para>
<itemizedlist remap="Bullet1"><listitem><para>warum es g&uuml;nstig ist, Aktionen
und Datentypen f&uuml;r Anwendungen zu erstellen.</para>
</listitem><listitem><para>welche Beziehung zwischen Aktionen und Datentypen
besteht.</para>
</listitem><listitem><para>in welcher Beziehung Aktionen und Datentypen zum
Drucken &uuml;ber das Desktop stehen.</para>
</listitem></itemizedlist>
<sect1 id="SAG.IntAc.div.2">
<title>Weiterf&uuml;hrende Informationen</title>
<para>Die Verfahren und Regeln f&uuml;r das Erstellen von Aktionen und Datentypen
werden in diesem Handbuch in drei Kapiteln behandelt:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1"><listitem><para>In <!--Original XRef content:
'Kapitel&numsp;9'--><xref role="ChapterNumber" linkend="SAG.dtCrA.mkr.1">
wird erl&auml;utert, wie Aktionen und Datentypen mit der Desktop- Anwendung
'Aktion erstellen' erstellt werden.</para>
<para>Mit 'Aktion erstellen' k&ouml;nnen Aktionen und Datentypen f&uuml;r
die meisten Anwendungen erstellt werden, ohne da&szlig; der Benutzer die Syntaxregeln
f&uuml;r deren Definitionen lernen mu&szlig;.</para>
</listitem><listitem><para>In <!--Original XRef content: 'Kapitel&numsp;10'--><xref
role="ChapterNumber" linkend="SAG.CrAct.mkr.1"> und <!--Original XRef content:
'Kapitel&numsp;11'--><xref role="ChapterNumber" linkend="SAG.CrDT.mkr.1">
wird erl&auml;utert, wie Aktionen und Datentypen manuell erstellt werden,
indem Konfigurationsdateien erstellt und bearbeitet werden.</para>
<para>Wenn der Benutzer erweiterte Funktionen verwenden m&ouml;chte, die durch
'Aktion erstellen' nicht unterst&uuml;tzt werden, ist es notwendig, da&szlig;
er Aktionen und Datentypen manuell erstellt.</para>
</listitem></itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="SAG.IntAc.div.3">
<title id="SAG.IntAc.mkr.2">Einf&uuml;hrung in Aktionen<indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>Einf&uuml;hrung</secondary></indexterm></title>
<para>Bei Aktionen handelt es sich um Instruktionen, mit denen Desktop-Aufgaben
wie die Ausf&uuml;hrung von Anwendungen und das &Ouml;ffnen von Datendateien
automatisiert werden. Aktionen funktionieren &auml;hnlich wie Anwendungsmakros
oder Programmierfunktionen. Jede Aktion verf&uuml;gt &uuml;ber einen Namen,
der f&uuml;r die Ausf&uuml;hrung der Aktion verwendet wird.</para>
<para>Sobald eine Aktion definiert wird, kann sie dazu verwendet werden, die
Desktop-Benutzerschnittstelle anzupassen, so da&szlig; Aufgaben einfacher
ausgef&uuml;hrt werden k&ouml;nnen. Das Desktop verf&uuml;gt &uuml;ber Benutzerschnittstellenkomponenten
wie zum Beispiel Symbole, um Bedienelemente im Bedienfeld und Men&uuml;elemente
f&uuml;r Aktionen zur Verf&uuml;gung zu stellen.</para>
<figure>
<title>Verwendungsm&ouml;glichkeiten f&uuml;r Aktionen</title>
<graphic id="SAG.IntAc.grph.1" entityref="SAG.IntAc.fig.1"></graphic>
</figure>
<para>Beispielsweise enth&auml;lt die Gruppe von Anwendungen 'Desktop_Werkzeuge'
im Anwendungsmanager Symbole, &uuml;ber die verschiedene Dienstprogramme
gestartet werden.</para>
<figure>
<title>Symbole f&uuml;r Aktionen in der Gruppe von Anwendungen Desktop_Werkzeuge</title>
<graphic id="SAG.IntAc.grph.2" entityref="SAG.IntAc.fig.2"></graphic>
</figure>
<para>Jedes dieser Symbole f&uuml;hrt eine Aktion aus, wenn auf diesem Symbol
doppelt geklickt wird. Das folgende Beispiel zeigt einen Teil der Definition
der Aktion, die ausgef&uuml;hrt wird, wenn der Benutzer auf dem Symbol mit
der Bezeichnung Xwd Display doppelt klickt. Die Aktion ist in der Konfigurationsdatei
<filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/xclients.dt</filename> definiert.</para>
<programlisting>ACTION Xwud
{
LABEL Xwd Display
TYPE COMMAND
EXEC_STRING /usr/bin/X11/xwud -noclick -in \
%(File)Arg_1&ldquo;Xwd File To Display:"%
&hellip;
}</programlisting>
<para>Der Befehl im Feld <command>EXEC_STRING</command> der Aktion wird ausgef&uuml;hrt,
wenn der Benutzer dieses Symbol doppelklickt.</para>
<para><indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>Bedienfeld</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Bedienfeld</primary><secondary>Verwendung
von Aktionen</secondary></indexterm>Das Bedienfeld verwendet ebenfalls Aktionen.
Das folgende Beispiel zeigt einen Teil der Definition des Bedienelements mit
der Bezeichnung 'Terminal' in der Bedientafel 'Pers&ouml;nliche Anwendungen'.
Das Bedienelement ist in der Konfigurationsdatei <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/dtwm.fp</filename>
definiert.</para>
<programlisting>CONTROL Term
{
ICON Fpterm
LABEL Terminal
PUSH_ACTION Dtterm
&hellip;
}</programlisting>
<para>Das Feld <command>PUSH_ACTION</command> gibt an, welche Aktion ausgef&uuml;hrt
werden soll, wenn der Benutzer das Bedienelement anklickt. In diesem Fall
handelt es sich um eine Aktion mit dem Namen Dtterm.</para>
<para><indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>verwendet in Men&uuml;</secondary></indexterm><indexterm><primary>Men&uuml;</primary><secondary>Verwendung von Aktionen</secondary></indexterm>Daneben werden Aktionen h&auml;ufig
in Men&uuml;s verwendet. Datendateien verwenden normalerweise Aktionen in
ihrem Men&uuml; 'Ausgew&auml;hlt' im Dateimanager. Zum Beispiel verf&uuml;gen
XWD-Dateien (Dateien, deren Namen die Erweiterung<filename>.xwd</filename>
oder<filename>.wd</filename> haben) &uuml;ber eine Aktion '&Ouml;ffnen', die
das Anzeigenbild anzeigt, indem die Aktion 'Xwud' ausgef&uuml;hrt wird.</para>
<figure>
<title>Aktion "&Ouml;ffnen" f&uuml;r Dateien des Datentyps XWD</title>
<graphic id="SAG.IntAc.grph.3" entityref="SAG.IntAc.fig.3"></graphic>
</figure>
<para>Die Aktionen im<indexterm><primary>Ausgew&auml;hlt Men&uuml;</primary>
</indexterm> Men&uuml; 'Ausgew&auml;hlt' werden in der Datentypdefinition f&uuml;r
XWD-Dateien angegeben. Die Definition befindet sich in der Konfigurationsdatei <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/xclients.dt.</filename></para>
<programlisting>DATA_ATTRIBUTES XWD
{
ACTIONS Open,Print
ICON Dtxwd
&hellip;
}</programlisting>
<para>Der Datentyp XWD und die zugeh&ouml;rigen Aktionen '&Ouml;ffnen' und
'Drucken' werden im Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Wie Datentypen
Datendateien mit Aktionen verbinden&rdquo; auf Seite&numsp;152'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.IntAc.mkr.6"> erl&auml;utert.</para>
<sect2 id="SAG.IntAc.div.4">
<title><indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>Symbole f&uuml;r Anwendungen
erstellen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Anwendungen</primary>
<secondary>Symbole erstellen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Symbole</primary><secondary>f&uuml;r Anwendungen</secondary></indexterm>Wie
Aktionen Symbole f&uuml;r Anwendungen erstellen</title>
<para>Als Beispiel soll das Symbol Xwd Display in der Gruppe von Anwendungen
Desktop_Werkzeuge betrachtet werden. Wird auf diesem Symbol doppelt geklickt,
wird der X-Client <command>xwud</command> ausgef&uuml;hrt. Dennoch stellt
dieses Symbol nicht direkt die ausf&uuml;hrbare Datei <filename>/usr/bin/X11/xwud</filename> dar.</para>
<para>Das Symbol Xwd Display wird in der Gruppe von Anwendungen angezeigt,
weil in diesem Verzeichnis eine Datei mit dem Namen <command>Xwud</command>
steht (siehe <!--Original XRef content: 'Abbildung&numsp;8&hyphen;4'--><xref
role="CodeOrFigureOrTable" linkend="SAG.IntAc.mkr.3">). Diese Datei stellt
eine zugrundeliegende Aktion mit demselben Namen, n&auml;mlich Xwud dar. In
der Aktionsdefinition ist der Aktionsname der Name, der nach dem Schl&uuml;sselwort <command>ACTION</command> angegeben ist:</para>
<programlisting>ACTION Xwud
{
LABEL Xwd Display
TYPE COMMAND
WINDOW_TYPE NO_STDIO
EXEC_STRING /usr/bin/X11/xwud -noclick -in \
%(File)Arg_1"Xwd Datei anzeigen:"%
DESCRIPTION Die Xwd-Anzeige (Xwud) "Aktion Xwd-Anzeige" zeigt\
eine xwd-Datei, die mit der Aktion "Xws Capture" (Xwd)\
erstellt wurde. Es wird der Befehl "xwud" verwendet.
}</programlisting>
<para><indexterm><primary>Aktionsdatei</primary><secondary>Definition</secondary>
</indexterm>Die Datei wird als <emphasis>Aktionsdatei</emphasis> bezeichnet,
weil sie eine Aktion darstellt. Eine Datei ist eine Aktionsdatei, wenn es
sich um eine ausf&uuml;hrbare Datei mit demselben Namen wie eine Aktion handelt.
Das zugeh&ouml;rige Symbol im Anwendungsmanager (oder im Dateimanager) wird<indexterm>
<primary>Aktionssymbol</primary></indexterm> <emphasis>Aktionssymbol</emphasis>
oder<indexterm><primary>Anwendungssymbol</primary><secondary>erstellen</secondary>
</indexterm> <emphasis>Anwendungssymbol</emphasis> genannt, weil durch Doppelklicken
auf diesem Symbol eine Anwendung gestartet wird.</para>
<figure>
<title id="SAG.IntAc.mkr.3">Anwendungs-(Aktions-)symbol, das eine Aktionsdatei
darstellt</title>
<graphic id="SAG.IntAc.grph.4" entityref="SAG.IntAc.fig.4"></graphic>
</figure>
<para>Stellt der Anwendungsmanager eine ausf&uuml;hrbare Datei fest, durchsucht
er die Datenbank nach Aktionen, um festzustellen, ob Aktionen vorhanden sind,
deren Namen dem Dateinamen entsprechen. Wird eine Entsprechung gefunden,
wei&szlig; der Anwendungsmanager, da&szlig; es sich bei der Datei um eine
Aktionsdatei handelt.</para>
<para><indexterm><primary>Aktionsdatei</primary><secondary>Inhalt</secondary>
</indexterm>Der Inhalt der Aktionsdatei ist irrelevant. Aktionsdateien enthalten
normalerweise Kommentare mit der Beschreibung ihrer Desktop-Funktionen.</para>
<note>
<para>Bei einer <emphasis>Aktionsdatei</emphasis> handelt es sich nicht um
eine <emphasis>Definitionsdatei f&uuml;r Aktionen</emphasis>. Die <emphasis>Aktionsdatei</emphasis> ist eine Datei mit demselben Namen wie die Aktion.
Sie wird verwendet, um das <emphasis>Anwendungssymbol</emphasis> im Dateimanager
oder im Anwendungsmanager zu erstellen. Die <emphasis>Definitionsdatei f&uuml;r
Aktionen</emphasis> ist die Datei mit dem Namen <symbol role="Variable">name</symbol><filename>.dt</filename>, die die Definition der Aktion enth&auml;lt.
</para>
</note>
<para>Sobald das Desktop festgestellt hat, da&szlig; es sich bei einer Datei
um eine Aktionsdatei handelt, wird die zugrundeliegende Aktionsdefinition
verwendet, um das Erscheinungsbild und das Verhalten der Aktionsdatei zu
definieren.</para>
<itemizedlist remap="Bullet1"><listitem><para>Im Feld <command>EXEC_STRING</command> wird das Verhalten des Anwendungssymbols angegeben. Im Fall des
Symbols Xwd Display wird im Feld <command>EXEC_STRING</command> angegeben,
da&szlig; das Aktionssymbol den X-Client <command>xwud</command> mit bestimmten
Befehlszeilenargumenten ausf&uuml;hrt.</para>
</listitem><listitem><para>Im Feld <command>LABEL</command> wird die Bezeichnung
f&uuml;r das Anwendungssymbol angegeben.</para>
</listitem><listitem><para>Im Feld <command>DESCRIPTION</command> wird der
Text angegeben, der angezeigt wird, wenn der Benutzer die Kontexthilfe aufruft.
</para>
</listitem><listitem><para>Das Anwendungssymbol Xwud verwendet das Standardsymbolbild
f&uuml;r Aktionen, da die Aktionsdefinition kein Feld <command>ICON</command>
enth&auml;lt, in dem ein anderes Abbild definiert ist.</para>
<para>Im Gegensatz dazu verwendet das Symbol mit der Bezeichnung Compress
File ein anderes Symbolbild, da die zugrundeliegende Aktionsdefinition ein
Feld <command>ICON</command> enth&auml;lt:</para>
<para>Beispiel:</para>
<programlisting>ACTION Compress
{
LABEL Datei komprimieren
ICON Dtcmprs
&hellip;
}</programlisting>
</listitem></itemizedlist>
<figure>
<title>Symbolbild, das durch das Feld ICON in der Aktionsdefinition angegeben
wird</title>
<graphic id="SAG.IntAc.grph.5" entityref="SAG.IntAc.fig.5"></graphic>
</figure>
<para>Die Aktion Xwud wird als <emphasis>Befehlsaktion</emphasis> bezeichnet,
da ihre Definition den auszuf&uuml;hrenden Befehl (<command>EXEC_STRING</command>)
enth&auml;lt. Das Feld <command>TYPE</command> in der Aktionsdefinition definiert
den Aktionstyp.</para>
<para>Zun&auml;chst wird das Symbol Xwd Display in der Gruppe von Anwendungen
Desktop_Werkzeuge angezeigt. Der Benutzer kann jedoch zus&auml;tzliche Exemplare
des Aktionssymbols in jedem Verzeichnis erstellen, f&uuml;r das er Schreibberechtigung
hat. Solange die Aktionsdefinition f&uuml;r Xwud Bestandteil der Datenbank
ist, wird jede ausf&uuml;hrbare Datei mit dem Namen <command>Xwud</command>,
die der Benutzer erstellt, eine Aktionsdatei sein, die diese Aktion darstellt,
und das zugeh&ouml;rige Symbol im Dateimanager oder Anwendungsmanager kann
verwendet werden, um die Aktion auszuf&uuml;hren.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.IntAc.div.5">
<title id="SAG.IntAc.mkr.4">Wie Aktionen Datendateien als<indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>Dateiargumente</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Argumente</primary><secondary>von Aktionen</secondary></indexterm> Argumente
verwenden</title>
<para>Ein<indexterm><primary>Argumente</primary><secondary>von Aktionen</secondary>
</indexterm> <emphasis>Argument</emphasis> ist das Objekt, normalerweise eine<indexterm>
<primary>Dateiargument</primary><secondary>verwendet in Aktionen</secondary>
</indexterm> Datei, an dem der Befehl ausgef&uuml;hrt wird. Aktionen k&ouml;nnen
so definiert werden, da&szlig; sie Dateiargumente akzeptieren.</para>
<para>Beispielsweise gibt das Feld <command>EXEC_STRING</command> der Aktion
Xwud an, da&szlig; ein Dateiargument erforderlich ist:</para>
<programlisting>EXEC_STRING /usr/bin/X11/xwud -noclick -in \
%(File)Arg_1&ldquo;Xwd Datei anzeigen:"%</programlisting>
<para>Der Term <command>Arg</command> steht f&uuml;r das Wort <symbol role="Variable">Argument.</symbol> Die Syntax<indexterm><primary>Arg_1 Syntax</primary></indexterm> <filename>Arg_1</filename> bedeutet das erste Argument, und <filename>(File)</filename>
bedeutet, da&szlig; die Aktion dieses Argument als eine Datei behandelt.
</para>
<para><indexterm><primary>Anwendungssymbol</primary><secondary>&uuml;bergebene
Dateien</secondary></indexterm><indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>&uuml;bergebene Dateien akzeptieren</secondary></indexterm><indexterm><primary>Anwendungssymbol</primary><secondary>doppelklicken</secondary></indexterm>Die
einfachste Weise, in der ein Benutzer ein Dateiargument zur Verf&uuml;gung
stellen kann, besteht darin, eine Datendatei dem Anwendungssymbol zu &uuml;bergeben.
Das Desktop stellt den Pfad der &uuml;bergebenen Datei fest und setzt diesen
in der Befehlszeile anstelle des Texts zwischen den Symbolen <computeroutput>% (%(File)Arg_1&ldquo;Xwd Datei anzeigen:&rdquo;%)</computeroutput>. Dann
wird folgender Befehl ausgef&uuml;hrt:</para>
<programlisting>/usr/bin/X11/xwud -noclick -in datei_pfad</programlisting>
<para>Wenn der Benutzer auf dem Anwendungssymbol doppelt klickt, stellt das
Desktop im Feld <command>EXEC_STRING</command> fest, da&szlig; ein Dateiargument
erforderlich ist, und zeigt ein Dialogfenster an, in dem der Benutzer aufgefordert
wird, einen Dateinamen oder Pfad einzugeben. Im Fall der Aktion Xwud lautet
die Aufforderung:</para>
<programlisting>Xwd Datei anzeigen:</programlisting>
<para>Der Dateiname oder Pfad, den der Benutzer eingibt, wird als Dateiargument
verwendet.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.IntAc.div.6">
<title>Zus&auml;tzliche Verwendung f&uuml;r Aktionen<indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>Verwendungen</secondary></indexterm></title>
<para>Zus&auml;tzlich zum Starten von Anwendungen werden Aktionen im gesamten
Desktop verwendet, um Funktionalit&auml;t in folgenden Bereichen herzustellen:
</para>
<itemizedlist remap="Bullet1"><listitem><para>im Bedienfeld</para>
<para>Die Definition f&uuml;r ein Bedienelement im Bedienfeld enth&auml;lt
Felder, in denen die Aktion angegeben wird, die ausgef&uuml;hrt wird, wenn
der Benutzer das Bedienelement anklickt oder dem Bedienelement eine Datei
&uuml;bergibt. Weitere Informationen hierzu k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original
XRef content: '&ldquo;Bedienelemente im Bedienfeld definieren&rdquo; auf
Seite&numsp;251'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FrPC.mkr.15"><indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>Verwendungen</secondary>
</indexterm>
entnommen werden.</para>
</listitem><listitem><para>in Men&uuml;s</para>
<para>Die Syntax von Fenstermen&uuml;- und Arbeitsbereichsmen&uuml;definitionen
erm&ouml;glicht dem Benutzer, die Aktion anzugeben, die &uuml;ber ein Men&uuml;element
ausgef&uuml;hrt wird. Weitere Informationen hierzu k&ouml;nnen dem Abschnitt
<!--Original XRef content: '&ldquo;Arbeitsbereichsmanagermen&uuml;s&rdquo;
auf Seite&numsp;271'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.WMCnf.mkr.6">
und der Hilfeseite <filename moreinfo="RefEntry">dtwmrc(4)</filename> entnommen
werden.</para>
</listitem><listitem><para>bei der Kommunikation zwischen Anwendungen</para>
<para>Eine Anwendung kann so eingerichtet werden, da&szlig; sie mit einem
speziellen Typ von Aktion, n&auml;mlich ToolTalk message (<command>TT_MSG</command>), Informationen sendet und empf&auml;ngt. <command>TT_MSG-</command>
Aktionen werden in der Entwicklerumgebungsdokumentation f&uuml;r das Desktop
beschrieben.</para>
</listitem></itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.IntAc.div.7">
<title id="SAG.IntAc.mkr.5">Einf&uuml;hrung in Datentypen<indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>Einf&uuml;hrung</secondary></indexterm></title>
<para>Erstellt der Benutzer eine neue Datendatei, kann das Erscheinungsbild
und das Verhalten des Symbols der Datei im Dateimanager je nach dem Typ der
Datendatei sehr unterschiedlich sein. Diese F&auml;higkeit, ein angepa&szlig;tes
Erscheinungsbild und angepa&szlig;tes Verhalten f&uuml;r Dateien und Verzeichnisse
zu erstellen, wird &uuml;ber den Datentypmechanismus des Desktops zur Verf&uuml;gung
gestellt.</para>
<sect2 id="SAG.IntAc.div.8">
<title><indexterm><primary>Aktion erstellen</primary><secondary>Datentyp erstellen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>mit Aktion erstellt</secondary></indexterm>Was ist ein Datentyp?</title>
<para>Bei einem Datentyp handelt es sich um ein Konstrukt, das innerhalb der
Desktop-Datenbank definiert ist. Das folgende Beispiel zeigt die Definition
des Datentyps XWD. Die Definition befindet sich in der Konfigurationsdatei
<filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/xclients.dt</filename>.</para>
<programlisting>DATA_ATTRIBUTES XWD
{
ACTIONS Open,Print
ICON Dtxwd
NAME_TEMPLATE %s.xwd
MIME_TYPE application/octet-stream
SUNV3_TYPE xwd-file
DESCRIPTION Diese Datei enth&auml;lt ein Grafikbild im Format XWD.\
Diese Dateien werden erstellt, wenn mit der Aktion\
"XwdCapture" Bilder von Fensterausschnitten gemacht\
werden. Der Datentyp wird XWD genannt. XWD-Dateinamen\
enden mit ".xwd" oder ".wd".
}
DATA_CRITERIA XWD1
{
DATA_ATTRIBUTES_NAME XWD
MODE f
NAME_PATTERN *.xwd
}
DATA_CRITERIA XWD2
{
DATA_ATTRIBUTES_NAME XWD
MODE f
NAME_PATTERN *.wd
}</programlisting>
<para>Jede Datentypdefinition besteht aus zwei Teilen:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="197*">
<colspec colwidth="331*">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>DATA_ATTRIBUTES</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>beschreibt das Erscheinungsbild und
das Verhalten des Datentyps.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>DATA_CRITERIA</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>gibt an, nach welchen Regeln (Name
oder Inhalt) eine Datei diesem Datentyp zugerechnet wird.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<para>Das Feld <filename>DATA_ATTRIBUTES_NAME</filename> verbindet die Kriterien
mit den Attributen.</para>
<para>Einem <filename>DATA_ATTRIBUTE</filename> k&ouml;nnen mehrere <filename>DATA_CRITERIA</filename> zugeordnet sein. Beispielsweise sind f&uuml;r den
Datentyp XWD zwei verschiedene Namenskriterien (<filename>NAME_PATTERN</filename>)
definiert, n&auml;mlich Namen, die in <filename>.xwd</filename> oder in <filename>.wd</filename> enden.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.IntAc.div.9">
<title id="SAG.IntAc.mkr.6"><indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>Aktionen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>Datentypen</secondary></indexterm>Wie Datentypen Datendateien mit Aktionen
verbinden</title>
<para>Als Beispiel soll der Datentyp XWD betrachtet werden. Der Benutzer erstellt
eine Datei mit dem Datentyp XWD, indem er der Datei eine der zwei Dateinamenerweiterungen <filename>.xwd</filename> oder<filename>.wd</filename> gibt. Das Desktop verwendet den
Dateinamen als das <emphasis>Kriterium</emphasis>, nach dem es eine Datei
einem Datentyp zuordnet.</para>
<para>Der Datentyp XWD stellt f&uuml;r jede Datei dieses Datentyps folgendes
zur Verf&uuml;gung:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1"><listitem><para>Ein eindeutiges Symbol, das
Benutzern hilft, die Datendateien zu erkennen.</para>
</listitem><listitem><para>Kontexthilfe mit Informationen &uuml;ber den Datentyp.
</para>
</listitem><listitem><para>Ein angepa&szlig;tes Men&uuml; 'Ausgew&auml;hlt'
im Dateimanager, das die Aktionen '&Ouml;ffnen' und 'Drucken' enth&auml;lt.
Die Aktion '&Ouml;ffnen' f&uuml;r XWD-Dateien f&uuml;hrt die Aktion Xwud aus.
</para>
</listitem></itemizedlist>
<sect3 id="SAG.IntAc.div.10">
<title>Aktionen &uuml;ber das Men&uuml; "Ausgew&auml;hlt" ausf&uuml;hren<indexterm>
<primary>Ausgew&auml;hlt Men&uuml;</primary></indexterm></title>
<para>Das Men&uuml; 'Ausgew&auml;hlt' im Dateimanager ist nur aktiv, wenn
eine Datei oder ein Verzeichnis ausgew&auml;hlt ist. Die Befehle, die unten
im Men&uuml; 'Ausgew&auml;hlt' angezeigt werden, sind abh&auml;ngig vom Datentyp.
Wird beispielsweise eine XWD-Datei ausgew&auml;hlt, enth&auml;lt das Men&uuml;
'Ausgew&auml;hlt' die Elemente '&Ouml;ffnen' und 'Drucken'.</para>
<para>Das Feld <command>ACTIONS</command> in der Datentypdefinition gibt an,
welche Befehle im Men&uuml; 'Ausgew&auml;hlt' des Datentyps unten angef&uuml;gt
werden.</para>
<programlisting>DATA_ATTRIBUTES XWD
{
ACTIONS Open,Print
&hellip;
}</programlisting>
<para><indexterm><primary>Ausgew&auml;hlt Men&uuml;</primary></indexterm>Der
Inhalt des Men&uuml;s 'Ausgew&auml;hlt' ist abh&auml;ngig vom Datentyp. Aber
viele verschiedene Datentypen stellen eine Aktion '&Ouml;ffnen' zur Verf&uuml;gung.
Wird eine Datei dieses bestimmten Datentyps im Dateimanager ausgew&auml;hlt
und das Men&uuml; 'Ausgew&auml;hlt' angezeigt, wird im Men&uuml; der Befehl
'&Ouml;ffnen' angezeigt.</para>
<figure>
<title>Das Men&uuml; "Ausgew&auml;hlt" f&uuml;r eine XWD-Datei</title>
<graphic id="SAG.IntAc.grph.6" entityref="SAG.IntAc.fig.6"></graphic>
</figure>
<para>Die<indexterm><primary>&Ouml;ffnen Aktion</primary></indexterm> Aktion
'&Ouml;ffnen' f&uuml;hrt normalerweise die der Datendatei zugeh&ouml;rige
Anwendung aus. Beispielsweise wird durch das &Ouml;ffnen einer XWD-Datei
die Aktion Xwud ausgef&uuml;hrt, die wiederum den X-Client <command>xwud</command>
ausf&uuml;hrt, um das Anzeigeabbild anzuzeigen. Das hei&szlig;t, bei dem Datentyp
XWD ist die Aktion '&Ouml;ffnen' synonym mit der Aktion Xwud. Ebenso wird
durch das &Ouml;ffnen einer Datei vom Datentyp TEXTFILE der Texteditor und
durch das &Ouml;ffnen einer Bitmap- oder Pixmap-Datei der Symboleditor ausgef&uuml;hrt.
</para>
<para>Die M&ouml;glichkeit, verschiedene Aktionen '&Ouml;ffnen' zu erstellen,
die unterschiedlich verwendet werden, basiert auf zwei Merkmalen von Aktionsdefinitionen:
</para>
<itemizedlist remap="Bullet1"><listitem><para><indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>zuordnen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Zuordnungsaktionen</primary></indexterm>Aktionszuordnung</para>
<para>Die Aktionszuordnung erm&ouml;glicht dem Benutzer, eine Aktion zu erstellen,
die eine andere Aktion ausf&uuml;hrt, anstatt einen Befehl direkt auszuf&uuml;hren.
