Files
cdesktop/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtlogin.msg

327 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
$ "$XConsortium: dtlogin.msg /main/3 1995/11/08 14:07:17 rswiston $"
$ *************************************<+>*************************************
$ *****************************************************************************
$ **
$ ** File: dtlogin.msg
$ **
$ ** Project: CDE dtlogin
$ **
$ ** Description:
$ ** -----------
$ ** This file is the source for the message catalog for dtlogin
$ **
$ **
$ *****************************************************************************
$ **
$ ** (c) Copyright 1990 Hewlett-Packard Company
$ ** All Rights reserved
$ **
$ **
$ *****************************************************************************
$ **
$ **
$ ** ------------------------- MODIFICATION RECORD --------------------------
$ *
$ *
$ ** ----------------------- MODIFICATION RECORD END ------------------------
$ *****************************************************************************
$ *************************************<+>*************************************
$ *************************************<L>*************************************
$ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION---------------------
$ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a
$ * new set.
$ *
$ * Do not delete any comments; you may add comments for your use.
$ *
$ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------
$ *************************************<L>*************************************
$set 1
$ set 1 is labels
$
$ messages 1 through 6 are button labels on the login screen
1 請輸入您的使用者名稱
2 請輸入您的密碼
3 確定
4 重新開始
5 選項
6 輔助說明
$
$ messages 7 through 11 are options button menu items
$
7 重設登入螢幕
8 命令行登入
9 版本...
10 單視窗階段作業
11 語言
$
$ messages 12 through 14 are miscellaneous button labels
$
12 開始 DT
13 取消
14 輔助說明
$
$ message 15, 17 are more option button menu items
$ message 16 is the welcome message
$
15 DT Lite 階段作業
16 歡迎使用
17 一般桌上管理系統
$
$ message 18-24
$
18 * 暫停桌上管理系統登入...\r\n*\r\n
19 * 如需登入提示,請按 [Enter]。\r\n*\r\n
20 * 登入。在您登出之後不久,桌上管理系統登入即將繼續。\r\n*\r\n
21 * 桌上管理系統登入繼續中...\r\n*\r\n
22 * 在顯示器 %1$s 上啟動桌上管理系統登入...\r\n*\r\n
23 * 請先等待桌上管理系統登入螢幕出現之後再行登入。\r\n*\r\n
24 * %1$s 顯示器上無法啟動 X 伺服器...\r\n*\r\n
$ messages 25 is a options button menu item
25 階段作業
$
$ 26 replaces 16 as the greeting after a user name has been
$ entered. The %s is replaced by the user name.
$
26 歡迎 %s
$
$ Sun specific message catalog id numbers in MC_LABEL_SET messages.
$ (Starting at a random uneven higher number, 73, to allow some room
$ for some shared sample source message additions.
$
73 使用者上一次桌上管理系統
$set 2
$ set 2 is error messages
$
1 登入不正確,請再試一次。
2 無法變換到起始目錄。
3 抱歉。目前登入的使用者人數已達極限。
$ message 4 is a lengthy message that should be localized to correspond to
$ the language.
4 \n\
您必須選擇一個起始密碼,\n\
或者是您的現行密碼已過期。\n\
\n\
設定好密碼之後,請使用新密碼\n\
重新登入一次。
5 登入錯誤,使用者 id 無效。
6 登入錯誤,群組 id 無效。
7 登入錯誤,稽核 id 無效。
8 登入錯誤,稽核旗標無效。
9 目前登入功能被取消。
10 只有根使用者可執行 %1$s\n
11 從 %1$s 重新建構內定的語言清單\n
12 重新掃描配置檔與伺服器檔\n
13 重新讀取配置檔 %1$s\n
14 重新讀取伺服器檔 %1$s\n
15 重新讀取存取檔 %1$s\n
16 dtlogin常式耗盡記憶體\n
$set 3
$ set 3 is help text
$
$ message 1 is generated when the help button on the login screen is clicked.