Beispielsweise kann eine Aktion '&Ouml;ffnen' erstellt werden, die die Aktion
Xwud zuordnet (ausf&uuml;hrt).</para>
</listitem><listitem><para><indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>Datentypeinschr&auml;nkungen</secondary></indexterm>Datentypeinschr&auml;nkungen
f&uuml;r eine Aktion</para>
<para>Aktionsdefinitionen k&ouml;nnen ein Feld <command>ARG_TYPE</command>
enthalten, das die Aktion auf bestimmte Datentypen begrenzt. Beispielsweise
kann angegeben werden, da&szlig; die Aktion '&Ouml;ffnen', die die Aktion
Xwud zuordnet, nur auf Dateien des Datentyps XWD angewendet wird.</para>
</listitem></itemizedlist>
<para>Das folgende Beispiel zeigt die Definition der Aktion, die die Aktion
'&Ouml;ffnen' f&uuml;r den Datentyp XWD der Aktion Xwud zuordnet. Sie befindet
sich in der Datenbankkonfigurationsdatei
<filename>/usr/dt/appconfig/types/<symbol role="Variable">sprache</symbol>/xclients.dt</filename>:</para>
<programlisting>ACTION Open
{
LABEL &Ouml;ffnen
ARG_TYPE XWD
TYPE MAP
MAP_ACTION Xwud
}</programlisting>
<para>In dem Feld <command>TYPE</command> wird angegeben, da&szlig; es sich
um eine Zuordnungsaktion (map) handelt. Das Feld <command>MAP_ACTION</command>
gibt an, da&szlig; diese Aktion die Aktion Xwud ausf&uuml;hrt. Das Feld <command>ARG_TYPE</command> gibt an, da&szlig; diese Aktion nur auf Dateien vom Datentyp
XWD angewendet wird.</para>
<para>Hierzu zum Vergleich die Definition der Aktion '&Ouml;ffnen' in der
Datenbankdatei <filename>/usr/dt/appconfig/types/<symbol role="Variable">sprache</symbol>/dt.dt</filename>:</para>
<programlisting>ACTION Open
{
LABEL &Ouml;ffnen
ARG_TYPE BM
TYPE MAP
MAP_ACTION Dticon
}</programlisting>
<para>Diese Definition bezieht sich auf Dateien des Datentyps (<command>ARG_TYPE</command>) BM (Bitmap-Dateien). Die Definition ordnet die Aktion '&Ouml;ffnen'
der Aktion Dticon zu, die den Symbol-Editor ausf&uuml;hrt.</para>
</sect3>
<sect3 id="SAG.IntAc.div.11">
<title><indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>Verhalten bei Doppelklicken</secondary></indexterm>Verhalten des Datentyps bei Doppelklicken definieren</title>
<para>Das Verhalten des Datentyps bei Doppelklicken wird durch den ersten
Eintrag im Feld <command>ACTIONS</command> bestimmt. Beispielsweise wird beim
Datentyp XWD durch Doppelklicken die Aktion '&Ouml;ffnen' ausgef&uuml;hrt,
die ihrerseits die Aktion Xwud ausf&uuml;hrt.</para>
</sect3>
<sect3 id="SAG.IntAc.div.12">
<title>Eine Datendatei an ein Aktionssymbol &uuml;bergeben</title>
<para>&Uuml;bergibt der Benutzer eine Datendatei an ein Aktionssymbol, f&uuml;hrt
das System die Aktion aus und verwendet diese Datendatei als das Argument
f&uuml;r die Aktion. (Weitere Informationen k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original
XRef content: '&ldquo;Wie Aktionen Datendateien als Argumente verwenden&rdquo;
auf Seite&numsp;149'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.IntAc.mkr.4">
entnommen werden.)</para>
<para>Wird beispielsweise eine XWD-Datendatei an ein Symbol Xwd Display &uuml;bergeben,
wird die Aktion Xwud ausgef&uuml;hrt und das Datendateiargument verwendet.
Dadurch wird der X-Client <command>xwud</command> mit dieser Datendatei ausgef&uuml;hrt.
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="SAG.IntAc.div.13">
<title><indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>drucken</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Drucken</primary><secondary>konfigurieren
f&uuml;r Datentyp</secondary></indexterm>Drucken &uuml;ber das Desktop f&uuml;r
einen Datentyp einrichten</title>
<para>&Uuml;ber das Desktop bestehen folgende M&ouml;glichkeiten, eine Datendatei
zu drucken:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1"><listitem><para>&uuml;ber den Befehl 'Drucken'
(falls verf&uuml;gbar) im Men&uuml; 'Ausgew&auml;hlt' des Dateimanagers.</para>
</listitem><listitem><para>durch das &Uuml;bergeben einer Datendatei an einen
Desktop- Drucker&uuml;bergabebereich (das Druckersymbol im Bedienfeld oder
ein Druckersymbol im Druckmanager).</para>
</listitem></itemizedlist>
<para>Zus&auml;tzlich zum Drucken &uuml;ber das Desktop stellen viele Anwendungen
noch eine M&ouml;glichkeit zur Verf&uuml;gung, von innerhalb der Anwendung
zu drucken.</para>
<para>Beim Drucken &uuml;ber Desktop werden Aktionen mit dem Namen 'Drucken'
verwendet. Bei 'Drucken' handelt es sich, wie bei '&Ouml;ffnen', um einen
Aktionsnamen, der f&uuml;r viele verschiedene Datentypen verwendet wird.
Aus diesem Grund werden bei den Aktionen 'Drucken' die Aktionszuordnung und
das Feld <command>ARG_TYPE</command> verwendet, um das Drucken f&uuml;r jeden
einzelnen Datentyp anzupassen.</para>
<para>Als Beispiel soll die Aktion 'Drucken' f&uuml;r den Datentyp XWD betrachtet
werden. Die Definition befindet sich im Verzeichnis<filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/xclients.dt</filename>:</para>
<programlisting>ACTION Print
{
LABEL Drucken
ARG_TYPE XWD
TYPE MAP
MAP_ACTION NoPrint
}</programlisting>
<para>Diese Aktion 'Drucken', die sich speziell auf XWD-Dateien bezieht, ist
einer Aktion 'NoPrint' zugeordnet. Bei der Aktion NoPrint handelt es sich
um eine spezielle Aktion, die in <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/dt.dt</filename> definiert ist.
Die Aktion<indexterm><primary>NoPrint Aktion</primary></indexterm> 'NoPrint'
zeigt ein Dialogfenster an, das dem Benutzer mitteilt, da&szlig; dieser Datentyp
nicht gedruckt werden kann.</para>
<para>Hierzu zum Vergleich die Aktion 'Drucken' f&uuml;r PCL-Dateien:</para>
<programlisting>ACTION Print
{
LABEL Drucken
ARG_TYPE PCL
TYPE MAP
MAP_ACTION PrintRaw
}</programlisting>
<para>Die Aktion 'PrintRaw'<?Pub Caret>, die in der Konfigurationsdatei <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/print.dt</filename> definiert ist, enth&auml;lt die Befehlszeile zum Drucken
von PCL-Dateien.</para>
<programlisting>ACTION PrintRaw
{
TYPE COMMAND
WINDOW_TYPE NO_STDIO
EXEC_STRING /usr/dt/bin/dtlp -w %(File)Arg_1%
}</programlisting>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 13:50:20-->

View File

@@ -0,0 +1,641 @@
<!-- $XConsortium: ch09.sgm /main/10 1996/12/20 20:02:30 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<chapter id="SAG.dtCrA.div.1">
<title id="SAG.dtCrA.mkr.1">Aktionen und Datentypen mit 'Aktion erstellen'
erstellen</title>
<para>Bei<indexterm><primary>Aktion erstellen</primary><secondary>Einf&uuml;hrung</secondary></indexterm><indexterm><primary>dtCreate, siehe Aktion erstellen</primary></indexterm> 'Aktion erstellen' handelt es sich um ein Werkzeug zum
Erstellen</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>einer Aktion, mit der eine Anwendung gestartet wird.</para>
</listitem>
<listitem><para>eines oder mehrerer Datentypen f&uuml;r die Datendateien einer
Anwendung.</para>
</listitem>
<listitem><para>von Aktionen, mit denen die Datendateien einer Anwendung ge&ouml;ffnet
und gedruckt werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>'Aktion erstellen' kann auch dazu verwendet werden, einfache Aktionen
zu erstellen, mit denen Betriebssystembefehle und Shell-Prozeduren ausgef&uuml;hrt
werden.</para>
<informaltable id="SAG.dtCrA.itbl.1" frame="All">
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colwidth="4.00in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Funktionsweise
von 'Aktion erstellen'157'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.dtCrA.mkr.2"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Einschr&auml;nkungen
von 'Aktion erstellen'158'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.dtCrA.mkr.3"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Aktionen
und Datentypen f&uuml;r eine Anwendung mit 'Aktion erstellen' erstellen160'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.dtCrA.mkr.4"></para></entry></row></tbody></tgroup>
</informaltable>
<para>Weiterf&uuml;hrende Informationen k&ouml;nnen der Hilfeseite <filename moreinfo="RefEntry">dtcreate(1X)</filename> entnommen werden.</para>
<sect1 id="SAG.dtCrA.div.2">
<title id="SAG.dtCrA.mkr.2">Funktionsweise von 'Aktion erstellen'<indexterm>
<primary>Aktion erstellen</primary><secondary>Funktionsweise</secondary></indexterm></title>
<para>'Aktion erstellen' besteht aus einem Hauptfenster und einer Reihe von
Dialogfenstern, &uuml;ber die eine Aktion und die zugeh&ouml;rigen Datentypen
erstellt werden.</para>
<para>Das Werkzeug 'Aktion erstellen'</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>erstellt eine Aktionsdefinition, die einen Befehl ausf&uuml;hrt.
</para>
</listitem>
<listitem><para><indexterm><primary>Aktion erstellen</primary><secondary>erstellte Konfigurationsdatei</secondary></indexterm><indexterm><primary>Aktionsdefinitionsdatei, mit Aktion erstellt</primary></indexterm>erstellt
eine Datei <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/types/</filename><symbol role="Variable">aktion_name</symbol><filename>.dt.</filename> Diese Datei speichert die Definitionen f&uuml;r Aktion und
Datentyp, die f&uuml;r die Anwendung erstellt wurden.</para>
</listitem>
<listitem><para>erstellt eine<indexterm><primary>Aktionsdatei</primary></indexterm> <emphasis>Aktionsdatei</emphasis> im Standardverzeichnis des Benutzers. Bei der Aktionsdatei
handelt es sich um eine ausf&uuml;hrbare Datei mit demselben<indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>Name</secondary></indexterm> Namen wie die Aktion.
</para>
<para>Die Darstellung der Aktionsdatei im Dateimanager wird als<indexterm>
<primary>Anwendungssymbol</primary><secondary>Verwendung von Aktion erstellen</secondary></indexterm> <emphasis>Anwendungssymbol</emphasis> bezeichnet,
da man durch Doppelklicken auf diesem Symbol die Anwendung starten kann.</para>
<para>Wahlweise kann der Benutzer das Aktionssymbol als &Uuml;bergabebereich
einrichten, indem er beim Erstellen der Aktion f&uuml;r die &Uuml;bergabe
geeignete Datentypen angibt.</para>
</listitem>
<listitem><para>erstellt einen oder mehrere Datentypen f&uuml;r die Datendateien
einer Anwendung (optional).</para>
</listitem>
<listitem><para>erstellt eine Aktion '&Ouml;ffnen' f&uuml;r jeden Datentyp.
</para>
</listitem>
<listitem><para>erstellt eine Aktion 'Drucken' f&uuml;r jeden Datentyp (optional).
</para>
</listitem>
<listitem><para>l&auml;dt die Datenbank f&uuml;r Aktionen und Datentypen erneut.
Auf diese Weise werden Aktionen und Datentypen sofort wirksam.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="SAG.dtCrA.div.3">
<title id="SAG.dtCrA.mkr.3">Einschr&auml;nkungen von 'Aktion erstellen'<indexterm>
<primary>Aktion erstellen</primary><secondary>Einschr&auml;nkungen</secondary>
</indexterm></title>
<para>'Aktion erstellen' dient dazu, Aktionen und Datentypen f&uuml;r die
Ausf&uuml;hrung von Anwendungen zu erstellen. Aber Aktionen und Datentypen
sind sehr flexibel und enthalten zus&auml;tzliche Funktionen, auf die nur
zugegriffen werden kann, wenn die Definitionen manuell erstellt werden.</para>
<para>Weitere Informationen hierzu k&ouml;nnen folgenden Kapiteln entnommen
werden:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><!--Original XRef content: 'Kapitel&numsp;10,
Aktionen manuell erstellen'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.CrAct.mkr.1"></para>
</listitem>
<listitem><para><!--Original XRef content: 'Kapitel&numsp;11, Datentypen
manuell erstellen'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.CrDT.mkr.1"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="SAG.dtCrA.div.4">
<title>Einschr&auml;nkungen bei Aktionen<indexterm><primary>Aktionen</primary>
<secondary>Einschr&auml;nkungen</secondary></indexterm></title>
<para>'Aktion erstellen' kann nicht verwendet werden, um die Aktion f&uuml;r
eine Anwendung zu erstellen, wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft:
</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>F&uuml;r die Befehlszeile ist ein Parameter (ein Argument,
das 'Aktion erstellen' nicht der Aktionsdatei entnehmen kann)<indexterm>
<primary>Aktionen</primary><secondary>Argumente</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Aktionen</primary><secondary>Parameter, siehe Argumente</secondary>
</indexterm> notwendig.</para>
<para>Beispielsweise kann 'Aktion erstellen' nicht verwendet werden, um eine
Aktion f&uuml;r folgenden Befehl zu schreiben:</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para><command>lp -d <symbol role="Variable">ger&auml;t dateiname</symbol></command></para>
<para>da der Benutzer bei jeder Ausf&uuml;hrung des Befehls einen Wert f&uuml;r <symbol role="Variable">ger&auml;t</symbol> angeben mu&szlig;.</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Das Anwendungssymbol mu&szlig; eine andere Bezeichnung tragen
als der Aktionsname.</para>
<para>Beispielsweise kann 'Aktion erstellen' nicht verwendet werden, um eine
Version einer bereits vorhandenen Aktion in der lokalen Sprache zu erstellen.
</para>
</listitem>
<listitem><para>F&uuml;r die Aktion ist eine der erweiterten Funktionen der
Aktionsdatenbank erforderlich.</para>
<para>Beispiele f&uuml;r diese erweiterten Funktionen sind Aktionen, die</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Befehle auf fernen Systemen, die nicht &uuml;ber die Aktionsdefinition
verf&uuml;gen, starten.</para>
</listitem>
<listitem><para>andere Aktionen aufrufen.</para>
</listitem>
<listitem><para>mit einer anderen Berechtigung ausgef&uuml;hrt werden m&uuml;ssen
(zum Beispiel als Superuser).</para>
</listitem>
<listitem><para>mit der Zuordnungsfunktion (map) ausgef&uuml;hrt werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>je nach Anzahl der Dateiargumente, die die Aktion zur Verf&uuml;gung
stellt, ein sehr unterschiedliches Verhalten zeigen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.dtCrA.div.5">
<title><indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>Bedingungen f&uuml;r
manuelle Erstellung</secondary></indexterm>Einschr&auml;nkungen bei Datentypen<indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>Einschr&auml;nkungen</secondary>
</indexterm></title>
<para>'Aktion erstellen' kann nicht verwendet werden, um den Datentyp f&uuml;r
eine Anwendung zu erstellen, wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft:
</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>F&uuml;r den Datentyp m&uuml;ssen neben '&Ouml;ffnen' und
'Drucken' noch weitere Aktionen definiert sein.</para>
</listitem>
<listitem><para>Bei der Aktion '&Ouml;ffnen' f&uuml;r den Datentyp handelt
es sich nicht um den Befehl der Aktion.</para>
<para>Beispielsweise kann 'Aktion erstellen' nicht verwendet werden, um den
Datentyp zu erstellen, mit dem ein eindeutiges Symbol f&uuml;r das Verzeichnis,
das die Gruppe von Anwendungen der Anwendung darstellt, zur Verf&uuml;gung
gestellt wird.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.dtCrA.div.6">
<title id="SAG.dtCrA.mkr.4">Aktionen und Datentypen f&uuml;r eine Anwendung
mit 'Aktion erstellen' erstellen<indexterm><primary>Aktion erstellen</primary>
<secondary>Verwendung</secondary></indexterm></title>
<para>Bevor 'Aktion erstellen' ausgef&uuml;hrt wird, mu&szlig; der Benutzer
einige Informationen &uuml;ber die Anwendung zur Verf&uuml;gung haben.</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Die Befehlszeile, mit der die Anwendung gestartet wird.</para>
<para>Der Benutzer mu&szlig; wissen, ob die Befehlszeile ein erforderliches
Dateiargument, ein wahlfreies Dateiargument oder kein Dateiargument enth&auml;lt.
</para>
<para>Ist f&uuml;r die Anwendung ein Parameter erforderlich, kann die Aktion
nicht mit 'Aktion erstellen' erstellt werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Typen von Datendateien, die die Anwendung akzeptieren
kann.</para>
<para>Einige Anwendungen k&ouml;nnen nur einen Datentyp akzeptieren. Andere
(zum Beispiel ein ASCII-Editor oder ein Grafikeditor) k&ouml;nnen verschiedene
Datentypen akzeptieren.</para>
</listitem>
<listitem><para>Wie die Anwendung ihre Datendateien identifiziert.</para>
<para>Hierbei kann es sich um eine Benennungskonvention (beispielsweise Dateinamen
mit der Erweiterung <filename>.doc</filename>) handeln und/oder vom Inhalt
der Datei abh&auml;ngig sein. Verwendet die Anwendung keine Dateinamenskonvention,
kann f&uuml;r das Aktionssymbol dennoch eine Konvention eingerichtet werden.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Wahlweise: Die Befehlszeile f&uuml;r den Druck der Dateien.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="SAG.dtCrA.div.7" role="Procedure">
<title id="SAG.dtCrA.mkr.5">Eine Aktion f&uuml;r eine Anwendung erstellen</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Auf<indexterm><primary>Aktion erstellen</primary><secondary>starten</secondary></indexterm> 'Aktion erstellen' in der Gruppe Desktop-Anwendungen
doppelt klicken.</para>
<figure>
<title>Das Symbol 'Aktion erstellen' im Anwendungsmanager</title>
<graphic id="sag.dtcra.grph.1" entityref="SAG.dtCrA.fig.1"></graphic>
</figure>
<para><indexterm><primary>Aktion erstellen</primary><secondary>Hauptfenster</secondary></indexterm>Hierdurch wird das Hauptfenster 'Aktion erstellen'
angezeigt.</para>
<figure>
<title>Hauptfenster 'Aktion erstellen'</title>
<graphic id="sag.dtcra.grph.2" entityref="SAG.dtCrA.fig.2"></graphic>
</figure>
</listitem>
<listitem><para>Den Namen f&uuml;r das Aktionssymbol in das Textfeld<indexterm>
<primary>Aktionsnamenfeld in Aktion erstellen</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Aktion erstellen</primary><secondary>Aktionsname</secondary></indexterm> 'Aktionsname'
eingeben.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Bedienelemente f&uuml;r<indexterm><primary>Aktionssymbolsteuerung,
in Aktion erstellen</primary></indexterm> 'Aktionssymbole' verwenden, um das
Symbol f&uuml;r die Anwendung anzugeben. Zu Beginn wird das Standardsymbol
angezeigt.</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Soll ein anderes, bereits vorhandenes Symbol ausgew&auml;hlt
werden, mu&szlig; der Benutzer 'Gruppe suchen' anklicken, damit das Dialogfenster
'Gruppe suchen' angezeigt wird. Weitere Informationen hierzu k&ouml;nnen dem
Abschnitt <!--Original XRef content: 'Symbol
&uuml;ber das Dialogfenster 'Gr--><!--uppe suchen' angeben auf Seite&numsp;171'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="sag.dtcra.mkr.7"> entnommen werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Sollen neue Symbole erstellt werden, 'Symbol bearbeiten' ausw&auml;hlen,
um den Symboleditor auszuf&uuml;hren.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>In dem Textfeld 'Befehl beim &Ouml;ffnen der Aktion (durch
Doppelklicken)' den Befehl zum Starten der Anwendung eingeben.</para>
<para><indexterm><primary>Aktion erstellen</primary><secondary>Aktionsbefehlssyntax</secondary></indexterm>F&uuml;r ein Dateiargument die Syntax <filename>$n</filename> verwenden. Beispiel:</para>
<programlisting>emacs
bitmap $1
diff $1 $2
lp -oraw $1</programlisting>
<para><indexterm><primary>Aktion erstellen</primary><secondary>Dateiargument
angeben</secondary></indexterm><indexterm><primary>Dateiargument</primary>
<secondary>angegeben mit Aktion erstellen</secondary></indexterm>Enth&auml;lt
die Befehlszeile ein Dateiargument (<filename>$n</filename>), ist das Aktionssymbol
ein &Uuml;bergabebereich f&uuml;r Dateien.</para>
<para>Die Befehlszeilen werden nicht an eine Shell &uuml;bergeben, es sei
denn, die Verwendung einer Shell wird explizit angegeben. Zum Beispiel verwenden
folgende Zeilen Shell-Verarbeitung:</para>
<programlisting>/bin/sh -c "ps | lp"
/bin/sh -c "spell $1 | more"</programlisting>
</listitem>
<listitem><para>Den Kontexthilfetext f&uuml;r das Aktionssymbol im Textfeld
'Hilfetext f&uuml;r Aktionssymbol' eingeben.</para>
<para><indexterm><primary>Hilfe</primary><secondary>angegeben mit Aktion erstellen</secondary></indexterm>Der Text wird im Textfeld automatisch umgebrochen.
Diese Zeilenumbr&uuml;che werden jedoch online nicht beibehalten. Soll ein
fester Zeilenumbruch angegeben werden, mu&szlig; <computeroutput>\n</computeroutput>
verwendet werden.</para>
</listitem>
<listitem><para><indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>Fensterunterst&uuml;tzung</secondary></indexterm><indexterm><primary>Fensterunterst&uuml;tzung f&uuml;r
Aktionen</primary></indexterm>Die f&uuml;r die Aktion erforderliche Fensterunterst&uuml;tzung
im Men&uuml; 'Optionen' 'Fensterart' ausw&auml;hlen.</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="2.53in">
<colspec colwidth="3.46in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Grafisch (X-Window)</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Die Anwendung erstellt ihr eigenes
Fenster.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Terminal (automatisches Schlie&szlig;en)
</para><indexterm><primary>Terminal-Emulator</primary><secondary>automatisches
Schlie&szlig;en</secondary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Die Anwendung wird in einem Terminal-Emulator-Fenster
ausgef&uuml;hrt, das automatisch geschlossen wird, wenn der Benutzer die Anwendung
verl&auml;&szlig;t.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>Terminal-Emulator</primary><secondary>manuelles Schlie&szlig;en</secondary></indexterm>Terminal
(manuelles Schlie&szlig;en)</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Die Anwendung wird in einem Terminal-Emulator-Fenster
ausgef&uuml;hrt, das ge&ouml;ffnet bleibt, bis der Benutzer es explizit schlie&szlig;t.
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>Aktionen</primary>
<secondary>keine Bildschirmausgabe</secondary></indexterm>Keine Ausgabe</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Die Anwendung zeigt keine Ausgabe am
Bildschirm an.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
</listitem>
<listitem><para>Folgenderma&szlig;en vorgehen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Verf&uuml;gt die Anwendung &uuml;ber Datendateien, und m&ouml;chte
der Benutzer einen oder mehrere Datentypen f&uuml;r diese erstellen, kann
er weitere Informationen hierzu dem Abschnitt <!--Original
XRef content: 'Einen oder mehrere Datentypen f&uuml;r--><!--
eine Anwendung erstellen'--><xref role="SectionTitle" linkend="sag.dtcra.mkr.6">
entnehmen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Soll kein Datentyp erstellt werden, die Aktion sichern, indem
'Speichern' im Men&uuml; 'Datei' ausgew&auml;hlt wird. Anschlie&szlig;end
die neue Aktion durch Doppelklicken auf ihrem Symbol im Standa<?Pub Caret>rdverzeichnis
des Benutzers testen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.dtCrA.div.8" role="Procedure">
<title id="SAG.dtCrA.mkr.6">Einen oder mehrere Datentypen f&uuml;r eine Anwendung
erstellen<indexterm><primary>Aktion erstellen</primary><secondary>Datentyp
erstellen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Datentypen</primary>
<secondary>mit Aktion erstellt</secondary></indexterm></title>
<orderedlist>
<listitem><para>Die Aktion f&uuml;r die Anwendung unter Verwendung der Prozedur
im vorherigen Abschnitt, <!--Original XRef content: 'Eine
Aktion f&uuml;r eine Anwendung er--><!--stellen'--><xref role="SectionTitle"
linkend="sag.dtcra.mkr.5">, definieren.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Taste 'Erweitert' im Fenster 'Aktion erstellen' anklicken,
um das Fenster zu erweitern.</para>
<figure>
<title>Erweiterte Funktionen im Hauptfenster 'Aktion erstellen'</title>
<graphic id="sag.dtcra.grph.3" entityref="SAG.dtCrA.fig.3"></graphic>
</figure>
</listitem>
<listitem><para><indexterm><primary>Dateieingabe, angegeben mit Aktion erstellen</primary></indexterm><indexterm><primary>Aktion erstellen</primary><secondary>Dateieingabe</secondary></indexterm>Soll das Anwendungssymbol nach einem Dateiargument
fragen, nachdem das Symbol doppelgeklickt wurde, den Text der Eingabeaufforderung
in dem Textfeld `Beim &Ouml;ffnen einer Aktion Benutzer nach folgendem fragen:'
eingeben.</para>
<para>Folgende Richtlinien gelten f&uuml;r dieses Textfeld:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Dieses Feld mu&szlig; verwendet werden, falls die Befehlszeile
der Anwendung ein <symbol role="Variable">erforderliches</symbol> Dateiargument
enth&auml;lt.</para>
</listitem>
<listitem><para>Enth&auml;lt die Befehlszeile kein Dateiargument, bleibt das
Feld leer.</para>
</listitem>
<listitem><para>Ist das Dateiargument in der Befehlszeile der Anwendung optional,
wird, falls ein Text f&uuml;r die Eingabeaufforderung eingegeben wurde, beim
Doppeltklicken auf dem Symbol nach dem Dateiargument gefragt. Wurde kein Text
f&uuml;r die Eingabeaufforderung eingegeben, wird die Aktion ausgef&uuml;hrt
und eine leere Zeichenfolge als Dateiargument verwendet.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Die Dateitypen angeben, die die Aktion als Argumente akzeptiert:
</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Akzeptiert die Aktion jeden Datentyp, 'Alle Datentypen' ausw&auml;hlen.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Akzeptiert die Aktion nur den/die Datentyp(en), der/die f&uuml;r
die Anwendung erstellt wurde(n), 'Nur obige Liste' ausw&auml;hlen.</para>
<para>Zu Beginn ist die Liste<indexterm><primary>Datentypenliste in Aktion
erstellen</primary></indexterm> 'Datentypen, die diese Aktion verwenden' leer.
Erstellt der Benutzer Datentypen f&uuml;r die Anwendung, werden sie zu der
Liste hinzugef&uuml;gt.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Die Taste 'Hinzuf&uuml;gen' neben dem Fenster mit der Liste
'Datentypen, die diese Aktion verwenden' anklicken, um das Dialogfenster 'Datentyp
hinzuf&uuml;gen' anzuzeigen.</para>
<figure>
<title>Dialogfenster 'Datentyp Hinzuf&uuml;gen' in 'Aktion erstellen'</title>
<graphic id="sag.dtcra.grph.4" entityref="SAG.dtCrA.fig.4"></graphic>
</figure>
</listitem>
<listitem><para>Wahlfeil: Soll der Standarddatentypname nicht verwendet werden,
einen neuen Namen f&uuml;r den Datentyp im Textfeld<indexterm><primary>Name
des Datentyptextfeldes</primary></indexterm><indexterm><primary>Aktion erstellen</primary><secondary>Datentypname</secondary></indexterm> 'Name der Datentypfamilie'
eingeben.</para>
<para>In dem Namen d&uuml;rfen keine Leerzeichen vorkommen. Der Datentypname
ist f&uuml;r Benutzer der Anwendung nicht sichtbar. Er wird in der Datenbank
f&uuml;r Aktionen und Datentypen verwendet, um die Definition f&uuml;r den
Datentyp zu identifizieren.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Taste 'Bearbeiten' neben dem Fenster<indexterm><primary>identifizierende Merkmale</primary><secondary>Dialogfenster</secondary></indexterm>
'Identifizierende Merkmale' anklicken, um das Dialogfenster 'Identifizierende
Merkmale' anzuzeigen.</para>
<figure>
<title>Dialogfenster 'Identifizierende Merkmale' in 'Aktion erstellen'</title>
<graphic id="sag.dtcra.grph.5" entityref="SAG.dtCrA.fig.5"></graphic>
</figure>
<para>Datentypen werden anhand ihrer Merkmale voneinander unterschieden.
Der Benutzer kann eines oder mehrere der folgenden Kriterien ausw&auml;hlen:
</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="2.01in">
<colspec colwidth="4.00in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Dateien oder Ordner</para></entry>
<entry align="left" valign="top">Der Datentyp gilt nur f&uuml;r Dateien oder
nur f&uuml;r Ordner.</entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>Datentypen</primary>
<secondary>Name</secondary></indexterm><indexterm><primary>Namensmuster von
Datentypen</primary></indexterm>Namensmuster</para></entry>
<entry align="left" valign="top">Datentypzuordnung auf der Grundlage des Dateinamens </entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>Berechtigungsmuster,
angegeben mit Aktion erstellen</primary></indexterm><indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>Berechtigungsmuster</secondary></indexterm>Berechtigungsmuster
</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Lese-, Schreib- und Ausf&uuml;hrungsberechtigungen
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>Datentypen</primary>
<secondary>Inhalt</secondary></indexterm><indexterm><primary>Dateiinhalt</primary></indexterm>Inhalt</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Inhalt eines angegebenen Teils einer
Datei</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
</listitem>
<listitem><para>Ausw&auml;hlen, ob der Datentyp eine Datei oder einen Ordner
darstellt.</para>
<figure>
<title>Das Merkmal f&uuml;r Datei oder Verzeichnis f&uuml;r einen Datentyp
angeben.</title>
<graphic id="sag.dtcra.grph.6" entityref="SAG.dtCrA.fig.6"></graphic>
</figure>
</listitem>
<listitem><para>Ist die Zuordnung eines Datentyps vom Namen abh&auml;ngig,
das Markierungsfeld 'Namensmuster' ausw&auml;hlen und den Namen im Textfeld
eingeben.</para>
<figure>
<title>Das Merkmal Dateiname f&uuml;r einen Datentyp angeben.</title>
<graphic id="sag.dtcra.grph.7" entityref="SAG.dtCrA.fig.7"></graphic>
</figure>
<para>Hierbei k&ouml;nnen * und ? als Platzhalterzeichen verwendet werden:
</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="0.74in">
<colspec colwidth="5.23in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>*</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Entspricht einer beliebigen Folge von
Zeichen.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>?</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Entspricht einem beliebigen einzelnen
Zeichen.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
</listitem>
<listitem><para>Ist die Zuordnung eines Datentyps von den Berechtigungen abh&auml;ngig,
das Markierungsfeld 'Berechtigungsmuster' ausw&auml;hlen und die Berechtigungen
f&uuml;r den Datentyp ausw&auml;hlen.</para>
<figure>
<title>Das Merkmal Zugriffsrechte f&uuml;r einen Datentyp angeben</title>
<graphic id="sag.dtcra.grph.8" entityref="SAG.dtCrA.fig.8"></graphic>
</figure>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="0.74in">
<colspec colwidth="5.28in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Ein</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>F&uuml;r die Datei mu&szlig; die angegebene
Berechtigung vorliegen.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Aus</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>F&uuml;r die Datei mu&szlig; die angegebene
Berechtigung fehlen.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Egal</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Die angegebene Berechtigung ist unwichtig.
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
</listitem>
<listitem><para>Ist die Zuordnung eines Datentyps vom Inhalt abh&auml;ngig,
das Markierungsfeld 'Inhalt' ausw&auml;hlen und die erforderlichen Informationen,
Suchmuster und Typ des Inhalts eingeben. Wahlweise kann der Benutzer die Byteposition
angeben, an der die Suche starten soll.</para>
<figure>
<title>Das Merkmal Inhalt f&uuml;r einen Datentyp angeben</title>
<graphic id="sag.dtcra.grph.9" entityref="SAG.dtCrA.fig.9"></graphic>
</figure>
<note>
<para>Die Datentypzuordnung auf der Grundlage des Inhalts beeintr&auml;chtigt
m&ouml;glicherweise die Leistung des Systems.</para>
</note>
</listitem>
<listitem><para>'OK' anklicken, um das Dialogfenster 'Merkmale identifizieren'
zu schlie&szlig;en.</para>
<para>Die Merkmale werden im Feld 'Merkmale identifizieren' mit folgender
Codierung angezeigt:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="0.74in">
<colspec colwidth="5.26in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>d</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Verzeichnis</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>r</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>F&uuml;r die Datei liegt Lesezugriff
vor.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>w</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>F&uuml;r die Datei liegt Schreibzugriff
vor.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>x</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>F&uuml;r die Datei liegt Ausf&uuml;hrungszugriff
vor.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>!</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Logischer Operator NICHT</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>&amp;</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Logischer Operator UND</para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable>
</listitem>
<listitem><para>Den Hilfetext f&uuml;r die Datendateien in das Textfeld 'Hilfetext'
eingeben.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Bedienelemente f&uuml;r 'Aktionssymbole' verwenden, um
das Symbol f&uuml;r die Anwendung anzugeben. Zu Beginn wird das Standardsymbol
angezeigt.</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Soll ein anderes, bereits vorhandenes Symbol ausgew&auml;hlt
werden, mu&szlig; der Benutzer 'Gruppe suchen' anklicken, damit das Dialogfenster
'Gruppe suchen' angezeigt wird. Weitere Informationen hierzu k&ouml;nnen dem
Abschnitt <!--Original XRef content: 'Symbol
&uuml;ber das Dialogfenster 'Gr--><!--uppe suchen' angeben auf Seite&numsp;171'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="sag.dtcra.mkr.7"> entnommen werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Sollen neue Symbole erstellt werden, 'Symbol bearbeiten' ausw&auml;hlen,
um den Symboleditor auszuf&uuml;hren.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Den Befehl im Textfeld 'Befehl zum &Ouml;ffnen dieses Datentyps'
&uuml;berpr&uuml;fen. Dieser Befehl wird ausgef&uuml;hrt, wenn der Benutzer
eine Datendatei doppelt anklickt.</para>
</listitem>
<listitem><para>Optional: Stellt der Anwendung einen Druckbefehl f&uuml;r
das Drucken von Datendateien &uuml;ber die Befehlszeile zur Verf&uuml;gung;
den Befehl in das Textfeld 'Befehl zum Drucken dieses Datentyps' unter Verwendung
der Syntax <filename>$n</filename> f&uuml;r ein Dateiargument eingeben.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Datentypdefinition auf eine der folgenden Weisen sichern:
</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>'OK' anklicken, um den Datentyp zu sichern und das Dialogfenster
'Datentyp hinzuf&uuml;gen' zu schlie&szlig;en.</para>
</listitem>
<listitem><para>'Anwenden' anklicken, um den Datentyp ohne Schlie&szlig;en
des Dialogfensters 'Datentyp hinzuf&uuml;gen' zu sichern. Der Benutzer kann
sofort mit der Definition eines weiteren Datentyps f&uuml;r die Aktion fortfahren.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.dtCrA.div.9">
<title id="SAG.dtCrA.mkr.7">Symbol &uuml;ber das Dialogfenster 'Gruppe suchen'
angeben<indexterm><primary>Aktion erstellen</primary><secondary>Symbol angeben</secondary></indexterm><indexterm><primary>Symbole</primary><secondary>Gruppe suchen Dialogfenster</secondary></indexterm><indexterm><primary>Gruppe
suchen Dialogfenster</primary></indexterm></title>
<para>Das Dialogfenster 'Gruppe suchen' wird angezeigt, wenn der Benutzer
'Gruppe suchen' im Hauptfenster 'Aktion erstellen' oder im Fenster 'Datentyp
hinzuf&uuml;gen' anklickt. Dieses Dialogfenster wird verwendet, um das Symbol
anzugeben, das f&uuml;r die Aktion oder den Datentyp verwendet wird.</para>
<figure>
<title>Dialogfenster<indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>Symbole</secondary></indexterm><indexterm><primary>Symbole</primary><secondary>Datentypen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Symbole</primary><secondary>Aktionen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>Symbole</secondary></indexterm> 'Gruppe suchen'</title>
<graphic id="SAG.dtCrA.grph.10" entityref="SAG.dtCrA.fig.10"></graphic>
</figure>
<para>Das Dialogfenster 'Gruppe suchen' erm&ouml;glicht dem Benutzer, eine
Gruppe von Symbolabbilddateien in folgenden Positionen zu erstellen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>In einem Verzeichnis im Symbolsuchpfad. Die Liste 'Symbolordner'
enth&auml;lt alle Verzeichnisse im Symbolsuchpfad.</para>
</listitem>
<listitem><para>In einem Registrierungspaket, das mit dem Desktop mit <command>dtappintegrate</command> integriert wird. Diese Symbole befinden sich noch
nicht in einem Verzeichnis im Symbolsuchpfad, werden aber von <command>dtappintegrate</command> dorthin gestellt.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Die Definitionen f&uuml;r Aktionen und Datentyp, die mit 'Aktion erstellen'
erstellt wurden, verwenden den Dateinamen ohne Pfad f&uuml;r die Symboldateien
(den Dateinamen ohne die Erweiterungen f&uuml;r Gr&ouml;&szlig;e und Typ).
Symbole f&uuml;r Aktionen und Datentypen, die mit 'Aktion erstellen' erstellt
wurden, werden letztendlich in Verzeichnisse im Symbolsuchpfad gestellt.
</para>
</note>
<sect3 id="SAG.dtCrA.div.10" role="Procedure">
<title>Gruppen von Symbolen im Symbolsuchpfad angeben</title>
<orderedlist>
<listitem><para>In der Liste 'Symbolordner' des Dialogfensters 'Gruppe suchen'
auf dem Verzeichnispfad, der das Symbol enth&auml;lt, doppeltklicken.</para>
<para>Die Liste 'Symboldateien' zeigt alle Symboldateien in diesem Ordner
an.</para>
</listitem>
<listitem><para>In der Liste 'Symboldateien' das Symbol anklicken, das verwendet
werden soll.</para>
<para>Dadurch wird der Dateiname ohne Pfad der Symboldatei in das Textfeld
'Den Namen der Symboldatei eingeben' gestellt.</para>
</listitem>
<listitem><para>'OK' anklicken.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="SAG.dtCrA.div.11" role="Procedure">
<title>Symbole in einem Registrierungspaket angeben</title>
<para>Handelt es sich bei dem Benutzer um einen Systemadministrator oder um
einen Programmierer, der ein Registrierungspaket erstellt, werden die Symbolabbilddateien
zun&auml;chst in ein Verzeichnis im Registrierungspaket gestellt:</para>
<para><filename>app_root/dt/appconfig/icons/sprache</filename></para>
<para>Nach der Registrierung mit <command>dtappintegrate</command> werden
die Symboldateien in das Verzeichnis <filename>/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol>, das sich im Symbolsuchpfad befindet, kopiert.
</para>
<para>Diese Prozedur verwenden, um Symbole anzugeben, die Bestandteil eines
Registrierungspakets sind:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Im Textfeld 'Den Namen der Symboldatei eingeben' des Dialogfensters
'Gruppe suchen' den Dateinamen ohne Pfad der Symboldatei eingeben.</para>
</listitem>
<listitem><para>'OK' anklicken.</para>
<para>'Aktion erstellen' zeigt ein Dialogfenster an, in dem der Benutzer dar&uuml;ber
informiert wird, da&szlig; die Symbole in Verzeichnissen im Symbolpfad nicht
gefunden wurden.</para>
</listitem>
<listitem><para>In dem Dialogfenster 'Information', das angezeigt wird, 'Keine
&Auml;nderung' ausw&auml;hlen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 13:50:20-->
<?Pub *0000040656>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,931 @@
<!-- $XConsortium: ch11.sgm /main/11 1996/12/21 18:26:24 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<chapter id="SAG.CrDT.div.1">
<title id="SAG.CrDT.mkr.1">Datentypen manuell erstellen</title>
<para><indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>manuell erstellen</secondary></indexterm>Es gibt zwei M&ouml;glichkeiten, eine Datentypdefinition
zu erstellen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>in dem Werkzeug 'Aktion erstellen'. Die Verwendung von 'Aktion
erstellen' wird in <!--Original XRef content:
'Kapitel&numsp;9, &ldquo;Aktionen und Datentypen mit 'Aktion erstellen'
erstellen'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.dtCrA.mkr.1"> ausf&uuml;hrlich
behandelt.</para>
</listitem>
<listitem><para>die Datentypdefinition manuell erstellen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Um einen Datentyp manuell zu erstellen, ist es erforderlich, eine Datenbankdatei
zu bearbeiten.</para>
<para>Im folgenden Kapitel wird beschrieben, wie Datentypdefinitionen manuell
erstellt werden.</para>
<informaltable id="SAG.CrDT.itbl.1" frame="All">
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colwidth="4.00in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Gr&uuml;nde,
einen Datentyp manuell zu erstellen206'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrDT.mkr.2"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Komponenten
einer Datentypdefinition: Kriterien und Attribute206'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.CrDT.mkr.3"></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Datentyp
manuell erstellen: Allgemeine Schritte207'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrDT.mkr.4"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Beispiel
f&uuml;r die Erstellung einer pers&ouml;nlichen Aktion und eines Datentyps209'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.CrDT.mkr.7"></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Datenkriterien
f&uuml;r einen Datentyp definieren213'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrDT.mkr.11"></para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable>
<sect1 id="SAG.CrDT.div.2">
<title>Weiterf&uuml;hrende Informationen</title>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Eine Einf&uuml;hrung in Datentypen enth&auml;lt <!--Original
XRef content: 'Kapitel&numsp;8, &ldquo;Einf&uuml;hrung
in Aktionen und Datentypen'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.IntAc.mkr.1">.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Referenzinformationen zu Datentypdefinitionen k&ouml;nnen
der Hilfeseite <filename>dtdtsfile(4)</filename> entnommen werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="SAG.CrDT.div.3">
<title id="SAG.CrDT.mkr.2">Gr&uuml;nde, einen Datentyp manuell zu erstellen</title>
<para>Wird ein Datentyp manuell erstellt, k&ouml;nnen alle M&ouml;glichkeiten,
die die Syntax von Datentypdefinitionen bietet, ausgesch&ouml;pft werden.
</para>
<para><indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>Erfordernisse f&uuml;r
manuelle Erstellung</secondary></indexterm>Sollen die folgenden Merkmale von
Datentypen verwendet werden, mu&szlig; der Datentyp manuell erstellt werden:
</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Datentypzuordnung auf der Grundlage der Position (des Pfads).
</para>
</listitem>
<listitem><para>Die M&ouml;glichkeit, dem Datentyp neben '&Ouml;ffnen' und
'Drucken' weitere Aktionen zuzuordnen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Mehrere Namens-, Muster- oder Inhaltskriterien werden f&uuml;r
denselben Datentyp, beispielsweise ein Datentyp, der auf Dateien mit der Erweiterung <filename>*.abc</filename> oder <filename>*.def</filename> endet, verwendet.</para>
</listitem>
<listitem><para>Datentypzuordnung auf der Grundlage von Verweisen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="SAG.CrDT.div.4">
<title id="SAG.CrDT.mkr.3">Komponenten einer Datentypdefinition: Kriterien
und Attribute</title>
<para>Eine Datentypdefinition besteht aus zwei separaten Datenbankdefinitionen:
</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Der Definition<indexterm><primary>DATA_ATTRIBUTES</primary>
<secondary>Definition</secondary></indexterm> <filename>DATA_ATTRIBUTES</filename>.
</para>
<para>DerDefinition <filename>DATA_ATTRIBUTES</filename> beschreibt den Namen
des Datentyps und das Erscheinungsbild und Verhalten von Dateien dieses Typs.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Definition <filename><indexterm><primary>DATA_CRITERIA</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm>DATA_CRITERIA</filename>.
</para>
<para>Die Definition <filename>DATA_CRITERIA</filename> beschreibt, nach welchen
Kriterien der Datentyp zugeordnet wird. Jede Kriteriendefinition gibt an,
auf welche <filename>DATA_ATTRIBUTES</filename> Definition die Kriterien angewendet
werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>F&uuml;r jede Definition <filename>DATA_ATTRIBUTES</filename> mu&szlig;
mindestens eine Definition <filename><indexterm><primary>DATA_CRITERIA</primary>
<secondary>paarig mit DATA_ATTRIBUTES</secondary></indexterm>DATA_CRITERIA</filename> vorliegen. Es k&ouml;nnen ihr aber auch mehre Definitionen <filename>DATA_CRITERIA</filename> zugeordnet sein.</para>
<para>Beispielsweise k&ouml;nnte ein Benutzer eine Attributdefinition f&uuml;r
PostScript- Dateien erstellen, in der beschrieben wird, wie PostScript-Dateien
im Dateimanager angezeigt werden und wie sie sich verhalten. Anschlie&szlig;end
k&ouml;nnte der Benutzer zwei verschiedene Kriterien f&uuml;r den Datentyp
PostScript erstellen, einen auf der Grundlage des Dateinamens und einen auf
der Grundlage des Dateiinhalts.</para>
<para>Weitere Informationen k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original XRef content:
'&ldquo;Datenkriterien f&uuml;r einen Datentyp definieren&rdquo; auf Seite&numsp;213'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.CrDT.mkr.11"> entnommen werden.</para>
</sect1>
<sect1 id="SAG.CrDT.div.5">
<title id="SAG.CrDT.mkr.4">Datentyp manuell erstellen: Allgemeine Schritte</title>
<para>In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie eine Datentypkonfigurationsdatei
erstellt wird.</para>
<sect2 id="SAG.CrDT.div.6">
<title id="SAG.CrDT.mkr.5">Konfigurationsdateien f&uuml;r Datentypen<indexterm>
<primary>Datentypen</primary><secondary>Konfigurationsdateien</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Konfigurationsdateien</primary><secondary>Datentypen</secondary></indexterm></title>
<para>Konfigurationsdateien, die Datentypdefinitionen enthalten, m&uuml;ssen
folgende Voraussetzungen erf&uuml;llen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Die Dateien m&uuml;ssen der Benennungsskonvention <symbol role="Variable">name</symbol><filename>.dt</filename> entsprechen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Dateien m&uuml;ssen sich im Datenbanksuchpfad befinden.
Der Standardsuchpfad lautet:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="2.00in">
<colspec colwidth="3.97in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Pers&ouml;nliche Datentypen</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/types</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Systemweite Datentypen</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Integrierte Datentypen</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol>. Dieses Verzeichnis sollte
nicht verwendet werden.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Weitere Informationen zum &Auml;ndern des Datenbanksuchpfads k&ouml;nnen
dem Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Wert eines Suchpfads setzen&rdquo;
auf Seite&numsp;129'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.6">
entnommen werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrDT.div.7" role="Procedure">
<title id="SAG.CrDT.mkr.6">Datentypdefinition erstellen<indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>definieren</secondary></indexterm></title>
<orderedlist>
<listitem><para>Eine bereits vorhandene Datenbankdatei &ouml;ffnen oder eine
neue erstellen.</para>
<para>Weitere Informationen k&ouml;nnen dem vorherigen Abschnitt <!--Original
XRef content: '&ldquo;Konfigurationsdateien f&uuml;r Datenty--><!--pen'--><xref
role="SectionTitle" linkend="sag.crdt.mkr.5"> entnommen werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Datenattribute f&uuml;r den Datentyp unter Verwendung
folgender Syntax definieren:</para>
<indexterm><primary>DATA_ATTRIBUTES</primary><secondary>Syntax</secondary>
</indexterm>
<programlisting>DATA_ATTRIBUTES daten_typ_name
{
ICON bild_name
DESCRIPTION zeichenfolge
attribute_field
attribute_field
&hellip;
}</programlisting>
<para>wobei die Parameter folgende Bedeutung haben:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.36in">
<colspec colwidth="4.61in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol>daten_typ_name</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Ein eindeutiger Name, der diesem Datentyp
zugeordnet wird.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol>bild_name</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Dateiname oder Pfad einer Symboldatei.
Den Dateinamen ohne Pfad f&uuml;r die Datei verwenden. Beispielsweise wird
f&uuml;r die Symboldateien <filename>myimage.m.pm</filename> und <filename>myimage.t.pm</filename> der Name <command>myimage</command> verwendet.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol>attribut_feld</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top">Feld, das das Erscheinungsbild oder Verhalten
des Datentyps definiert.</entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol>zeichenfolge</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Zeichenfolge. Der Inhalt dieser Zeichenfolge
wird f&uuml;r diesen Datentyp als Kontexthilfe angezeigt.</para></entry></row>
</tbody></tgroup></informaltable>
<para>Weitere Informationen hierzu k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original
XRef content: '&ldquo;Beispiel f&uuml;r die Erstellung eine--><!--r pers&ouml;nlichen
Aktion und eines Datentyps&rdquo; auf Seite&numsp--><!--;209'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="sag.crdt.mkr.7"> entnommen werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Datenkriterien unter Verwendung folgender Syntax definieren:
</para>
<para remap="CodeIndent1"><command>DATA_CRITERIA <symbol role="Variable">kriterien_name</symbol></command></para>
<programlisting>DATA_CRITERIA kriterion_name
{
DATA_ATTRIBUTES_NAME daten_typ_name
kriterien_feld
kriterien_feld
&hellip;
}</programlisting>
<para>wobei die Parameter folgende Bedeutung haben:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.31in">
<colspec colwidth="4.69in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol>kriterien_name</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Eindeutiger Name f&uuml;r diese Kriteriendefinition.
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol>daten_typ_name</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Name, der in der Definition <filename>DATA_ATTRIBUTES</filename> verwendet wird.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol>kriterien_feld</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Feld, in dem das Kriterium f&uuml;r
die Zuordnung einer Datei zu diesem Datentyp definiert wird.</para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Weitere Informationen hierzu k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original
XRef content: '&ldquo;Datenkriterien f&uuml;r einen Datenty--><!--p definieren&rdquo;
auf Seite&numsp;213'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="sag.crdt.mkr.11">
entnommen werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Datenbankdatei sichern.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Symbole f&uuml;r den Datentyp erstellen.</para>
<para>Weitere Informationen hierzu k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original
XRef content: '&ldquo;Symbolbild angeben, das f&uuml;r eine--><!--n Datentyp
verwendet wird&rdquo; auf Seite&numsp;211'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="sag.crdt.mkr.8"> entnommen werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Falls erforderlich, die Aktionen, die im Feld <command>ACTIONS</command> der Attributsdefinition aufgelistet sind, erstellen.</para>
</listitem>
<listitem><para>'Aktionen erneut laden' in der Gruppe von Anwendungen 'Desktop-
Werkzeuge' doppelklicken, um die Datenbank erneut zu laden.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrDT.div.8">
<title id="SAG.CrDT.mkr.7">Beispiel f&uuml;r die Erstellung einer pers&ouml;nlichen
Aktion und eines Datentyps<indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>Beispiel</secondary></indexterm><indexterm><primary>Pers&ouml;nliche Aktion
und Datentypen erstellen</primary></indexterm></title>
<para>Angenommen, das System enth&auml;lt eine Anwendung mit dem Namen <command>xgif</command>, die GIF-Bilder anzeigt. Normalerweise wird das Programm ausgef&uuml;hrt,
indem folgendes eingegeben wird:</para>
<programlisting>xgif <symbol role="Variable">dateiname</symbol></programlisting>
<para>Nun sollen GIF-Bilder auf verschiedene Weise angezeigt werden:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Durch Doppelklicken einer GIF-Datendatei</para>
</listitem>
<listitem><para>Durch Ausw&auml;hlen der Datendatei und Ausw&auml;hlen der
Anwendung im Men&uuml; 'Ausgew&auml;hlt'</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Eine neue Datei <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/types/GifViewer.dt</filename> zum Bearbeiten &ouml;ffnen.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Datentypdefinitionen eingeben:</para>
<programlisting>DATA_ATTRIBUTES Gif
{
DESCRIPTION Gif image file.
ICON GifIcon
ACTIONS View
}
DATA_CRITERIA Gif_Criteria
{
DATA_ATTRIBUTES_NAME Gif
NAME_PATTERN *.gif
}</programlisting>
</listitem>
<listitem><para>Die Aktionsdefinition f&uuml;r die Aktion 'GifViewer' eingeben:
</para>
<programlisting>ACTION GifViewer
{
EXEC_STRING xgif %(File)Arg_1"Gif-Datei anzeigen:"
WINDOW_TYPE NO_STDIO
DESCRIPTION Eine Datei doppelklicken oder &uuml;bergeben,\
um die GIF-Anzeige zu starten.
}</programlisting>
<para>Da die Definition kein Feld <command>ICON</command> enth&auml;lt, verwendet
die Aktion das Standardsymbol des Systems.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die folgende Zuordnungsaktion eingeben, um die Aktion GifViewer
mit der Aktion View, die in der Datentypdefinition aufgelistet ist, zu verbinden.
Mit dem Feld <command>ARG_TYPE</command> wird die Aktion View auf Dateien
vom Typ Gif eingeschr&auml;nkt.</para>
<programlisting>ACTION View
{
ARG_TYPE Gif
TYPE MAP
MAP_ACTION GifViewer
}</programlisting>
</listitem>
<listitem><para>Die Datei sichern.</para>
</listitem>
<listitem><para>Auf 'Aktionen erneut laden' in der Gruppe von Anwendungen
Desktop- Werkzeuge doppelklicken, um die Datenbank erneut zu lesen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.CrDT.div.9">
<title>Datenattribute eines Datentyps definieren<indexterm><primary>DATA_ATTRIBUTES</primary><secondary>definieren</secondary></indexterm><indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>Attribute</secondary></indexterm></title>
<para>Die Definition <filename>DATA_ATTRIBUTES</filename> definiert das Erscheinungsbild
und das Verhalten des Datentyps. Sie gibt den Namen des Datentyps an und bietet
die M&ouml;glichkeit, zus&auml;tzlich folgendes anzugeben:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Das Dateimanagersymbol (Feld <command>ICON</command>)</para>
</listitem>
<listitem><para>Das Verhalten bei Doppelklicken und den Inhalt des Men&uuml;s
'Ausgew&auml;hlt' (Feld <command>ACTIONS</command>)</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Kontexthilfe des Datentyps (Feld <command>DESCRIPTION<indexterm>
<primary>DESCRIPTION, Feld</primary></indexterm><indexterm><primary>Dateitypen</primary><secondary>Hilfe</secondary></indexterm><indexterm><primary>Hilfe</primary><secondary>Datentyp</secondary></indexterm></command>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="SAG.CrDT.div.10">
<title id="SAG.CrDT.mkr.8">Symbolbild angeben, das f&uuml;r einen Datentyp
verwendet wird<indexterm><primary>Symbole</primary><secondary>Datentypen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Dateitypen</primary><secondary>Symbole</secondary></indexterm></title>
<para>Das Feld <command><indexterm><primary>ICON Feld</primary><secondary>f&uuml;r Datentyp</secondary></indexterm>ICON</command> wird verwendet, um
das Symbol anzugeben, das im Dateimanager verwendet wird. Wird kein Symbolbild
angegeben, wird im Dateimanager nur eine Bezeichnung angezeigt.</para>
<para>Bei dem Wert des Felds <command><indexterm><primary>ICON Feld</primary>
<secondary>g&uuml;ltige Werte</secondary></indexterm>ICON</command> kann es
sich um folgendes handeln:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Einen<indexterm><primary>Basisdateiname</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Symbole</primary><secondary>Dateiname ohne Pfad</secondary></indexterm> Dateinamen
ohne Pfad.</para>
<para>Der Dateiname ohne Pfad ist der Name der Datei, die das Symbolbild enth&auml;lt,
ohne die Dateinamenserweiterungen f&uuml;r Gr&ouml;&szlig;e (<filename>l</filename>, <filename>m</filename> und <filename>t</filename>) und Abbildtyp (<filename>bm</filename>
und <filename>pm</filename>). Beispielsweise wird f&uuml;r Dateien mit den
Namen <filename>GameIcon.m.pm</filename> und <filename>GameIcon.t.pm</filename>
der Name <filename>GameIcon</filename> verwendet.</para>
<para>Wird der Dateiname ohne Pfad verwendet, m&uuml;ssen die Symboldateien
in ein Verzeichnis auf den Symbolsuchpfad gebracht werden:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Pers&ouml;nliche Symbole: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/icons</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>Systemweite Symbole: <filename>/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Einen absoluten Pfad zu der Symboldatei, einschlie&szlig;lich
des vollst&auml;ndigen Dateinamens.</para>
<para>Der absolute Pfad sollte nur verwendet werden, wenn die Symboldatei
sich nicht im Symbolsuchpfad befindet. Befindet sich beispielsweise die Symboldatei <filename>GameIcon.m.pm</filename> im Verzeichnis <filename>/doc/projects</filename>,
das sich nicht im Symbolsuchpfad befindet, wird im Feld <command>ICON</command>
der Wert <filename>/doc/projects/GameIcon.m.pm</filename> gesetzt.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para><!--Original XRef content: 'Tabelle&numsp;11&hyphen;1'--><xref role="CodeOrFigureOrTable"
linkend="SAG.CrDT.mkr.9"> enth&auml;lt eine Liste mit Symbolgr&ouml;&szlig;en,
die der Benutzer erstellen sollte, und den zugeh&ouml;rigen Dateinamen.</para>
<table id="SAG.CrDT.tbl.1" frame="Topbot">
<title id="SAG.CrDT.mkr.9">Symbolnamen und Gr&ouml;&szlig;en f&uuml;r Datentypsymbole</title>
<tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.49in">
<colspec colwidth="1.60in">
<colspec colwidth="1.90in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Gr&ouml;&szlig;e in Pixel</para></entry>
<entry align="left" valign="bottom"><para>Bitmap-Name</para></entry><entry
align="left" valign="bottom"><para>Pixmap-Name</para></entry></row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>48 x 48</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">name</symbol><filename>.l.bm</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">name</symbol><filename>.l.pm</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>32 x 32</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">name</symbol><filename>.m.bm</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">name</symbol><filename>.m.pm</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>16 x 16</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">name</symbol><filename>.t.bm</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">name</symbol><filename>.t.pm</filename></para></entry></row></tbody></tgroup></table>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrDT.div.11">
<title id="SAG.CrDT.mkr.10">Datentypen Aktionen zuordnen<indexterm><primary>Aktionen</primary><secondary>Datentypen zuordnen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Datentypen</primary><secondary>Aktionen zuordnen</secondary></indexterm></title>
<para>Es gibt zwei M&ouml;glichkeiten, Datentypen Aktionen zuzuordnen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>In dem Feld <command><indexterm><primary>ACTIONS Feld</primary></indexterm>ACTIONS</command> in der <filename>DATA_ATTRIBUTES</filename> Definition <filename></filename>werden
die Aktionen aufgelistet, die im Men&uuml; 'Ausgew&auml;hlt' des Dateimanagers
erscheinen. Die erste in der Liste aufgef&uuml;hrte Aktion ist die Standardaktion
(Doppelklicken).</para>
</listitem>
<listitem><para>Aktionen k&ouml;nnen mit dem Feld <command>ARG_TYPE</command><indexterm>
<primary>ARG_TYPE Feld</primary></indexterm> der Aktionsdefinition auf angegebene
Datentypen beschr&auml;nkt werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Beispielsweise erstellt die folgende Datentypdefinition einen Datentyp
f&uuml;r spezielle, vom Systemverwalter erstellte &ldquo;Readme&rdquo;-Dateien
mit der Benennungskonvention <filename>*.rm</filename>.</para>
<programlisting>DATA_ATTRIBUTES SysReadmeFile
{
ICON SysReadMe
ACTIONS Open,Respond
}
DATA_CRITERIA SysReadmeFileCriteria
{
NAME_PATTERN *.rm
DATA_ATTRIBUTES_NAME SysReadmeFile
}</programlisting>
<para>Eine spezielle Aktion 'Respond' f&uuml;r die Datei wird im folgenden
definiert. Dadurch wird eine schreibbare Kopie der Datei im Texteditor ge&ouml;ffnet.