1 \n\
登入輔助說明:\n\
\n\
請使用登入畫面讓電腦知道您的身份。\n\
\n\
若要登入:\n\
1) 鍵入您的使用者名稱,然後按 <Enter> 鍵或按一下 [確定]。\n\
(如果您尚未建立一個使用者,請輸入 "root" 做為\n\
使用者名稱\n\
2) 鍵入您的密碼,然後按 <Enter> 鍵或按一下 [確定]。\n\
\n\
[重新開始]\n\
消除您的輸入項,以便重新輸入您的使用者名稱\n\
重試一次。\n\
\n\
[選項]\n\
能讓您變更階段作業選項:\n\
\n\
將滑鼠指標置於 [選項] 按鈕之上,按住 \n\
滑鼠按鈕 1。拖曳指標作選擇。\n\
當指標位於某個項目上方,放開\n\
滑鼠按鈕即可選取該項目。您可以選擇:\n\
\n\
語言 - 改變階段作業使用的語言\n\
階段作業 - 選擇一個圖形環境\n\
OpenWindows 桌上管理系統 - 為 OW 桌上管理系統 \n\
一般桌上管理系統 - 為一般桌上管理系統環境 (CDE) \n\
使用者上一次桌上管理系統 - 為上一次登入 \n\
故障自動保險階段作業 - 為單一 X 視窗環境\n\
命令行登入 - 轉換成命令行環境\n\
重設登入螢幕 - 重新啟動 X 伺服器\n\
\n\
使用任一滑鼠按鈕在背景任一處按一下,即可\n\
刷新螢幕。您可以在系統訊息甘擾到螢幕以致\n\
於不容易閱讀時,使用此功能。\n\
\n\
如需更多的輔助說明資訊,請登入後在前方面板的\n\
「輔助說明管理者」圖像 (書上有一個問號者) 上按\n\
一下,即可找到「登入管理者」輔助說明那一冊。\n\
$ message 2 is generated when you attempt to start a system whose id is
$ set to unknown or if it is not configured for networking.
2 \n\
您的工作站名稱與其他工作站重複。因此目前被設定\n\
成「unknown」。建議您替這個工作站再命名一次。\n\
\n\
$ message 3 is generated when the help button on the chooser screen is clicked.
3 \n\
選擇程式輔助說明:\n\
\n\
請使用此選擇程式螢幕選擇要登入的伺服器。\n\
\n\
選擇程式螢幕含有一個列表,每個項目都包括兩個\n\
部分。第一個部分 (伺服器名稱) 含有每一個可用伺\n\
服器的網路名稱。第二個部分 (伺服器資訊)\n\
則依每個伺服器上執行的登入管理者不同,\n\
而有不同的資訊。如果某個伺服器執行\n\
CDE 桌上管理系統,此部份就會提供目前\n\
正在使用此系統的使用者 (或 tty 裝置) 的人數,\n\
以及前 5、10、15 分鐘的負載平均值 (CPU 平均使用量)\n\
等資訊。\n\
\n\
要選擇一個伺服器登入,只要在列示中選取有\n\
您想登入的伺服器名稱的那一行即可。\n\
\n\
作好選擇之後,請按「確定」按鈕。螢幕上就會\n\
出現您所選擇的伺服器的登入螢幕。\n\
\n\
[更新列示]\n\
這個選項會清除列示,並查詢網路上的伺服\n\
器,看是否允許登入後,重新建構此列示。\n\
\n\
[選項]\n\
讓您變更階段作業選項:\n\
\n\
將滑鼠指標置於 [選項] 按鈕之上,按住 \n\
滑鼠按鈕 1。拖曳指標作選擇。\n\
當指標位於某個項目上方,放開\n\
滑鼠按鈕即可選取該項目。您可以選擇:\n\
\n\
語言 - 改變階段作業使用的語言\n\
重設登入螢幕 - 重新啟動 X 伺服器\n\
\n\
使用任一滑鼠按鈕在背景任一處按一下,即可\n\
刷新螢幕。您可以在系統訊息干擾到螢幕以致\n\
於不容易閱讀時,使用此功能。\n\
\n\
$set 4
$ set 4 is log error messages
$
1 存取檔案 "%1$s",主機 "%2$s" 無法找到\n
2 ReadHostEntry\n
3 存取檔案 %1$2s顯示器 %1$2s 為不明的顯示器\n
4 無法開啟存取控制檔 %1$s因此無法答應 XDMCP 要求\n
5 網域/操作系統確認錯誤:%1$s (%2$s/%3$s)
6 無法開啟伺服器確認檔 %1$s\n
7 無法寫入伺服器確認檔 %1$s\n
8 saveAddr
9 獲取網路介面配置時有問題
10 setAuthNumber
11 無法鎖定授權檔 %1$s 或備份檔 %2$s\n
12 無法將授權檔移到適當位置\n
13 無法建立/鎖定 pid 檔案 %1$s\n