Wird die Datei gesichert und der Texteditor verlassen, wird die Datei &uuml;ber
elektronische Post an den Systemverwalter gesendet (Adresse <filename>sysadmin@utd</filename>).</para>
<programlisting>ACTION Respond
{
ARG_TYPE SysReadmeFile
EXEC_STRING /bin/sh -c 'cp %Arg_1% $HOME/readme.temp;\
chmod +w $HOME/readme.temp; \
dtpad $HOME/readme.temp; \
cat $HOME/readme.temp | \
/usr/bin/mailx sysadmin@utd; \
rm $HOME/readme.temp'
WINDOW_TYPE NO_STDIO
}</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrDT.div.12">
<title>Dateien auf der Grundlage des Datentyps verdecken<indexterm><primary>ICON Feld</primary><secondary>g&uuml;ltige Werte</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Dateitypen</primary><secondary>verdeckt</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Dateien</primary><secondary>auf der Grundlage des Datentyps verstecken</secondary></indexterm></title>
<para>Ist eine Datei ein verdeckter Datentyp, wird sie nicht im Dateimanager
angezeigt.</para>
<para>Im Feld <command>PROPERTIES</command> in der <filename>DATA_ATTRIBUTES</filename> Definition <filename></filename>wird angegeben, ob Objekte dieses
Typs verdeckt werden:</para>
<programlisting>PROPERTIES invisible</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrDT.div.13">
<title>Verhalten der Datei bei Bearbeitung angeben</title>
<para>Die folgenden Felder <filename>DATA_ATTRIBUTES</filename> werden in
erster Linie von Anwendungsprogrammierern verwendet. Hier wird angegeben,
wie sich Dateien verhalten, wenn der Benutzer verschiedene Desktop-Aktivit&auml;ten
durchf&uuml;hrt.</para>
<para>Weitere Informationen k&ouml;nnen der Publikation <citetitle>Common
Desktop Environment Programmer's Guide</citetitle> entnommen werden, die Bestandteil
der Entwicklerumgebungsdokumentation ist.</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.98in">
<colspec colwidth="4.04in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Feld</para></entry><entry align="left"
valign="bottom"><para>Beschreibung</para></entry></row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><command>MOVE_TO_ACTION</command></para><indexterm>
<primary>MOVE_TO_ACTION Feld</primary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>F&uuml;r Container, wie zum Beispiel
Verzeichnisse. Gibt an, da&szlig; eine Aktion ausgef&uuml;hrt wird, wenn eine
Datei in einen Container dieses Datentyps verschoben wird.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><command>COPY_TO_ACTION</command></para><indexterm>
<primary>COPY_TO_ACTION Feld</primary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>F&uuml;r Container, wie zum Beispiel
Verzeichnisse. Gibt an, da&szlig; eine Aktion ausgef&uuml;hrt wird, wenn eine
Datei in einen Container dieses Datentyps kopiert wird.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><command>LINK_TO_ACTION</command></para><indexterm>
<primary>LINK_TO_ACTION Feld</primary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Gibt an, da&szlig; eine Aktion ausgef&uuml;hrt
wird, wenn eine Datei mit einer Datei dieses Datentyps verbunden wird.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><command>IS_TEXT</command></para><indexterm>
<primary>IS_TEXT Feld</primary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Gibt an, da&szlig; Dateien dieses Datentyps
Text enthalten, der in einem Textfenster angezeigt werden kann.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><command>MEDIA</command></para><indexterm>
<primary>MEDIA Feld</primary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Gibt den entsprechenden ToolTalk-Mediatyp
an.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><command>MIME_TYPE</command></para><indexterm>
<primary>MIME_TYPE_MEDIA Feld</primary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Gibt den entsprechenden MIME-Typ an.
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><command>X400_TYPE</command></para><indexterm>
<primary>X400_TYPE Feld</primary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Gibt den entsprechenden X400-Typ an.
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.CrDT.div.14">
<title id="SAG.CrDT.mkr.11">Datenkriterien f&uuml;r einen Datentyp definieren<indexterm>
<primary>Datentypen</primary><secondary>Kriterien</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Datentypen</primary><secondary>differenzieren</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Datentypen</primary><secondary>Kriterien definieren</secondary></indexterm></title>
<para>Die Definition <filename><indexterm><primary>DATA_CRITERIA</primary>
<secondary>definieren</secondary></indexterm>DATA_CRITERIA</filename> legt
die Kriterien f&uuml;r die Zuordnung eines Objekttyps zu einer Datei oder
einem Verzeichnis fest.</para>
<para>Folgende Kriterien k&ouml;nnen f&uuml;r die Objektzuordnung verwendet
werden:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="2.02in">
<colspec colwidth="4.00in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Kriterium</para></entry><entry
align="left" valign="bottom"><para>Beschreibung</para></entry></row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Dateiname</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Der Dateiname mu&szlig; einem angegebenen
Muster entsprechen. Das Feld <filename><indexterm><primary>NAME_PATTERN Feld</primary></indexterm>NAME_PATTERN</filename> verwenden.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Dateiposition</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Der Pfad mu&szlig; einem angegebenen
Muster entsprechen. Das Feld <filename><indexterm><primary>PATH_PATTERN Feld</primary></indexterm>PATH_PATTERN</filename> verwenden.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Dateiinhalt</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Ein angegebener Teil des Inhalts der
Datei mu&szlig; angegebenen Daten entsprechen. Das Feld <command><indexterm>
<primary>CONTENT Feld</primary></indexterm>CONTENT</command> verwenden.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Dateimodus</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Die Datei mu&szlig; &uuml;ber die angegebenen
Berechtigungen verf&uuml;gen (Lesen, Schreiben, Ausf&uuml;hren, Verzeichnis).
Das Feld<indexterm><primary>MODE Feld</primary></indexterm> MODE verwenden.
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>Symbolische Verbindungen</primary><secondary>Datentypkriterien</secondary></indexterm>Symbolische
Verbindungen</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Die Datentypzuordnung erfolgt auf der
Grundlage der Datei, mit der das Objekt verbunden wird.</para></entry></row>
</tbody></tgroup></informaltable>
<para>F&uuml;r einen Datentyp kann mehr als ein Kriterium verwendet werden.
Aber die Kriterien <filename>NAME_PATTERN</filename> und <filename>PATH_PATTERN</filename> sollten nicht in demselben Datentyp verwendet werden.</para>
<sect2 id="SAG.CrDT.div.15">
<title>Datentypenzuordnung auf der Grundlage des Dateinamens<indexterm><primary>Dateitypen</primary><secondary>auf Name basierend</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>auf Name basierende Datentypen</primary></indexterm></title>
<para>Das Feld <filename>NAME_PATTERN</filename> verwenden, um die erforderlichen
Merkmale des Dateinamens anzugeben. Das Feld kann die folgenden Platzhalterzeichen
enthalten:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.27in">
<colspec colwidth="4.72in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>?</para><indexterm><primary>? Platzhalterzeichen </primary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Entspricht einem beliebigen einzelnen
Zeichen.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>*</para><indexterm><primary>* Platzhalterzeichen </primary></indexterm><indexterm><primary>Platzhalterzeichen in Datentypen </primary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Entspricht einer beliebigen Folge von
Zeichen (einschlie&szlig;lich einer leeren Zeichenfolge).</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>[cc&hellip;]</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Entspricht einem beliebigen der in
Klammern gesetzten Zeichen (<symbol role="Variable">c</symbol>).</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>[c&minus;c]</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Entspricht einem beliebigen Zeichen
aus dem Bereich von <symbol role="Variable">c</symbol> bis <symbol role="Variable">c</symbol>.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<sect3 id="SAG.CrDT.div.16">
<title>Beispiele</title>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Die folgende Datentypdefinition erstellt einen Datentyp auf
der Grundlage des Dateinamens. Der Dateiname mu&szlig; mit <filename>QS</filename>
anfangen und mit <filename>.doc</filename> enden.</para>
<programlisting>DATA_ATTRIBUTES QS_Doc
{
DESCRIPTION Diese Datei enth&auml;lt ein Dokument zum QS-Projekt.
ICON Word_Doc
ACTIONS Open
}
DATA_CRITERIA QS_Doc_Criteria
{
NAME_PATTERN QS*.doc
DATA_ATTRIBUTES_NAME QS_Doc
}</programlisting>
</listitem>
<listitem><para>Die folgende Definition erstellt einen Datentyp f&uuml;r Verzeichnisse
mit dem Namen <filename>Demo_</filename><symbol role="Variable">n</symbol>,
wobei <symbol role="Variable">n</symbol> den Zahlen 0 bis 9 entspricht.</para>
<programlisting>DATA_ATTRIBUTES Demo_directory
{
DESCRIPTION Dies ist ein Verzeichnis. Zum &Ouml;ffnen doppelklicken.
ICON Demo
ACTIONS OpenInPlace,OpenNewView
}
DATA_CRITERIA Demo_directory_criteria
{
NAME_PATTERN Demo_[0-9]
MODE d
DATA_ATTRIBUTES_NAME Demo_directory
}</programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrDT.div.17">
<title>Datentypenzuordnung auf der Grundlage der Position<indexterm><primary>Dateitypen</primary><secondary>auf Pfad basierend</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Dateitypen</primary><secondary>auf Position basierend</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>auf Position basierender Datentyp</primary>
</indexterm><indexterm><primary>auf Pfad basierender Datentyp</primary></indexterm></title>
<para>Das Feld <command>PATH_PATTERN</command><indexterm><primary>PATH_PATTERN
Feld</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm> verwenden, um den Pfad
anzugeben. Es k&ouml;nnen dieselben Platzhalterzeichen verwendet werden wie
bei <command>NAME_PATTERN</command>.</para>
<para>Beispielsweise verwendet der folgende Datentyp ein Kriterium auf der
Grundlage des Pfads.</para>
<programlisting>DATA_ATTRIBUTES Project_Graphics
{
DESCRIPTION Grafikdatei zum QS-Projekt. Symbol doppelklicken,\
um die Grafik anzuzeigen.
ICON QSgraphics
}
DATA_CRITERIA Project_Graphics_Criteria
{
DATA_ATTRIBUTES_NAME Project_Graphics
PATH_PATTERN */projects/QS/graphics/*
}</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrDT.div.18">
<title>Datentypenzuordnung auf der Grundlage des Dateinamens und der Position</title>
<para>Soll ein Datentyp auf der Grundlage des Dateinamens als auch der Position
erstellt werden, mu&szlig; der Name in dem Wert f&uuml;r das Feld <command>PATH_PATTERN</command> enthalten sein.<command>NAME_PATTERN</command> und <command>PATH_PATTERN</command> k&ouml;nnen nicht in derselben Kriteriendefinition
verwendet werden.</para>
<sect3 id="SAG.CrDT.div.19">
<title>Beispiele</title>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Der im folgenden definierte Datentyp QS_Source_Files gilt
f&uuml;r alle Dateien mit dem Namen <command>app</command><symbol role="Variable">n</symbol><filename>.c</filename>, wobei <symbol role="Variable">n</symbol>=
1 bis 9. Sie befinden sich in den Unterverzeichnissen von <filename>*/projects/QS</filename>.</para>
<programlisting>DATA_ATTRIBUTES QS_Source_Files
{
&hellip;
}
DATA_CRITERIA QS_Source_Files_Criteria
{
PATH_PATTERN */projects/QS/*/app[1-9].c
DATA_ATTRIBUTES_NAME QS_Source_Files
}</programlisting>
</listitem>
<listitem><para>Der folgende Datentyp gilt f&uuml;r alle Dateien im Verzeichnis <filename>/doc/project1</filename> mit dem Namen <filename>ch<symbol role="Variable">nn.xxx,</symbol></filename> wobei <symbol role="Variable">n</symbol> den Zahlen
0 bis 9 entspricht. <symbol role="Variable">xxx</symbol> ist eine beliebige
aus drei Zeichen bestehende Dateinamenserweiterung.</para>
<programlisting>DATA_ATTRIBUTES ChapterFiles
{
DESCRIPTION Kapiteldatei f&uuml;r das Projektdokument.
ICON chapter
ACTIONS Edit,Print
}
DATA_CRITERIA Chapter_Criteria
{
PATH_PATTERN /doc/project1/ch[0-9][0-9].???
DATA_ATTRIBUTES_NAME ChapterFiles
}</programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrDT.div.20">
<title id="SAG.CrDT.mkr.12">Dateimodi als Kriterium der Datentypzuordnung
verwenden<indexterm><primary>Dateitypen</primary><secondary>Moduskriterium</secondary></indexterm></title>
<para>Im Feld <command><indexterm><primary>MODE Feld</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm>MODE</command> die erforderlichen Berechtigungen
angeben.</para>
<para>Moduskriterien werden normalerweise in Kombination mit der Datentypzuordnung
auf der Grundlage von Namen, Position oder Inhalt verwendet. Sie erm&ouml;glichen
dem Benutzer, einen Datentyp auf eine Datei oder ein Verzeichnis einzuschr&auml;nken
oder die erforderlichen Lese-, Schreib- und Ausf&uuml;hrungsberechtigungen
anzugeben.</para>
<para>Das Feld <command>MODE</command> kann die folgenden logischen Operatoren
und Zeichen enthalten:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.01in">
<colspec colwidth="4.98in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Operator</para></entry><entry
align="left" valign="bottom"><para>Beschreibung</para></entry></row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>!</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Logischer Operator<indexterm><primary>NICHT Operator im MODE Feld</primary></indexterm> NICHT</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>&amp;</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Logischer Operator<indexterm><primary>UND Operator im MODE Feld</primary></indexterm> UND</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>|</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Logisches<indexterm><primary>ODER
Operator im MODE Feld</primary></indexterm> ODER</para></entry></row></tbody>
</tgroup></informaltable>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.23in">
<colspec colwidth="4.75in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Zeichen</literal></para></entry>
<entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Beschreibung</literal></para></entry>
</row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>f</para><indexterm><primary>Datei</primary>
<secondary>Datentypkriterien</secondary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Der Datentyp gilt nur f&uuml;r Dateien.
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>d</para><indexterm><primary>Verzeichnis </primary><secondary>Datentypkriterien</secondary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Der Datentyp gilt nur f&uuml;r Verzeichnisse.
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>r</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Die Datei kann von jedem Benutzer gelesen
werden.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>w</para><indexterm><primary>Schreibgesch&uuml;tzte
Datentypkriterien</primary></indexterm><indexterm><primary>Datentypen</primary>
<secondary>schreibgesch&uuml;tzt</secondary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>In die Datei kann von jedem Benutzer
geschrieben werden.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>x</para><indexterm><primary>Datentypen </primary><secondary>ausf&uuml;hrbar</secondary></indexterm><indexterm><primary>ausf&uuml;hrbare Datei, Dateitypkriterien</primary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Die Datei kann von jedem Benutzer ausgef&uuml;hrt
werden.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>l</para><indexterm><primary>Verbindung </primary><secondary>Datentypkriterien</secondary></indexterm></entry>
<entry align="left" valign="top">Die Datei stellt eine Verbindung dar.</entry>
</row>
<row>
<entry><para><command>u</command></para></entry>
<entry><para>Die Datei ist set-uid</para></entry></row>
<row>
<entry><para><command>g</command></para></entry>
<entry><para>Die Datei ist set-gid</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Standardm&auml;&szlig;ig hat der Modus keinen Einflu&szlig;.</para>
<sect3 id="SAG.CrDT.div.21">
<title>Beispiele</title>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Die folgenden Modusfelder schr&auml;nken den Datentyp wie
folgt ein:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="0.99in">
<colspec colwidth="4.99in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>f&amp;!w</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Schreibgesch&uuml;tzte Dateien</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>!w</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Schreibgesch&uuml;tzte Dateien und
Verzeichnisse</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>f&amp;x</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Ausf&uuml;hrbare Dateien</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>f&amp;w&amp;x</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Dateien, in die geschrieben werden
kann, und die ausf&uuml;hrbar sind</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>x|!w</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Dateien, die ausf&uuml;hrbar oder schreibgesch&uuml;tzt
sind</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
</listitem>
<listitem><para>Die folgende Datentypdefinition erstellt einen Datentyp f&uuml;r
schreibgesch&uuml;tzte, nicht ausf&uuml;hrbare Dateien, deren Namen der Benennungskonvention <filename>*.doc</filename> entsprechen. Es wird vorausgesetzt, da&szlig; eine Aktion
View f&uuml;r den Datentyp bereits definiert wurde.</para>
<programlisting>DATA_ATTRIBUTES ReadOnlyDocument
{
ICON read_only
DESCRIPTION Dieses Dokument kann nicht beschrieben werden.\
Ein Doppelklick f&uuml;hrt den Editor mit einer\
schreibgesch&uuml;tzten Kopie der Datei aus.
ACTIONS View
}
DATA_CRITERIA ReadOnlyDocument_Criteria
{
NAME_PATTERN *.doc
MODE !d&amp;!x&amp;!w
DATA_ATTRIBUTES_NAME ReadOnlyDocument
}</programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrDT.div.22">
<title>Datentypzuordnung auf der Grundlage des Inhalts<indexterm><primary>Datentypen</primary><secondary>Inhalt</secondary></indexterm></title>
<para>Im Feld <command><indexterm><primary>CONTENT Feld</primary></indexterm>CONTENT</command> wird angegeben, da&szlig; die Datentypzuordnung auf der Grundlage
des Inhalts der Datei erfolgen soll. Die Datentypzuordnung auf der Grundlage
des Inhalts einer Datei kann in Kombination mit der Datentypzuordnung auf
der Grundlage von Namen oder Position verwendet werden.</para>
<para>Die Zuordnung kann auf der Grundlage einer Zeichenfolge oder des numerischen
Inhalts einer Datei erfolgen. Das erste Byte in der Datei erh&auml;lt die
Zahl 0.</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>F&uuml;r die Zuordnung auf der Grundlage einer Zeichenfolge
folgende Syntax verwenden:</para>
<para remap="CodeIndent1"><command>CONTENT <symbol role="Variable">start_byte</symbol> string <symbol role="Variable">zeichenfolge</symbol></command></para>
</listitem>
<listitem><para>F&uuml;r die Zuordnung auf der Grundlage des numerischen Inhalts
folgende Syntax verwenden:</para>
<para remap="CodeIndent1"><command>CONTENT <symbol role="Variable">start_byte</symbol> byte <symbol role="Variable">nummer</symbol></command></para>
<para><command>CONTENT <symbol role="Variable">start_byte</symbol> short <symbol role="Variable">nummer</symbol></command></para>
<para><command>CONTENT <symbol role="Variable">start_byte</symbol> long <symbol role="Variable">nummer</symbol></command></para>
</listitem>
<listitem><para>F&uuml;r die Zuordnung auf der Grundlage des Inhalts eines
Verzeichnisses folgende Syntax verwenden:</para>
<para remap="CodeIndent1"><command>CONTENT 0 filename &ldquo;<symbol role="Variable">datei_name</symbol>&rdquo;</command></para>
<para>Standard-C-Notation f&uuml;r Oktal- (beginnend mit <command>0</command>)
und Hexadezimalzahlen (beginnend mit <command>0X</command>) verwenden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Die Datentypzuordnung auf der Grundlage des Inhalts beeintr&auml;chtigt
die Systemleistung. Der Benutzer sollte, wenn m&ouml;glich, die Datentypzuordnung
auf der Grundlage von Namen und Position verwenden.</para>
</note>
<para>Beispielsweise gilt der folgende Datentyp Writable_Wingz f&uuml;r alle
Dateien mit Schreibberechtigung, die am Anfang der Datei die Zeichenfolge <command>WNGZ</command> enthalten.</para>
<programlisting>DATA_ATTRIBUTES Writable_Wingz
{
&hellip;
}
DATA_CRITERIA Writable_Wingz_Criteria
{
CONTENT 0 string WNGZ
MODE w&amp;!d
DATA_ATTRIBUTES_NAME Writable_Wingz
}</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrDT.div.23" role="Procedure">
<title id="SAG.CrDT.mkr.13">Datentypen mit mehreren unabh&auml;ngigen Kriterien
erstellen<indexterm><primary>Dateitypen</primary><secondary>mehrere Kriterien</secondary></indexterm></title>
<para>Es kann ein Datentyp mit mehreren unabh&auml;ngigen Kriterien erstellt
werden, d.h. die Datei wird dem Datentyp zugeordnet, sofern er <emphasis>einem</emphasis> (oder beiden) Kriterium entspricht.</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Die Definition <filename>DATA_ATTRIBUTES</filename> f&uuml;r
den Datentyp erstellen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Eine <filename><indexterm><primary>DATA_CRITERIA</primary>
<secondary>mehrere</secondary></indexterm>DATA_CRITERIA</filename> Definition
f&uuml;r jedes Kriterium erstellen.</para>
<para>Das Feld <filename>DATA_ATTRIBUTES_NAME</filename> verwenden, um jedes
Kriterium mit derselben Definition <filename>DATA_ATTRIBUTES</filename> zu
verbinden.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Beispielsweise erstellen die folgenden Definitionen den Datentyp Mif
. Die Datentypzuordnung erfolgt auf der Grundlage von Namen oder Inhalt.</para>
<programlisting>DATA_ATTRIBUTES Mif
{
ICON Frame
ACTION_LIST Open,Print
}
DATA_CRITERIA Mif_Name_Criteria
{
DATA_ATTRIBUTES_NAME Mif
NAME_PATTERN *.mif
}
DATA_CRITERIA Mif_Content_Criteria
{
DATA_ATTRIBUTES_NAME Mif
CONTENT 1 zeichenfolge MIFFile
}</programlisting>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.CrDT.div.24">
<title>Sprachenabh&auml;ngige Datentypen erstellen<indexterm><primary>Dateitypen</primary><secondary>Positionen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Positionen</primary><secondary>Datentyp</secondary></indexterm></title>
<para>Der Suchpfad f&uuml;r Datentypen enth&auml;lt sprachenabh&auml;ngige
Positionen. Das Desktop verwendet den Wert von<indexterm><primary>LANG Variable</primary><secondary>Auswirkung auf Datentypen</secondary></indexterm> <systemitem>LANG</systemitem>, um festzulegen, welche Positionen nach Datentypdefinitionen
durchsucht werden.</para>
<sect2 id="SAG.CrDT.div.25">
<title>Positionen f&uuml;r sprachenabh&auml;ngige Datentypen</title>
<para>Sprachenabh&auml;ngige Datentypdefinitionen m&uuml;ssen in die entsprechenden
sprachenabh&auml;ngigen Verzeichnisse im Aktionssuchpfad gestellt werden.
</para>
<para>Der Standardsuchpfad lautet:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Pers&ouml;nliche Aktionen: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/types</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>Systemweite Aktionen: <filename>/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>Integrierte Aktionen: <filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrDT.div.26" role="Procedure">
<title>Datentypen sprachenabh&auml;ngig erstellen</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Eine Datei in dem zugeh&ouml;rigen sprachenabh&auml;ngigen
Verzeichnis erstellen (zum Beispiel in <filename>/etc/dt/appconfig/types/japanese</filename>).</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Datentypdefinition in die sprachenabh&auml;ngige Konfigurationsdatei
kopieren.</para>
</listitem>
<listitem><para>Ein oder mehrere Felder der Datentypdefinition sprachenabh&auml;ngig
anpassen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 13:50:20-->
<?Pub *0000055952>

View File

@@ -0,0 +1,467 @@
<!-- $XConsortium: ch12.sgm /main/10 1996/12/20 20:02:51 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<chapter id="SAG.CrIcn.div.1">
<title id="SAG.CrIcn.mkr.1">Symbole f&uuml;r das Desktop erstellen</title>
<para id="SAG.CrIcn.mkr.2">Folgenden Objekten werden Desktop-Symbole zugeordnet:
</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Aktionsdateien und Datentypen im Dateimanager und im Anwendungsmanager
</para>
</listitem>
<listitem><para>Bedienelementen im Bedienfeld</para>
</listitem>
<listitem><para>Anwendungsfenstern in Symbolgr&ouml;&szlig;e</para>
</listitem>
<listitem><para>Grafiken, die von Anwendungen verwendet werden, wie zum Beispiel
Paletten und Funktionsleisten</para>
</listitem>
<listitem><para>Hintergrundmuster des Arbeitsbereichs</para>
<informaltable id="SAG.CrIcn.itbl.1" frame="All">
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colwidth="4.00in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Symbolbilddateien224'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.CrIcn.mkr.3"></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Symbolzuordnungen226'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.CrIcn.mkr.8"></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Empfehlungen
zur Erstellung von Symbolen230'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.CrIcn.mkr.9"></para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Die Dokumentation zur Entwicklungsumgebung enth&auml;lt zus&auml;tzliche
Informationen zu Desktop-Symbolen. Weitere Informationen k&ouml;nnen Kapitel
4, &ldquo;Visual Design,&rdquo; der Publikation <citetitle>Style Guide und
Certification Checklist</citetitle> entnommen werden.</para>
</note>
<sect1 id="SAG.CrIcn.div.2">
<title id="SAG.CrIcn.mkr.3">Symbolbilddateien</title>
<para>Damit das Desktop ein Symbolbild verwenden kann, mu&szlig; die Symbolbilddatei
</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>im korrekten Format sein.</para>
</listitem>
<listitem><para>die korrekten Dateinamenskonventionen verwenden.</para>
</listitem>
<listitem><para>den Desktop-Gr&ouml;&szlig;enkonventionen entsprechen.</para>
</listitem>
<listitem><para>sich in einem Verzeichnis im Symbolsuchpfad befinden.</para>
</listitem>
<listitem><para>vom Desktop-Konstrukt mit der korrekten Syntax aufgerufen
werden. Wird beispielsweise ein neues Bedienelement f&uuml;r das Bedienfeld
erstellt, wird im Feld <command>ICON</command> in der Bedienfelddefinition
definiert, welches Symbolbild f&uuml;r das Bedienelement verwendet wird.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="SAG.CrIcn.div.3">
<title><indexterm><primary>Symbole</primary><secondary>Suchpfad, siehe Symbolsuchpfad</secondary></indexterm><indexterm><primary>Symbole</primary><secondary>Server, siehe Symbolserver</secondary></indexterm>Symboldateiformate<indexterm>
<primary>Symbole</primary><secondary>Dateiformat</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Bitmaps</primary><secondary>siehe auch Symbole</secondary></indexterm></title>
<para>F&uuml;r einen Farbbildschirm sollten Symboldateien im Format X-Pixmap
(XPM) verwendet werden, die normalerweise die Erweiterung <filename>.pm</filename>
haben. Ansonsten werden Dateien im Format X-Bitmap (XBM) verwendet, die die
Erweiterung <filename>.bm</filename> haben. Wird in der Pixmap-Datei Transparenz
verwendet, wird bei der Erstellung einer <filename>.bm</filename>-Datei eine
Maskendatei (<filename>_m.bm</filename>) generiert. Weitere Informationen
dar&uuml;ber, wie das Desktop diese Dateien findet, k&ouml;nnen dem Abschnitt
<!--Original XRef content: '&ldquo;Symbolsuchpfad&rdquo; auf Seite&numsp;136'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.13"> entnommen werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrIcn.div.4">
<title><indexterm><primary>Symbole</primary><secondary>Dateinamen</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Dateinamen</primary><secondary>Symbol</secondary>
</indexterm>Symboldateinamen</title>
<para>Jedes Symbol- und Hintergrundmusterbild ist in einer eigenen Datei
gespeichert. Normalerweise wird ein Symbol mit dem Dateinamen ohne Pfad angegeben.