14 無法鎖定 pid 檔案 %1$s因為另一個 Dtlogin 正在執行 (pid %2$d)\n
15 無法存取伺服器檔案 %1$s\n
16 NewDisplay
17 無法開啟 errorLogFile %1$s\n
18 TrimErrorLog():錯誤日誌檔的檔案大小限制最大為 200Kb。\n
19 伺服器檔案缺少顯示器名稱\n
20 %1$s 缺少顯示器類型\n
21 主機名稱 %1$s 無效。DISPLAY 設定為 ':0'\n
22 顯示器 %2$s 的顯示器類型 %1$s 無法被接受\n
23 虛擬重設逾時。\n
24 GetResource
25 沒有空間可供引數重新配置\n
26 無法開啟配置檔 %1$s\n
27 命令行有多餘的引數:
28 StartServer():沒有引數\n
29 伺服器 %1$s 無法執行\n
30 StartServer() 產生子程序失敗,暫停中\n
31 伺服器意外中斷\n
32 XOpenDisplay(%1$s) 嘗試 #%2$d 中止,正在中斷。\n
33 開啟伺服器嘗試 #%1$d 失敗,因為 %2$s放棄再嘗試\n
34 嚴重 IO 錯誤 %d (%1$s)\n
35 X 錯誤\n
36 階段作業啟始錯誤\n
37 警告:顯示器 %1$s 無法保障安全\n
38 警告:顯示器 %1$s 的鍵盤無法保障安全\n
39 BLS - 無法獲得戶頭資訊。\n
40 BLS - 無法獲得受保護的戶頭資訊。\n
41 BLS - 無法驗證敏感程度。\n
42 BLS - 無法變更為使用者:%1$s。\n
43 AFS - 啟動階段作業時 setgroups() 失敗\n
44 使用者 %s Setuid 失敗errno = %d\n
45 使用者 %2$s 沒有啟始目錄 %1$s使用 /\n
46 階段作業執行失敗 %1$s\n
47 階段作業沒有命令/引數\n
48 無法啟動 %s 的階段作業,產生子程序失敗\n
49 Dtlogin 無法清除客戶機\n
50 無法執行 %1$s\n
51 無法產生子程序以執行 %1$s\n
52 不適當的確認名稱 "%1$s"。使用 AFS、Kerberos 或內定名稱。\n
53 %2$s 無法執行 Dtgreet %1$s \n
54 無法產生子程序以執行 Dtgreet %1$s\n
55 %1$d 埠建立插座失敗\n
56 結合插座位址 %1$d 錯誤errno = %2$d\n
57 makeEnv
58 setEnv
59 parseArgs
60 %1$s 目錄的掃描時間超過 %2$d 秒。結束掃描中...\n
61 %s 屬於 %1$d 個以上的群組,%2$s 會被忽略\n
62 audwrite() 錯誤:呼叫者並非高階使用者\n
63 audwrite() 錯誤:稽核記錄中有無效的事件號碼。\n
64 audwrite() 錯誤errno = %1$d\n
65 AFS 確認失敗:%1$s\n
66 %1$s 的戶頭已到期。請與您的系統管理員連絡。\n
67 伺服器中止 %1$s\n
68 無法開啟標誌位元映射檔:%1$s\n
69 無法讀取 "%1$s" 訊息目錄。使用內定語言。
70 顯示器 %1$s 無法啟始設定,伺服器可能被抓取。\n
71 (%1$s):登入 matte 寬度超過顯示器寬度使用內定值。matte 的單位為圖像單元。\n
72 (%1$s) 登入 matte 高度超過顯示器高度使用內定值。matte 的單位為圖像單元。\n
$set 5
$ set 5 is for other stuff specific to chooser.
1 請選擇一個伺服器登入:
$ 1 is the title/instructions for the chooser dialog
2 伺服器名稱 伺服器資訊
$ ^
$ | This needs to start in this column
$ 2 is the headings for the list
3 更新列示
$set 99
$ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
$ These messages are used for the version information.
$quote "
1 "@(#)version_goes_here"
2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dtlogin.msg /main/3 1995/11/08 14:07:17 rswiston $"