Beispielsweise wird ein Symbol m&ouml;glicherweise als <computeroutput>mail</computeroutput> bezeichnet, wenn die Datei unter folgendem Namen gespeichert
ist:<indexterm><primary>Symbole</primary><secondary>Dateien finden</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Symbole</primary><secondary>Namenskonvention</secondary></indexterm><indexterm><primary>.pm Dateinamenerweiterung</primary>
</indexterm><indexterm><primary>.bm Dateinamenerweiterung</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Bitmaps</primary><secondary>Dateien finden</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Pixmaps</primary><secondary>Dateien finden</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Bilder, siehe Symbole</primary></indexterm></para>
<programlisting>/usr/dt/appconfig/icons/<symbol>sprache</symbol>/mail.l.pm
</programlisting>
<para>Die Dateinamenskonvention des Hinzuf&uuml;gens von Erweiterungen erm&ouml;glicht,
Symbole nach Gr&ouml;&szlig;e und Typ in Gruppen zusammenzufassen. Symbolnamen
f&uuml;r Desktop-Komponenten haben im allgemeinen folgende Formate:</para>
<para><filename><symbol role="Variable">dateiname ohne pfad</symbol>.<symbol role="Variable">gr&ouml;&szlig;e</symbol>.<symbol role="Variable">format</symbol></filename></para>
<para>oder</para>
<para><filename><symbol role="Variable">dateiname ohne pfad</symbol>.<symbol role="Variable">format</symbol></filename></para>
<para>wobei die Parameter folgende Bedeutung haben:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.52in">
<colspec colwidth="4.46in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">dateiname ohne
pfad</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Der Dateiname ohne Pfad des Bildes,
mit dem auf das Bild bezug genommen wird</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">gr&ouml;&szlig;e</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Ein Buchstabe, der die Gr&ouml;&szlig;e
angibt:</para><para><command>l</command> (gro&szlig;) <command>m</command>
(mittel) <command>s</command> (klein) <command>t</command> (winzig)</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">format</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Das Dateiformat:</para><para><command>pm</command> (Pixmap)</para><para><command>bm</command> (Bitmap)</para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrIcn.div.5">
<title id="SAG.CrIcn.mkr.4">Symbolgr&ouml;&szlig;enkonventionen<indexterm>
<primary>Symbole</primary><secondary>Gr&ouml;&szlig;enkonventionen</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Symbolgr&ouml;&szlig;en</primary></indexterm></title>
<para><indexterm><primary>Bitmaps</primary><secondary>Namenskonventionen</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Pixmaps</primary><secondary>Namenskonventionen</secondary></indexterm><!--Original XRef content: 'Tabelle&numsp;12&hyphen;1'--><xref
role="CodeOrFigureOrTable" linkend="SAG.CrIcn.mkr.5"> zeigt die empfohlene
Gr&ouml;&szlig;e in Pixel f&uuml;r Desktop-Symbole.</para>
<table id="SAG.CrIcn.tbl.1" frame="Topbot">
<title id="SAG.CrIcn.mkr.5">Symbolgr&ouml;&szlig;en und Dateinamen</title>
<tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="2.00in">
<colspec colwidth="1.51in">
<colspec colwidth="1.49in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Symbolgr&ouml;&szlig;e</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Bitmap-Name</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Pixmap-Name</literal></para></entry></row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>16 x 16 (winzig)</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">name</symbol><filename>.t.bm</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">name</symbol><filename>.t.pm</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>24 x 24 (klein)</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">name</symbol><filename>.s.bm</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">name</symbol><filename>.s.pm</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>32 x 32 (mittel)</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">name</symbol><filename>.m.bm</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">name</symbol><filename>.m.pm</filename></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>48 x 48 (gro&szlig;)</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">name</symbol><filename>.l.bm</filename></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">name</symbol><filename>.l.pm</filename></para></entry></row></tbody></tgroup></table>
<para id="SAG.CrIcn.mkr.6"></para>
<para><!--Original XRef content: 'Tabelle&numsp;12&hyphen;2'--><xref role="CodeOrFigureOrTable"
linkend="SAG.CrIcn.mkr.7"> zeigt die Symbolgr&ouml;&szlig;en, die die Desktopkomponenten
verwenden. In einigen F&auml;llen ist die Gr&ouml;&szlig;e des verwendeten
Symbols vom Aufl&ouml;sungsverm&ouml;gen des Bildschirms abh&auml;ngig.</para>
<table id="SAG.CrIcn.tbl.2" frame="Topbot">
<title id="SAG.CrIcn.mkr.7">Desktop-Komponenten und deren Symbolgr&ouml;&szlig;en</title>
<tgroup cols="4" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="2.24in">
<colspec colwidth="1.17in">
<colspec colwidth="1.27in">
<colspec colwidth="1.30in">
<thead>
<row><entry align="left" valign="bottom"><para>Desktop-Komponente</para></entry>
<entry align="left" valign="bottom"><para>Hohe Aufl&ouml;sung</para></entry>
<entry align="left" valign="bottom"><para>Mittlere Aufl&ouml;sung</para></entry>
<entry align="left" valign="bottom"><para>Niedrige Aufl&ouml;sung</para></entry>
</row></thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Dateimanager und Anwendungsmanager
(Ansicht mit Name und Symbol)</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>mittel</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>mittel</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>mittel</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Dateimanager und Anwendungsmanager
(Ansicht mit Name und kleinem Symbol)</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>winzig</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>winzig</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>winzig</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Bedienelemente im Hauptbedienfeld</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>gro&szlig;</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>gro&szlig;</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>mittel</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Bedientafeln des Bedienfelds</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>mittel</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>mittel</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>winzig</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Umschaltsymbole im Bedienfeld</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>klein</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>klein</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>winzig</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Fenster in Symbolgr&ouml;&szlig;e</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>gro&szlig;</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>gro&szlig;</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>mittel</para></entry></row></tbody>
</tgroup></table>
<para>Wird beispielsweise ein Symbol mit dem Namen <computeroutput>mail</computeroutput>
f&uuml;r einen Datentypen an einem Farbbildschirm definiert und ist die Vorgabe
f&uuml;r den Dateimanager auf kleine Symbole gesetzt, wird das Symbolbild <filename>mail.t.pm</filename> verwendet.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrIcn.div.6">
<title><indexterm><primary>Bitmaps</primary><secondary>Suchpfad</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Bitmaps</primary><secondary>Wie Dateien gefunden
werden</secondary></indexterm><indexterm><primary>Pixmaps</primary><secondary>Suchpfad</secondary></indexterm>Symbolsuchpfad<indexterm><primary>Suchpfade</primary><secondary>Symbole</secondary></indexterm></title>
<para>Das Desktop sucht eine Symboldatei oder ein Bild, indem es eine Liste
von Verzeichnissen nach der Datei durchsucht. Diese Liste von Verzeichnissen,
die <symbol role="Variable">Symbolsuchpfad</symbol> genannt wird, wird durch
den Wert mehrerer Umgebungsvariablen bestimmt. Welche Variablen verwendet
werden, und wie sie zum Symbolsuchpfad zusammengestellt werden, wird im Abschnitt
<!--Original XRef content: '&ldquo;Symbolsuchpfad&rdquo; auf Seite&numsp;136'--><xref
role="HeadingAndPage" linkend="SAG.Datab.mkr.13"> erl&auml;utert.</para>
<para>Der Standardsuchpfad lautet:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Integrierte Symbole: <filename>/usr/dt/appconfig/icons/</filename><symbol>sprache</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>Systemweite Symbole: <filename>/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol>sprache</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>Pers&ouml;nliche Symbole: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/icons</filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrIcn.div.7">
<title>Auf Symbole &uuml;ber das Netzwerk zugreifen</title>
<para>Das Desktop kann auf Symbole in anderen Systemen zugreifen. Weitere
Informationen zur Erstellung eines Symbol-Servers k&ouml;nnen dem Abschnitt
<!--Original XRef content: '&ldquo;Datenbank-, Symbol- und Hilfe-Services&rdquo;
auf Seite&numsp;114'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.ClSrv.mkr.16">
entnommen werden.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.CrIcn.div.8">
<title id="SAG.CrIcn.mkr.8">Symbolzuordnungen</title>
<para>Um eine schnellere Objekterkennung zu erreichen, k&ouml;nnen Symbole
folgenden Objekten zugeordnet werden:<indexterm><primary>Symbole</primary>
<secondary>Zuordnungen</secondary></indexterm></para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Aktionen und Datentypen</para>
</listitem>
<listitem><para>Bedienelementen im Bedienfeld und den Bedientafeln</para>
</listitem>
<listitem><para>Anwendungsfenstern in Symbolgr&ouml;&szlig;e</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="SAG.CrIcn.div.9">
<title>Symboldateien angeben</title>
<para>F&uuml;r Symbole, die f&uuml;r Aktionen, Datentypen und im Bedienfeld
oder den Bedientafeln verwendet werden, mu&szlig; nur der Dateiname ohne Pfad
des Symbols angegeben werden (keine Erweiterungen). Die korrekten Erweiterungen
werden je nach Aufl&ouml;sung des Bildschirms, Farbunterst&uuml;tzung und
den Ansichtsoptionen des Dateimanagers (zum Beispiel 'Mit kleinen Symbolen')
automatisch hinzugef&uuml;gt.</para>
<para>Um den Suchpfad au&szlig;er Kraft zu setzen, den vollst&auml;ndigen
Pfad und Namen des Symbols angeben.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrIcn.div.10" role="Procedure">
<title>Symbole einer Aktion oder einem Datentyp zuordnen</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Das Symbol in dem Feld <command>ICON</command> angeben.</para>
<para>Wird entsprechend den Namenskonventionen f&uuml;r Symboldateien vorgegangen,
mu&szlig; nur der Dateiname ohne Pfad des Symbols angegeben werden. Das korrekte
Symbol wird entsprechend der Aufl&ouml;sung und der Farbunterst&uuml;tzung
des Bildschirms angezeigt.<indexterm><primary>Symbole</primary><secondary>einer Aktion oder einem Datentyp zuordnen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Aktionen</primary><secondary>Symbol zuordnen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Datentypen</primary><secondary>Symbole zuordnen</secondary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem><para>Die folgenden Symbolgr&ouml;&szlig;en erstellen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Aktionen: gro&szlig;, mittel und winzig</para>
</listitem>
<listitem><para>Datentypen: mittel und winzig</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</orderedlist>
<sect3 id="sag.cricn.div.11">
<title>Beispiel f&uuml;r eine Aktionsdefinition</title>
<para>Bei dem folgenden Beispiel handelt es sich um eine Aktionsdefinition
zum Starten des Zeichenwerkzeugs Island Paint<superscript>TM</superscript>.
Die Symbole <filename>Ipaint.l</filename> und <filename>Ipaint.s</filename>
werden der Aktion zugeordnet.</para>
<programlisting>ACTION IslandPaintOpenDoc
{
WINDOW_TYPE NO-STDIO
ICON Ipaint
EXEC_STRING /usr/bin/IslandPaint %Arg_1"Datei &ouml;ffnen:"%
}</programlisting>
<para>Werden farbige Symbole verwendet, f&uuml;gt das Desktop zun&auml;chst <filename>.pm</filename> an, wenn es nach den zugeh&ouml;rigen Symboldateien sucht.
Ansonsten (oder wenn keine Entsprechung mit <filename>.pm</filename> gefunden
wird) f&uuml;gt das Desktop <filename>.bm</filename> an.</para>
</sect3>
<sect3 id="sag.cricn.div.12">
<title>Beispiel f&uuml;r eine Datentypdefinition</title>
<para>Die folgende Datentypdefinition ordnet die Symbole <filename>comprsd.l</filename> und <filename>comprsd.s</filename> komprimierten Dateien zu.</para>
<programlisting>DATA_ATTRIBUTES COMPRESSED
{
ICON comprsd
ACTIONS Uncompress
DESCRIPTION EINE KOMPRIMIERTE Datei wurde mit dem Befehl\
'compress' komprimiert, um weniger Speicherplatz\
zu belegen.
}</programlisting>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrIcn.div.13" role="Procedure">
<title>Symbole in einem Bedienelement im Bedienfeld anzeigen</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Mit dem Feld <command>ICON</command> den Symbolnamen angeben.
</para>
<para>&Uuml;berwacht das Bedienelement eine Datei (das Feld <command>MONITOR_TYPE</command> ist auf mail oder file gesetzt), im Feld <command>ALTERNATE_ICON</command> angeben, welches Symbol verwendet werden soll, wenn eine &Auml;nderung
festgestellt wird.<indexterm><primary>Symbole</primary><secondary>Bedienfeld</secondary></indexterm><indexterm><primary>Bedienfeld</primary><secondary>Symbol anzeigen</secondary></indexterm></para>
<para>Der Animationseffekt kann auch f&uuml;r Tasten und &Uuml;bergabebereichbedienelemente
zur Verf&uuml;gung gestellt werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die folgenden Symbolgr&ouml;&szlig;en erstellen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Hauptbedienfeld und Bedientafeln: gro&szlig;, mittel und winzig
</para>
</listitem>
<listitem><para>Arbeitsbereichumschalter: klein</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</orderedlist>
<sect3 id="SAG.CrIcn.div.14">
<title>Beispiel</title>
<para>Das folgende Bedienelement &auml;ndert sein Erscheinungsbild, wenn eine
Datei mit dem Namen <filename>repor</filename>t in das Verzeichnis <filename>/doc/ftp/pub/</filename> gestellt wird. Befindet sich die Datei nicht dort,
wird das Symbol <filename>NoReport.pm</filename> angezeigt. Befindet sich
die Datei dort, wird das Symbol <filename>Report.pm</filename> angezeigt.
</para>
<programlisting>CONTROL MonitorReport
{
CONTAINER_NAME container_name
TYPE ICON
MONITOR_TYPE file
FILE_NAME /doc/ftp/pub/report
ICON NoReport
ALTERNATE_ICON Report
}</programlisting>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrIcn.div.15" role="Procedure">
<title>Symbole einem Anwendungsfenster zuordnen</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Die Ressource <systemitem>iconImage</systemitem> f&uuml;r
die Arbeitsbereichssteuerung wie folgt setzen:<indexterm><primary>Symbole</primary><secondary>einem Anwendungsfenster zuordnen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Anwendungsfenster, Symbol zuordnen</primary></indexterm></para>
<para><systemitem>Dtwm*<symbol role="Variable">clientname</symbol>*iconImage</systemitem>: <symbol role="Variable">symbol_datei_name</symbol></para>
<para>Um den korrekten Wert f&uuml;r <symbol role="Variable">clientname</symbol>
festzustellen, den Anwendungsmanager &ouml;ffnen und 'Fenstereigenschaften'
in der Gruppe von Anwendungen 'Desktop-Werkzeuge' doppelklicken. Wird ein
Fenster ausgew&auml;hlt, werden dessen Eigenschaften aufgelistet. Das Merkmal<indexterm><primary>WM_CLASS Eigenschaft</primary></indexterm>
WM_CLASS zeigt
den Klassennamen des Fensters in Anf&uuml;hrungszeichen an.</para>
<para>Weitere Informationen zum Festlegen von Ressourcen k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original
XRef content: '&ldquo;Anwendungsressourcen einstellen&rdquo;
auf Seite&numsp;282'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.2">
entnommen werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>'Arbeitsbereichsmanager neu starten' im Arbeitsbereichsmen&uuml;
ausw&auml;hlen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Um zu &uuml;berpr&uuml;fen, ob das Symbol vom Arbeitsbereichsmanager
erkannt wurde, das Fenster, dessen Symbol ge&auml;ndert werden soll, auf Symbolgr&ouml;&szlig;e
verkleinern.</para>
<note>
<para>Bei einigen Anwendungen ist es nicht m&ouml;glich, das Standardfenstersymbol
au&szlig;er Kraft zu setzen.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="SAG.CrIcn.div.16" role="Procedure">
<title>Dateimanager zur Anzeige von Symbolen verwenden<indexterm><primary>Symbole</primary><secondary>mit dem Dateimanager anzeigen</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Symbole</primary><secondary>Dateimanager zum Anzeigen verwenden</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Dateimanager</primary><secondary>Symbole
anzeigen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Symbole mit dem Dateimanager
anzeigen</primary></indexterm></title>
<orderedlist>
<listitem><para>Die Datei <filename>/usr/dt/examples/types/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/IconBrowse.dt</filename> in das Verzeichnis <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/types/Iconbrowse.dt</filename> kopieren.</para>
</listitem>
<listitem><para>Den Anwendungsmanager &ouml;ffnen und auf 'Aktionen erneut
starten' in der Gruppe von Anwendungen 'Desktop-Werkzeuge' doppelklicken.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Wechselt der Benutzer in ein Verzeichnis, das Symbole enth&auml;lt (<filename>.bm</filename>- und<filename>.pm</filename>- Dateien), wird jedes Symbol mit
seinem Namen dargestellt. Wechselt der Benutzer beispielsweise in das Verzeichnis <filename>/usr/dt/appconfig/icons/</filename><symbol>sprache</symbol> werden viele Desktop-Symbole
angezeigt.</para>
<note>
<para>Die Aktivierung der Anzeige von Symbolen an Systemen mit geringer Speicherkapazit&auml;t
kann die Anzeige von Verzeichnissen im Dateimanager verlangsamen.</para>
<para>Bilddateien, die gr&ouml;&szlig;er als 256 x 256 sind, werden in der
Standardkonfiguration nicht angezeigt.</para>
</note>
<para>Um die Anzeige von Symbolen zu inaktivieren, mu&szlig; folgenderma&szlig;en
vorgegangen werden:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Die pers&ouml;nliche Kopie des Benutzers der Datei <filename>IconBrowse.dt</filename> l&ouml;schen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Den Anwendungsmanager &ouml;ffnen und auf 'Aktionen erneut
laden' in der Gruppe von Anwendungen Desktop-Werkzeuge doppelklicken.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.CrIcn.div.17">
<title id="SAG.CrIcn.mkr.9">Empfehlungen zur Erstellung von Symbolen<indexterm>
<primary>Symbole</primary><secondary>Empfehlungen zur Erstellung</secondary>
</indexterm></title>
<para>Symbole, die miteinander in Bezug stehen, &auml;hnlich gestalten. Beispielsweise
empfiehlt es sich, bei der Erstellung von Symbolen f&uuml;r eine Anwendung
darauf zu achten, da&szlig; zwischen dem Symbol der Anwendung und den Symbolen
f&uuml;r Datendateien zweckm&auml;&szlig;ige &Auml;hnlichkeiten bestehen.
</para>
<para>Sicherstellen, da&szlig; die zweifarbige Version eines farbigen Symbols
akzeptabel ist. Wird das Symbol an einem Monochrombildschirm oder einem Graustufen-
Monitor angezeigt (oder sind an einem Farbbildschirm nicht gen&uuml;gend Farben
definiert), wird das Symbol automatisch in seiner zweifarbigen Version angezeigt.
</para>
<para>Um die verwendeten Farben im System zu erhalten, sollte der Benutzer
die Verwendung von Farben auf diejenigen Farben einschr&auml;nken, die das
Desktop zur Verf&uuml;gung stellt (Symbole, die mit dem Symboleditor erstellt
wurden, verwenden nur Desktop-Farben).</para>
<para>Die Symbolgr&ouml;&szlig;en, die die Desktop-Komponenten verwenden,
k&ouml;nnen <!--Original XRef content: 'Tabelle&numsp;12&hyphen;1, &ldquo;Symbolgr&ouml;&szlig;en
und Dateinamen,&rdquo; auf Seite&numsp;225'--><xref role="TableAndPage" linkend="SAG.CrIcn.mkr.5">
entnommen werden.</para>
<sect2 id="SAG.CrIcn.div.18">
<title>Farbpalette</title>
<para>F&uuml;r Desktop-Symbole steht eine Palette mit folgenden 22 Farben
zur Verf&uuml;gung:<indexterm><primary>Farbe</primary><secondary>Verwendung
mit Symbolen</secondary></indexterm><indexterm><primary>Symbole</primary>
<secondary>Farbpalette</secondary></indexterm></para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Acht statische Graut&ouml;ne</para>
</listitem>
<listitem><para>Acht statische Farben: Rot, Blau, Gr&uuml;n, Zyanblau, Magenta,
Gelb, Schwarz und Wei&szlig;</para>
</listitem>
<listitem><para>Sechs dynamische Farben: Vordergrund, Hintergrund, obere Schattierung,
untere Schattierung, Auswahl und Transparent</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Mit dieser Palette werden attraktive, benutzerfreundliche Symbole erstellt,
ohne Farbressourcen, die von anderen Anwendungen ben&ouml;tigt werden, zu
&uuml;bernehmen. Die meisten Symbole, die das Desktop zur Verf&uuml;gung
stellt, verwenden die Farbe Grau, die mit einer anderen Farbe abgesetzt wird.
</para>
<para>Die transparente Farbe wird verwendet, um Symbole zu erstellen, die
f&uuml;r den Betrachter auf den ersten Blick nicht rechteckig sind, da die
Farbe hinter dem Symbol durchscheint.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 13:50:20-->
<?Pub *0000034051>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,775 @@
<!-- $XConsortium: ch14.sgm /main/10 1996/12/20 20:03:05 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<chapter id="SAG.WMCnf.div.1">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.1">Arbeitsbereichsmanager anpassen</title>
<para>In diesem Kapitel wird die Anpassung des Desktop-Arbeitsbereichsmanagers
behandelt.</para>
<informaltable id="SAG.WMCnf.itbl.1" frame="All">
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colwidth="4.00in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Konfigurationsdateien
des Arbeitsbereichsmanagers266'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.WMCnf.mkr.2"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Arbeitsbereiche
anpassen269'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.WMCnf.mkr.4"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Arbeitsbereichsmanagermen&uuml;s271'--><xref
role="JumpText" linkend="SAG.WMCnf.mkr.6"></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Maustastenbelegungen
anpassen274'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.WMCnf.mkr.10"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Tastaturbelegungen
anpassen277'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.WMCnf.mkr.13"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Wechseln
zwischen Standardverhalten und angepasstem Verhalten279'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.WMCnf.mkr.16"></para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para><indexterm><primary>Arbeitsbereichsmanager</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm>Der Arbeitsbereichsmanager ist die Fenstersteuerung
des Desktops. Wie andere Fenstersteuerungen steuert er:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>das Erscheinungsbild von Komponenten des Fensterrahmens</para>
</listitem>
<listitem><para>das Verhalten von Fenstern, eingeschlossen ihre Stapelordnung
und ihr Fokusverhalten</para>
</listitem>
<listitem><para>Tasten- und Maustastenbelegung</para>
</listitem>
<listitem><para>das Erscheinungsbild von Fenstern in Symbolgr&ouml;&szlig;e
</para>
</listitem>
<listitem><para>Arbeitsbereich und Fenstermen&uuml;s</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Zus&auml;tzlich steuert der Arbeitsbereichsmanager die folgenden Desktop-
Komponenten:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><emphasis>Arbeitsbereiche</emphasis>. Der Arbeitsbereichsmanager
steuert die Anzahl der Arbeitsbereiche und verwaltet die Anzahl der ge&ouml;ffneten
Fenster in jedem Arbeitsbereich.</para>
</listitem>
<listitem><para><emphasis><indexterm><primary>Hintergrundmuster</primary>
</indexterm><indexterm><primary>Arbeitsbereiche</primary><secondary>Hintergrundmuster</secondary></indexterm> Hintergrundmuster des Arbeitsbereichs</emphasis>.
Der Benutzer &auml;ndert Hintergrundmuster mit Hilfe des Umgebungsmanagers.
Die Verwaltung des Hintergrundmusters ist jedoch eine Funktion des Arbeitsbereichsmanagers.
</para>
</listitem>
<listitem><para><emphasis><indexterm><primary>Bedienfeld</primary><secondary>verwaltet vom Arbeitsbereichsmanager</secondary></indexterm><indexterm><primary>Arbeitsbereichsmanager</primary><secondary>Bedienfeld verwalten</secondary>
</indexterm> Bedienfeld</emphasis>. Obwohl das Bedienfeld seine eigenen Konfigurationsdateien
hat, wird es vom Arbeitsbereichsmanager erstellt und verwaltet.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Viel von obengenanntem kann mit Hilfe des Umgebungsmanagers ge&auml;ndert
werden. Mit dem Umgebungsmanager k&ouml;nnen oft durchgef&uuml;hrte &Auml;nderungen
schnell und auf einfache Weise gemacht werden. Andere Ressourcen m&uuml;ssen
manuell eingestellt werden.</para>
<para>Der Arbeitsbereichsmanager ist <command>dtwm</command>. Er basiert auf
der Grundlage der Motif-Fenstersteuerung.</para>
<sect1 id="SAG.WMCnf.div.2">
<title>Weiterf&uuml;hrende Informationen</title>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Referenzinformationen zum Arbeitsbereichsmanager k&ouml;nnen
den Hilfeseiten <filename>dtwm(1)</filename> und <filename>dtwmrc(4)</filename>
entnommen werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Weitere Informationen zum Setzen von Arbeitsbereichsmanagerressourcen
k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Anwendungsressourcen
einstellen&rdquo; auf Seite&numsp;282'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.2">
entnommen werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Weitere Informationen zu Bedienfeldkonfigurationsdateien k&ouml;nnen <!--Original
XRef content: 'Kapitel&numsp;13, &ldquo;Erweiterte
Anpassung des Bedienfelds'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="SAG.FrPC.mkr.1">
entnommen werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Zus&auml;tzliche Informationen zum Einstellen von Ressourcen k&ouml;nnen
dem Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Anwendungsressourcen
einstellen&rdquo; auf Seite&numsp;282'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.2">
entnommen werden.</para>
</sect1>
<sect1 id="SAG.WMCnf.div.3">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.2">Konfigurationsdateien des Arbeitsbereichsmanagers<indexterm>
<primary>Arbeitsbereichsmanager</primary><secondary>Konfigurationsdateien</secondary></indexterm><indexterm><primary>Konfigurationsdateien</primary>
<secondary>Arbeitsbereichsmanager</secondary></indexterm><indexterm><primary>Konfigurationsdateien</primary><secondary>Fenstersteuerung</secondary></indexterm></title>
<para>Der Arbeitsbereichsmanager erh&auml;lt von einer Konfigurationsdatei
Informationen &uuml;ber die Fenstermen&uuml;s, Arbeitsbereichmen&uuml;s,
Maustastenbelegung und Tastenbelegung.</para>
<para>Er verwendet eine der folgenden Dateien:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Pers&ouml;nliche Datei: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/dtwmrc</filename><indexterm><primary>dtwmrc Datei</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem><para>Systemangepa&szlig;te Datei: <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/sys.dtwmrc</filename><indexterm>
<primary>sys.dtwmrc Datei</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem><para>Integrierte Datei: <filename>/usr/dt/config/<symbol role="Variable">sprache</symbol>/sys.dtwmrc</filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Der Arbeitsbereichsmanager sucht in dieser Reihenfolge nach einer Konfigurationsdatei
und benutzt die zuerst gefundene Datei.</para>
<para>F&uuml;r Benutzer, die mehr als eine Session-Sprache verwenden, kann
eine sprachenabh&auml;ngige Konfigurationsdatei <filename><symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol>/.dt/<symbol role="Variable">sprache</symbol>/dtwrmc</filename> erstellt werden, die Vorrang vor <filename><symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol>/.dt/dtwmrc</filename> hat.</para>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.4" role="Procedure">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.3">Pers&ouml;nliche Konfigurationsdatei erstellen
oder &auml;ndern<indexterm><primary>Arbeitsbereichsmanager</primary><secondary>pers&ouml;nliche Anpassung</secondary></indexterm></title>
<para>Die pers&ouml;nliche Konfigurationsdatei des Arbeitsbereichsmanagers
hei&szlig;t <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/dtwmrc</filename>. Wenn diese Datei existiert, wird sie verwendet.</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Auf<indexterm><primary>Dtwmrc editieren, Aktion</primary>
</indexterm><indexterm><primary>dtwmrc Datei</primary><secondary>bearbeiten</secondary></indexterm> 'Dtwrmc editieren' in der Anwendungsgruppe 'Desktop-Werkzeuge'
doppelklicken.</para>
<para>Wenn eine pers&ouml;nliche Datei <filename>dtwmrc</filename> vorhanden
ist, wird sie in den Editor geladen. Wenn diese Datei nicht vorhanden ist,
wird <filename>sys.dtwmrc in <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol>/.dt/dtwmrc</filename> kopiert, und diese wird dann in den Editor geladen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Datei bearbeiten.</para>
</listitem>
<listitem><para>Den Editor beenden.</para>
<para>Diese Datei wird unbeachtet ihres Ursprungs als pers&ouml;nliche Datei <command>dtwmrc</command> abgespeichert.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.5" role="Procedure">
<title>Systemweite Konfigurationsdatei erstellen<indexterm><primary>Arbeitsbereichsmanager</primary><secondary>systemweite Anpassung</secondary></indexterm></title>
<para>Die systemweite Konfigurationsdatei des Arbeitsbereichsmanagers hei&szlig;t
<filename>/etc/dt/config/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/sys.dtwmrc</filename>.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Die Datei <filename>/usr/dt/config/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol><filename>/sys.dtwmrc</filename><indexterm><primary>sys.dtwmrc
Datei</primary></indexterm> in die Datei <filename>/etc/dt/config/<symbol>sprache</symbol>/sys.dtwmr</filename> kopieren.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Diese Datei kann nicht verwendet werden, wenn <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/dtwmrc</filename> existiert.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.6" role="Procedure">
<title>Andere Dateien einf&uuml;gen<indexterm><primary>Arbeitsbereichsmanager</primary><secondary>andere Dateien einf&uuml;gen</secondary></indexterm></title>
<itemizedlist>
<listitem><para>Folgende Syntax verwenden:</para>
<programlisting>include
{
pfad
pfad
&hellip;
}</programlisting>
<indexterm><primary>Include-Anweisungen in Dateien des Arbeitsbereichsmanagers </primary></indexterm></listitem>
</itemizedlist>
<para>Beispielsweise werden folgende Zeilen in die Datei /<filename>users/ellen/mymenu</filename>: eingef&uuml;gt.</para>
<programlisting>include
{
/users/ellen/mymenu
}</programlisting>
<para>Include-Anweisungen sind n&uuml;tzlich f&uuml;r eine zus&auml;tzliche
Funktionalit&auml;t, ohne die gesamte Konfigurationsdatei zu kopieren. So
m&ouml;chte zum Beispiel ein Benutzer eine neue Tastenbelegung erstellen,
ohne die gesamte Konfigurationsdatei zu verwalten. Der Benutzer kann eine
Datei <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/dtwmrc</filename> mit folgendem Inhalt erstellen.</para>
<programlisting>include
{
/etc/dt/config/C/sys.dtwmrc
}
Keys DtKeyBindings
{
Alt&lt;Key>F5 root f.menu Applications
}
Menu Applications
{
"GraphicsApp" f.exec "/usr/bin/GraphicsApp/GApp"
&hellip;
}</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.7" role="Procedure">
<title>Arbeitsbereichsmanager neu starten<indexterm><primary>Arbeitsbereichsmanager</primary><secondary>neu starten</secondary></indexterm></title>
<para>Der Arbeitsbereichsmanager mu&szlig; neu gestartet werden, um so die
&Auml;nderungen in der Konfigurationsdatei wirksam werden zu lassen.</para>
<para>'Arbeitsbereichsmanager neu starten' im Arbeitsbereichsmen&uuml; ausw&auml;hlen
(die dritte Maustaste dr&uuml;cken, wenn der Zeiger im Hintergrund positioniert
ist).</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.WMCnf.div.8">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.4">Arbeitsbereiche anpassen<indexterm><primary>Arbeitsbereiche</primary><secondary>anpassen</secondary></indexterm></title>
<para>Die meisten Anpassungen von Arbeitsbereichen, wie zum Beispiel das &Auml;ndern
der Arbeitsbereichsnamen und die Anzahl der Arbeitsbereiche, k&ouml;nnen
vom Benutzer mit Hilfe der Desktopschnittstelle durchgef&uuml;hrt werden.
Der Arbeitsbereichsmanager besitzt jedoch Ressourcen zur Einstellung von
systemweiten Standards.</para>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.9" role="Procedure">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.5">Anzahl der Arbeitsbereiche auf einer systemweiten
Basis &auml;ndern</title>
<para>Die Standarddesktopkonfiguration verf&uuml;gt &uuml;ber vier Arbeitsbereiche.
Der Benutzer kann mit dem Men&uuml;, das dem Arbeitsbereichsumschalter zugeordnet
ist, Arbeitsbereiche hinzuf&uuml;gen und l&ouml;schen.</para>
<para>Der Arbeitsbereichsmanager besitzt eine Ressource zum &Auml;ndern der
Standardanzahl der Arbeitsbereiche.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Die Ressource <systemitem>workspaceCount</systemitem> verwenden,
um die Anzahl der Arbeitsbereiche einzustellen:</para>
<para remap="CodeIndent1"><systemitem>Dtwm*workspaceCount</systemitem>: <symbol role="Variable">anzahl</symbol><indexterm><primary>workspaceCount Ressource</primary></indexterm></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Weitere Informationen zum Einstellen der Ressourcen des Arbeitsmanagers
k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Anwendungsressourcen
einstellen&rdquo; auf Seite&numsp;282'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.FACol.mkr.2">
entnommen werden.</para>
<para>Die folgende Ressource stellt zum Beispiel die Anzahl der Arbeitsbereiche
auf sechs ein:</para>
<programlisting>Dtwm*workspaceCount: 6</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.10" role="Procedure">
<title>Systemweite Arbeitsbereichsnamen eingeben<indexterm><primary>Arbeitsbereiche</primary><secondary>Namen</secondary></indexterm></title>
<para>Die Arbeitsbereiche werden intern nach der Konvention <command>ws</command><symbol role="Variable">n</symbol> durchnumeriert, wobei <symbol role="Variable">n</symbol> f&uuml;r 0, 1, 2 usw. steht. Die vier Standardarbeitsbereiche sind
zum Beispiel intern <filename>ws0</filename> bis <filename>ws3</filename>
durchnumeriert.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Die Ressource <systemitem>title</systemitem><indexterm><primary>title Ressource</primary></indexterm> verwenden, um den Namen eines angegebenen
Arbeitsbereichs zu &auml;ndern:</para>
<para remap="CodeIndent1"><systemitem>Dtwm*ws</systemitem><symbol role="Variable">n</symbol>: <symbol role="Variable">name</symbol></para>
<para remap="CodeIndent1"><systemitem>Dtwm*ws</systemitem><symbol role="Variable">n</symbol>.title: <symbol role="Variable">name</symbol></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Weitere Informationen zum Einstellen der Ressourcen des Arbeitsbereichsmanagers
k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Anwendungsressourcen
einstellen&rdquo; auf Seite&numsp;282'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.FACol.mkr.2"> entnommen werden.</para>
<para>Beispielsweise setzen die folgenden Ressourcen die vier Standardarbeitsbereiche
auf angegebene Namen:</para>
<programlisting>Dtwm*ws0*title: Anna
Dtwm*ws1*title: Don
Dtwm*ws2*title: Julia
Dtwm*ws3*title: Patti</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.11" role="Procedure">
<title>Zus&auml;tzliche Hintergrundmuster erstellen</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Hintergrundbilder erstellen. Die Bilder k&ouml;nnen Bitmap-
oder Pixmap- Dateien sein.</para>
</listitem>
<listitem><para><indexterm><primary>Hintergrundmuster</primary><secondary>Dateipositionen</secondary></indexterm>Die Hintergrundmuster in eines der
folgenden Verzeichnisse stellen. (Unter Umst&auml;nden mu&szlig; das Verzeichnis
erstellt werden.)</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>Systemweite Hintergrundmuster: <filename>/etc/dt/backdrops</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>Pers&ouml;nliche Hintergrundmuster: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/backdrops</filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>'Arbeitsbereichsmanager neu starten' im Arbeitsbereichsmen&uuml;
ausw&auml;hlen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Die systemweiten und die pers&ouml;nlichen Hintergrundmuster werden
integrierten Hintergrundmustern in <filename>/usr/dt/backdrops</filename>
hinzugef&uuml;gt.</para>
<para>Ein existierendes integriertes Hintergrundmuster kann ersetzt werden,
indem ein pers&ouml;nliches oder ein systemweites Hintergrundmuster mit demselben
Namen erstellt wird.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.12" role="Procedure">
<title>Hintergrundmuster durch eine Grafik ersetzen</title>
<para>Die Hintergrundmuster werden &uuml;ber das Basisfenster der Anzeige
gelegt. Das Dialogfenster 'Hintergrundmuster' des Umgebungsmanagers enth&auml;lt
eine Einstellung 'Kein Hintergrundmuster', bei der das Hintergrundmuster transparent
ist.</para>
<para>Es gibt nur ein Basisfenster hinter allen Hintergrundmustern des Arbeitsbereichs.
Deshalb bleibt eine Grafik, die &uuml;ber das Basisfenster gestellt wurde,
in allen Arbeitsbereichen bestehen. Es kann angegeben werden, bei welchen
Arbeitsbereichen das Basisfenster von einem Hintergrundmuster &uuml;berlagert
wird. Bei der Aktivierung von 'Kein Hintergrundmuster' ist jedoch das angezeigte
Bild bei allen Arbeitsbereichen gleich.</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Die Grafik erstellen. Die Grafik mu&szlig; in einem Format
sein, das auf dem Basisfenster angezeigt werden kann. Wenn zum Beispiel <command>xsetroot</command> benutzt werden soll, mu&szlig; eine Bitmapdatei erstellt
werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Wenn diese Datei noch nicht existiert, mu&szlig; eine ausf&uuml;hrbare
Datei <filename><symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol>/.dt/sessions/sessionetc</filename> erstellt werden. Die Datei sessionetc wird jedesmal ausgef&uuml;hrt,
wenn sich der Benutzer anmeldet.</para>
</listitem>
<listitem><para>Den Befehl, das Bild anzuzeigen, in die Datei <filename>sessionetc</filename> stellen.</para>
<para>Beispielsweise ordnet der folgende Befehl das Basisfenster und das
angegebene Bitmap nebeneinander an:</para>
<para remap="CodeIndent1"><command>xsetroot -bitmap</command> <filename>/users/ellen/.dt/icons/root.bm</filename></para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.WMCnf.div.13">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.6">Arbeitsbereichsmanagermen&uuml;s<indexterm><primary>Men&uuml;</primary><secondary>Arbeitsbereichsmanager</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Arbeitsbereichsmanager</primary><secondary>Men&uuml;</secondary>
</indexterm></title>
<para>Der Arbeitsbereichsmanager verf&uuml;gt &uuml;ber drei Standardmen&uuml;s:
</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.56in">
<colspec colwidth="4.41in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Arbeitsbereichsmen&uuml;<indexterm>
<primary>Arbeitsbereichsmen&uuml;</primary><secondary>Definition</secondary>
</indexterm></para></entry>
<entry align="left" valign="top">Wird auch Basismen&uuml; genannt. Es wird
angezeigt, wenn der Benutzer Maustaste 3 dr&uuml;ckt und der Zeiger im Hintergrund
positioniert ist. Das Men&uuml; ist &uuml;ber Maustastenbelegung der Maustaste
zugeordnet.</entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Fenstermen&uuml;<indexterm><primary>Fenstermen&uuml;</primary><secondary>Definition</secondary></indexterm></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Das Men&uuml; wird angezeigt, wenn
der Benutzer Maustaste 1 oder 3 dr&uuml;ckt und der Zeiger auf der Fenstermen&uuml;taste
ist (obere linke Ecke des Fensterrahmens). Das Men&uuml; ist &uuml;ber die
Ressource <systemitem>windowMenu</systemitem><indexterm><primary>windowMenu
Ressource</primary></indexterm> der Taste zugeordnet.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Bedienfeldmen&uuml;<indexterm><primary>Bedienfeld</primary><secondary>Men&uuml;</secondary></indexterm></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Das Men&uuml; wird angezeigt, wenn
der Benutzer Maustaste 1 oder 3 dr&uuml;ckt und der Zeiger &uuml;ber der Fenstermen&uuml;taste
des Bedienfeldes ist.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.14">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.7">Syntax des Arbeitsbereichsmanagermen&uuml;s</title>
<para>Arbeitsbereichsmanagermen&uuml;s haben folgende Syntax:</para>
<programlisting>Menu men&uuml;name
{
auswahl1 [mnemonisch] [direktaufruf] funktion [argument]
auswahl2 [mnemonisch] [direktaufruf] funktion [argument]
&hellip;
}</programlisting>
<para>Dabei bedeuten:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.23in">
<colspec colwidth="4.76in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">auswahl</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Der Text oder das Bitmap, die im Men&uuml;
erscheinen. Wenn der Text Leerstellen enth&auml;lt, den Text in Anf&uuml;hrungszeichen
stellen. Bei Bitmaps die Syntax @/<symbol role="Variable">pfad</symbol> verwenden.
</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">mnemonisch</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Ein einzelnes Zeichen, das als Kurzwahltaste
fungiert, wenn das Men&uuml; angezeigt ist. Es wird in der Form <filename>_</filename><symbol role="Variable">character</symbol> angegeben.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">direktaufruf</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top">Eine Kurzwahltaste, die unabh&auml;ngig davon,
ob das Men&uuml; angezeigt ist oder nicht, aktiv ist. Diese Direktaufrufe
haben die Syntax <symbol role="Variable">Kombinationstaste</symbol> <computeroutput>&lt;Key></computeroutput> <symbol role="Variable">Tastenname</symbol>, wobei <command>Strg</command>, <command>Umschalt</command>, <command>Alt</command> (erweitertes
Zeichen) oder die <command>Feststelltaste</command> die Kombinationstasten
sind. Eine Liste aller m&ouml;glichen Tastennamen kann der Datei <filename>keysymdef.h</filename> im Verzeichnis &ldquo;X11 include&ldquo; entnommen
werden.</entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>Arbeitsbereichsmanager</primary><secondary>Funktionen</secondary></indexterm><symbol>Funkion</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Wenn dies ausgew&auml;hlt wird, wird
eine Funktion ausgef&uuml;hrt. Eine Liste der Funktionen kann der Hilfeseite <filename moreinfo="RefEntry">dtwmrc(4)</filename> entnommen werden.</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">argument</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Funktionsargumente. Weitere Einzelheiten
k&ouml;nnen der Hilfeseite <filename>dtwmrc(4)</filename> entnommen werden.
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Beispielsweise bringt das folgende Men&uuml;thema mit der Bezeichnung
'Restore' (Wiederherstellen) das Fenster zur Normalgr&ouml;&szlig;e zur&uuml;ck.
Wenn das Men&uuml; angezeigt ist, stellt auch die Eingabe von &ldquo;R&rdquo;
das Fenster wieder her. Das Dr&uuml;cken des erweiterten Zeichens F5 stellt
ebenfalls das Fenster wieder her.</para>
<programlisting>Restore _R Alt&lt;Key> F5 f.normalize</programlisting>
<note>
<para>Vollst&auml;ndige Informationen &uuml;ber die Syntax des Arbeitsbereichsmanagermen&uuml;s
k&ouml;nnen der Hilfeseite <filename moreinfo="RefEntry">dtwmrc(4)</filename>entnommen
werden.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.15" role="Procedure">
<title>Existierendes Arbeitsbereichsmen&uuml; (Basismen&uuml;) &auml;ndern<indexterm>
<primary>Arbeitsbereichsmen&uuml;</primary><secondary>&auml;ndern</secondary>
</indexterm></title>
<orderedlist>
<listitem><para>Die entsprechende Datei zur Bearbeitung &ouml;ffnen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>pers&ouml;nlich: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/dtwmrc</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>systemweit: <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/sys.dtwmrc</filename></para>
<para>Weitere Informationen zur Erstellung dieser Dateien k&ouml;nnen dem
Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Konfigurationsdateien des
Arbeitsbereichsmanagers&rdquo; auf Seite&numsp;266'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.WMCnf.mkr.2"> entnommen werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Die Beschreibung des Arbeitsbereichsmen&uuml;s bearbeiten.
</para>
<para>Das Standardarbeitsbereichsmen&uuml; hei&szlig;t<indexterm><primary>DtRoot Men&uuml;</primary></indexterm> DtRootMenu.</para>
<programlisting>Menu DtRootMenu
{
"Arbeitsbereichsmen&uuml;" f.title
"N&auml;chstes Fenster" f.circle_up
"Vorheriges Fenste"&ldquo; f.circle_down
&hellip;
}</programlisting>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.16" role="Procedure">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.8">Neues Arbeitsbereichsmen&uuml; (Basismen&uuml;)
erstellen<indexterm><primary>Arbeitsbereichsmen&uuml;</primary><secondary>erstellen</secondary></indexterm></title>
<orderedlist>
<listitem><para>Die entsprechende Datei zur Bearbeitung &ouml;ffnen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>pers&ouml;nlich: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/dtwmrc</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>systemweit: <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/sys.dtwmrc</filename></para>
<para>Weitere Informationen zur Erstellung dieser Dateien k&ouml;nnen dem
Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Konfigurationsdateien des
Arbeitsberei--><!--chsmanagers&rdquo; auf Seite&numsp;266'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="sag.wmcnf.mkr.2"> entnommen werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Das neue Men&uuml; erstellen:</para>
<programlisting>Menu men&uuml;_name
{
&hellip;
}</programlisting>
<para>Weitere Informationen k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original XRef content:
'&ldquo;Syntax des Arbeitsbereichsmanagermen&--><!--uuml;s&rdquo; auf Seite&numsp;271'--><xref
role="SecTitleAndPageNum" linkend="sag.wmcnf.mkr.7"> entnommen werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Tastenbelegung zum Anzeigen des neuen Men&uuml;s erstellen
oder bearbeiten.</para>
<para>Wenn das Men&uuml; das existierende Men&uuml; ersetzt, die Maustastenbelegung
bearbeiten, die das Arbeitsbereichsmen&uuml; anzeigt.</para>
<programlisting>&lt;Btn3Down> root f.menu men&uuml;_name</programlisting>
<para>Wenn das Men&uuml; hinzugef&uuml;gt wird, eine neue Maustastenbelegung
erstellen. Beispielsweise zeigt die folgende Maustastenbelegung das Men&uuml;
an, wenn die Tastenkombination Umschalt+Maustaste 3 &uuml;ber dem Hintergrund
gedr&uuml;ckt werden.</para>
<programlisting>Shift&lt;Btn3Down> root f.menu men&uuml;_name</programlisting>
</listitem>
<listitem><para>'Arbeitsbereichsmanager neu starten' im Arbeitsbereichsmen&uuml;
ausw&auml;hlen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.17" role="Procedure">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.9">Neues Fenstermen&uuml; erstellen</title>
<note>
<para>Das Fenstermen&uuml; ist in den Arbeitsbereichsmanager integriert und
gew&ouml;hnlich nicht angepa&szlig;t. Um das Fensterverhalten zwischen Anwendungen
best&auml;ndig zu halten, sollten gr&ouml;&szlig;ere &Auml;nderungen im Fenstermen&uuml;
vermieden werden.</para>
</note>
<orderedlist>
<listitem><para>Die entsprechende Datei zur Bearbeitung &ouml;ffnen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>pers&ouml;nlich: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/dtwmrc</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>systemweit: <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/sys.dtwmrc</filename></para>
<para>Weitere Informationen zur Erstellung dieser Dateien k&ouml;nnen dem
Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Konfigurationsdateien des
Arbeitsbereichsmanagers&rdquo; auf Seite&numsp;266'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.WMCnf.mkr.2"> entnommen werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Das neue Men&uuml; erstellen:</para>
<programlisting>Menu men&uuml;_name
{
&hellip;
}</programlisting>
</listitem>
<listitem><para>Mit der Ressource <systemitem>windowMenu</systemitem> das
neue Men&uuml; angeben:</para>
<para remap="CodeIndent1"><systemitem>Dtwm*windowMenu</systemitem>: <symbol role="Variable">men&uuml;_name</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>'Arbeitsbereichsmanager neu starten' im Arbeitsbereichsmen&uuml;
ausw&auml;hlen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.WMCnf.div.18">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.10">Maustastenbelegungen anpassen</title>
<para>Eine <emphasis>Maustastenbelegung</emphasis> ordnet einer Maustaste
und m&ouml;glichen Kombinationstasten der Tastatur eine Fenstersteuerungsfunktion
zu.</para>
<para>Die Standardmaustastenbelegungen des Desktops sind in der Arbeitsbereichsmanagerkonfigurationsdatei
in einem Maustastenbelegungsset namens <command><indexterm><primary>DtButtonBindings</primary></indexterm>DtButtonBindings</command> definiert:</para>
<programlisting>Buttons DtButtonBindings
{
&hellip;
}</programlisting>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.19">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.11">Syntax der Maustastenbelegung<indexterm><primary>Maustastenbelegung</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm></title>
<para>Die Syntax f&uuml;r Maustastenbelegungen lautet:</para>
<programlisting>Buttons MaustastenbelegungSetname
{
[kombinationstaste]&lt;maustaste_mausaktion> kontext funktion [argument]
[kombinationstaste]&lt;maustaste_mausaktion> kontext funktion [argument]
</programlisting>
<para>Dabei bedeuten:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.36in">
<colspec colwidth="4.63in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">maustaste</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>Btn1&mdash;</filename>Linke
Maustaste</para><para><filename>Btn2&mdash;</filename>Mittlere Taste (Maus
mit 3 Tasten) oder beide Tasten (Maus mit 2 Tasten)</para><para><filename>Btn3&mdash;</filename>Rechte Taste</para><para><filename>Btn4&mdash;</filename>Tasten
1 und 2 gleichzeitig bei einer Maus mit 3 Tasten</para><para><filename>Btn5&mdash;</filename> Tasten 2 und 3 gleichzeitig bei einer Maus mit 3 Tasten</para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">kombinationstaste</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><command>Ctrl, Shift, Alt, Lock</command></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">mausaktion</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><command>Down</command>&mdash;Eine
Maustaste gedr&uuml;ckt halten. <command>Up</command>&mdash;Eine Maustaste
loslassen. <command>Click</command>&mdash;Eine Maustaste dr&uuml;cken und
loslassen. <filename>Click2</filename>&mdash;Eine Maustaste doppelklicken. <command>Drag</command>&mdash;Die Maus ziehen, w&auml;hrend die Maustaste gedr&uuml;ckt
ist.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">kontext</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Zeigt an, an welcher Position sich
der Zeiger befinden mu&szlig;, um die Belegung wirksam zu machen. Wenn n&ouml;tig,
k&ouml;nnen mehrere Inhalte mit dem Zeichen &ldquo;<filename>|</filename>&ldquo;
getrennt werden.</para><para><command>root</command>&mdash;Arbeitsbereichsfenster
</para><para><command>window</command>&mdash;Clientfenster oder Fensterrahmen
</para><para><filename>frame&mdash;</filename>Fensterrahmen, ohne Inhalte
</para><para><filename>icon&mdash;</filename>Symbol</para><para><filename>title&mdash;</filename>Titelleiste</para><para><filename>app&mdash;</filename>Client-Fenster
(ohne Rahmen)</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">funktion</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Eine der Fenstersteuerungsfunktionen.
Eine Liste der g&uuml;ltigen Funktionen kann der Hilfeseite <filename moreinfo="RefEntry">dtwmrc(4)</filename> entnommen werden.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">argument</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Alle erforderlichen Fenstersteuerungsfunktionsargumente.
Einzelheiten dazu k&ouml;nnen der Hilfeseite <filename moreinfo="RefEntry">dtwmrc(4)</filename> entnommen werden.</para></entry></row></tbody></tgroup>
</informaltable>
<para>Beispielsweise wird mit der folgenden Zeile das Men&uuml; angezeigt,
das in <command>DtRootMenu</command> beschrieben ist, wenn Maustaste 3 gedr&uuml;ckt
wird und der Zeiger im Arbeitsbereichsfenster ist (jedoch nicht in Client-Fenstern).
</para>
<programlisting>&lt;Btn3Down> root f.menu DtRootMenu</programlisting>
<note>
<para>Vollst&auml;ndige Informationen zur Syntax der Maustastenbelegung k&ouml;nnen
der Hilfeseite <filename moreinfo="RefEntry">dtwmrc(4)</filename> entnommen
werden.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.20" role="Procedure">
<title>Maustastenbelegung hinzuf&uuml;gen</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Die entsprechende Datei zur Bearbeitung &ouml;ffnen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>pers&ouml;nlich: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/dtwmrc</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>systemweit: <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/sys.dtwmrc</filename></para>
<para>Weitere Informationen zur Erstellung dieser Dateien k&ouml;nnen dem
Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Konfigurationsdateien des Arbeitsbereichsmanagers&rdquo;
auf Seite&numsp;266'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.WMCnf.mkr.2">
entnommen werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Die Maustastenbelegung der Definition zu <command>DtButtonBindings</command> hinzuf&uuml;gen.</para>
<para>Die Taste nicht mit verschiedenen Funktionen f&uuml;r das Klicken und
Dr&uuml;cken belegen und diesselbe Taste und Kontext nicht mit mehr als einer
Funktion belegen.</para>
</listitem>
<listitem><para>'Arbeitsbereichsmanager neu starten' im Arbeitsbereichsmen&uuml;
ausw&auml;hlen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.21" role="Procedure">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.12">Neue Maustastenbelegungssets erstellen</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Die entsprechende Datei zur Bearbeitung &ouml;ffnen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>pers&ouml;nlich: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/dtwmrc</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>systemweit: <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/sys.dtwmrc</filename></para>
<para>Weitere Informationen zur Erstellung dieser Dateien k&ouml;nnen dem
Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Konfigurationsdateien des
Arbeitsbereichsmanagers&rdquo; auf Seite&numsp;266'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.WMCnf.mkr.2"> entnommen werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Den neuen Maustastenbelegungsset erstellen. Weitere Informationen
k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Syntax
der Maustastenbelegung&rdquo; auf Seite&numsp;275'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
linkend="SAG.WMCnf.mkr.11"> entnommen werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Ressource <systemitem>buttonBindings</systemitem><indexterm>
<primary>buttonBindings, Ressource</primary></indexterm> auf den neuen Namen
setzen:</para>
<para remap="CodeIndent1"><systemitem>Dtwm*buttonBindings</systemitem>: <symbol role="Variable">MaustastenbelegungSetname</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>'Arbeitsbereichsmanager neu starten' im Arbeitsbereichsmen&uuml;
ausw&auml;hlen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>Die neuen Maustastenbelegungen ersetzen die existierenden Maustastenbelegungen.
Alle Maustastenbelegungen, die behalten werden sollen, aus <command>DtButtonBindings</command> kopieren.</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.WMCnf.div.22">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.13">Tastaturbelegungen anpassen</title>
<para>Eine <emphasis>Tastaturbelegung</emphasis>, auch bekannt als <emphasis>Tastenbelegung</emphasis>, ordnet Tastenkombinationen Arbeitsbereichsmanagerfunktionen
zu. Tastenbelegungen k&ouml;nnen in allen Arbeitsbereichen angewendet werden.
</para>
<note>
<para>Es sollte darauf geachtet werden, keine gebr&auml;uchliche Tastenkombination
neu zu belegen. Beispielsweise setzt die Tastenkombination Umschalt+A den
Buchstaben &ldquo;A&rdquo; in das aktuelle Fenster. Wenn die Tastenkombination
Umschalt+A mit einer Funktion belegt wird, geht der normale Gebrauch dieser
Taste verloren.</para>
</note>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.23">
<title>Standardtastenbelegungen des Desktops</title>
<para>Die Standardtastenbelegungen des Desktops sind in der Arbeitsbereichsmanagerkonfigurationsdatei
in einem Tastenbelegungsset namens <command>DtKeyBindings</command> definiert:
</para>
<programlisting>Keys DtKeyBindings
{
&hellip;
}</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.24">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.14">Syntax der Tastenbelegung<indexterm><primary>Tastenbelegung</primary><secondary>Syntax</secondary></indexterm></title>
<para>Die Syntax der Tastenbelegung lautet:</para>
<programlisting>Keys TastenbelegungSetname
{
[direktaufrufe]&lt;Key>tastenname kontext funktion [argument]
[direktaufrufe]&lt;Key>tastenname kontext funktion [argument]
&hellip;
}</programlisting>
<para>Dabei bedeuten:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.13in">
<colspec colwidth="4.88in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">direktaufrufe</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><command>Ctrl, Shift,</command> <command>Alt</command> und <command>Lock</command>. Mehrere Kombinationstasten sind
erlaubt, sie werden durch Leerstellen getrennt.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">key_name</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Die Taste, der die Funktion zugeordnet
ist. Bei Tasten mit Buchstaben oder Zahlen steht der <symbol role="Variable">key_name</symbol> (Name der Taste) normalerweise auf der Taste. Zum Beispiel
ist &ldquo;a&rdquo; der Name der Taste &ldquo;a&rdquo;, und die Taste &ldquo;2&rdquo;
wird &ldquo;2&rdquo; genannt. Die Tabulatortaste hei&szlig;t &ldquo;Tab&rdquo;,
und die Funktionstaste &ldquo;F3&rdquo; hei&szlig;t &ldquo;F3&rdquo;.</para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Bei anderen Tasten wird der Name ausbuchstabiert - zum Beispiel <command>Plus</command> f&uuml;r die Taste &ldquo;+&rdquo;. Die Datei <filename>keysymdef.h</filename>, die sich in einem systemabh&auml;ngigen Verzeichnis befindet,
enth&auml;lt zus&auml;tzliche Informationen &uuml;ber Tastennamen.</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="0.97in">
<colspec colwidth="5.01in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">kontext</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Dieses Element mu&szlig; den Tastaturfokus
haben, um die Aktion wirksam zu machen. Die Kontexte k&ouml;nnen miteinander
verkn&uuml;pft sein, wenn sich die Belegung auf mehr als einen Kontext bezieht.
Mehrere Kontexte werden durch das Zeichen &ldquo;<filename>|</filename>&ldquo;
getrennt.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>root&mdash;</filename>Hintergrundmuster
des Arbeitsbereichs</para><para><filename>window&mdash;</filename>Clientfenster
</para><para><filename>icon&mdash;</filename>Symbol</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">funktion</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Eine Fenstersteuerungsfunktion. Eine
Liste der g&uuml;ltigen Funktionen kann der Hilfeseite <filename moreinfo="RefEntry">dtwmrc(4)</filename> entnommen werden.</para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">argument</symbol></para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para>Alle erforderlichen Fenstersteuerungsfunktionsargumente.
Einzelheiten dazu k&ouml;nnen der Hilfeseite <filename moreinfo="RefEntry">dtwmrc(4)</filename> entnommen werden.</para></entry></row></tbody></tgroup>
</informaltable>
<para>Mit der folgenden Tastenbelegung zum Beispiel kann der Benutzer durch
Dr&uuml;cken der Tastenkombination Alt+F6 den Tastaturfokus zum n&auml;chsten
Fenster im Stapel in einer Anwendung wechseln.</para>
<programlisting>Alt&lt;Key>F6 window f.next_key transient</programlisting>
<note>
<para>Vollst&auml;ndige Informationen zur Syntax der Tastenbelegung k&ouml;nnen
der Handseite <filename moreinfo="RefEntry">dtwmrc(4)</filename> entnommen
werden.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="SAG.WMCnf.div.25" role="Procedure">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.15">Angepa&szlig;te Tastenbelegungssets erstellen</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Die entsprechende Datei zur Bearbeitung &ouml;ffnen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet2">
<listitem><para>pers&ouml;nlich: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/dtwmrc</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>systemweit: <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/sys.dtwmrc</filename></para>
<para>Weitere Informationen zur Erstellung dieser Dateien k&ouml;nnen dem
Abschnitt <!--Original XRef content: '&ldquo;Konfigurationsdateien des Arbeitsbereichsmanagers&rdquo;
auf Seite&numsp;266'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.WMCnf.mkr.2">
entnommen werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Einen neuen Tastenbelegungsset mit einem eindeutigen <symbol role="Variable">TastenbelegungSetname</symbol> erstellen. Der Standardtastenbelegungsset
des Desktops, <command>DtKeyBindings</command>, dient zur Anleitung.</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Ressource <systemitem>keyBindings</systemitem><indexterm>
<primary>keyBindings, Ressource</primary></indexterm> auf den neuen Setnamen
setzen:</para>
<para remap="CodeIndent1"><systemitem>Dtwm*keyBindings</systemitem>: <symbol role="Variable">TastenbelegungSetname</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>'Arbeitsbereichsmanager neu starten' im Arbeitsbereichsmen&uuml;
ausw&auml;hlen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>Die neuen Tastenbelegungen ersetzen die existierenden Tastenbelegungen.
Alle Dateien, die erhalten bleiben sollen, von <command>DtKeyBindings</command>
in den neuen Set kopieren.</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.WMCnf.div.26">
<title id="SAG.WMCnf.mkr.16">Wechseln zwischen Standardverhalten und angepa&szlig;tem
Verhalten<indexterm><primary>Arbeitsbereichsmanager</primary><secondary>wechseln zu Motif</secondary></indexterm></title>
<para>Umschalten zwischen dem Motif 1.2 Standard und dem CDE Desktopfenster:
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Tastenkombination Alt+Umschalt+Strg+! dr&uuml;cken.</para>
</listitem>
<listitem><para>Im Dialogfenster auf 'OK' klicken.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Das Wechseln zum Standardverhalten entfernt das Bedienfeld und alle
angepa&szlig;ten Tasten- und Maustastenbelegungen.</para>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 13:50:20-->
<?Pub *0000050926>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,885 @@
<!-- $XConsortium: ch16.sgm /main/10 1996/12/20 20:03:20 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<chapter id="SAG.I18N.div.1">
<title id="SAG.I18N.mkr.1">L&auml;nderspezifische Desktop- Sessions konfigurieren</title>
<para>Um l&auml;nderspezifische Desktop-Sessions zu konfigurieren, m&uuml;ssen
folgende Schritte unternommen werden:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Die <systemitem>LANG</systemitem>-Umgebungsvariable und andere
NLS- (National Language Support) Umgebungsvariablen einstellen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Auf sprachenabh&auml;ngige Nachrichtenkataloge und Ressourcendateien
zugreifen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Fernausf&uuml;hrung von Anwendungen &uuml;ber internationalisierte
Systeme.</para>
<informaltable id="SAG.I18N.itbl.1" frame="All">
<tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colwidth="4.00in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'LANG-Umgebungsvariable
verwalten304'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.2"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Schriftarten
finden307'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.4"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Ressourcendateien
f&uuml;r Standardwerte von Anwendungen eingrenzen307'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.I18N.mkr.5"></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Aktions-
und Datenarten eingrenzen308'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.6"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Symbole
und Bitmaps eingrenzen308'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.7"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Hilfeb&auml;nde
eingrenzen310'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.9"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Nachrichtenkataloge
eingrenzen310'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.10"></para></entry>
</row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Fernausf&uuml;hrung
von l&auml;nderspezifischen Desktopanwendungen310'--><xref role="JumpText"
linkend="SAG.I18N.mkr.11"></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Tastaturbelegung
zur&uuml;cksetzen311'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.I18N.mkr.12"></para></entry>
</row></tbody></tgroup></informaltable>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="SAG.I18N.div.2">
<title id="SAG.I18N.mkr.2">Umgang mit der LANG-Umgebungsvariable<indexterm>
<primary>LANG Variable, Umgang mit</primary></indexterm><indexterm><primary>LANG Variable</primary></indexterm></title>
<para>F&uuml;r das Desktop mu&szlig; die <systemitem>LANG</systemitem>-Umgebungsvariable
eingestellt werden, auf welche sich die sprachenspezifischen Routinen des
Betriebssystems st&uuml;tzen. Das Desktop unterst&uuml;tzt:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Westeurop&auml;ische und Romanische Sprachen</para>
</listitem>
<listitem><para>Japanisch</para>
</listitem>
<listitem><para>Traditionelles Chinesisch</para>
</listitem>
<listitem><para>Vereinfachtes Chinesisch</para>
</listitem>
<listitem><para>Koreanisch</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>M&ouml;glicherweise wurde eine Unterst&uuml;tzung f&uuml;r andere Sprachen
bereits vom H&auml;ndler installiert.</para>
</note>
<para><systemitem>LANG</systemitem> kann auf jeden Wert eingestellt werden,
der vom Betriebssystem unterst&uuml;tzt wird. Das Men&uuml; 'Optionen' des
Anmeldebildschirms zeigt die Liste der unterst&uuml;tzten Sprachen und Gebiete.
</para>
<para>Es gibt vier M&ouml;glichkeiten, <systemitem>LANG</systemitem> f&uuml;r
das Desktop einzustellen:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Eine Ressource in der Datei <filename>Xconfig</filename> bearbeiten
</para>
</listitem>
<listitem><para>&Uuml;ber das 'Optionen' Men&uuml; des Anmeldebildschirms
</para>
</listitem>
<listitem><para>Eine ausf&uuml;hrbares Skript <command>sh</command> oder <command>ksh Xsession.d</command> erstellen. (Mehr Informationen zum Benutzen eines
Xsession.d Skriptes k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original
XRef content:
'&ldquo;Prozeduren Xsession.d als Ausgangsobjekte
verwenden&rdquo; auf Seite&numsp;28'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.SesMg.mkr.5">
entnommen werden.)</para>
</listitem>
<listitem><para>Die Datei <filename>.dtprofile</filename> des Benutzers bearbeiten.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Wenn <systemitem>LANG</systemitem> eingestellt ist, verwendet das Desktop
die folgenden sprachenspezifischen Dateien, um die l&auml;nderspezifische
Schnittstelle zu bestimmen.</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="1.53in">
<colspec colwidth="4.44in">
<tbody>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Farben</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/usr/dt/palettes/desc</filename><symbol role="Variable">.sprache</symbol></para></entry></row>
<row>
<entry align="left" valign="top"><para>Hintergrundmuster</para></entry>
<entry align="left" valign="top"><para><filename>/usr/dt/backdrops/desc</filename><symbol role="Variable">.sprache</symbol></para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<sect2 id="SAG.I18N.div.3">
<title>Sprache f&uuml;r mehrere Benutzer einstellen</title>
<para>Wenn die Sprache mit einer <filename>Xconfig</filename> Datei eingestellt
wird, ist der Anmeldebildschirm l&auml;nderspezifisch, und <systemitem>LANG</systemitem> ist f&uuml;r alle Benutzer eingestellt. Dies ist die einzige
M&ouml;glichkeit, <systemitem>LANG</systemitem> f&uuml;r alle Bildschirme
in Systemen mit mehreren Bildschirmen zu &auml;ndern. (Um <filename>Xconfig</filename> zu &auml;ndern, <filename>/usr/dt/config/Xconfig</filename> in <filename>/etc/dt/config/Xconfig</filename> kopieren.)</para>
<para>Die Sprache wird eingestellt, indem die folgende Zeile in <filename>/etc/dt/config/Xconfig</filename> gestellt wird:</para>
<programlisting>dtlogin.host_bildschirm.language: sprache</programlisting>
<para>Zum Beispiel setzt die folgende Zeile <systemitem>LANG</systemitem>
auf <filename>Swedish_locale</filename> bei der Anzeige <filename>my_host:0</filename>.</para>
<programlisting><command>dtlogin.my_host_0.language: Swedish_locale</command></programlisting>
<para>Der <command>dtlogin</command>-Client liest den entsprechenden Nachrichtenkatalog
f&uuml;r diese Sprache und baut den l&auml;nderspezifischen Anmeldebildschirm
auf. Der <command>dtlogin</command>-Client bestimmt dann die Liste der l&auml;nderspezifischen
Angaben mit Hilfe der folgenden Ressourcen in der Ressourcendatei <filename>/etc/dt/config/Xresources</filename>:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><systemitem>dtlogin*language</systemitem></para>
</listitem>
<listitem><para><systemitem>dtlogin*languageList</systemitem></para>
</listitem>
<listitem><para><systemitem>dtlogin*languageName</systemitem></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Die Datei <filename>Xconfig</filename> mu&szlig; m&ouml;glicherweise
die <systemitem>NLSPATH</systemitem>-Umgebungsvariable entsprechend der ausgew&auml;hlten
Sprache einstellen. Wenn dies nicht der Fall ist oder wenn <systemitem>NLSPATH</systemitem> selbst eingestellt werden soll, k&ouml;nnen mehr Informationen
dem Abschnitt <!--Original XRef content:
'&ldquo;NLSPATH-Umgebungsvariable&rdquo; auf Seite&numsp;307'--><xref role="HeadingAndPage"
linkend="SAG.I18N.mkr.3"> entnommen werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.I18N.div.4">
<title>Sprache f&uuml;r eine Session einstellen</title>
<para>Um die Sprache f&uuml;r eine Session einzustellen, das Men&uuml; 'Optionen'
des Anmeldebildschirms verwenden. Der Anmeldebildschirm ist l&auml;nderspezifisch,
und <systemitem>LANG</systemitem> ist f&uuml;r den Benutzer eingestellt. Am
Ende der Session kehrt <systemitem>LANG</systemitem> zum Standardwert (eingestellt
in <command>dtlogin</command>) zur&uuml;ck.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.I18N.div.5">
<title>Sprache f&uuml;r einen Benutzer einstellen<indexterm><primary>LANG
Variable</primary><secondary>in .dtprofile</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>.dtprofile Datei</primary><secondary>LANG einstellen</secondary>
</indexterm></title>
<para>Ein Benutzer kann die Einstellung des <systemitem>LANG</systemitem>
bei der Anmeldung in der Datei <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename> neu belegen. Der Anmeldebildschirm
ist nicht l&auml;nderspezifisch, und <systemitem>LANG</systemitem> wird f&uuml;r
den Benutzer eingestellt.</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>Wenn <command>sh</command> oder <command>ksh</command> benutzt
wird:</para>
<programlisting>LANG=sprache
export LANG</programlisting>
</listitem>
<listitem><para>Wenn <command>csh</command> benutzt wird:</para>
<para remap="CodeIndent1"><command>setenv</command> <systemitem>LANG</systemitem> <symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.I18N.div.6">
<title>LANG-Umgebungsvariable und Session-Konfiguration</title>
<para>Die <systemitem>LANG</systemitem>-Umgebungsvariable &auml;ndert den
Verzeichnisnamen, der f&uuml;r die Session-Konfigurationsdateien gesucht wird.
</para>
<para>Es gibt folgende l&auml;nderspezifische Session-Konfigurationsdateien:
</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para><filename>/usr/dt/config/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/Xresources</filename> (Anmeldemanager- Ressourcendatei)</para>
</listitem>
<listitem><para><filename>/usr/dt/config/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/sys.font</filename> (Sessionmanager-Ressourcendatei)</para>
</listitem>
<listitem><para><filename>/usr/dt/config/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/sys.resources</filename> (Sessionmanager- Ressourcendatei)</para>
</listitem>
<listitem><para><filename>/usr/dt/config/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/sys.session</filename> (Sessionmanager ausf&uuml;hrbare Shell)</para>
</listitem>
<listitem><para><filename>/usr/dt/config/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/sys.dtwmrc</filename> (Fenstersteuerung- Ressourcendatei)</para>
</listitem>
<listitem><para><filename>/usr/dt/appconfig/types/</filename><symbol>sprache</symbol><filename>/dtwm.fp</filename> (Fenstersteuerung- Bedienfeld)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="SAG.I18N.div.7">
<title>Andere NLS-Umgebungsvariablen einstellen<indexterm><primary>NLS Umgebungsvariable</primary></indexterm></title>
<para>Neben <systemitem>LANG</systemitem> gibt es andere <systemitem>NLS</systemitem>-Umgebungsvariablen,
wie zum Beispiel <systemitem>LC_CTYPE</systemitem> und <systemitem>LC_ALL</systemitem>. Diese Variablen werden weder von der Sprachenressource <command>dtlogin</command> beeinflu&szlig;t, noch von dem Men&uuml; Optionen des Anmeldebildschirms.
Sie m&uuml;ssen in die folgenden Dateien gestellt werden:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>systemweite Variablen: <filename>/etc/dt/config/Xsession.d</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>pers&ouml;nliche Variablen: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dtprofile</filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect3 id="SAG.I18N.div.8">
<title id="SAG.I18N.mkr.3">NLSPATH-Umgebungsvariable</title>
<para>Die <systemitem>NLSPATH</systemitem>-Umgebungsvariable bestimmt die
Verzeichnispfade, die Anwendungen nach Nachrichtenkatalogen durchsuchen. Sowohl <systemitem>LANG</systemitem> als auch <systemitem>NLSPATH</systemitem> m&uuml;ssen eingestellt
sein, um diese Nachrichtenkataloge zu benutzen. Mehr Informationen &uuml;ber
die Position von l&auml;nderspezifischen Nachrichten k&ouml;nnen dem Abschnitt <!--Original
XRef content: '&ldquo;Nachrichtenkataloge eingrenzen&rdquo;
auf Seite&numsp;310'--><xref role="HeadingAndPage" linkend="SAG.I18N.mkr.10">
entnommen werden. Die meisten Desktop-Clients werden beim Neustart den Pfad
vor <systemitem>NLSPATH</systemitem> setzen.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.I18N.div.9">
<title id="SAG.I18N.mkr.4">Schriftarten finden</title>
<para>Die im Desktop enthaltenen Schriftarten befinden sich im Verzeichnis
<filename>/usr/lib/X11/fonts</filename>.<indexterm><primary>Schriftarten</primary><secondary>Hauptverzeichnis</secondary></indexterm> Jedes Verzeichnis
enth&auml;lt eine Verzeichnisdatei <filename>fonts.dir</filename> und eine
Alias-Datei <filename>fonts.alias</filename>. Mehr Informationen &uuml;ber
das Erstellen der Dateien <filename>fonts.dir</filename> und <filename>fonts.alias</filename> k&ouml;nnen der Hilfeseite <filename>mkfontdir</filename> entnommen
werden.<indexterm><primary>Schriftarten</primary><secondary>finden mit Verzeichnisdatei</secondary></indexterm><indexterm><primary>Schriftarten</primary><secondary>finden mit Aliasdatei</secondary></indexterm><indexterm><primary>Schriftarten</primary><secondary>finden mit dem Befehl mkfontdir</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>mkfontdir Befehl</primary></indexterm></para>
<para>Mit dem Befehl <command>xlsfonts</command> k&ouml;nnen alle verf&uuml;gbaren
Schriftarten auf einem Server aufgelistet werden. Mit dem Befehl <command>xset</command> k&ouml;nnen dem Server Schriftarten hinzugef&uuml;gt oder von
ihm gel&ouml;scht werden.</para>
</sect1>
<sect1 id="SAG.saI18N.div.9a">
<title id="SAG.saI18N.mkr.4a">Umgang mit Benutzerdefinierten Zeichen<indexterm>
<primary>benutzerdefinierte Zeichen</primary><secondary>Umgang mit</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Lokalisierung</primary><secondary>benutzerdefinierte
Zeichen</secondary></indexterm></title>
<sect2>
<title>&Uuml;berblick</title>
<para>In ostasiatischen L&auml;ndern wie China, Korea und Japan ist die Verwendung
chinesischer Zeichen (in China Hanzi, in Korea Hanja und in Japan Kanji genannt)
weit verbreitet. Da die Anzahl chinesischer Zeichen sehr gro&szlig; ist (mehr
als 50000 im gr&ouml;&szlig;ten japanischen Kanji-W&ouml;rterbuch), definieren
die codierten Standard-Zeichens&auml;tze f&uuml;r chinesische Zeichen (wie
zum Beispiel JIS X 0208, KS C 5601 und GB 2312) nur die am h&auml;ufigsten
verwendeten Zeichen.</para>
<para>F&uuml;r normale Schreibzwecke reicht ein Standard-zeichensatz aus.
In einigen F&auml;llen ist jedoch die Verwendung von nicht-standardisierten
Zeichen erforderlich. Zum Beispiel m&uuml;ssen in Japan bei der Einwohnermeldung
Personen- und Ortsnamen in exakt den gleichen Zeichen geschrieben werden,
die zuvor in handgeschriebenen Anmeldeformularen benutzt wurden. Ein weiteres
Beispiel ist die Ver&ouml;ffentlichung von antiken Dokumenten wie Taoistische
oder Konfuzianische Klassiker. Diese Dokumente enthalten viele Zeichen, die
heute veraltet und in den Standardzeichens&auml;tzen nicht definiert sind.
Solche nicht-standardisierten Zeichen werden "Benutzerdefinierte Zeichen"
genannt.</para>
<sect3>
<title>Wie UDCs organisiert sind</title>
<para>Benutzerdefinierte Zeichen ( user-defined characters oder UDCs genannt)
verwenden entweder "leere" Code-Punkte (Punkte im Code-Satz, denen keine Zeichen
zugeordnet sind) oder einen Bereich zur Privatnutzung (falls ein solcher durch
den Code-Satz definiert ist). In den meisten F&auml;llen stellt der Systemhersteller
einen UDC-Bereich zur Verf&uuml;gung, der aus einem oder mehreren zusammenh&auml;ngenden
Bl&ouml;cken von Code-Punkten besteht, die f&uuml;r UDCs benutzt werden k&ouml;nnen.
</para>
<para>Das grundlegende Verfahren f&uuml;r die Erstellung eines UDCs stellt
sich folgenderma&szlig;en:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Einen Code-Punkt im UDC-Bereich dem zu definierenden Zeichen
zuordnen.</para>
</listitem>
<listitem><para>Ein Glyphenabbild (oder eine Reihe von Glyphenabbildern zur
Definition von verschiedenen Schriftgr&ouml;&szlig;en) f&uuml;r dieses Zeichen
mit dem UDC-Schriftart-Editor <command>dtudcfonted</command> erstellen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Wenn ein UDC erstellt ist, kann es mit dem Dienstprogramm UDC-Datenaustausch
an andere Systeme verteilt werden. Zur Gew&auml;hrleistung von Einheitlichkeit
beim Datenaustausch sollten UDC-Definitionen innerhalb einer Organisation
&uuml;bereinstimmen.</para>
<para>Bevor Sie versuchen, UDCs zu erstellen, m&uuml;ssen Sie entscheiden:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Welcher Code-Satz verwendet wird und welche Code-Punkte f&uuml;r
UDCs zur Verf&uuml;gung stehen. Zur Erstellung von UDCs m&uuml;ssen Benutzer
wissen, welche Code-Punkte verwendet werden sollen.</para>
<para>Beim Austausch von Textdaten unter dem X-Protokoll wird zusammengesetzter
Text benutzt. In zusammengesetztem Text k&ouml;nnen erweiterte Segmente zur
&Uuml;bertragung von UDCs benutzt werden. Falls Sie erweiterte Segmente f&uuml;r
die UDC-&Uuml;bertragung verwenden, sollten Sie den Codiernamen f&uuml;r die
UDCs definieren und angeben, wie Code-Punkte oder Glyphen-Indexe in den Segmenten
&uuml;bertragen werden.</para>
</listitem>
<listitem><para>Wie Schriftartdateien organisiert sind und welche Glyphen-Indexe
f&uuml;r UDCs verwendet werden. UDCs k&ouml;nnen in Standard-Schriftartdateien
mit leeren Glyphenindexen oder in separaten, UDC-spezifischen Schriftartdateien
gespeichert werden. Wenn separate Dateien benutzt werden, sollte das System
mit leeren Schriftartdateien f&uuml;r UDCs geliefert werden. Bei der Bearbeitung
eines existierenden UDCs mu&szlig; der Benutzer den Schriftartnamen und die
Glyphen-Indexe f&uuml;r das UDC angeben. Dies setzt voraus, da&szlig; der
Benutzer die Beziehung zwischen Code-Punkten und Glyphen-Indexen kennt.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3>
<title>Schriftartdateien</title>
<para>Damit UDCs angezeigt und gedruckt werden k&ouml;nnen, m&uuml;ssen sie
in Datenbanken als Schriftartdateien gespeichert sein. UDC-Glyphen werden
wie andere Zeichenglyphen in Schriftartdateien aufbewahrt, die im X Window
System benutzt werden. Die Schriftartdateien befinden sich im PCF (Portable
Compiled Format; &uuml;bertragbares, kompiliertes Format) bzw. SNF (Server
Natural Format, nat&uuml;rliches Server-Format) Format, auf die &uuml;ber
einen X-Server zugegriffen werden kann. Der UDC-Schriftart-Editor kann ebenfalls
auf Schriftartdateien in diesen Formaten zugreifen.</para>
<para>Wenn der X-Server ein UDC anzeigt, bezieht sich dies auf das UDC in
der zugeh&ouml;rigen Schriftartdatei. In gleicher Weise bezieht sich beim
Drucken eines UDCs die Spul-Funktion des Druckers auf das UDC in der Schriftartdatei.
</para>
<para>Schriftartdateien m&uuml;ssen speziell eingerichtet werden, um vom X
Window System verwendet werden zu k&ouml;nnen. In anderen Worten, sie m&uuml;ssen
in Verzeichnissen abgelegt werden, die auf dem Schriftartpfad des X-Servers
definiert sind. Die Verwaltungsdateien (wie <symbol role="Variable">fonts.dir</symbol>) m&uuml;ssen ebenfalls in diesen Verzeichnissen gespeichert werden.
Der UDC-Schriftart-Editor installiert keine Schriftartdateien und &auml;ndert
keine Ressourcen wie z.B. <symbol role="Variable">fonts.dir</symbol> im System.
</para>
<para>Der UDC-Schriftart-Editor kann nur UDC-Schriftartdateien verwenden,
die in der aktuellen Sprachumgebung zur Verf&uuml;gung stehen und die in der
X NLS-Datenbank definiert sind. The X NLS-Datenbank ist eine Datenbank, die
definiert, welcher Code-Satz und Schriftartsatz f&uuml;r die jeweilige Sprachumgebung
benutzt werden. Der UDC-Schriftart-Editor erstellt UDC-Schriftarten in verschiedenen
Punktgr&ouml;&szlig;en und Stilen. Um eine neue, bearbeitbare Schriftart hinzuzuf&uuml;gen,
m&uuml;ssen Sie den Namen des Code-Satzes und den UDC-Bereich in der X NLS-Datenbank
angeben.</para>
<para>Wenn der UDC-Schriftart-Editor und das Dienstprogramm UDC-Datenaustausch
nach Schriftartdateien suchen, durchsuchen sie zuerst die Umgebungsvariable <systemitem class="environvar">DTUDCFONTPATH</systemitem> (eine Liste von durch Doppelpunkte
abgetrennten Verzeichnissen, die UDC-Schriftartdateien enth&auml;lt) und dann
die Verzeichnisse, die in der Datei<filename>/usr/dt/config/$LANG/fonts.list</filename> angegeben sind. Zur Einstellung von Schriftartsuchverzeichnissen
f&uuml;r jede Sprachumgebung diese in der Datei <filename>fonts.list</filename>
angeben. (Vergessen Sie nicht den Doppelpunkt am Ende!) Zum Beispiel:</para>
<programlisting>#
# fonts.list file example
#
/usr/lib/X11/fonts/misc:
/usr/dt/config/xfonts/ja:</programlisting>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title>Der UDC-Schriftart-Editor</title>
<para>Der UDC-Schriftart-Editor (<command>dtudcfonted</command>) erm&ouml;glicht
Ihnen das Erstellen, Bearbeiten und L&ouml;schen von UDCs.</para>
<para>Ausf&uuml;hrliche Details &uuml;ber die Verwendung des UDC-Schriftart-Editors
finden Sie auf der Hilfeseite <command>dtudcfonted</command>.</para>
<para>Wenn Sie den UDC-Schriftart-Editor starten, erscheint das Fenster ' <literal>Schriftartauswahl</literal>'.</para>
<para>UDC-Schriftartdateien werden durch einen XLFD (X Logical Font Description,
logische Schriftartbeschreibung)-Namen angegeben. XLFDs sind eindeutige und
beschreibende Schriftartnamen, die von Clienten und Anwendungen benutzt werden.
Die verschiedenen Schriftartattribute wie Stil und ein Zeichensatzname sind
in der XLFD enthalten. Je nach Bedarf k&ouml;nnen Sie den Stil, die Gr&ouml;&szlig;e
und den UDC-Code-Bereich der Schriftartdatei ausw&auml;hlen. Der UDC-Code-Bereich
enth&auml;lt sowohl die Code-Satznummer, wie sie in der X NLS-Datenbank angegeben
ist, als auch den Bereich von UDC-Glyphen-Indexen, die in dem Code-Satz verwendet
werden k&ouml;nnen.</para>
<para>Zur Auflistung der verf&uuml;gbaren UDC-Schriftartdateien w&auml;hlen
Sie den Code-Satz, Stil und die Definitionszeichengr&ouml;&szlig;e der gew&uuml;nschten
Schriftart im Auswahlfeld aus. Durch die Angabe einer Schriftart und die Auswahl
der Schaltfl&auml;che '<literal>&Ouml;ffnen</literal>' wird das Fenster ' <literal>Zeichen bearbeiten</literal>' angezeigt.</para>
<sect3>
<title>Erstellung und Bearbeitung von Zeichen</title>
<para>Zeichenmuster werden im Fenster '<literal>Zeichen bearbeiten</literal>'
erstellt oder bearbeitet.</para>
<para>Den Code f&uuml;r das zu bearbeitende Zeichen aus der Zeichenliste ausw&auml;hlen.
Hierdurch wird das verkn&uuml;pfte Zeichenmuster im Bearbeitungsfeld angezeigt.
Sollte der Zeichencode im UDC-Bereich nicht registriert worden sein, wird
nichts angezeigt.</para>
<para>Wenn der Zeichencode noch nicht registriert wurde, den Code im Fenster
'<literal>Bedienelement Zeichen</literal>' hinzuf&uuml;gen oder das Muster
im Fenster '<literal>Zeichen kopieren</literal>' kopieren. Details dar&uuml;ber,
wie Sie Zeichencodes hinzuf&uuml;gen k&ouml; nnen, finden Sie im Abschnitt
"Hinzuf&uuml;gen und L&ouml;schen von Zeichencodes". Details dar&uuml;ber,
wie Sie Zeichenmuster kopieren k&ouml;nnen, finden Sie im Abschnitt "Kopieren
von Zeichenmustern".</para>
<para>Ein Satz von Zeichenwerkzeugen und Optionen des Men&uuml;s ' <literal>Bearbeiten</literal>' stellen einen vollst&auml;ndigen Satz von Man&ouml;vern
f&uuml;r die Erstellung und Bearbeitung von Zeichenmustern zur Verf&uuml;gung.
</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Hinzuf&uuml;gen und L&ouml;schen von Zeichencodes</title>
<para>Im Fenster '<literal>Bedienelement Zeichen</literal>', zu dem Sie durch
Auswahl der Option '<literal>Hinzuf&uuml;gen/L&ouml;schen</literal>' im Men&uuml;
'<literal>Zeichen</literal>' gelangen, werden Zeichencodes hinzugef&uuml;gt
und gel&ouml;scht.</para>
<para>Zur Hinzuf&uuml;gung eines Zeichencodes dessen vier hexadezimale Ziffern
im Bereich 'Benutzerdefiniertes Zeichen' angeben und auf die Schaltfl&auml;che
'<literal>Hinzuf&uuml;gen</literal>' klicken. Sie k&ouml;nnen auch einen Bereich
von Zeichen hinzuf&uuml;gen, indem Sie die Codes f&uuml;r das erste und letzte
Zeichen im Bereich angeben. Jeder neue Zeichencode wird der Liste von Zeichen
hinzugef&uuml;gt, die im Fenster '<literal>Zeichen bearbeiten</literal>' bearbeitet
werden. Das zu bearbeitende Zeichen ist das erste Zeichen des hinzugef&uuml;gten
Zeichencodes (oder des hinzugef&uuml;gten Zeichencodefeldes). Wenn es bereits
registriert wurde, wird das Zeichenmuster f&uuml;r den angegebenen Zeichencode
nicht ge&auml;ndert.</para>
<para>Um einen Zeichencode zu l&ouml;schen, dessen vier hexadezimale Ziffern
im Bereich 'Benutzerdefiniertes Zeichen' angeben und auf die Schaltfl&auml;che
'<literal>L&ouml;schen</literal>' klicken. Sie k&ouml;nnen auch einen Bereich
von Zeichen l&ouml;schen, indem Sie die Codes f&uuml;r das erste und letzte
Zeichen im Bereich angeben. Das Dienstprogramm fordert Sie zur Best&auml;tigung
jedes L&ouml;schvorgangs auf.</para>
<para>Das L&ouml;schen eines Zeichencodes entfernt diesen von der Liste von
Zeichen, die im Fenster '<literal>Zeichen bearbeiten</literal>' bearbeitet
werden. Der Zeichencode, der auf den gel&ouml;schten Zeichencode folgt, wird
zum aktuellen bearbeitbaren Zeichencode.</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Die grafische Eingabe von Zeichencodes</title>
<para>Um einen Zeichencode grafisch einzugeben, auf die Schaltfl&auml;che
'<literal>Code</literal>' im Fenster '<literal>Bedienelement Zeichen</literal>'
klicken. Das Fenster '<literal>Zeichencode eingeben</literal>' erscheint.
In diesem Fenster auf das gew&uuml;nschte Zeichen und dann auf ' <literal>Anwenden</literal>' klicken, um den Code f&uuml;r das ausgew&auml;hlte Zeichen
in das Code-Eingabefeld des Fensters '<literal>Bedienelement Zeichen</literal>'
einzuf&uuml;gen.</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Kopieren von Zeichenmustern</title>
<para>Um bereits registrierte oder erstellte Zeichenmuster zu kopieren, ' <literal>Kopieren</literal>' im Men&uuml; '<literal>Zeichen</literal>' ausw&auml;hlen.
Das Fenster '<literal>Zeichen kopieren</literal>' erscheint. Durch Kopieren
wird der Zeichencode, der f&uuml;r den Bestimmungsort des Kopiervorgangs angegeben
wurde, der Zeichenliste im Bearbeitungsfenster hinzugef&uuml;gt.</para>
<para>Um ein Zeichenmuster zu kopieren, w&auml;hlen Sie die Zeichengr&ouml;&szlig;e
und geben Sie dessen aus vier hexadezimalen Ziffern bestehenden Code an. (Sie
k&ouml;nnen auch einen Bereich kopieren, indem Sie die Codes f&uuml;r das
erste und letzte Zeichen im Bereich eingeben.) Dann den/die aus vier hexadezimalen
Ziffern bestehenden Code(s) f&uuml;r das/die Zielzeichen angeben und auf die
Schaltfl&auml;che '<literal>Kopieren</literal>' klicken.</para>
<para>Sie k&ouml;nnen auch zusammengesetzte Kopien durchf&uuml;hren, in denen
die Punkte im Quellzeichenmuster mit den Punkten im Zielzeichenmuster durch
den logischen Operator OR verbunden werden.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title>Das Dienstprogramm UDC-Datenaustausch</title>
<para>Das Dienstprogramm UDC-Datenaustausch (<command>dtudcexch</command>)
ist ein Werkzeug f&uuml;r den Austausch von UDC-Glyphenabbildern zwischen
Systemen.</para>
<para><command>dtudcexch</command> bietet einen Mechanismus f&uuml;r die Verteilung
von UDC-Glyphenabbildern auf verschiedene Systeme. Insbesondere erm&ouml;glicht
es die Erstellung von UDC-Glyphenabbildern auf einem System mit dem UDC-Schriftart-Editor
(<command>dtudcfonted</command>) und die anschlie&szlig;ende Verteilung auf
andere Systeme. <command>dtudcexch</command> speichert die UDC-Glyphenabbilder
in einer BDF-Datei (Bitmap Distribution Format, Bitmap-Verteilungsformat),
die dann zu einem Zielsystem transportiert wird. Im Zielsystem wird <command>dtudcexch</command> erneut ausgef&uuml;hrt, dieses Mal, um die Abbilder aus
der BDF-Datei herauszunehmen und sie der entsprechenden Schriftartdatei hinzuzuf&uuml;gen.
</para>
<para><command>dtudcexch</command> bietet sowohl eine Export- als auch eine
Import-Funktion. Die Funktion 'Exportieren' liest die ausgew&auml;hlten UDC-Glyphenabbilder
aus einer Schriftartdatei und speichert sie in einer BDF-Datei zur &Uuml;bertragung
auf andere Systeme. Die Funktion 'Importieren' liest alle UDC-Glyphenabbilder
in einer BDF-Datei und f&uuml;gt sie einer angegebenen Schriftartdatei hinzu.
</para>
<para>Beim Exportieren verwendet <command>dtudcexch</command> zur Auswahl
der UDC-Glyphenabbilder Glyphen-Indexe des UDC-Code-Bereichs in der PCF/SNF-Schriftartdatei.
Es speichert die umgewandelten Abbilder in der Datei im BDF-Format mit denselben
Glyphen-Indexen. Beim Importieren f&uuml;gt <command>dtudcexch</command> die
UDC-Glyphenabbilder der PCF/SNF-Schriftartdatei denselben Glyphenindexen hinzu,
die in der BDF-Datei gefunden wurden. Die Informationen des UDC-Code-Bereiches
werden in der X NLS-Datenbank definiert.</para>
<para>Um verschiedene Glyphenindexe f&uuml;r die Abbilder im Zielsystem zu
erstellen, k&ouml;nnen Sie die BDF-Datei bearbeiten, bevor Sie die Funktion
'Importieren' aufrufen.</para>
<para>Details zur Benutzung des Dienstprogramms UDC-Datenaustausch finden
Sie auf der Hilfeseite <command>dtudcexch</command>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.I18N.div.10">
<title id="SAG.I18N.mkr.5">Ressourcendateien f&uuml;r Standardwerte von Anwendungen
eingrenzen<indexterm><primary>Eingrenzen</primary><secondary>Standardwerte</secondary></indexterm><indexterm><primary>XUSERFILESEARCHPATH Variable</primary></indexterm><indexterm><primary>Ressourcen</primary><secondary>sprachenabh&auml;ngig</secondary></indexterm><indexterm><primary>Standardwert</primary><secondary>sprachenabh&auml;ngig</secondary></indexterm></title>
<para>Die Standardposition der Datei <filename>app-defaults</filename> f&uuml;r
den Desktop-Client ist <filename>/usr/dt/app-defaults/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol>. Wenn zum Beispiel <systemitem>LANG</systemitem> auf <command>Swedish_locale</command> eingestellt ist, dann suchen Anwendungen nach ihrer
<filename>app-defaults</filename> Datei in <filename>/usr/dt/app-defaults/Swedish_locale</filename>. Wenn <systemitem>LANG</systemitem> nicht eingestellt ist, wird <symbol role="Variable">sprache</symbol> ignoriert, und die Anwendungen suchen ihre <filename>app-defaults</filename> Datei in <filename>/usr/app-defaults/C</filename>.
</para>
<para>Um die Position der Datei <filename>app-defaults</filename> zu &auml;ndern,
die <systemitem>XFILESEARCHPATH</systemitem>-Umgebungsvariable verwenden.
Um zum Beispiel <filename>app-defaults</filename> nach <filename>/users</filename>
zu verschieben, <systemitem>XFILESEARCHPATH</systemitem> in <filename>/usr/app-defaults/<symbol role="Variable">sprache</symbol>/<symbol role="Variable">klassenname</symbol></filename>
stellen.</para>
<para>Wenn <systemitem>XFILESEARCHPATH</systemitem> in <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><command>/.dtprofile</command> gestellt wird,
gilt der Wert f&uuml;r alle Desktop- und X-Clients, die ausgef&uuml;hrt werden.
Nicht- Clients finden ihre Ressourcendateien nicht, bevor sie in das von <systemitem>XFILESEARCHPATH</systemitem> angegebene Verzeichnis kopiert oder mit ihm verbunden
werden.</para>
</sect1>
<sect1 id="SAG.I18N.div.11">
<title id="SAG.I18N.mkr.6">Aktions- und Datenarten eingrenzen</title>
<note>
<para>Um eine Datei in das Verzeichnis <filename>/usr/dt/appconfig</filename>
anzupassen, die Datei vor dem Anpassen in das Verzeichnis <filename>/etc/dt/appconfig</filename> kopieren.</para>
</note>
<para>Der Suchpfad f&uuml;r Aktions- und Datenartendefinitionsdateien enth&auml;lt
sprachenspezifische Verzeichnisse in:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>pers&ouml;nlich: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/dt/types</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>systemweit: <filename>/etc/dt/appconfig/types/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>integriert: <filename>/usr/dt/appconfig/types/<symbol role="Variable">sprache</symbol></filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Der Suchpfad f&uuml;r Konfigurationsdateien des Anwendungsmanagers lautet:
</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>pers&ouml;nlich: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/dt/appmanager</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>systemweit: <filename>/etc/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>integriert: <filename>/usr/dt/appconfig/appmanager/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Datei- und Verzeichnisnamen in diesem Verzeichnis sind l&auml;nderspezifisch.
</para>
</sect1>
<sect1 id="SAG.I18N.div.12">
<title id="SAG.I18N.mkr.7">Symbole und Bitmaps eingrenzen</title>
<para>Um ein Symbol einzugrenzen, das Symbol mit dem Symboleditor bearbeiten
und speichern in:</para>
<programlisting>/etc/dt/appconfig/icons/sprache</programlisting>
<para>Wenn es in einem anderen Verzeichnis gespeichert wurde, die <systemitem>XMICONSEARCHPATH</systemitem>-Umgebungsvariable so einstellen, da&szlig; sie
das Verzeichnis mit dem gespeicherten Symbol enth&auml;lt. Die <systemitem>XMICONBMSEARCHPATH</systemitem>-Umgebungsvariable steuert den Pfad, mit dem
nach Symbolen gesucht wird.</para>
</sect1>
<sect1 id="SAG.I18N.div.13">
<title id="SAG.I18N.mkr.8">Namen von Hintergrundmustern eingrenzen</title>
<para>Die Eingrenzung von Hintergrundmustern wird mit Hilfe von Beschreibungsdateien
durchgef&uuml;hrt (<filename>desc.<symbol role="Variable">sprache</symbol></filename>
und <filename>desc.backdrops</filename>). Es gibt kein spezifisch eingegrenztes
Verzeichnis f&uuml;r Hintergrundmusterdateien (wie z.B. <filename>/usr/dt/backdrops/<symbol role="Variable">sprache</symbol></filename>). Alle l&auml;nderspezifischen
Angaben benutzen dieselben Hintergrundmusterdateien, haben aber ihre eigene <filename>desc.</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol> Datei, die die &uuml;bersetzten
Namen der Hintergrundmuster enth&auml;lt.</para>
<para>Die Beschreibungsdatei enth&auml;lt Ressourcenspezifikationen f&uuml;r
die &uuml;bersetzten Namen der Hintergrundmuster. Beispiel:</para>
<programlisting>Backdrops*Corduroy.desc: Velours
Backdrops*DarkPaper.desc: PapierKraft
Backdrops*Foreground.desc: AvantPlan</programlisting>
<para>Die Datei <filename>desc.<symbol role="Variable">sprache</symbol></filename>
wird dazu benutzt, die Beschreibung der Hintergrundmuster f&uuml;r l&auml;nderspezifische
Angaben <symbol role="Variable">sprache</symbol> abzurufen, um das Hintergrundmuster
im Style Manager anzuzeigen. Wenn es eine Beschreibungsspezifikation gibt,
wird sie in der Hintergrundmusterliste des Style Manager angezeigt. Sonst
wird der Name der Hintergrundmusterdatei benutzt.</para>
<para>Benutzer k&ouml;nnen ihre eigenen Hintergrundmusterbeschreibungen der
Datei <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/backdrops/desc.backdrops</filename> hinzuf&uuml;gen. Mit dieser Datei werden Hintergrundmusterbeschreibungen
von allen Hintergrundmustern abgerufen, die der Benutzer hinzugef&uuml;gt
hat, unabh&auml;ngig von den l&auml;nderspezifischen Angaben.</para>
<para>Der Suchpfad f&uuml;r die <filename>description</filename> Dateien lautet:
</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>pers&ouml;nlich: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/backdrops/desc.backdrops</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>systemweit: <filename>/etc/dt/backdrops/desc.</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>integriert: <filename>/usr/dt/backdrops/desc.</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="SAG.I18N.div.14">
<title>Palettennamen eingrenzen</title>
<para>Die Eingrenzung von Paletten wird mit Hilfe von Beschreibungsdateien
durchgef&uuml;hrt (<filename>desc</filename>.<symbol role="Variable">sprache</symbol> und <filename>desc.palettes</filename>). Es gibt kein spezifisch
eingegrenztes Verzeichnis (wie z.B. <filename>/usr/dt/palettes/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol>). Alle l&auml;nderspezifischen Angaben benutzen
dieselben Palettendateien, haben aber ihre eigene <filename>desc.palettes</filename> Datei mit den &uuml;bersetzten Namen der Paletten.</para>
<para>Die Beschreibungsdatei enth&auml;lt Ressourcenspezifikationen f&uuml;r
die &uuml;bersetzten Palettennamen. Beispiel:</para>
<programlisting>Palettes*Cardamon.desc: Cardamone
Palettes*Cinnamon.desc: Cannelle
Palettes*Clove.desc: Brun</programlisting>
<para>Die Datei <filename>desc.<symbol role="Variable">sprache</symbol></filename>
wird dazu benutzt, die Beschreibung der Paletten f&uuml;r l&auml;nderspezifische
Angaben <symbol role="Variable">sprache</symbol> abzurufen, um die Palette
in der Liste des Style Manager anzuzeigen. Wenn es eine Beschreibungsspezifikation
gibt, wird sie in der Palettenliste des Style Managers angezeigt. Sonst wird
der Name der Palettendatei benutzt.</para>
<para>Benutzer k&ouml;nnen ihre eigenen Palettenbeschreibungen der Datei <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/palettes/desc.palettes</filename> hinzuf&uuml;gen. Mit dieser Datei werden Palettenbeschreibungen
von allen Paletten abgerufen, die der Benutzer hinzugef&uuml;gt hat, unabh&auml;ngig
von den l&auml;nderspezifischen Angaben.</para>
<para>Der Suchpfad f&uuml;r die Beschreibungsdateien lautet:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>pers&ouml;nlich: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/palettes/desc.palettes</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>systemweit: <filename>/etc/dt/palettes/desc.</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>integriert: <filename>/usr/dt/palettes/desc.</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="SAG.saI18N.div.14a">
<title id="SAG.saI18N.mkr.9a">Lokalisierung einer Infobiblio<indexterm><primary>Infobiblio</primary><secondary>lokalsieren</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>Lokalisierung</primary><secondary>Infobiblio</secondary></indexterm></title>
<para>Eine Infobiblio enth&auml;lt ein oder mehrere B&uuml;cherregale, von
denen jedes ein oder mehrere B&uuml;cher enth&auml;lt, die mit dem Informationsmanager
durchsucht werden k&ouml;nnen. In dieser Hierarchie haben nur die Infobiblios
verkn&uuml;pfte Desktop-Aktionen. Als Desktopentit&auml;ten k&ouml;nnen Infobiblios
durch Ziehen und &Uuml;bergeben im Bedienelement Informationsmanager ge&ouml;ffnet
werden. Wenn eine Infobiblio ge&ouml;ffnet wird, zeigt der Informationsmanager
das B&uuml;cherlistenfenster an, das alle in der Infobiblio enthaltenen B&uuml;cherregale
auff&uuml;hrt.</para>
<para>Der Standardpfad f&uuml;r Infobiblios wird durch die Umgebungsvariable <systemitem class="environvar">DTINFOLIBPATH</systemitem> festgelegt. (Der standardm&auml;&szlig;ige-CDE-Desktoppfad
ist <filename>/usr/dt/dtinfo/cde.dti</filename>.) Die Datei <symbol role="Variable">name</symbol><filename>.oli</filename> auf der ersten Verzeichnisebene einer
Infobiblio enth&auml;lt den abgek&uuml;rzten Namen f&uuml;r die Infobiblio.
Lokalisierungen einer Infobiblio finden sich in Unterverzeichnissen unter
der ersten Verzeichnisebene und werden nach der NLS-Maske %<symbol role="Variable">L</symbol> (oder %<symbol role="Variable">l</symbol>_%<symbol role="Variable">t</symbol>.%<symbol role="Variable">c</symbol>.) benannt. Im B&uuml;cherlistenfenster
des Informationsmanagers erscheint jedes B&uuml;cherregal in einer Infobiblio
mit einer lokalisierten Zeichenfolge oder einem Titel, die/der in der Datei <filename>bookcase.map</filename> im Unterverzeichnis des B&uuml;cherregals gespeichert
ist.</para>
</sect1>
<sect1 id="SAG.I18N.div.15">
<title id="SAG.I18N.mkr.9">Hilfeb&auml;nde eingrenzen</title>
<para>Wenn ein Hilfeband eingegrenzt wurde, mu&szlig; er in einem der folgenden
Verzeichnisse gespeichert werden. Der erste gefundene Hilfeband wird benutzt.
Die Verzeichnisse werden in der folgenden Reihenfolge durchsucht:</para>
<itemizedlist remap="Bullet1">
<listitem><para>pers&ouml;nlich: <symbol role="Variable">Standardverzeichnis</symbol><filename>/.dt/help</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>systemweit: <filename>/etc/dt/appconfig/help/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
<listitem><para>integriert: <filename role="Variable">/usr/dt/appconfig/help/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="SAG.I18N.div.16">
<title id="SAG.I18N.mkr.10">Nachrichtenkataloge eingrenzen</title>
<para>Wenn ein Nachrichtenkatalog eingegrenzt wurde, mu&szlig; er im folgenden
Verzeichnis gespeichert werden:</para>
<para><filename>/usr/dt/lib/nls/msg/</filename><symbol role="Variable">sprache</symbol>.</para>
<para>Diese Verzeichnisse enthalten die <filename>*.cat</filename> Dateien.
</para>
</sect1>
<sect1 id="SAG.I18N.div.17">
<title id="SAG.I18N.mkr.11">Fernausf&uuml;hrung von l&auml;nderspezifischen
Desktopanwendungen</title>
<para>L&auml;nderspezifische Desktopanwendungen k&ouml;nnen an jedem fernen
Ausf&uuml;hrungshost aufgerufen werden, der eine &auml;hnliche l&auml;nderspezifische
Desktopinstallation hat. Die Werte der NLS-&auml;hnlichen Umgebungsvariablen
am Host, der die Anwendung aufruft, werden dem entfernten Host &uuml;bergeben,
wenn die Anwendung startet. Die Umgebungsvariablen enthalten jedoch keine
Hostinformationen.</para>
</sect1>
<sect1 id="SAG.I18N.div.18">
<title id="SAG.I18N.mkr.12">Tastaturbelegung zur&uuml;cksetzen</title>
<para>Wenn unerwartete Zeichen oder Verhaltensmuster erscheinen, oder wenn
Zeichen nicht angezeigt oder eingegeben werden k&ouml;nnen, mu&szlig; entweder
die Tastaturbelegung zur&uuml;ckgesetzt oder installiert werden, oder die
Eingabemethode mu&szlig; ge&auml;ndert werden.</para>
<para id="SAG.I18N.mkr.13">Die Eingabemethode wird bestimmt von den <systemitem>LC_CTYPE</systemitem>-, <systemitem>LANG</systemitem>- oder <systemitem>LC_ALL</systemitem> -Umgebungsvariablen oder der Sprache, die von der Option ' -lang'
angegeben wird.<indexterm><primary>Eingabemethode</primary></indexterm></para>
<para>Wenn der Benutzer zum Beispiel ein Terminal mit der l&auml;nderspezifischen
Angabe in der C-Umgebung in einer POSIX-Shell &ouml;ffnen m&ouml;chte, wie
z.B.:</para>
<programlisting>LANG=C dtterm</programlisting>
<para>Dieses neue Terminal verwendet die l&auml;nderspezifische Angabe in
der C- Umgebung, einschlie&szlig;lich der C-Eingabemethode und Schriftarten.
Wenn eine sprachenspezifische Tastatur benutzt wird, akzeptiert die Eingabemethode
m&ouml;glicherweise keine erweiterten Zeichen zur Eingabe. Wenn die l&auml;nderspezifische
Angabe in der C-Umgebung mit einer sprachenspezifischen Tastatur benutzt wird,
mu&szlig; der Benutzer die <systemitem>LC_CTYPE</systemitem> (oder <systemitem>LANG</systemitem> oder <systemitem>LC_ALL</systemitem>) Umgebungsvariable
vor dem Aufrufen des Terminals auf einen entsprechenden Wert setzen.</para>
<para>Um beispielsweise die l&auml;nderspezifische Angabe in der C-Umgebung
mit der deutschen Tastatur zu benutzen, folgendes eingeben:</para>
<programlisting>LANG=C LC_CTYPE=DeDE dtterm</programlisting>
<para>Wenn der X-Server zur&uuml;ckgesetzt wurde, und die Tastenbelegungen
initialisiert wurden, kann die richtige Tastenbelegung am Server mit dem Befehl <command>xmodmap</command> zur&uuml;ckgesetzt werden.</para>
</sect1>
<sect1 id="SAG.saI18N.div.19">
<title id="SAG.saI18N.mkr.14a">Auswahl eines Eingabemethode-Servers<indexterm>
<primary>Eingabemethode-Server</primary><secondary>ausw&auml;hlen</secondary>
</indexterm></title>
<para>Asiatische Benutzer k&ouml;nnen entweder beim Start einer Session oder
jederzeit w&auml;hrend einer Session (durch Verwendung des Umgebungsparameter-Bedienelements
Internationalisierung) w&auml;hlen, welchen Eingabemethode-Server (IMS) sie
benutzen m&ouml;chten. Die IMS-Auswahl ist nur dann erlaubt, wenn <systemitem class="environvar">LANG</systemitem> auf eine Asiatische Sprache (Japanisch,
Koreanisch, traditionelles Chinesisch oder standardisiertes Chinesisch) eingestellt
ist.</para>
<para>Sobald ein IMS ausgew&auml;hlt wurde, k&ouml;nnen Benutzer den IMS-Auswahlmodus
so einstellen, da&szlig; sie bei der n&auml;chsten Anmeldung zur Eingabe eines
IMS aufgefordert werden oder automatisch den aktuell ausgew&auml;hlten IMS
benutzen.</para>
<para>Die IMS-Auswahl und der IMS-Auswahlmodus werden in der folgenden Datei
gespeichert:<indexterm><primary>Eingabemethode-Server</primary><secondary>Auswahldatei</secondary></indexterm> <programlisting><symbol role="Variable">$HOME</symbol>/.dt/ims/[<symbol role="Variable">anzeige_name</symbol>/]<symbol role="Variable">CDE_sprachumgebung_name</symbol></programlisting></para>
<para>Das Format der IMS-Auswahldatei ist:</para>
<programlisting><literal>@SelectMode:</literal> <literal>0</literal> (Bei Anmeldung fragen), oder
<literal>1</literal> (Aktuelle Eingabemethode wiederaufnehmen)
<literal>@ImsName:</literal> <symbol role="Variable">ims_name</symbol>
<literal>@HostName:</literal> <symbol role="Variable">host_name</symbol></programlisting>
<sect2 id="SAG.saI18N.div.20">
<title id="SAG.saI18N.mkr.15">Beim Start einer Session<indexterm><primary>Eingabemethode-Server</primary><secondary>beim Start einer Session ausw&auml;hlen</secondary></indexterm></title>
<para>Um Benutzern die Auswahl eines IMS vor dem Start einer Session zu erm&ouml;glichen,
die Umgebungsvariable <systemitem class="environvar">DTSTARTIMS</systemitem>
auf <systemitem class="constant">TRUE</systemitem> einstellen. Die Einstellung
von <systemitem class="environvar">DTSTARTIMS</systemitem> auf <systemitem class="constant">TRUE</systemitem> veranla&szlig;t die Session-Steuerung,
das Skript <filename>/usr/dt/config/Xsession.d/0020.dtims</filename> auszuf&uuml;hren.
Dieses Skript &uuml;berpr&uuml;ft <systemitem class="environvar">LANG</systemitem>.
Wenn <systemitem class="environvar">LANG</systemitem> auf eine Asiatische
Sprache eingestellt ist, ruft das Skript das Programm <command>dtimsstart</command> auf. <command>dtimsstart</command> zeigt den Dialog 'Eingabemethode-Auswahl'
an, in dem der Bentuzer ausw&auml;hlen kann, welcher IMS verwendet werden
soll. Er kann einen IMS ausw&auml;hlen, der entweder auf dem lokalen oder
auf einem entfernten Rechner betrieben wird.</para>
<para>Zur Einstellung des Auswahlmodus kann der Benutzer das Umgebungsparameter-Bedienelement
saI18N (unten beschrieben) oder den Befehl <command>DtActionInvoke</command>
verwenden, um die Aktion <literal>DtImsMode</literal> in <literal>Desktop_Tools</literal> im Anwendungsmanager auszuf&uuml;hren. Die Aktion <literal>DtImsMode</literal> zeigt einen Dialog an, in dem der Benutzer entweder <literal>Bei
Anmeldung fragen</literal> oder <literal>Aktuelle Eingabemethode wiederaufnehmen</literal> ausw&auml;hlen kann.</para>
<para>Der Name des ausgew&auml;hlten IMS und seines Rechners sowie der Auswahlmodus
werden in der IMS-Auswahldatei aufgezeichnet.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.saI18N.div.21">
<title id="SAG.saI18N.mkr.16">W&auml;hrend einer Session<indexterm><primary>Eingabemethode-Server</primary><secondary>w&auml;hrend einer Session ausw&auml;hlen</secondary></indexterm></title>
<para>Ein Benutzer kann jederzeit w&auml;hrend einer Session durch Klicken
auf das Umgebungsparameter-Bedienelement saI18N ausw&auml;hlen, welcher IMS
benutzt werden soll. (Dieses Bedienelement erscheint nur, wenn <systemitem class="environvar">LANG</systemitem> auf eine Asiatische Sprache eingestellt
ist.) Der Dialog 'Eingabemethode-Auswahl' wird angezeigt. Falls ein aktueller
IMS vorhanden ist, zeigt der Dialog sowohl dessen Namen als auch den Server-Rechner,
auf dem er betrieben wird. Der Benutzer kann einen IMS ausw&auml;hlen, der
entweder auf dem lokalen oder einem entfernen Rechner betrieben wird.</para>
<para>Zur Definition der Rechner, auf denen ein IMS gefunden werden kann,
k&ouml;nnen Sie die Anwendungsressource <literal>imServerHosts</literal> konfigurieren.
Der Umgebungsparameter verwendet diese Ressource, um festzustellen, welche
Rechner dem Benutzer zur IMS-Auswahl vorzulegen sind. Sie enth&auml;lt eine
Liste mit durch Komma abgetrennten Rechnernamen.</para>
<para>Zus&auml;tzlich zur Auswahl des IMS kann der Benutzer den Auswahlmodus
entweder auf <literal>Bei Anmeldung fragen</literal> oder auf <literal>Aktuelle
Eingabemethode wiederaufnehmen</literal> einstellen.</para>
<para>Der Name des ausgew&auml;hlten IMS und seines Rechners sowie der Auswahlmodus
werden in der IMS-Auswahldatei aufgezeichnet.</para>
</sect2>
<sect2 id="SAG.saI18N.div.22">
<title id="SAG.saI18N.mkr.17">Einstellung der IMS-Konfigurationsdateien<indexterm>
<primary>Eingabemethode-Server</primary><secondary>Konfigurationsdateien</secondary>
</indexterm></title>
<para>Zus&auml;tzlich zur IMS-Auswahldatei (oben beschrieben) wird die IMS-Konfiguration
definiert durch:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Die Sprachumgebung-Eintragdatei</para>
</listitem>
<listitem><para>Die IMS-Eintragdatei</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect3 id="SAG.saI18N.div.23">
<title id="SAG.saI18N.mkr.18">Sprachumgebung-Eintragdatei<indexterm><primary>Eingabemethode-Server</primary><secondary>Sprachumgebung-Eintragdatei</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>Sprachumgebung-Eintragdatei</primary></indexterm></title>
<para>Die Sprachumgebung-Eintragdatei listet die IMS auf, die eine gegebene
Sprachumgebung unterst&uuml;tzen. Sie ist in <filename>/usr/dt/config/ims/</filename><symbol role="Variable">sprachumgebung_name</symbol> gespeichert
und hat das Format:</para>
<programlisting>@Default: <symbol role="Variable">ims_name</symbol>
<symbol role="Variable">ims_name</symbol>: <symbol role="Variable">etikett_zeichenfolge</symbol>
&hellip;</programlisting>
<para>Es folgt eine Muster-IMS-Auflistung f&uuml;r die Sprachumgebung <literal>ja_JP.SJIS</literal>:</para>
<programlisting>@Default: xjim
xjim: HP XJIM
atok8: ATOK8
vje: VJE-gamma
egbridge: EGBridge
none: Keine Eingabemethode</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="SAG.saI18N.div.24">
<title id="SAG.saI18N.mkr.19">IMS-Eintragdatei<indexterm><primary>Eingabemethode-Server</primary><secondary>IMS-Eintragdatei</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>IMS-Eintragdatei</primary></indexterm></title>
<para>Die IMS-Eintragdatei beschreibt die Attribute eines IMS. Sie ist in <filename>/usr/dt/config/ims/</filename> <symbol role="Variable">ims_name</symbol> gespeichert
und hat das Format:</para>
<programlisting><symbol role="variable">attribut_name</symbol>: <symbol role="variable">attribut_wert</symbol></programlisting>
<para>wobei <symbol role="variable">attribut_name</symbol> lautet:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term><literal>protocols</literal></term>
<listitem>
<para>Ein Zeichenfolge-Attribut, das die unterst&uuml;tzten XIM-Protokolle
identifiziert. G&uuml;ltige Protokolle sind XIM, Ximp und Xsi. Dieses Attribut
ist erforderlich.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>server_name</literal></term>
<listitem>
<para>Ein Zeichenfolge-Attribut, das den Server identifiziert, auf dem der
IMS betrieben wird. Dieses Attribut wird f&uuml;r XMODIFIERS benutzt und ist
erforderlich.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>cmd_path</literal></term>
<listitem>
<para>Ein Pfad-Attribut, das den absoluten Pfad der ausf&uuml;hrbaren Datei
des IMSs angibt. Es handelt sich um ein eingebautes Schl&uuml;sselwort, das
f&uuml;r lokale in Xlib gebaute IM benutzt wird und keinen separaten Proze&szlig;
ben&ouml;tigt. Dieses Attribut ist erforderlich.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>cmd_param</literal></term>
<listitem>
<para>Ein Zeichenfolge-Attribut, das eine Befehlszeilenoption f&uuml;r den
IMS-Server liefert. Die Standardeinstellung ist NULL.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>env_set</literal></term>
<listitem>
<para>Ein Zeichenfolge-Attribut, das die einzustellenden Umgebungsvariablen
angibt, mit Ausnahme von XMODIFIERS. Die Standardeinstellung ist NULL.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>env_unset</literal></term>
<listitem>
<para>Ein Zeichenfolge-Attribut, das die Umgebungsvariablen angibt, deren
Einstellung aufgehoben werden soll, mit Ausnahme von XMODIFIERS. Die Standardeinstellung
ist NULL.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>env_pass</literal></term>
<listitem>
<para>Ein Zeichenfolge-Attribut, das die Umgebungsvariablen angibt, die an
einen entfernt ausgef&uuml;hrten IMS weitergegeben werden sollen, mit Ausnahme
von LANG, DISPLAY und XMODIFIERS. Die Standardeinstellung ist NULL.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>has_window</literal></term>
<listitem>
<para>Ein Boolesches Attribut, das anzeigt, ob der IMS sein eigenes Hauptfenster-Erscheinungsbild
hat oder nicht. Die Standardeinstellung ist FALSE.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>no_server</literal></term>
<listitem>
<para>Ein Boolesches Attribut, das anzeigt, ob <command>dtimsstart</command>
den IMS starten sollte oder nicht. TRUE sollte f&uuml;r die lokale IM gesetzt
werden, da sie keinen von <command>dtimsstart</command> gestarteten Server-Proze&szlig;
erfordert. Die Standardeinstellung ist FALSE.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>no_remote</literal></term>
<listitem>
<para>Ein Boolesches Attribut, das anzeigt, ob der IMS entfernte Ausf&uuml;hrung
erlaubt oder nicht. Die Standardeinstellung ist FALSE.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>no_option</literal></term>
<listitem>
<para>Ein Boolesches Attribut, das anzeigt, ob der IMS die Befehlzeilenoption
erlaubt oder nicht. Bei TRUE werden alle von <literal>-imsopt</literal> angegebenen
Optionen ignoriert, obgleich der Wert des Attributs <literal>cmd_param</literal>
ungeachtet dieses Wertes immer gilt. TRUE sollte f&uuml;r die lokale IM gesetzt
werden. Die Standardeinstellung ist FALSE.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Beachten Sie, da&szlig; mehrfache Werte, wenn sie erlaubt sind, als
durch Leerstellen getrennte Liste angegeben werden m&uuml;ssen. Falls mehrere
Eintr&auml;ge mit demselben Attributnamen in der Datei erscheinen, wird nur
der letzte benutzt.</para>
<para>Es folgt der Inhalt einer Muster-IMS-Eintragdatei <filename>/usr/dt/config/ims/</filename><symbol role="Variable">xjim</symbol>.</para>
<programlisting>protocols: XIM Ximp
server_name: xjim
cmd_path: /usr/bin/X11/xjim
cmd_param: -iconic
env_set:
env_unset:
env_pass:
has_window: TRUE</programlisting>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SAG.saI18N.div.20a">
<title id="SAG.saI18N.mkr.15a">Einstellung des Eingabemethodenstils<indexterm>
<primary>Eingabemethodenstil</primary><secondary>einstellen</secondary></indexterm></title>
<para>Mit dem Umgebungsparameter-Bedienelement saI18N kann der Benutzer den
Eingabemethodenstil einstellen, der bestimmt, wie die Vorbearbeitung erfolgen
soll. Die Reihenfolge, in der Vorbearbeitungsstile verwendet werden, ist in
der Ressource <literal>XmNpreeditType</literal> von <command>VendorShell</command>
gespeichert. <literal>XmNpreeditType</literal> zeichnet die bevorzugte Reihenfolge
von Vorbearbeitungsstilen als eine durch Komma abgetrennte Liste auf. Zum
Beispiel:</para>
<programlisting>OnTheSpot,OverTheSpot,OffTheSpot,Root</programlisting>
<para>Durch Verwendung der Schaltfl&auml;chen <literal>Move-Up</literal> und <literal>Move-Down</literal> im vom Bedienelement saI18N angezeigten Dialog kann der
Benutzer die Vorbearbeitungsstile innerhalb der Liste neu ordnen.</para>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 13:50:20-->
<?Pub *0000063800>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More